de-francophones commited on
Commit
9a87964
1 Parent(s): ad828ad

Upload folder using huggingface_hub (#1)

Browse files

- 8ad3def6109584cdf5c783a49cd256ca037114666f42069eeb7cade16614544c (adf0d1c504a16f5fca28a839b4fdee3dbf85f686)
- c8a726ab8bc15fc4edcd8e216d3740f969403c172bcf70ea1f21523770bcc936 (f7f62478ae6bf45506295d6715b568ce0e736ea2)
- 5884d2d63f493c832c255cf6af0d5ce3bc28e5bedd78ee2b7e13d4c6328d8b98 (0ae7a058d4a03ab7694086bc4967814b7a4d6a90)
- 0e4a06e251e3cb2c6ccc9cde9f81171ff184c062d2e06caff379d7c421d9f559 (cae3b191ebfeaf722d900269141ad904e0257cd0)
- e429103a7a461c9eab6a70f3e3367af04a877ee20989c215e5e520aa81b2a7c0 (1cbd9901988a9c1cb8db753d4e8e24f30e6aaf82)
- 39994359120da95c87048deaa26c9220cb4130a8908aa6c65ee7ae6d47dd3c4a (659cace64b3c0b7002bdb344a58f76a8ce854cbc)
- 68f529ee39789ed7b8d47225283049d3ab0291f03301fa812f2a17b29631e745 (e2b8de393b45bf00d00c3950a11551657bceb26d)
- ae4de884475b54050cd3ecf11501c7fb85d16195e979b126e36bb77f4665a511 (3053f40a48a52614b0d08b9a6f8e32b867793157)
- 761345c0a6d0df097b1656620572457b525f83270e0f9cb87dad57e9776d7301 (11827f04a94d90237edb8a806b86a513ee02ffcc)
- af6f0c3664299c764d0ea2cdb0671b0f3e2a062cdf751e24d137005015fcdb50 (fbcd8ca81bd5214bc08b51527017f3ad3806830a)
- 5c74b6bfc40e659b6286d058f7c1cf7800d54e50e92fa61a10f264a0f54a503f (3cbf251c087da47a66722ea0208c69a99a956e0b)
- 9f6872bdb922cba6e312a0e34cf27dcd06581f1105490f9f4230d0554fdff894 (e6387f75287105245a7d76e323567b6f71857286)

Files changed (42) hide show
  1. .gitattributes +34 -0
  2. de-en/LICENSE +331 -0
  3. de-en/README +129 -0
  4. de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.de +3 -0
  5. de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.en +3 -0
  6. de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.meta +3 -0
  7. de-en/claims/pattr.de-en.claims.de +3 -0
  8. de-en/claims/pattr.de-en.claims.en +3 -0
  9. de-en/claims/pattr.de-en.claims.meta +3 -0
  10. de-en/description/pattr.de-en.description.de +3 -0
  11. de-en/description/pattr.de-en.description.de.meta +3 -0
  12. de-en/description/pattr.de-en.description.en +3 -0
  13. de-en/description/pattr.de-en.description.en.meta +3 -0
  14. de-en/title/pattr.de-en.title.de +3 -0
  15. de-en/title/pattr.de-en.title.en +3 -0
  16. de-en/title/pattr.de-en.title.meta +3 -0
  17. en-fr/LICENSE +331 -0
  18. en-fr/README +111 -0
  19. en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.en +3 -0
  20. en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.fr +3 -0
  21. en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.meta +3 -0
  22. en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.en +3 -0
  23. en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.fr +3 -0
  24. en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.meta +3 -0
  25. en-fr/description/pattr.en-fr.description.en +3 -0
  26. en-fr/description/pattr.en-fr.description.en.meta +3 -0
  27. en-fr/description/pattr.en-fr.description.fr +3 -0
  28. en-fr/description/pattr.en-fr.description.fr.meta +3 -0
  29. en-fr/title/pattr.en-fr.title.en +3 -0
  30. en-fr/title/pattr.en-fr.title.fr +3 -0
  31. en-fr/title/pattr.en-fr.title.meta +3 -0
  32. fr-de/LICENSE +331 -0
  33. fr-de/README +92 -0
  34. fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.de +3 -0
  35. fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.fr +3 -0
  36. fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.meta +0 -0
  37. fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.de +3 -0
  38. fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.fr +3 -0
  39. fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.meta +3 -0
  40. fr-de/title/pattr.fr-de.title.de +3 -0
  41. fr-de/title/pattr.fr-de.title.fr +3 -0
  42. fr-de/title/pattr.fr-de.title.meta +3 -0
.gitattributes CHANGED
@@ -56,3 +56,37 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
56
  # Video files - compressed
57
  *.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
58
  *.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
56
  # Video files - compressed
57
  *.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
58
  *.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
59
+ de-en/claims/pattr.de-en.claims.de filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
60
+ de-en/claims/pattr.de-en.claims.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
61
+ de-en/description/pattr.de-en.description.de filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
62
+ de-en/description/pattr.de-en.description.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
63
+ de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.de filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
64
+ de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
65
+ de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
66
+ de-en/claims/pattr.de-en.claims.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
67
+ de-en/description/pattr.de-en.description.de.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
68
+ de-en/description/pattr.de-en.description.en.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
69
+ de-en/title/pattr.de-en.title.de filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
70
+ de-en/title/pattr.de-en.title.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
71
+ de-en/title/pattr.de-en.title.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
72
+ en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
73
+ en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
74
+ en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
75
+ en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
76
+ en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
77
+ en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
78
+ en-fr/description/pattr.en-fr.description.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
79
+ en-fr/description/pattr.en-fr.description.en.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
80
+ en-fr/description/pattr.en-fr.description.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
81
+ en-fr/description/pattr.en-fr.description.fr.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
82
+ en-fr/title/pattr.en-fr.title.en filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
83
+ en-fr/title/pattr.en-fr.title.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
84
+ en-fr/title/pattr.en-fr.title.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
85
+ fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.de filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
86
+ fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
87
+ fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.de filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
88
+ fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
89
+ fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
90
+ fr-de/title/pattr.fr-de.title.de filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
91
+ fr-de/title/pattr.fr-de.title.fr filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
92
+ fr-de/title/pattr.fr-de.title.meta filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
de-en/LICENSE ADDED
@@ -0,0 +1,331 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
2
+ CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS
3
+ PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
4
+ OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
5
+ PROHIBITED.
6
+
7
+ BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND
8
+ AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS
9
+ LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE
10
+ RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS
11
+ AND CONDITIONS.
12
+
13
+ 1. Definitions
14
+ a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
15
+ other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
16
+ derivative work, arrangement of music or other alterations of a
17
+ literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
18
+ cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
19
+ be recast, transformed, or adapted including in any form
20
+ recognizably derived from the original, except that a work that
21
+ constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
22
+ the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
23
+ Work is a musical work, performance or phonogram, the
24
+ synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
25
+ ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
26
+ this License.
27
+ b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such
28
+ as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
29
+ broadcasts, or other works or subject matter other than works
30
+ listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and
31
+ arrangement of their contents, constitute intellectual creations,
32
+ in which the Work is included in its entirety in unmodified form
33
+ along with one or more other contributions, each constituting
34
+ separate and independent works in themselves, which together are
35
+ assembled into a collective whole. A work that constitutes a
36
+ Collection will not be considered an Adaptation (as defined above)
37
+ for the purposes of this License.
38
+ c. "Distribute" means to make available to the public the original and
39
+ copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or
40
+ other transfer of ownership.
41
+ d. "License Elements" means the following high-level license
42
+ attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
43
+ this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
44
+ e. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities
45
+ that offer(s) the Work under the terms of this License.
46
+ f. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic
47
+ work, the individual, individuals, entity or entities who created
48
+ the Work or if no individual or entity can be identified, the
49
+ publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
50
+ actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
51
+ sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
52
+ literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
53
+ case of a phonogram the producer being the person or legal entity
54
+ who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
55
+ (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits
56
+ the broadcast.
57
+ g. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the
58
+ terms of this License including without limitation any production
59
+ in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be
60
+ the mode or form of its expression including digital form, such as
61
+ a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
62
+ other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical
63
+ work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
64
+ composition with or without words; a cinematographic work to which
65
+ are assimilated works expressed by a process analogous to
66
+ cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
67
+ sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
68
+ are assimilated works expressed by a process analogous to
69
+ photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
70
+ sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
71
+ architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
72
+ compilation of data to the extent it is protected as a
73
+ copyrightable work; or a work performed by a variety or circus
74
+ performer to the extent it is not otherwise considered a literary
75
+ or artistic work.
76
+ h. "You" means an individual or entity exercising rights under this
77
+ License who has not previously violated the terms of this License
78
+ with respect to the Work, or who has received express permission
79
+ from the Licensor to exercise rights under this License despite a
80
+ previous violation.
81
+ i. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work
82
+ and to communicate to the public those public recitations, by any
83
+ means or process, including by wire or wireless means or public
84
+ digital performances; to make available to the public Works in such
85
+ a way that members of the public may access these Works from a
86
+ place and at a place individually chosen by them; to perform the
87
+ Work to the public by any means or process and the communication to
88
+ the public of the performances of the Work, including by public
89
+ digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any
90
+ means including signs, sounds or images.
91
+ j. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
92
+ without limitation by sound or visual recordings and the right of
93
+ fixation and reproducing fixations of the Work, including storage
94
+ of a protected performance or phonogram in digital form or other
95
+ electronic medium.
96
+
97
+ 2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
98
+ limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
99
+ limitations or exceptions that are provided for in connection with the
100
+ copyright protection under copyright law or other applicable laws.
101
+
102
+ 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
103
+ Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
104
+ perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
105
+ exercise the rights in the Work as stated below:
106
+ a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
107
+ Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
108
+ Collections;
109
+ b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
110
+ Adaptation, including any translation in any medium, takes
111
+ reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
112
+ that changes were made to the original Work. For example, a
113
+ translation could be marked "The original work was translated from
114
+ English to Spanish," or a modification could indicate "The original
115
+ work has been modified.";
116
+ c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
117
+ incorporated in Collections; and,
118
+ d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
119
+
120
+ The above rights may be exercised in all media and formats whether now
121
+ known or hereafter devised. The above rights include the right to make
122
+ such modifications as are technically necessary to exercise the rights
123
+ in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
124
+ expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not
125
+ limited to the rights described in Section 4(e).
126
+
127
+ 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly
128
+ made subject to and limited by the following restrictions:
129
+ a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the
130
+ terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform
131
+ Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the
132
+ Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or
133
+ impose any terms on the Work that restrict the terms of this
134
+ License or the ability of the recipient of the Work to exercise the
135
+ rights granted to that recipient under the terms of the License.
136
+ You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices
137
+ that refer to this License and to the disclaimer of warranties with
138
+ every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You
139
+ Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any
140
+ effective technological measures on the Work that restrict the
141
+ ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights
142
+ granted to that recipient under the terms of the License. This
143
+ Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection,
144
+ but this does not require the Collection apart from the Work itself
145
+ to be made subject to the terms of this License. If You create a
146
+ Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent
147
+ practicable, remove from the Collection any credit as required by
148
+ Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon
149
+ notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
150
+ remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d),
151
+ as requested.
152
+ b. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under:
153
+ (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License
154
+ with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
155
+ Commons jurisdiction license (either this or a later license
156
+ version) that contains the same License Elements as this License
157
+ (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable
158
+ License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable
159
+ License with every copy of each Adaptation You Distribute or
160
+ Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the
161
+ Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the
162
+ ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights
163
+ granted to that recipient under the terms of the Applicable
164
+ License. You must keep intact all notices that refer to the
165
+ Applicable License and to the disclaimer of warranties with every
166
+ copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or
167
+ Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the
168
+ Adaptation, You may not impose any effective technological measures
169
+ on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the
170
+ Adaptation from You to exercise the rights granted to that
171
+ recipient under the terms of the Applicable License. This Section
172
+ 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but
173
+ this does not require the Collection apart from the Adaptation
174
+ itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
175
+ c. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3
176
+ above in any manner that is primarily intended for or directed
177
+ toward commercial advantage or private monetary compensation. The
178
+ exchange of the Work for other copyrighted works by means of
179
+ digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be
180
+ intended for or directed toward commercial advantage or private
181
+ monetary compensation, provided there is no payment of any monetary
182
+ compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
183
+ d. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
184
+ or Collections, You must, unless a request has been made pursuant
185
+ to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
186
+ provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
187
+ the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
188
+ supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
189
+ another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
190
+ entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
191
+ Licensor's copyright notice, terms of service or by other
192
+ reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title
193
+ of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably
194
+ practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be
195
+ associated with the Work, unless such URI does not refer to the
196
+ copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv)
197
+ consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a
198
+ credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g.,
199
+ "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay
200
+ based on original Work by Original Author"). The credit required by
201
+ this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner;
202
+ provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection,
203
+ at a minimum such credit will appear, if a credit for all
204
+ contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then
205
+ as part of these credits and in a manner at least as prominent as
206
+ the credits for the other contributing authors. For the avoidance
207
+ of doubt, You may only use the credit required by this Section for
208
+ the purpose of attribution in the manner set out above and, by
209
+ exercising Your rights under this License, You may not implicitly
210
+ or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or
211
+ endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution
212
+ Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without
213
+ the separate, express prior written permission of the Original
214
+ Author, Licensor and/or Attribution Parties.
215
+ e. For the avoidance of doubt:
216
+ i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those
217
+ jurisdictions in which the right to collect royalties through
218
+ any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
219
+ the Licensor reserves the exclusive right to collect such
220
+ royalties for any exercise by You of the rights granted under
221
+ this License;
222
+ ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
223
+ which the right to collect royalties through any statutory or
224
+ compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor
225
+ reserves the exclusive right to collect such royalties for any
226
+ exercise by You of the rights granted under this License if
227
+ Your exercise of such rights is for a purpose or use which is
228
+ otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c)
229
+ and otherwise waives the right to collect royalties through
230
+ any statutory or compulsory licensing scheme; and,
231
+ iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to
232
+ collect royalties, whether individually or, in the event that
233
+ the Licensor is a member of a collecting society that
234
+ administers voluntary licensing schemes, via that society,
235
+ from any exercise by You of the rights granted under this
236
+ License that is for a purpose or use which is otherwise than
237
+ noncommercial as permitted under Section 4(c).
238
+ f. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
239
+ otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
240
+ or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
241
+ Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
242
+ or take other derogatory action in relation to the Work which would
243
+ be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
244
+ Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
245
+ any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
246
+ (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
247
+ mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
248
+ the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
249
+ or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
250
+ permitted by the applicable national law, to enable You to
251
+ reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
252
+ (right to make Adaptations) but not otherwise.
253
+
254
+ 5. Representations, Warranties and Disclaimer
255
+
256
+ UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO
257
+ THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE
258
+ WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND
259
+ CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
260
+ INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY,
261
+ FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
262
+ LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF
263
+ ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
264
+ THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
265
+ YOU.
266
+
267
+ 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
268
+ LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
269
+ ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
270
+ ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR
271
+ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
272
+
273
+ 7. Termination
274
+ a. This License and the rights granted hereunder will terminate
275
+ automatically upon any breach by You of the terms of this License.
276
+ Individuals or entities who have received Adaptations or
277
+ Collections from You under this License, however, will not have
278
+ their licenses terminated provided such individuals or entities
279
+ remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6,
280
+ 7, and 8 will survive any termination of this License.
281
+ b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
282
+ is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
283
+ Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
284
+ release the Work under different license terms or to stop
285
+ distributing the Work at any time; provided, however that any such
286
+ election will not serve to withdraw this License (or any other
287
+ license that has been, or is required to be, granted under the
288
+ terms of this License), and this License will continue in full
289
+ force and effect unless terminated as stated above.
290
+
291
+ 8. Miscellaneous
292
+ a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
293
+ Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
294
+ Work on the same terms and conditions as the license granted to You
295
+ under this License.
296
+ b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation,
297
+ Licensor offers to the recipient a license to the original Work on
298
+ the same terms and conditions as the license granted to You under
299
+ this License.
300
+ c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
301
+ applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
302
+ of the remainder of the terms of this License, and without further
303
+ action by the parties to this agreement, such provision shall be
304
+ reformed to the minimum extent necessary to make such provision
305
+ valid and enforceable.
306
+ d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
307
+ breach consented to unless such waiver or consent shall be in
308
+ writing and signed by the party to be charged with such waiver or
309
+ consent.
310
+ e. This License constitutes the entire agreement between the parties
311
+ with respect to the Work licensed here. There are no
312
+ understandings, agreements or representations with respect to the
313
+ Work not specified here. Licensor shall not be bound by any
314
+ additional provisions that may appear in any communication from
315
+ You. This License may not be modified without the mutual written
316
+ agreement of the Licensor and You.
317
+ f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in
318
+ this License were drafted utilizing the terminology of the Berne
319
+ Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
320
+ amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
321
+ WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
322
+ Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised
323
+ on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in
324
+ the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to
325
+ be enforced according to the corresponding provisions of the
326
+ implementation of those treaty provisions in the applicable
327
+ national law. If the standard suite of rights granted under
328
+ applicable copyright law includes additional rights not granted
329
+ under this License, such additional rights are deemed to be
330
+ included in the License; this License is not intended to restrict
331
+ the license of any rights under applicable law.
de-en/README ADDED
@@ -0,0 +1,129 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ P A T T R : P A T E N T T R A N S L A T I O N R E S O U R C E
2
+
3
+ Download link: http://www.cl.uni-heidelberg.de/statnlpgroup/pattr/
4
+ Author: Katharina Wäschle (waeschle@cl.uni-heidelberg.de)
5
+ Date: 28/02/2013
6
+
7
+ PatTR is a parallel corpus extracted from documents in the MAREC patent
8
+ collection [1]. The first release contains 23 million German-English
9
+ parallel sentences collected from all patent text sections.
10
+
11
+
12
+ 0. TERMS OF USE
13
+
14
+ PatTR is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-
15
+ ShareAlike 3.0 Unported License (see LICENSE). Please cite
16
+ Wäschle & Riezler (2012b), if you use the corpus in your work.
17
+
18
+ 1. FILES
19
+
20
+ abstract/
21
+ pattr.de-en.abstract.de
22
+ pattr.de-en.abstract.en
23
+ pattr.de-en.abstract.meta
24
+
25
+ claims/
26
+ pattr.de-en.claims.de
27
+ pattr.de-en.claims.en
28
+ pattr.de-en.claims.meta
29
+
30
+ description/
31
+ pattr.de-en.description.de
32
+ pattr.de-en.description.de.meta
33
+ pattr.de-en.description.en
34
+ pattr.de-en.description.en.meta
35
+
36
+ title/
37
+ pattr.de-en.title.de
38
+ pattr.de-en.title.en
39
+ pattr.de-en.title.meta
40
+
41
+ *.de files contain German sentences, *.en files corresponding English
42
+ sentences. *.meta contain information about the document the
43
+ sentences were extracted from as tab-separated values:
44
+
45
+ - document id
46
+ - patent family id
47
+ - publication data
48
+ - IPC up to subclass level, comma-separated
49
+
50
+ For the description data, where the bitext has been collected from two
51
+ separate documents, there is a metadata file for each of the source
52
+ documents (*.de.meta for the German document from the EPO corpus,
53
+ *.en.meta for the English document from the USPTO corpus).
54
+
55
+ 2. DATA
56
+
57
+ The corpus is split into files according to the text sections of a
58
+ patent document: title, abstract, claims and description.
59
+ Parallel data from the title, abstract and claims sections were
60
+ extracted from documents belonging to the European Patent Office
61
+ (EPO) [2] and the World Intellectual Property Organization (WIPO) [3]
62
+ corpora in MAREC. Both resources feature multilingual documents that
63
+ contain for example both an English and a German abstract.
64
+
65
+ Since there are no multilingual descriptions, data from this section
66
+ were collected by exploiting patent families to align German documents
67
+ from the EPO corpus to English documents from the United States Patent
68
+ and Trademark Office (USPTO) [4] corpus, following Utiyama and Isahara
69
+ (2007).
70
+
71
+ All sections were sentence-aligned using the Gargantua aligner [5].
72
+ Preprocessing was done automatically. Sentence boundaries were detected
73
+ using the Europarl processing tools [6].
74
+
75
+ 4. STATISTICS
76
+
77
+ Section Sentences EN tokens DE tokens
78
+
79
+ title 2,101,107 16,457,527 13,212,645
80
+ abstract 720,571 30,942,571 26,803,868
81
+ claims 8,346,863 501,373,533 435,117,827
82
+ description 11,829,816 498,948,414 386,920,744
83
+ total 22,998,357 1,047,722,045 862,055,084
84
+
85
+ 5. TEST SETS
86
+
87
+ The training and test sets used in Wäschle & Riezler (2012a) can be
88
+ provided on request to waeschle@cl.uni-heidelberg.de. For creating
89
+ custom training and test sets, an easy option is to split the corpus by
90
+ document publication date. Note, that abstract and claims data contain
91
+ a small amount (less than 1%) of duplicate and near-duplicate sentences
92
+ due to multiple instances of the same patent document in the two
93
+ corpora. To prevent overlap, make sure family ids of test and training
94
+ set are disjunct. Furthermore, about 7% of the description data are
95
+ duplicates. This is caused by the patent writing process, where whole
96
+ paragraphs are copied verbatim from other documents, e.g. when parts of
97
+ an invention are similar to a previously filed one. These documents do
98
+ not share a patent id, so they cannot be easily identified. Indicators
99
+ are mutual citations and documents filed by the same company. We did
100
+ not remove these duplicates because they are a feature of patent
101
+ corpora. Since patent titles are very short and general, 15% of title
102
+ data are natural duplicates.
103
+
104
+ 6. ACKNOWLEDGEMENTS
105
+
106
+ The work was in part supported by the "Cross-language Learning-to-Rank
107
+ for Patent Retrieval" project funded by the Deutsche
108
+ Forschungsgemeinschaft (DFG).
109
+
110
+ PUBLICATIONS
111
+
112
+ Wäschle, K. and Riezler, S. (2012a). Structural and Topical Dimensions
113
+ in Multi-Task Patent Translation. Proceedings of the 13th Conference of
114
+ the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
115
+ (EACL 2012), Avignon, France.
116
+ http://www.aclweb.org/anthology-new/E/E12/E12-1083.pdf
117
+
118
+ Wäschle, K. and Riezler, S. (2012b). Analyzing Parallelism and Domain
119
+ Similarities in the MAREC Patent Corpus. Multidisciplinary Information
120
+ Retrieval, pp. 12-27.
121
+ http://www.cl.uni-heidelberg.de/~riezler/publications/papers/IRF2012.pdf
122
+
123
+ LINKS
124
+ 1. http://www.ir-facility.org/prototypes/marec
125
+ 2. http://www.epo.org
126
+ 3. http://www.wipo.int
127
+ 4. http://www.uspto.gov
128
+ 5. http://sourceforge.net/projects/gargantua
129
+ 6. http://www.statmt.org/europarl
de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.de ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:04d1ff23f6c1f7667f34edffb61ae336f0edfebe918e9523a88e8ab07c0fd918
3
+ size 213336595
de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:4227f0405a30a0b90f1d2bf38b73321eeee29954a4ede7ec483e2abc7b8318bc
3
+ size 187439911
de-en/abstract/pattr.de-en.abstract.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:249ea606ddf19193fcf8a0ac153b16da0c2d75f600afbe30800bb1d93b8354b2
3
+ size 29853285
de-en/claims/pattr.de-en.claims.de ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:c082b1d035c4989fe1c536255a2b10739d1927990c00479cbc10272c22175018
3
+ size 3367248403
de-en/claims/pattr.de-en.claims.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:506b54329d9e62d8220cf7aec05aadb5546f9fb8207bbf7ca48e673e4b7600a2
3
+ size 3049076491
de-en/claims/pattr.de-en.claims.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:4863188edf67ff493f187b84c698a9c84a43149b1faf49071db3225b58a58d60
3
+ size 353350495
de-en/description/pattr.de-en.description.de ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:e5f4bce6fe00d2a3c65f9db8ff22dc69c7cf38e32c6b4d871cc1decd668513ff
3
+ size 2532079041
de-en/description/pattr.de-en.description.de.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:c8b76e1c9867db020fe131d8ed68146d655d3a21ec8bd29a85c40f1c1316bee7
3
+ size 493572882
de-en/description/pattr.de-en.description.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:8fd391cfdf04ff4804a6ca9d9f6305c05cd64224ce67fc5688e0157521edad53
3
+ size 2596819234
de-en/description/pattr.de-en.description.en.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:6780b035f9a272f05925d14a4b1c35ca7b6d0b992bc8418467fee5fb75be86c9
3
+ size 519451650
de-en/title/pattr.de-en.title.de ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:224bab32a23e3033013813d0ad8de8a0fedf8acab8c4ced7b5714e04c680f60e
3
+ size 136368655
de-en/title/pattr.de-en.title.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:d3f13eb00e9b837002cd8e8540dae867ebf636a2fc2eace24a2298c343bb1db6
3
+ size 121919239
de-en/title/pattr.de-en.title.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:d01ad4f2fc1b6674d7fa98917d5628a7a2c112dca0dfe85af1bf352a6e87628f
3
+ size 87367331
en-fr/LICENSE ADDED
@@ -0,0 +1,331 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
2
+ CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS
3
+ PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
4
+ OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
5
+ PROHIBITED.
6
+
7
+ BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND
8
+ AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS
9
+ LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE
10
+ RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS
11
+ AND CONDITIONS.
12
+
13
+ 1. Definitions
14
+ a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
15
+ other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
16
+ derivative work, arrangement of music or other alterations of a
17
+ literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
18
+ cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
19
+ be recast, transformed, or adapted including in any form
20
+ recognizably derived from the original, except that a work that
21
+ constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
22
+ the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
23
+ Work is a musical work, performance or phonogram, the
24
+ synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
25
+ ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
26
+ this License.
27
+ b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such
28
+ as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
29
+ broadcasts, or other works or subject matter other than works
30
+ listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and
31
+ arrangement of their contents, constitute intellectual creations,
32
+ in which the Work is included in its entirety in unmodified form
33
+ along with one or more other contributions, each constituting
34
+ separate and independent works in themselves, which together are
35
+ assembled into a collective whole. A work that constitutes a
36
+ Collection will not be considered an Adaptation (as defined above)
37
+ for the purposes of this License.
38
+ c. "Distribute" means to make available to the public the original and
39
+ copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or
40
+ other transfer of ownership.
41
+ d. "License Elements" means the following high-level license
42
+ attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
43
+ this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
44
+ e. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities
45
+ that offer(s) the Work under the terms of this License.
46
+ f. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic
47
+ work, the individual, individuals, entity or entities who created
48
+ the Work or if no individual or entity can be identified, the
49
+ publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
50
+ actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
51
+ sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
52
+ literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
53
+ case of a phonogram the producer being the person or legal entity
54
+ who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
55
+ (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits
56
+ the broadcast.
57
+ g. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the
58
+ terms of this License including without limitation any production
59
+ in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be
60
+ the mode or form of its expression including digital form, such as
61
+ a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
62
+ other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical
63
+ work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
64
+ composition with or without words; a cinematographic work to which
65
+ are assimilated works expressed by a process analogous to
66
+ cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
67
+ sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
68
+ are assimilated works expressed by a process analogous to
69
+ photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
70
+ sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
71
+ architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
72
+ compilation of data to the extent it is protected as a
73
+ copyrightable work; or a work performed by a variety or circus
74
+ performer to the extent it is not otherwise considered a literary
75
+ or artistic work.
76
+ h. "You" means an individual or entity exercising rights under this
77
+ License who has not previously violated the terms of this License
78
+ with respect to the Work, or who has received express permission
79
+ from the Licensor to exercise rights under this License despite a
80
+ previous violation.
81
+ i. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work
82
+ and to communicate to the public those public recitations, by any
83
+ means or process, including by wire or wireless means or public
84
+ digital performances; to make available to the public Works in such
85
+ a way that members of the public may access these Works from a
86
+ place and at a place individually chosen by them; to perform the
87
+ Work to the public by any means or process and the communication to
88
+ the public of the performances of the Work, including by public
89
+ digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any
90
+ means including signs, sounds or images.
91
+ j. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
92
+ without limitation by sound or visual recordings and the right of
93
+ fixation and reproducing fixations of the Work, including storage
94
+ of a protected performance or phonogram in digital form or other
95
+ electronic medium.
96
+
97
+ 2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
98
+ limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
99
+ limitations or exceptions that are provided for in connection with the
100
+ copyright protection under copyright law or other applicable laws.
101
+
102
+ 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
103
+ Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
104
+ perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
105
+ exercise the rights in the Work as stated below:
106
+ a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
107
+ Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
108
+ Collections;
109
+ b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
110
+ Adaptation, including any translation in any medium, takes
111
+ reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
112
+ that changes were made to the original Work. For example, a
113
+ translation could be marked "The original work was translated from
114
+ English to Spanish," or a modification could indicate "The original
115
+ work has been modified.";
116
+ c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
117
+ incorporated in Collections; and,
118
+ d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
119
+
120
+ The above rights may be exercised in all media and formats whether now
121
+ known or hereafter devised. The above rights include the right to make
122
+ such modifications as are technically necessary to exercise the rights
123
+ in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
124
+ expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not
125
+ limited to the rights described in Section 4(e).
126
+
127
+ 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly
128
+ made subject to and limited by the following restrictions:
129
+ a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the
130
+ terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform
131
+ Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the
132
+ Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or
133
+ impose any terms on the Work that restrict the terms of this
134
+ License or the ability of the recipient of the Work to exercise the
135
+ rights granted to that recipient under the terms of the License.
136
+ You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices
137
+ that refer to this License and to the disclaimer of warranties with
138
+ every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You
139
+ Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any
140
+ effective technological measures on the Work that restrict the
141
+ ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights
142
+ granted to that recipient under the terms of the License. This
143
+ Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection,
144
+ but this does not require the Collection apart from the Work itself
145
+ to be made subject to the terms of this License. If You create a
146
+ Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent
147
+ practicable, remove from the Collection any credit as required by
148
+ Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon
149
+ notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
150
+ remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d),
151
+ as requested.
152
+ b. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under:
153
+ (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License
154
+ with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
155
+ Commons jurisdiction license (either this or a later license
156
+ version) that contains the same License Elements as this License
157
+ (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable
158
+ License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable
159
+ License with every copy of each Adaptation You Distribute or
160
+ Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the
161
+ Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the
162
+ ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights
163
+ granted to that recipient under the terms of the Applicable
164
+ License. You must keep intact all notices that refer to the
165
+ Applicable License and to the disclaimer of warranties with every
166
+ copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or
167
+ Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the
168
+ Adaptation, You may not impose any effective technological measures
169
+ on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the
170
+ Adaptation from You to exercise the rights granted to that
171
+ recipient under the terms of the Applicable License. This Section
172
+ 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but
173
+ this does not require the Collection apart from the Adaptation
174
+ itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
175
+ c. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3
176
+ above in any manner that is primarily intended for or directed
177
+ toward commercial advantage or private monetary compensation. The
178
+ exchange of the Work for other copyrighted works by means of
179
+ digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be
180
+ intended for or directed toward commercial advantage or private
181
+ monetary compensation, provided there is no payment of any monetary
182
+ compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
183
+ d. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
184
+ or Collections, You must, unless a request has been made pursuant
185
+ to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
186
+ provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
187
+ the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
188
+ supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
189
+ another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
190
+ entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
191
+ Licensor's copyright notice, terms of service or by other
192
+ reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title
193
+ of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably
194
+ practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be
195
+ associated with the Work, unless such URI does not refer to the
196
+ copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv)
197
+ consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a
198
+ credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g.,
199
+ "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay
200
+ based on original Work by Original Author"). The credit required by
201
+ this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner;
202
+ provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection,
203
+ at a minimum such credit will appear, if a credit for all
204
+ contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then
205
+ as part of these credits and in a manner at least as prominent as
206
+ the credits for the other contributing authors. For the avoidance
207
+ of doubt, You may only use the credit required by this Section for
208
+ the purpose of attribution in the manner set out above and, by
209
+ exercising Your rights under this License, You may not implicitly
210
+ or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or
211
+ endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution
212
+ Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without
213
+ the separate, express prior written permission of the Original
214
+ Author, Licensor and/or Attribution Parties.
215
+ e. For the avoidance of doubt:
216
+ i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those
217
+ jurisdictions in which the right to collect royalties through
218
+ any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
219
+ the Licensor reserves the exclusive right to collect such
220
+ royalties for any exercise by You of the rights granted under
221
+ this License;
222
+ ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
223
+ which the right to collect royalties through any statutory or
224
+ compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor
225
+ reserves the exclusive right to collect such royalties for any
226
+ exercise by You of the rights granted under this License if
227
+ Your exercise of such rights is for a purpose or use which is
228
+ otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c)
229
+ and otherwise waives the right to collect royalties through
230
+ any statutory or compulsory licensing scheme; and,
231
+ iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to
232
+ collect royalties, whether individually or, in the event that
233
+ the Licensor is a member of a collecting society that
234
+ administers voluntary licensing schemes, via that society,
235
+ from any exercise by You of the rights granted under this
236
+ License that is for a purpose or use which is otherwise than
237
+ noncommercial as permitted under Section 4(c).
238
+ f. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
239
+ otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
240
+ or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
241
+ Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
242
+ or take other derogatory action in relation to the Work which would
243
+ be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
244
+ Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
245
+ any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
246
+ (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
247
+ mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
248
+ the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
249
+ or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
250
+ permitted by the applicable national law, to enable You to
251
+ reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
252
+ (right to make Adaptations) but not otherwise.
253
+
254
+ 5. Representations, Warranties and Disclaimer
255
+
256
+ UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO
257
+ THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE
258
+ WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND
259
+ CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
260
+ INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY,
261
+ FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
262
+ LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF
263
+ ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
264
+ THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
265
+ YOU.
266
+
267
+ 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
268
+ LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
269
+ ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
270
+ ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR
271
+ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
272
+
273
+ 7. Termination
274
+ a. This License and the rights granted hereunder will terminate
275
+ automatically upon any breach by You of the terms of this License.
276
+ Individuals or entities who have received Adaptations or
277
+ Collections from You under this License, however, will not have
278
+ their licenses terminated provided such individuals or entities
279
+ remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6,
280
+ 7, and 8 will survive any termination of this License.
281
+ b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
282
+ is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
283
+ Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
284
+ release the Work under different license terms or to stop
285
+ distributing the Work at any time; provided, however that any such
286
+ election will not serve to withdraw this License (or any other
287
+ license that has been, or is required to be, granted under the
288
+ terms of this License), and this License will continue in full
289
+ force and effect unless terminated as stated above.
290
+
291
+ 8. Miscellaneous
292
+ a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
293
+ Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
294
+ Work on the same terms and conditions as the license granted to You
295
+ under this License.
296
+ b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation,
297
+ Licensor offers to the recipient a license to the original Work on
298
+ the same terms and conditions as the license granted to You under
299
+ this License.
300
+ c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
301
+ applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
302
+ of the remainder of the terms of this License, and without further
303
+ action by the parties to this agreement, such provision shall be
304
+ reformed to the minimum extent necessary to make such provision
305
+ valid and enforceable.
306
+ d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
307
+ breach consented to unless such waiver or consent shall be in
308
+ writing and signed by the party to be charged with such waiver or
309
+ consent.
310
+ e. This License constitutes the entire agreement between the parties
311
+ with respect to the Work licensed here. There are no
312
+ understandings, agreements or representations with respect to the
313
+ Work not specified here. Licensor shall not be bound by any
314
+ additional provisions that may appear in any communication from
315
+ You. This License may not be modified without the mutual written
316
+ agreement of the Licensor and You.
317
+ f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in
318
+ this License were drafted utilizing the terminology of the Berne
319
+ Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
320
+ amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
321
+ WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
322
+ Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised
323
+ on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in
324
+ the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to
325
+ be enforced according to the corresponding provisions of the
326
+ implementation of those treaty provisions in the applicable
327
+ national law. If the standard suite of rights granted under
328
+ applicable copyright law includes additional rights not granted
329
+ under this License, such additional rights are deemed to be
330
+ included in the License; this License is not intended to restrict
331
+ the license of any rights under applicable law.
en-fr/README ADDED
@@ -0,0 +1,111 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ P A T T R : P A T E N T T R A N S L A T I O N R E S O U R C E
2
+
3
+ Download link: http://www.cl.uni-heidelberg.de/statnlpgroup/pattr/
4
+ Author: Katharina Wäschle (waeschle@cl.uni-heidelberg.de)
5
+ Date: 11/12/2013
6
+
7
+ PatTR is a parallel corpus extracted from documents in the MAREC patent
8
+ collection [1]. The second release contains 18 million English-French
9
+ parallel sentences collected from all patent text sections.
10
+
11
+
12
+ TERMS OF USE
13
+
14
+ PatTR is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-
15
+ ShareAlike 3.0 Unported License (see LICENSE). Please cite
16
+ Wäschle & Riezler (2012b), if you use the corpus in your work.
17
+
18
+ 1. FILES
19
+
20
+ abstract/
21
+ pattr.de-en.abstract.en
22
+ pattr.de-en.abstract.fr
23
+ pattr.de-en.abstract.meta
24
+
25
+ claims/
26
+ pattr.de-en.claims.en
27
+ pattr.de-en.claims.fr
28
+ pattr.de-en.claims.meta
29
+
30
+ description/
31
+ pattr.de-en.description.en
32
+ pattr.de-en.description.en.meta
33
+ pattr.de-en.description.fr
34
+ pattr.de-en.description.fr.meta
35
+
36
+ title/
37
+ pattr.de-en.title.en
38
+ pattr.de-en.title.fr
39
+ pattr.de-en.title.meta
40
+
41
+ *.en files contain English sentences, *.fr files corresponding French
42
+ sentences. *.meta contain information about the document the
43
+ sentences were extracted from as tab-separated values:
44
+
45
+ - document id
46
+ - patent family id
47
+ - publication data
48
+ - IPC up to subclass level, comma-separated
49
+
50
+ For the description data, where the bitext has been collected from two
51
+ separate documents, there is a metadata file for each of the source
52
+ documents (*.fr.meta for the French document from the EPO corpus,
53
+ *.en.meta for the English document from the USPTO corpus).
54
+
55
+ 2. DATA
56
+
57
+ The corpus is split into files according to the text sections of a
58
+ patent document: title, abstract, claims and description.
59
+ Parallel data from the title, abstract and claims sections were
60
+ extracted from documents belonging to the European Patent Office
61
+ (EPO) [2] and the World Intellectual Property Organization (WIPO) [3]
62
+ corpora in MAREC. Both resources feature multilingual documents that
63
+ contain for example both an English and a French abstract.
64
+
65
+ Since there are no multilingual descriptions, data from this section
66
+ were collected by exploiting patent families to align French documents
67
+ from the EPO corpus to English documents from the United States Patent
68
+ and Trademark Office (USPTO) [4] corpus, following Utiyama and Isahara
69
+ (2007).
70
+
71
+ All sections were sentence-aligned using the Gargantua aligner [5].
72
+ Preprocessing was done automatically. Sentence boundaries were detected
73
+ using the Europarl processing tools [6].
74
+
75
+ 4. STATISTICS
76
+
77
+ Section Sentences en tokens fr tokens
78
+
79
+ title 2,504,772 19,458,540 23,605,412
80
+ abstract 3,697,670 130,801,982 144,591,792
81
+ claims 6,966,851 422,504,392 468,029,948
82
+ description 5,594,745 200,043,688 204,449,266
83
+
84
+ total 18,764,038 772,808,602 840,676,418
85
+
86
+ ACKNOWLEDGEMENTS
87
+
88
+ The work was in part supported by the "Cross-language Learning-to-Rank
89
+ for Patent Retrieval" project funded by the Deutsche
90
+ Forschungsgemeinschaft (DFG).
91
+
92
+ PUBLICATIONS
93
+
94
+ Wäschle, K. and Riezler, S. (2012a). Structural and Topical Dimensions
95
+ in Multi-Task Patent Translation. Proceedings of the 13th Conference of
96
+ the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
97
+ (EACL 2012), Avignon, France.
98
+ http://www.aclweb.org/anthology-new/E/E12/E12-1083.pdf
99
+
100
+ Wäschle, K. and Riezler, S. (2012b). Analyzing Parallelism and Domain
101
+ Similarities in the MAREC Patent Corpus. Multidisciplinary Information
102
+ Retrieval, pp. 12-27.
103
+ http://www.cl.uni-heidelberg.de/~riezler/publications/papers/IRF2012.pdf
104
+
105
+ LINKS
106
+ 1. http://www.ir-facility.org/prototypes/marec
107
+ 2. http://www.epo.org
108
+ 3. http://www.wipo.int
109
+ 4. http://www.uspto.gov
110
+ 5. http://sourceforge.net/projects/gargantua
111
+ 6. http://www.statmt.org/europarl
en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:a5269735759783c273d657537880b5e3a1b245b69b3ee779fb59d0106c43a8b3
3
+ size 825404751
en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.fr ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:dfea5576584178c45b03d17e3a931b0a20f405d2e3aec251ea19f45cffaa7ffe
3
+ size 986449564
en-fr/abstract/pattr.en-fr.abstract.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:580995277e7154dd9727a505b616453dbc6992c57ec304f5058288a7ef8a2c4a
3
+ size 161655294
en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:02e5e6c5381e3a7db3455b0ed95d9d1d89615e2dbf718c2edf1f7ac70bc88132
3
+ size 2568014116
en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.fr ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:bd9e44742693f35f837cd8eca6f1ce258fc3f41b8a2d4cca677b065d11dbe4d1
3
+ size 3073501408
en-fr/claims/pattr.en-fr.claims.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:2439cb8402c55f1649712ada427a018d43b0fcb159f3a098cede50e718be457b
3
+ size 293567917
en-fr/description/pattr.en-fr.description.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:afde1374a4a04f0945971e6797d30dd77a41a4594815fc7885719d582daf69c4
3
+ size 1203519513
en-fr/description/pattr.en-fr.description.en.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:a3d2cdcf883115d412888d79a04d869a31a07e4297d75feedabd406e5553e7d8
3
+ size 242073852
en-fr/description/pattr.en-fr.description.fr ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:6377a45a41d7ff9e9a2da56cee8baf84686614a8c3659ea9fb6401e6fb7daaf9
3
+ size 1320670130
en-fr/description/pattr.en-fr.description.fr.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:78eee1088bb01859576b3e5ddf7bc0d0a498999ecce8934af0b4542e4b67c725
3
+ size 239564038
en-fr/title/pattr.en-fr.title.en ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:d0c748dc16bd85a3c5f3d56eb6f157aece28c757749ec2952e784fba11648912
3
+ size 144244283
en-fr/title/pattr.en-fr.title.fr ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:6735eb9ddb51b2d250d1cdb74aed095834292a206920e200c16c5a448d788393
3
+ size 176385994
en-fr/title/pattr.en-fr.title.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:2d0fee8009baea0b0ce6926531f93770cec0d9486fe657a2735ab4e59145a7f3
3
+ size 106310735
fr-de/LICENSE ADDED
@@ -0,0 +1,331 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ THE WORK (AS DEFINED BELOW) IS PROVIDED UNDER THE TERMS OF THIS
2
+ CREATIVE COMMONS PUBLIC LICENSE ("CCPL" OR "LICENSE"). THE WORK IS
3
+ PROTECTED BY COPYRIGHT AND/OR OTHER APPLICABLE LAW. ANY USE OF THE WORK
4
+ OTHER THAN AS AUTHORIZED UNDER THIS LICENSE OR COPYRIGHT LAW IS
5
+ PROHIBITED.
6
+
7
+ BY EXERCISING ANY RIGHTS TO THE WORK PROVIDED HERE, YOU ACCEPT AND
8
+ AGREE TO BE BOUND BY THE TERMS OF THIS LICENSE. TO THE EXTENT THIS
9
+ LICENSE MAY BE CONSIDERED TO BE A CONTRACT, THE LICENSOR GRANTS YOU THE
10
+ RIGHTS CONTAINED HERE IN CONSIDERATION OF YOUR ACCEPTANCE OF SUCH TERMS
11
+ AND CONDITIONS.
12
+
13
+ 1. Definitions
14
+ a. "Adaptation" means a work based upon the Work, or upon the Work and
15
+ other pre-existing works, such as a translation, adaptation,
16
+ derivative work, arrangement of music or other alterations of a
17
+ literary or artistic work, or phonogram or performance and includes
18
+ cinematographic adaptations or any other form in which the Work may
19
+ be recast, transformed, or adapted including in any form
20
+ recognizably derived from the original, except that a work that
21
+ constitutes a Collection will not be considered an Adaptation for
22
+ the purpose of this License. For the avoidance of doubt, where the
23
+ Work is a musical work, performance or phonogram, the
24
+ synchronization of the Work in timed-relation with a moving image
25
+ ("synching") will be considered an Adaptation for the purpose of
26
+ this License.
27
+ b. "Collection" means a collection of literary or artistic works, such
28
+ as encyclopedias and anthologies, or performances, phonograms or
29
+ broadcasts, or other works or subject matter other than works
30
+ listed in Section 1(g) below, which, by reason of the selection and
31
+ arrangement of their contents, constitute intellectual creations,
32
+ in which the Work is included in its entirety in unmodified form
33
+ along with one or more other contributions, each constituting
34
+ separate and independent works in themselves, which together are
35
+ assembled into a collective whole. A work that constitutes a
36
+ Collection will not be considered an Adaptation (as defined above)
37
+ for the purposes of this License.
38
+ c. "Distribute" means to make available to the public the original and
39
+ copies of the Work or Adaptation, as appropriate, through sale or
40
+ other transfer of ownership.
41
+ d. "License Elements" means the following high-level license
42
+ attributes as selected by Licensor and indicated in the title of
43
+ this License: Attribution, Noncommercial, ShareAlike.
44
+ e. "Licensor" means the individual, individuals, entity or entities
45
+ that offer(s) the Work under the terms of this License.
46
+ f. "Original Author" means, in the case of a literary or artistic
47
+ work, the individual, individuals, entity or entities who created
48
+ the Work or if no individual or entity can be identified, the
49
+ publisher; and in addition (i) in the case of a performance the
50
+ actors, singers, musicians, dancers, and other persons who act,
51
+ sing, deliver, declaim, play in, interpret or otherwise perform
52
+ literary or artistic works or expressions of folklore; (ii) in the
53
+ case of a phonogram the producer being the person or legal entity
54
+ who first fixes the sounds of a performance or other sounds; and,
55
+ (iii) in the case of broadcasts, the organization that transmits
56
+ the broadcast.
57
+ g. "Work" means the literary and/or artistic work offered under the
58
+ terms of this License including without limitation any production
59
+ in the literary, scientific and artistic domain, whatever may be
60
+ the mode or form of its expression including digital form, such as
61
+ a book, pamphlet and other writing; a lecture, address, sermon or
62
+ other work of the same nature; a dramatic or dramatico-musical
63
+ work; a choreographic work or entertainment in dumb show; a musical
64
+ composition with or without words; a cinematographic work to which
65
+ are assimilated works expressed by a process analogous to
66
+ cinematography; a work of drawing, painting, architecture,
67
+ sculpture, engraving or lithography; a photographic work to which
68
+ are assimilated works expressed by a process analogous to
69
+ photography; a work of applied art; an illustration, map, plan,
70
+ sketch or three-dimensional work relative to geography, topography,
71
+ architecture or science; a performance; a broadcast; a phonogram; a
72
+ compilation of data to the extent it is protected as a
73
+ copyrightable work; or a work performed by a variety or circus
74
+ performer to the extent it is not otherwise considered a literary
75
+ or artistic work.
76
+ h. "You" means an individual or entity exercising rights under this
77
+ License who has not previously violated the terms of this License
78
+ with respect to the Work, or who has received express permission
79
+ from the Licensor to exercise rights under this License despite a
80
+ previous violation.
81
+ i. "Publicly Perform" means to perform public recitations of the Work
82
+ and to communicate to the public those public recitations, by any
83
+ means or process, including by wire or wireless means or public
84
+ digital performances; to make available to the public Works in such
85
+ a way that members of the public may access these Works from a
86
+ place and at a place individually chosen by them; to perform the
87
+ Work to the public by any means or process and the communication to
88
+ the public of the performances of the Work, including by public
89
+ digital performance; to broadcast and rebroadcast the Work by any
90
+ means including signs, sounds or images.
91
+ j. "Reproduce" means to make copies of the Work by any means including
92
+ without limitation by sound or visual recordings and the right of
93
+ fixation and reproducing fixations of the Work, including storage
94
+ of a protected performance or phonogram in digital form or other
95
+ electronic medium.
96
+
97
+ 2. Fair Dealing Rights. Nothing in this License is intended to reduce,
98
+ limit, or restrict any uses free from copyright or rights arising from
99
+ limitations or exceptions that are provided for in connection with the
100
+ copyright protection under copyright law or other applicable laws.
101
+
102
+ 3. License Grant. Subject to the terms and conditions of this License,
103
+ Licensor hereby grants You a worldwide, royalty-free, non-exclusive,
104
+ perpetual (for the duration of the applicable copyright) license to
105
+ exercise the rights in the Work as stated below:
106
+ a. to Reproduce the Work, to incorporate the Work into one or more
107
+ Collections, and to Reproduce the Work as incorporated in the
108
+ Collections;
109
+ b. to create and Reproduce Adaptations provided that any such
110
+ Adaptation, including any translation in any medium, takes
111
+ reasonable steps to clearly label, demarcate or otherwise identify
112
+ that changes were made to the original Work. For example, a
113
+ translation could be marked "The original work was translated from
114
+ English to Spanish," or a modification could indicate "The original
115
+ work has been modified.";
116
+ c. to Distribute and Publicly Perform the Work including as
117
+ incorporated in Collections; and,
118
+ d. to Distribute and Publicly Perform Adaptations.
119
+
120
+ The above rights may be exercised in all media and formats whether now
121
+ known or hereafter devised. The above rights include the right to make
122
+ such modifications as are technically necessary to exercise the rights
123
+ in other media and formats. Subject to Section 8(f), all rights not
124
+ expressly granted by Licensor are hereby reserved, including but not
125
+ limited to the rights described in Section 4(e).
126
+
127
+ 4. Restrictions. The license granted in Section 3 above is expressly
128
+ made subject to and limited by the following restrictions:
129
+ a. You may Distribute or Publicly Perform the Work only under the
130
+ terms of this License. You must include a copy of, or the Uniform
131
+ Resource Identifier (URI) for, this License with every copy of the
132
+ Work You Distribute or Publicly Perform. You may not offer or
133
+ impose any terms on the Work that restrict the terms of this
134
+ License or the ability of the recipient of the Work to exercise the
135
+ rights granted to that recipient under the terms of the License.
136
+ You may not sublicense the Work. You must keep intact all notices
137
+ that refer to this License and to the disclaimer of warranties with
138
+ every copy of the Work You Distribute or Publicly Perform. When You
139
+ Distribute or Publicly Perform the Work, You may not impose any
140
+ effective technological measures on the Work that restrict the
141
+ ability of a recipient of the Work from You to exercise the rights
142
+ granted to that recipient under the terms of the License. This
143
+ Section 4(a) applies to the Work as incorporated in a Collection,
144
+ but this does not require the Collection apart from the Work itself
145
+ to be made subject to the terms of this License. If You create a
146
+ Collection, upon notice from any Licensor You must, to the extent
147
+ practicable, remove from the Collection any credit as required by
148
+ Section 4(d), as requested. If You create an Adaptation, upon
149
+ notice from any Licensor You must, to the extent practicable,
150
+ remove from the Adaptation any credit as required by Section 4(d),
151
+ as requested.
152
+ b. You may Distribute or Publicly Perform an Adaptation only under:
153
+ (i) the terms of this License; (ii) a later version of this License
154
+ with the same License Elements as this License; (iii) a Creative
155
+ Commons jurisdiction license (either this or a later license
156
+ version) that contains the same License Elements as this License
157
+ (e.g., Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 US) ("Applicable
158
+ License"). You must include a copy of, or the URI, for Applicable
159
+ License with every copy of each Adaptation You Distribute or
160
+ Publicly Perform. You may not offer or impose any terms on the
161
+ Adaptation that restrict the terms of the Applicable License or the
162
+ ability of the recipient of the Adaptation to exercise the rights
163
+ granted to that recipient under the terms of the Applicable
164
+ License. You must keep intact all notices that refer to the
165
+ Applicable License and to the disclaimer of warranties with every
166
+ copy of the Work as included in the Adaptation You Distribute or
167
+ Publicly Perform. When You Distribute or Publicly Perform the
168
+ Adaptation, You may not impose any effective technological measures
169
+ on the Adaptation that restrict the ability of a recipient of the
170
+ Adaptation from You to exercise the rights granted to that
171
+ recipient under the terms of the Applicable License. This Section
172
+ 4(b) applies to the Adaptation as incorporated in a Collection, but
173
+ this does not require the Collection apart from the Adaptation
174
+ itself to be made subject to the terms of the Applicable License.
175
+ c. You may not exercise any of the rights granted to You in Section 3
176
+ above in any manner that is primarily intended for or directed
177
+ toward commercial advantage or private monetary compensation. The
178
+ exchange of the Work for other copyrighted works by means of
179
+ digital file-sharing or otherwise shall not be considered to be
180
+ intended for or directed toward commercial advantage or private
181
+ monetary compensation, provided there is no payment of any monetary
182
+ compensation in con-nection with the exchange of copyrighted works.
183
+ d. If You Distribute, or Publicly Perform the Work or any Adaptations
184
+ or Collections, You must, unless a request has been made pursuant
185
+ to Section 4(a), keep intact all copyright notices for the Work and
186
+ provide, reasonable to the medium or means You are utilizing: (i)
187
+ the name of the Original Author (or pseudonym, if applicable) if
188
+ supplied, and/or if the Original Author and/or Licensor designate
189
+ another party or parties (e.g., a sponsor institute, publishing
190
+ entity, journal) for attribution ("Attribution Parties") in
191
+ Licensor's copyright notice, terms of service or by other
192
+ reasonable means, the name of such party or parties; (ii) the title
193
+ of the Work if supplied; (iii) to the extent reasonably
194
+ practicable, the URI, if any, that Licensor specifies to be
195
+ associated with the Work, unless such URI does not refer to the
196
+ copyright notice or licensing information for the Work; and, (iv)
197
+ consistent with Section 3(b), in the case of an Adaptation, a
198
+ credit identifying the use of the Work in the Adaptation (e.g.,
199
+ "French translation of the Work by Original Author," or "Screenplay
200
+ based on original Work by Original Author"). The credit required by
201
+ this Section 4(d) may be implemented in any reasonable manner;
202
+ provided, however, that in the case of a Adaptation or Collection,
203
+ at a minimum such credit will appear, if a credit for all
204
+ contributing authors of the Adaptation or Collection appears, then
205
+ as part of these credits and in a manner at least as prominent as
206
+ the credits for the other contributing authors. For the avoidance
207
+ of doubt, You may only use the credit required by this Section for
208
+ the purpose of attribution in the manner set out above and, by
209
+ exercising Your rights under this License, You may not implicitly
210
+ or explicitly assert or imply any connection with, sponsorship or
211
+ endorsement by the Original Author, Licensor and/or Attribution
212
+ Parties, as appropriate, of You or Your use of the Work, without
213
+ the separate, express prior written permission of the Original
214
+ Author, Licensor and/or Attribution Parties.
215
+ e. For the avoidance of doubt:
216
+ i. Non-waivable Compulsory License Schemes. In those
217
+ jurisdictions in which the right to collect royalties through
218
+ any statutory or compulsory licensing scheme cannot be waived,
219
+ the Licensor reserves the exclusive right to collect such
220
+ royalties for any exercise by You of the rights granted under
221
+ this License;
222
+ ii. Waivable Compulsory License Schemes. In those jurisdictions in
223
+ which the right to collect royalties through any statutory or
224
+ compulsory licensing scheme can be waived, the Licensor
225
+ reserves the exclusive right to collect such royalties for any
226
+ exercise by You of the rights granted under this License if
227
+ Your exercise of such rights is for a purpose or use which is
228
+ otherwise than noncommercial as permitted under Section 4(c)
229
+ and otherwise waives the right to collect royalties through
230
+ any statutory or compulsory licensing scheme; and,
231
+ iii. Voluntary License Schemes. The Licensor reserves the right to
232
+ collect royalties, whether individually or, in the event that
233
+ the Licensor is a member of a collecting society that
234
+ administers voluntary licensing schemes, via that society,
235
+ from any exercise by You of the rights granted under this
236
+ License that is for a purpose or use which is otherwise than
237
+ noncommercial as permitted under Section 4(c).
238
+ f. Except as otherwise agreed in writing by the Licensor or as may be
239
+ otherwise permitted by applicable law, if You Reproduce, Distribute
240
+ or Publicly Perform the Work either by itself or as part of any
241
+ Adaptations or Collections, You must not distort, mutilate, modify
242
+ or take other derogatory action in relation to the Work which would
243
+ be prejudicial to the Original Author's honor or reputation.
244
+ Licensor agrees that in those jurisdictions (e.g. Japan), in which
245
+ any exercise of the right granted in Section 3(b) of this License
246
+ (the right to make Adaptations) would be deemed to be a distortion,
247
+ mutilation, modification or other derogatory action prejudicial to
248
+ the Original Author's honor and reputation, the Licensor will waive
249
+ or not assert, as appropriate, this Section, to the fullest extent
250
+ permitted by the applicable national law, to enable You to
251
+ reasonably exercise Your right under Section 3(b) of this License
252
+ (right to make Adaptations) but not otherwise.
253
+
254
+ 5. Representations, Warranties and Disclaimer
255
+
256
+ UNLESS OTHERWISE MUTUALLY AGREED TO BY THE PARTIES IN WRITING AND TO
257
+ THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, LICENSOR OFFERS THE
258
+ WORK AS-IS AND MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES OF ANY KIND
259
+ CONCERNING THE WORK, EXPRESS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE,
260
+ INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES OF TITLE, MERCHANTABILITY,
261
+ FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, NONINFRINGEMENT, OR THE ABSENCE OF
262
+ LATENT OR OTHER DEFECTS, ACCURACY, OR THE PRESENCE OF ABSENCE OF
263
+ ERRORS, WHETHER OR NOT DISCOVERABLE. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
264
+ THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THIS EXCLUSION MAY NOT APPLY TO
265
+ YOU.
266
+
267
+ 6. Limitation on Liability. EXCEPT TO THE EXTENT REQUIRED BY APPLICABLE
268
+ LAW, IN NO EVENT WILL LICENSOR BE LIABLE TO YOU ON ANY LEGAL THEORY FOR
269
+ ANY SPECIAL, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR EXEMPLARY DAMAGES
270
+ ARISING OUT OF THIS LICENSE OR THE USE OF THE WORK, EVEN IF LICENSOR
271
+ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
272
+
273
+ 7. Termination
274
+ a. This License and the rights granted hereunder will terminate
275
+ automatically upon any breach by You of the terms of this License.
276
+ Individuals or entities who have received Adaptations or
277
+ Collections from You under this License, however, will not have
278
+ their licenses terminated provided such individuals or entities
279
+ remain in full compliance with those licenses. Sections 1, 2, 5, 6,
280
+ 7, and 8 will survive any termination of this License.
281
+ b. Subject to the above terms and conditions, the license granted here
282
+ is perpetual (for the duration of the applicable copyright in the
283
+ Work). Notwithstanding the above, Licensor reserves the right to
284
+ release the Work under different license terms or to stop
285
+ distributing the Work at any time; provided, however that any such
286
+ election will not serve to withdraw this License (or any other
287
+ license that has been, or is required to be, granted under the
288
+ terms of this License), and this License will continue in full
289
+ force and effect unless terminated as stated above.
290
+
291
+ 8. Miscellaneous
292
+ a. Each time You Distribute or Publicly Perform the Work or a
293
+ Collection, the Licensor offers to the recipient a license to the
294
+ Work on the same terms and conditions as the license granted to You
295
+ under this License.
296
+ b. Each time You Distribute or Publicly Perform an Adaptation,
297
+ Licensor offers to the recipient a license to the original Work on
298
+ the same terms and conditions as the license granted to You under
299
+ this License.
300
+ c. If any provision of this License is invalid or unenforceable under
301
+ applicable law, it shall not affect the validity or enforceability
302
+ of the remainder of the terms of this License, and without further
303
+ action by the parties to this agreement, such provision shall be
304
+ reformed to the minimum extent necessary to make such provision
305
+ valid and enforceable.
306
+ d. No term or provision of this License shall be deemed waived and no
307
+ breach consented to unless such waiver or consent shall be in
308
+ writing and signed by the party to be charged with such waiver or
309
+ consent.
310
+ e. This License constitutes the entire agreement between the parties
311
+ with respect to the Work licensed here. There are no
312
+ understandings, agreements or representations with respect to the
313
+ Work not specified here. Licensor shall not be bound by any
314
+ additional provisions that may appear in any communication from
315
+ You. This License may not be modified without the mutual written
316
+ agreement of the Licensor and You.
317
+ f. The rights granted under, and the subject matter referenced, in
318
+ this License were drafted utilizing the terminology of the Berne
319
+ Convention for the Protection of Literary and Artistic Works (as
320
+ amended on September 28, 1979), the Rome Convention of 1961, the
321
+ WIPO Copyright Treaty of 1996, the WIPO Performances and Phonograms
322
+ Treaty of 1996 and the Universal Copyright Convention (as revised
323
+ on July 24, 1971). These rights and subject matter take effect in
324
+ the relevant jurisdiction in which the License terms are sought to
325
+ be enforced according to the corresponding provisions of the
326
+ implementation of those treaty provisions in the applicable
327
+ national law. If the standard suite of rights granted under
328
+ applicable copyright law includes additional rights not granted
329
+ under this License, such additional rights are deemed to be
330
+ included in the License; this License is not intended to restrict
331
+ the license of any rights under applicable law.
fr-de/README ADDED
@@ -0,0 +1,92 @@
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
+ P A T T R : P A T E N T T R A N S L A T I O N R E S O U R C E
2
+
3
+ Download link: http://www.cl.uni-heidelberg.de/statnlpgroup/pattr/
4
+ Author: Katharina Wäschle (waeschle@cl.uni-heidelberg.de)
5
+ Date: 11/12/2013
6
+
7
+ PatTR is a parallel corpus extracted from documents in the MAREC patent
8
+ collection [1]. The first release contains 5 million French-German
9
+ parallel sentences collected from title, abstract and claims sections.
10
+
11
+
12
+ TERMS OF USE
13
+
14
+ PatTR is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-
15
+ ShareAlike 3.0 Unported License (see LICENSE). Please cite
16
+ Wäschle & Riezler (2012b), if you use the corpus in your work.
17
+
18
+ 1. FILES
19
+
20
+ abstract/
21
+ pattr.de-en.abstract.de
22
+ pattr.de-en.abstract.fr
23
+ pattr.de-en.abstract.meta
24
+
25
+ claims/
26
+ pattr.de-en.claims.de
27
+ pattr.de-en.claims.fr
28
+ pattr.de-en.claims.meta
29
+
30
+ title/
31
+ pattr.de-en.title.de
32
+ pattr.de-en.title.fr
33
+ pattr.de-en.title.meta
34
+
35
+ *.de files contain German sentences, *.fr files corresponding French
36
+ sentences. *.meta contain information about the document the
37
+ sentences were extracted from as tab-separated values:
38
+
39
+ - document id
40
+ - patent family id
41
+ - publication data
42
+ - IPC up to subclass level, comma-separated
43
+
44
+ 2. DATA
45
+
46
+ The corpus is split into files according to the text sections of a
47
+ patent document: title, abstract, claims and description.
48
+ Parallel data from the title, abstract and claims sections were
49
+ extracted from documents belonging to the European Patent Office
50
+ (EPO) [2] and the World Intellectual Property Organization (WIPO) [3]
51
+ corpora in MAREC. Both resources feature multilingual documents that
52
+ contain for example both a French and a German abstract.
53
+
54
+ All sections were sentence-aligned using the Gargantua aligner [4].
55
+ Preprocessing was done automatically. Sentence boundaries were detected
56
+ using the Europarl processing tools [5].
57
+
58
+ 4. STATISTICS
59
+
60
+ Section Sentences fr tokens de tokens
61
+
62
+ title 1,953,815 18,337,771 12,229,339
63
+ abstract 122,440 5,816,764 4,594,012
64
+ claims 3,034,007 206,982,238 162,760,901
65
+
66
+ total 5,110,262 231,136,773 179,584,252
67
+
68
+ ACKNOWLEDGEMENTS
69
+
70
+ The work was in part supported by the "Cross-language Learning-to-Rank
71
+ for Patent Retrieval" project funded by the Deutsche
72
+ Forschungsgemeinschaft (DFG).
73
+
74
+ PUBLICATIONS
75
+
76
+ Wäschle, K. and Riezler, S. (2012a). Structural and Topical Dimensions
77
+ in Multi-Task Patent Translation. Proceedings of the 13th Conference of
78
+ the European Chapter of the Association for Computational Linguistics
79
+ (EACL 2012), Avignon, France.
80
+ http://www.aclweb.org/anthology-new/E/E12/E12-1083.pdf
81
+
82
+ Wäschle, K. and Riezler, S. (2012b). Analyzing Parallelism and Domain
83
+ Similarities in the MAREC Patent Corpus. Multidisciplinary Information
84
+ Retrieval, pp. 12-27.
85
+ http://www.cl.uni-heidelberg.de/~riezler/publications/papers/IRF2012.pdf
86
+
87
+ LINKS
88
+ 1. http://www.ir-facility.org/prototypes/marec
89
+ 2. http://www.epo.org
90
+ 3. http://www.wipo.int
91
+ 4. http://sourceforge.net/projects/gargantua
92
+ 5. http://www.statmt.org/europarl
fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.de ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:18e0db95bb7dab119dada6d38f347ec4d620debbe9f2f195c4f98a08b3eb4dcc
3
+ size 37248417
fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.fr ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:096ab12c849b8667d15452cd634501823cf26213db2174626e4286c696d73bdb
3
+ size 39070764
fr-de/abstract/pattr.fr-de.abstract.meta ADDED
The diff for this file is too large to render. See raw diff
 
fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.de ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:7602b7e7b810c9b61763b6dfdb469b2ce457bd6a13ae92fa684948c83313de9f
3
+ size 1258121551
fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.fr ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:111be34c0c9abdaa38ae112b1999f9ef5b24bee754c1b6760cdeda201172dd28
3
+ size 1360268540
fr-de/claims/pattr.fr-de.claims.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:9209209a7bb5b1c1d085b595399a87e29a21cc2bb04b45c6862353e886adca9f
3
+ size 127212397
fr-de/title/pattr.fr-de.title.de ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:117de9205053907e1b5e3bef6d943606318976c54ba62f3e08549739be0721bf
3
+ size 126075057
fr-de/title/pattr.fr-de.title.fr ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:f0c9095bddf285f065e97c8ad0e323f0f4227ce408966d58b8e53991eba7daa2
3
+ size 137267924
fr-de/title/pattr.fr-de.title.meta ADDED
@@ -0,0 +1,3 @@
 
 
 
 
1
+ version https://git-lfs.github.com/spec/v1
2
+ oid sha256:7e9d4ec8757ad9b4599ee0d5c2984ed43613875de1d04d47681bbb75c6dfdc6d
3
+ size 81256027