File size: 19,440 Bytes
2d586a3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header adminlang="en" creationdate="20170629T094150Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="de">
    <prop type="x-tucount">83</prop>
  </header>
  <body>
    <tu tuid="1">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Wenn Sie Fragen bezüglich Ihrer Angelegenheit haben, wenden Sie sich bitte an das Verwaltungsgericht.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Se ha domande relative alla Sua pratica, Si rivolga al förvaltningsrätten.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="2">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="3">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="4">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Geburtsdatum:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Nome: X</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="5">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Hiermit wird bescheinigt, dass  geboren  schwedischen Krankenzuschuss erhält.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Data di nascita:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="6">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Der Jahresbetrag des Jahres  beläuft sich auf  schwedische Kronen (SEK).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>L’importo annuo per l’anno X è X corone svedesi.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="7">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Der Steuerabzug beläuft sich auf  schwedische Kronen (SEK).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>La detrazione fiscale è di X corone svedesi.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="8">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Der steuerfreie Teil, der sog. Steuerfreibetrag, beläuft sich auf  schwedische Kronen (SEK).</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>L’importo esente da tasse, il cosiddetto importo libero è di X corone svedesi.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="9">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="10">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="11">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Beschreibung der Angelegenheit</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Descrizione della pratica</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="12">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Sie beziehen X der Försäkringskassan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Attualmente, Försäkringskassan ti invia un assegno per .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="13">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Begründung</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Motivazione di Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="14">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Eine Lebensbescheinigung ist auf dem festgesetzten Vordruck einzutragen und durch eine der nachstehenden Behörden zu bescheinigen:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Il certificato deve essere redatto sull'apposito modello e attestato da una delle seguenti autorità:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="15">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Die Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="16">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Eine schwedische Botschaft</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• un'ambasciata svedese</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="17">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Ein schwedisches Konsulat</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• un consolato svedese</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="18">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Einen öffentlichen Notar</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• un notaio (notary public)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="19">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Einen ausländische Sozialversicherungsträger</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• un istituto estero di previdenza sociale</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="20">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Eine ausländische Polizeibehörde</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• un ufficio estero di polizia</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="21">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Eine ausländische Einwohnermeldebehörde.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• un ufficio estero di anagrafe.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="22">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Dem Beschluss zugrunde liegende Bestimmungen</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Disposizioni alla base della decisione</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="23">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Kap. 110 § 15 des schwedisches Sozialversicherungsgesetzes</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• capo 110, articolo 15, del codice sociale</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="24">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Lesen Sie auf der nächsten Seite, was Sie in diesem Fall tun können.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>La pagina seguente spiega come si può presentare ricorso.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="25">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="26">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="27">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Senden Sie dazu ein Schreiben an Försäkringskassan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Se ritieni che questa decisione sia sbagliata, puoi chiederne il riesame a Försäkringskassan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="28">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Es muss folgende Punkte enthalten:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• decisione di cui chiedi il riesame</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="29">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Angaben dazu, um welchen Beschluss es sich handelt.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• come e perché desideri che la decisione sia modificata</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="30">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Der Grund für Ihren Widerspruch und wie der Beschluss geändert werden sollte.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• nome, numero di identità personale, indirizzo e numero di telefono.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="31">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Falls Sie einen Vertreter beauftragen, ist eine Vollmacht notwendig.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Se ti rivolgi a un procuratore, deve essere allegata la procura.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="32">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Ein Antrag betr.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Informazioni</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="33">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Überprüfung ist an die Försäkringskassan, OMP–SA zu senden.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Per maggiori informazioni su , vai al sito forsakringskassan.se.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="34">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>, Schweden.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Puoi trovare anche schede informative e altra documentazione.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="35">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Haben Sie Fragen?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Hai delle domande?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="36">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Rufen Sie unser Kundencenter an unter +46 771- 524 524, wir helfen Ihnen gerne.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sei benvenuto/a a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 per eventuali domande sulla tua pratica.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="37">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="38">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Angaben über Ihr jüngstes Arbeitsverhältnis in Ihrem Wohnland</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Specifichi le Sue condizioni lavorative più recenti nel Suo paese di residenza</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="39">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>a.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="40">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Beruf/Beschäftigung:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Professione/attività:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="41">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>b.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>b.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="42">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Arbeitszeit pro Woche:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Orario di lavoro settimanale:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="43">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>c.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>c.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="44">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Lohn/Gehalt pro Monat:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Stipendio mensile:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="45">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>d.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>d.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="46">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Letzter Arbeitstag:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Ultimo giorno di lavoro:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="47">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="48">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Erhalten Sie oder haben Sie eine der folgenden Entschädigungen erhalten?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Riceve o ha ricevuto alcuni dei seguenti tipi di indennità?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="49">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Krankengeld</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sussidio di malattia</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="50">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>zeitspanne:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>per il periodo:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="51">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Arbeitslosengeld</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sussidio di disoccupazione</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="52">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>zeitspanne:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>per il periodo:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="53">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Sozialhilfe</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Assegno sociale</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="54">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>zeitspanne:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>per il periodo:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="55">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Andere Entschädigungen, art angeben</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Altra indennità, specificare quale</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="56">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>zeitspanne:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>per il periodo:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="57">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Datum</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Data</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="58">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Unterschrift</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="59">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Senden Sie Ihre Antwort mit Datum und Unterschrift spätestens den  an die Försäkringskassan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Invii la Sua risposta, completa di data e firma, a Försäkringskassan entro e non oltre il .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="60">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Andernfalls wird die Försäkringskassan ihren Beschluss auf Grundlage der uns heute vorliegenden Unterlagen fassen.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>In caso contrario Försäkringskassan emetterà una delibera in base ai dati in nostro attuale possesso.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="61">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Haben Sie Fragen?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Hai delle domande?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="62">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Rufen Sie unser Kundencenter an unter +46 771- 524 524, wir helfen Ihnen gerne.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="63">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Mit freundlichen Grüssen,</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Con i migliori saluti</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="64">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="65">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="66">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Wie ist Ihr jetziger Gesundheitszustand?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Com’è il Suo attuale stato di salute?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="67">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Bitte so ausführlich wie möglich beschreiben.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Lo descriva il più dettagliatamente possibile.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="68">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Wie oft haben Sie Kontakt zu Ärzten?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Quanto spesso è in contatto con un medico?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="69">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Welchen Arzt besuchen Sie?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Qual è il Suo medico curante?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="70">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Haben Sie seit der Bewilligung Ihres Krankenzuschusses aus Schweden gearbeitet?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Ha svolto un’attività lavorativa da quando Le è stata concessa l’indennità di malattia dalla Svezia?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="71">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Wenn Sie gearbeitet haben: Womit haben Sie gearbeitet und in welcher Zeitspanne?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• Se sì – di che tipo di attività si è trattato e durante quale periodo è stata svolta?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="72">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>• Wenn Sie gearbeitet haben: Wie vielen Stunden pro Woche, und wie hoch war Ihr Arbeitseinkommen?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>• Se ha svolto un’attività lavorativa, per quante ore a settimana e con  quale reddito derivante dall’attività in questione?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="73">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Beziehen Sie aus einem anderen Land als Schweden eine Rente oder andere Art von Entschädigung?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Riceve una pensione o un altro tipo di indennità da un altro paese oltre alla Svezia?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="74">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Sonstige Auskünfte, die Sie mitteilen möchten:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Altre informazioni che vuole aggiungere:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="75">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Datum</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Data</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="76">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Unterschrift</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="77">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Die Försäkringskassan [das Schwedische Sozialversicherungsamt] benötigt auch ein aktuelles ärztliches Gutachten, das Ihren jetzigen Gesundheitszustand beschreibt und Ihre Arbeitsfähigkeit in Bezug auf alle Arten von Arbeit beurteilt.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan [l’Agenzia svedese di assicurazione sociale] ha anche bisogno di una perizia medica che descriva il Suo attuale stato di salute e la Sua capacità di svolgere un qualsiasi tipo di attività lavorativa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="78">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Ihre Antwort, datiert und unterschrieben, muss spätestens den  eingegangen sein.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>La Sua risposta, datata e firmata, deve essere arrivata entro e non oltre il .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="79">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Haben Sie Fragen?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Hai delle domande?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="80">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Rufen Sie unser Kundencenter an unter +46 771- 524 524, wir helfen Ihnen gerne.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Sei benvenuto a chiamare il nostro centro clienti al +46 771-524 524 se hai domande sulla tua pratica.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="81">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Mit freundlichen Grüssen,</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Con i migliori saluti</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="82">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="83">
      <tuv xml:lang="de">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="it">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>