File size: 68,415 Bytes
2d586a3
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<tmx version="1.4">
  <header adminlang="en" creationdate="20170629T095313Z" creationid="TLDJanisS\janis.slapins" creationtool="Tilde Plaintext-to-TMX Converter" creationtoolversion="1.0" datatype="plaintext" o-tmf="Moses file pair" segtype="sentence" srclang="es">
    <prop type="x-tucount">289</prop>
  </header>
  <body>
    <tu tuid="1">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="2">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="3">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Vamos a realizar una nueva investigación de su capacidad de trabajo, a más tardar, en  y en esa ocasión entraremos de nuevo en contacto con usted.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Työkykyselvityksesi on valmis ja sen perusteella työkyvyssäsi ei ole tapahtunut muutosta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="4">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Las disposiciones sobre la renovación de la investigación laboral se encuentran en el artículo 17, del capítulo 33 de la Ley del Seguro Social.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Uutta työkykyselvitystä koskevat määräykset löydät sosiaalivakuutuslain 33. luvun 17 §:stä.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="5">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Atentamente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ystävällisin terveisin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="6">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="7">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="8">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Desea más informaciones sobre el subsidio por enfermedad?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Haluatko tietää lisää sairauskorvauksesta?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="9">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>En la página Web: www.forsakringskassan.se encontrará más informaciones.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Löydät lisätietoa osoitteesta på www.forsakringskassan.se.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="10">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si desea recibir folletos al respecto, llame a nuestro teléfono de autoservicio: +4620-524 524.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Voit myös tilata esitteitä itsepalvelunumerostamme +4620-524 524.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="11">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Tiene preguntas?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="12">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="13">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Datum</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Datum</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="14">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jessica Selander, 010-116 66 07</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="15">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>2016-12-13</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>2016-12-13</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="16">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Postal address</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Postal address</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="17">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Customer service</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Customer service</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="18">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Telefax number</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Telefax number</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="19">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Bankgiro</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Bankgiro</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="20">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="21">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>+46771-524 524</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>+46771-524 524</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="22">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>738-8036</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>738-8036</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="23">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Internet</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Internet</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="24">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Customer service for partners</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Customer service for partners</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="25">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Org.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Org.ID</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="26">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>www.forsakringskassan.se</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>www.forsakringskassan.se</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="27">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>+46771-17 90 00</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>+46771-17 90 00</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="28">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>202100-5521</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>202100-5521</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="29">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Por lo tanto, la Agencia Sueca de Seguro Social desea saber si Ud. percibe o ha percibido una de las siguientes prestaciones:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tämän johdosta Ruotsin vakuutuskassa (Försäkringskassan) haluaa tiedustella maksetaanko teille tai onko teille aikaisemmin maksettu jotakin seuraavista etuuksista:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="30">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Subsidio de enfermedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sairauspäiväraha</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="31">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="32">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Subsidio de desempleo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Työttömyyskorvaus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="33">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="34">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Ayuda social</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sosiaaliavustus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="35">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="36">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Otro subsidio, indique cuál</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="37">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="38">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si ha vuelto a trabajar, la Agencia Sueca de Seguro Social le pide que indique desde cuándo trabaja y cuántas horas trabaja por semana.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jos olette palannut työhön, Ruotsin vakuutuskassa pyytää teitä ilmoittamaan, mistä ajankohdasta alkaen olette ollut työssä ja montako tuntia viikossa työskentelette.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="39">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Su respuesta, fechada y firmada, deberá ser recibida por la Agencia Sueca de Seguro Social a más tardar el .</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Lähettäkää vastauksenne päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettuna niin että se on perillä Ruotsin vakuutuskassassa viimeistään .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="40">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>De lo contrario, su expediente será evaluado en base a los documentos existentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Muussa tapauksessa asianne ratkaistaan käytettävissämme olevien tietojen perusteella.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="41">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Atentamente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ystävällisin terveisin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="42">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="43">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="44">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Päivämäärä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="45">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Allekirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="46">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Para poder considerar correctamente su derecho a subsidio de incapacidad laboral, se requiere un nuevo dictamen médico, más detallado, que describa su estado de salud actual y que determine su capacidad laboral en todo tipo de trabajo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Voidakseen ottaa kantaa oikeuteenne saada sairauskorvausta, Ruotsin vakuutuskassa tarvitsee uuden, yksityiskohtaisemman lääkärinlausunnon, jossa kuvataan tämänhetkistä terveydentilaanne ja jossa otetaan kantaa työkykyynne kaikentyyppisten työmarkkinoilla esiintyvien työtehtävien osalta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="47">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si tiene la intención de presentar nuevos datos médicos actualizados, la Agencia Sueca de Seguro Social debe recibirlos a más tardar el .</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jos aiotte toimittaa meille uusia, ajankohtaisia lääketieteellisiä tietoja, on teidän tehtävä se viimeistään .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="48">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>De lo contrario, su expediente será evaluado en base a los documentos existentes.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Muussa tapauksessa asianne ratkaistaan tällä hetkellä käytettävissämme olevien tietojen pohjalta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="49">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La Agencia Sueca de Seguro Social adjunta una hoja informativa que puede usar su médico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Oheistamme tiedotuslehtisen, jota lääkärinne voi käyttää apunaan lausuntoa laatiessaan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="50">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Tiene preguntas?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="51">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Atentamente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ystävällisin terveisin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="52">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="53">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="54">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Información para el médico</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tietoa lääkäreille</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="55">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La Caja de Seguros Sociales [Försäkringskassan] en Suecia necesita una documentación médica actualizada y detallada para poder juzgar el derecho del asegurado a la pensión por invalidez.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ruotsin Vakuutuskassa [Försäkringskassan] tarvitsee ajankohtaiset ja tarkat lääketieteelliset tiedot voidakseen arvioida, onko vakuutettu oikeutettu saamaan työkyvyttömyyseläkettä.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="56">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Es importante que se observen los puntos siguientes en el dictamen médico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>On tärkeää, että alla lueteltavat seikat huomioidaan.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="57">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Le rogamos responda con el mayor detalle posible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Pyydämme Teitä vastaamaan mahdollisimman tarkasti.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="58">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="59">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Indique los diagnósticos en latín, con el diagnóstico principal primero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ilmoittakaa latinankieliset diagnoosit, päädiagnoosi ensin.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="60">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Evite las abreviaturas.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Välttäkää lyhennyksiä.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="61">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="62">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Indique enfermedades anteriores con relevancia para el estado actual.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mainitkaa aikaisemmat sairaudet, joilla on merkitystä nykyiselle tilalle.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="63">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>3.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>3.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="64">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="65">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Cuándo surgió la enfermedad en cuestión?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Milloin asianomainen sairaus ilmeni?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="66">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Describa el curso de la enfermedad.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Selostakaa sairauden kehitys.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="67">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>b)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>b)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="68">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Qué asistencia médica y tratamiento se ha aplicado hasta la fecha?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Millaista sairaanhoitoa ja mitä hoitoja potilaalle on tähän mennessä annettu?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="69">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>4.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>4.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="70">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="71">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Opinión propia del paciente sobre su estado de salud y capacidad laboral.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Potilaan oma käsitys terveydentilastaan ja työkyvystään.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="72">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>b)¿Qué hallazgos en el estado o la investigación confirman o contradicen los datos propios del paciente?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mitkä löydöt tutkimuksissa tai selvityksissä vahvistavat potilaan antamat tiedot tai ovat ristiriidassa niiden kanssa?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="73">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>5.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>5.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="74">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="75">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Proporcione un resumen del estado médico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Antakaa yhteenveto lääketieteellisestä tilasta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="76">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>b)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>b)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="77">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Describa detalladamente cómo se va afectada la capacidad laboral.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Selostakaa tarkasti, miten se vaikuttaa työkykyyn.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="78">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿A partir de qué fecha?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mistä ajankohdasta alkaen?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="79">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>c)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>c)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="80">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿En qué grado está disminuida la capacidad laboral con relación a su ocupación laboral previa?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Missä määrin kyky suoriutua aikaisemmista työtehtävistä on alentunut?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="81">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>d)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>d)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="82">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿En qué grado está disminuida la capacidad laboral con relación a otro trabajo adecuado en el mercado laboral general?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Missä määrin kyky suoriutua muista yleisillä työmarkkinoilla tarjolla olevista sopivista työtehtävistä on alentunut?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="83">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>6.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>6.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="84">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>a)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="85">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>b)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>b)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="86">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Capacidad laboral después del tratamiento/rehabilitación/reciclaje?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Odotettavissa oleva työkyky hoidon/kuntoutuksen/uudelleenkoulutuksen jälkeen?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="87">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>7.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>7.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="88">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="89">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Indique su última situación laboral en su país de residencia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mikä oli teidän viimeisin työsuhteenne asuinmaassanne?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="90">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>a.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>a.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="91">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Profesión/ocupación:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ammatti/toimi:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="92">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>b.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>b.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="93">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Horario de trabajo por semana:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Viikoittainen työaika:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="94">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>c.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>c.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="95">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Sueldo mensual:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Palkka kuukaudessa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="96">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>d.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>d.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="97">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Último día de trabajo:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Viimeinen työssäolopäivänne:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="98">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="99">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Recibe o ha recibido alguna de las siguientes compensaciones?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Maksetaanko teille tai onko teille aikaisemmin maksettu jotakin seuraavista korvauksista?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="100">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Subsidio de incapacidad laboral</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sairauspäiväraha</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="101">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="102">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="103">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Ayuda social</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Työmarkkinatuki</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="104">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="105">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Otra compensación, especifique</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sosiaaliavustus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="106">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="107">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Päivämäärä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="108">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Allekirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="109">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Envíe su respuesta a Försäkringskassan con fecha y firma, a más tardar el .</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Lähettäkää Ruotsin vakuutuskassaan päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettu vastauksenne viimeistään .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="110">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>De lo contrario, Försäkringskassan tomará una decisión partiendo de la documentación que tiene a la fecha.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Muussa tapauksessa Ruotsin vakuutuskassa tekee päätöksen asiassa niiden tietojen pohjalta, joita asiassa nykyisellään on käytettävissä.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="111">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Tiene preguntas?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Onko sinulla kysyttävää?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="112">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Atentamente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ystävällisin terveisin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="113">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="114">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="115">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Dado que Ud. recibe de Suecia un subsidio de incapacidad laboral, la Agencia Sueca de Seguro Social desea que Ud. responda a las preguntas siguientes:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Koska teille maksetaan Ruotsista sairauskorvausta, Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän vastaavan seuraaviin kysymyksiin:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="116">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="117">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Describa su estado de salud actual lo más detalladamente posible.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Kuvatkaa tämänhetkistä terveydentilaanne mahdollisimman seikkaperäisesti.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="118">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>2.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="119">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Describa su impedimento laboral actual y de qué padece.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Kuvatkaa tämänhetkisiä esteitänne työnteolle ja vaivojanne.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="120">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>3.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>3.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="121">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Con qué frecuencia tiene contacto con el médico?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Kuinka usein olette yhteydessä lääkäriin?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="122">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>4.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>4.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="123">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Cuál es el nombre de su médico?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Kenen lääkärin luona käytte?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="124">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>5.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>5.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="125">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Indique los medicamentos y el tratamiento que ha recibido este año/los años .</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Antakaa tiedot lääkityksestänne ja hoidoista, joita olette saanut vuonna/vuosina .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="126">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>6.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>6.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="127">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Qué tipo de trabajo realiza?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mitä työtä teette?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="128">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>7.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>7.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="129">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Cuándo empezó a trabajar otra vez?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Milloin palasitte työhön?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="130">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>8.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>8.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="131">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿En qué medida trabaja?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Paljonko teette työtä?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="132">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>(cantidad de horas/mes)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>(tuntimäärä kuukaudessa)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="133">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>9.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>9.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="134">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿Qué remuneración recibe por su trabajo?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Paljonko ansaitsette työstänne?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="135">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>10.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>10.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="136">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Durante los años  – , recibió algunas de las compensaciones siguientes de otro país además de Suecia:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Onko teille vuosina  –  maksettu jotakin alla mainittua etuutta jostakin muusta maasta kuin Ruotsista:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="137">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>☐ Subsidio de enfermedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>☐ Sairauspäiväraha</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="138">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="139">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>☐ Subsidio de desempleo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>☐ Työttömyyskorvaus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="140">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="141">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>☐ Ayuda social</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>☐ Sosiaaliavustus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="142">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="143">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>☐ Otro subsidio, indique cuál</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>☐ Muu korvaus, ilmoittakaa mikä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="144">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>período______________________</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>ajanjakso______________________</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="145">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>11.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>11.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="146">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Otros datos importantes que desea indicar:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Muita asian kannalta olennaisia tietoja, joita haluatte antaa:</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="147">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Päivämäärä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="148">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Allekirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="149">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La Agencia Sueca de Seguro Social requiere también que envíe copias de sus datos de declaración de la Renta para el año/los años .</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän lisäksi toimittavan meille kopiot veroilmoitustiedoistanne vuodelta/vuosilta .</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="150">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La Agencia Sueca de Seguro Social también requiere un dictamen médico actualizado, que proporcione una idea clara de su estado de salud actual y que determine su capacidad laboral en todo tipo de trabajo.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ruotsin vakuutuskassa haluaa teidän lisäksi toimittavan meille ajankohtaisen lääkärinlausunnon, joka sisältää selkeän kuvauksen tämänhetkisestä terveydentilastanne ja kannanoton työkykyynne kaikentyyppisten töiden osalta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="151">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La Agencia Sueca de Seguro Social quiere notificarle que ha solicitado información a las autoridades de jubilación y las autoridades fiscales de su domicilio.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ruotsin vakuutuskassa ilmoittaa lisäksi, että olemme pyytäneet tietoja asuinpaikkanne eläkeviranomaisilta ja veroviranomaisilta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="152">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La Agencia Sueca de Seguro Social quiere notificarle que ha solicitado a las autoridades de jubilación del país donde Ud. reside que le permitan someterse a un examen médico.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ruotsin vakuutuskassa ilmoittaa lisäksi, että olemme pyytäneet asuinmaanne eläkeviranomaisilta, että teille suoritettaisiin lääkärintarkastus.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="153">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Envíe su respuesta a la Agencia Sueca de Seguro Social con fecha y firma.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Lähettäkää vastauksenne päivämäärällä ja allekirjoituksella varustettuna Ruotsin vakuutuskassalle.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="154">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si los datos solicitados no son recibidos por la Agencia Sueca de Seguro Social a más tardar el , se le puede retirar el subsidio de incapacidad laboral.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ellemme ole saaneet pyytämiämme tietoja viimeistään , saatetaan sairauskorvauksen maksaminen lopettaa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="155">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Atentamente</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ystävällisin terveisin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="156">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="157">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jessica Selander</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="158">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Convenio de pensión alimenticia para hijo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sopimus lapsen elatusavusta</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="159">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="160">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Hijo/a que recibirá la pensión alimenticia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Elatusapua saava lapsi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="161">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Progenitor con el que reside el hijo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhempi, jonka luona lapsi asuu</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="162">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombres y apellidos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Etunimi ja sukunimi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="163">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Progenitor que deberá pagar la pensión alimenticia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhempi, joka maksaa elatusapua</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="164">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombres y apellidos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Etunimi ja sukunimi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="165">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nº personal del progenitor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhemman henkilönumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="166">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nº personal del progenitor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhemman henkilönumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="167">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Pensión alimenticia que deberá pagarse al hijo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Lapselle maksettava elatusapu</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="168">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Otra fecha</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Muu päivämäärä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="169">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Importe que deberá pagarse, coronas suecas por mes en letras</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Suoritettava maksu kruunuissa kuukaudessa kirjaimin merkittynä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="170">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Según la Ley (1966:680) sobre la modificación de algunas pensiones alimenticias, el importe se adapta una vez por año a los cambios de valor de la moneda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Elatusapumaksujen tarkistamisesta annetun lain (1966:680) mukaan elatusapumaksu tarkistetaan vuosittain yleisessä hintatasossa tapahtuneita muutoksia vastaavasti.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="171">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>El aumento, cuando corresponda, se realiza a partir del 1 de febrero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mahdollinen korotus tapahtuu 1. helmikuuta alkaen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="172">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma del progenitor que deberá pagar la pensión alimenticia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Elatusapumaksun suorittavan vanhemman allekirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="173">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha en que se firmó el convenio Firma del progenitor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sopimuksen allekirjoittamispäivä Vanhemman nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="174">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La firma del progenitor es verificada por dos personas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhemman nimikirjoituksen todistaa kaksi henkilöä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="175">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="176">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="177">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Aclaración de la firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimen selvennys</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="178">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Aclaración de la firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimen selvennys</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="179">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Dirección</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Osoite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="180">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Dirección</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Osoite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="181">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>El progenitor con el que reside el hijo acepta el convenio por cuenta del hijo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhempi, jonka luona lapsi asuu, hyväksyy sopimuksen lapsen puolesta</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="182">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 5251es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="183">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 5251es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="184">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha Firma del progenitor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Päivämäärä Vanhemman nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="185">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Convenio de pensión alimenticia para hijo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sopimus lapsen elatusavusta</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="186">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>- para hijos mayores de 18 años que estudian</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>18-vuotiaalle opiskelevalle lapselle</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="187">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="188">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>El/La estudiante</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Opiskelija</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="189">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombres y apellidos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Etunimi ja sukunimi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="190">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nº personal</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Henkilönumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="191">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Progenitor que deberá pagar la pensión alimenticia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhempi, joka maksaa elatusapua</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="192">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombres y apellidos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Etunimi ja sukunimi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="193">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombres y apellidos del progenitor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhemman henkilönumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="194">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Pensión alimenticia que deberá pagarse</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Maksettava elatusapu</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="195">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La pensión alimenticia se paga durante el período de estudio, que se calcula se extenderá hasta el</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Suoritettava maksu kruunuissa kuukaudessa kirjaimin merkittynä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="196">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Importe en cifras, coronas suecas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Maksamiseen liittyvät säännökset</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="197">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Según la Ley (1966:680) sobre la modificación de algunas pensiones alimenticias, el importe se adapta una vez por año a los cambios de valor de la moneda.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Elatusapumaksujen tarkistamisesta annetun lain (1966:680) mukaan elatusapumaksu tarkistetaan vuosittain yleisessä hintatasossa tapahtuneita muutoksia vastaavasti.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="198">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>El aumento, cuando corresponda, se realiza a partir del 1 de febrero.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mahdollinen korotus tapahtuu 1. helmikuuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="199">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma del progenitor que deberá pagar la pensión alimenticia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Elatusapumaksun suorittavan vanhemman allekirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="200">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha en que se firmó el convenio Firma del progenitor</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sopimuksen allekirjoittamispäivä Vanhemman nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="201">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La firma del progenitor es verificada por dos personas</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vanhemman nimikirjoituksen todistaa kaksi henkilöä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="202">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="203">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="204">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Aclaración de la firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimen selvennys</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="205">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Aclaración de la firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Nimen selvennys</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="206">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Dirección</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Osoite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="207">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Dirección</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Osoite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="208">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>El estudiante acepta el convenio por cuenta propia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Opiskelija hyväksyy sopimuksen omalta osaltaan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="209">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 5252es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="210">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 5252es (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 5251fi (002 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="211">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha Firma del estudiante</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Päivämäärä Opiskelijan nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="212">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1 (2)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1 (2)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="213">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>0771-524 524 www.forsakringskassan.se</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="214">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>progresiva)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ulkomailla asuva (Portaaton vähennys)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="215">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Päiväys</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="216">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Número personal</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Henkilönumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="217">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Enviar a</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Lomake lähetetään osoitteeseen</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="218">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Försäkringskassans inläsningscentral SE-839 88 Östersund</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="219">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Datos personales</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Henkilötiedot</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="220">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombres y apellidos</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Etunimet ja sukunimi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="221">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Número personal sueco</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Henkilönumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="222">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Dirección postal</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jakeluosoite</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="223">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Código postal y Localidad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Postinumero ja -toimipaikka</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="224">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nº de teléfono particular (incluya el prefijo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Puhelin (koti), myös suuntanumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="225">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nº de teléfono laboral (incluya el prefijo)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Puhelin (työ), myös suuntanumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="226">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Móvil</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Matkapuhelin</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="227">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿A qué año se refiere la solicitud?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mitä vuotta hakemus koskee?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="228">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Mi solicitud es para el año 2 0</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Hakemukseni koskee vuotta 2 0</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="229">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Mi solicitud es para el año 2 0</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Hakemukseni koskee vuotta 2 0</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="230">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Datos sobre los ingresos totales estimados de su país de residencia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tiedot arvioimastanne kokonaisvuositulosta asuinmaastanne?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="231">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Escriba sus ingresos totales estimados durante el período comprendido entre enero y diciembre del año al que se refiere la solicitud</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ilmoittakaa kokonaistulonne hakemusvuoden tammikuun alusta joulukuun loppuun saakka</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="232">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Yo estimo que mis ingresos totales serán de Indique el total antes de impuestos (importe bruto)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ilmoittakaa summa ennen veroa (brutto) Arvioin kokonaisvuositulojeni olevan työskentelymaan valuutassa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="233">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombre del empleador/de la propia empresa</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Työnantajan/Oman yrityksen nimi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="234">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Teléfono (con prefijo e indicativo de país)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Puhelin, myös ulkomaan tunnus ja suuntanumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="235">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si percibe una pensión de invalidez</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vuosi, kuukausi, päivä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="236">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Empezaré a trabajar el</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Aloitan työn</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="237">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Año, mes, día</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Alan tehdä laajemmassa</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="238">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Marque una alternativa</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vuosi, kuukausi, päivä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="239">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 7283es (003 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 7283fi (003 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="240">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 7283es (003 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 7283fi (003 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="241">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Datos sobre los ingresos totales estimados de otro país que no es el país de residencia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tiedot arvioimastanne kokonaisvuositulosta muusta maasta kuin asuinmaastanne</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="242">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Escriba sus ingresos totales estimados durante el período comprendido entre enero y diciembre del año al que se refiere la solicitud</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ilmoittakaa kokonaistulonne hakemusvuoden tammikuun alusta joulukuun loppuun saakka</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="243">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Yo estimo que mis ingresos totales serán de Indique el total antes de impuestos (importe bruto)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ilmoittakaa summa ennen veroa (brutto) Arvioin kokonaisvuositulojeni olevan työskentelymaan valuutassa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="244">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Nombre del empleador/de la propia empresa</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Työnantajan/Oman yrityksen nimi</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="245">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Teléfono (con prefijo e indicativo de país)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Puhelin, myös ulkomaan tunnus ja suuntanumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="246">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si percibe una pensión de invalidez</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vuosi, kuukausi, päivä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="247">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Empezaré a trabajar el</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Aloitan työn</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="248">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Año, mes, día</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Alan tehdä laajemmassa</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="249">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Marque una alternativa</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vuosi, kuukausi, päivä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="250">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Spara</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Spara</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="251">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Skriv ut</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Skriv ut</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="252">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Número personal</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Henkilönumero</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="253">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>2 (2)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>2 (2)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="254">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Otras informaciones</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Lisätiedot</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="255">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Adjunto información addicional como anexo</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Annan lisätiedot liitteessä</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="256">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Allekirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="257">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Declaro bajo juramento que todos los datos indicados en este folleto son completos y verdaderos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Vakuutan kunnian ja omantunnon kautta, että lomakkeessa antamani tiedot ovat täydelliset ja totuudenmukaiset.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="258">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Cuando los datos se modifiquen deberé notificar a Försäkringskassan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Minun on ilmoitettava muuttuneista olosuhteista Vakuutuskassalle</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="259">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Soy consciente de que es un acto punible suministrar datos incorrectos, omitir datos o no notificar a Försäkringskassan cuando los datos que he suministrado se modifiquen.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tiedän, että virheellisten tietojen antaminen, tiedon tai muuttuneiden olosuhteiden Vakuutuskassalle ilmoittamatta jättäminen on rangaistava teko.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="260">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Fecha Firma</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Päivämäärä Nimikirjoitus</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="261">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>La información suministrada es procesada en el sistema de datos de Försäkringskassan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tiedot käsitellään Vakuutuskassan tietojärjestelmässä.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="262">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Para más información, lea el folleto &quot;Försäkringskassans personregister&quot; [Registro de las personas de Försäkringskassan]</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Lisätietoja saa esitteestä Försäkringskassans personregister [Vakuutuskassan henkilörekisteri]</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="263">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 7283es (003 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 7283fi (003 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="264">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 7283es (003 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 7283fi (003 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="265">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>NOTA:</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>HUOM!</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="266">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si sus ingresos aumentan durante el año en curso, deberá enviar el formulario &quot;Notificación de modificación de ingresos de personas que perciben el subsidio de incapacidad laboral&quot; a Försäkringskassan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jos tulonne kasvavat kuluvan vuoden aikana, on Teidän lähetettävä lomake &quot;Ilmoitus tulojen muutoksesta sairauskorvauksen yhteydessä&quot; Vakuutuskassalle [Försäkringskassan].</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="267">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Spara</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Spara</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="268">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Skriv ut</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Skriv ut</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="269">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>1 (1)</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="270">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Instrucciones para llenar el formulario Solicitud de recálculo de la pensión de invalidez para personas que trabajan.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Hakemus Sairauskorvauksen muuntaminen ansiotyön johdosta Ulkomailla asuva (Portaaton vähennys) täyttöohjeet</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="271">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>El subsidio de incapacidad laboral deberá ser por tiempo indefinido.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Sairauskorvaus ei saa olla määräaikainen, vaan sen on oltava voimassa toistaiseksi.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="272">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>¿A qué año se refiere la solicitud?</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Mitä vuotta hakemus koskee?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="273">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Indique el año calendario al que se refiere la solicitud.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Ilmoittakaa, mitä kalenterivuotta hakemuksenne koskee.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="274">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Un año calendario comienza el 1 de enero y finaliza el 31 de diciembre.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Kalenterivuosi alkaa 1. tammikuuta ja päättyy 31. joulukuuta.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="275">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Deberá presentarse una solicitud para cada año calendario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Hakemus on jätettävä kullekin kalenterivuodelle erikseen.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="276">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Datos sobre los ingresos totales estimados de su país de residencia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tiedot arvioimastanne kokonaisvuositulosta asuinmaastanne?</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="277">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Usted debe sumar todos los ingresos que generan derechos de pensión que haya percibido o que va a percibir durante el año calendario.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Teidän on laskettava yhteen kaikki eläkkeenne perusteena olevat tulot, jotka olette saanut tai saatte kalenterivuoden aikana.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="278">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Esto significa que también deberá incluir los ingresos menores y ocasionales.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tämä merkitsee sitä, että Teidän on myös otettava mukaan pienet ja tilapäiset tulot.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="279">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Todos los importes deben ser antes de impuestos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Kaikki summat ilmoitetaan ennen veroa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="280">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Como ingresos de otro país que no es Suecia se cuentan los ingresos que habrían generado derechos de pensión si usted los hubiese percibido en Suecia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Muusta maasta kuin Ruotsista saataviksi tuloiksi lasketaan sellaiset tulot, jotka olisivat eläkkeen perusteena olevia tuloja, jos saisitte ne Ruotsissa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="281">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Ejemplos de ingresos con derecho a pensión que debe incluir en los ingresos totales sueldo como trabajador por cuenta ajena ingresos de una actividad por cuenta propia honorarios de fiduciario, persona de contacto o acompañante parte de la remuneración para padres de una familia de acogimiento remuneración por trabajo político o sin fines de lucro remuneración por participar en un consejo de administración o una asociación subsidio por enfermedad</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Esimerkkejä eläkkeen perusteena olevista tuloista, jotka sinun tulee ottaa mukaan kokonaistuloihin työnantajan maksama palkka tulot omasta yrityksestä toimeksiantotulot tehtävästä uskottuna miehenä, yhteyshenkilönä tai saattajana palkkiosuus, jos toimii kasvattivanhempana palkkio poliittisesta tehtävästä palkkio johtokunnan tai yhdistyksen jäsenenä toimimisesta sairauspäiväraha</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="282">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Ejemplos de ingresos que no debe incluir en los ingresos totales el subsidio de incapacidad laboral el subsidio parental en el nivel mínimo la renta vitalicia por accidente de trabajo el subsidio asistencial la renta de capital.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Esimerkkejä tuloista, joita sinun ei tule ottaa mukaan kokonaistuloihin sairauskorvaus alimman tason mukainen vanhempainraha työvammaelinkorko hoitoavustus pääomatulo</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="283">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Datos sobre los ingresos totales estimados de otro país que no es el país de residencia</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Tiedot arvioimastanne kokonaisvuositulosta muusta maasta kuin asuinmaasta</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="284">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 7283es (003 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 7283fi (003 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="285">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>FK 7283es (003 F 002) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>FK 7283fi (003 F 003) Fastställd av Försäkringskassan</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="286">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Si tiene varios ingresos debe sumarlos y escribir el importe total antes de impuestos.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Jos Teillä on ollut useampia tuloja, laskette ne yhteen ja kirjoitatte summan ennen veroa.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="287">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Este importe deberá ser aplicable al período comprendido entre enero y diciembre del año en curso.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Summan on sisällettävä koko kuluvan vuoden tulot tammikuun alusta joulukuun loppuun saakka.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="288">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Usted deberá incluir aquellos que habrían generado derechos de pensión si Usted los hubiese percibido en Suecia.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Teidän tulee ottaa mukaan kaikki tulot, jotka olisivat olleet eläkkeen perusteena olevia tuloja, jos olisitte saaneet ne Ruotsista.</seg>
      </tuv>
    </tu>
    <tu tuid="289">
      <tuv xml:lang="es">
        <seg>Puede usar los ejemplos mencionados en el apartado 3.</seg>
      </tuv>
      <tuv xml:lang="fi">
        <seg>Kohdassa 3 mainittuja esimerkkejä voi hyvin käyttää apuna.</seg>
      </tuv>
    </tu>
  </body>
</tmx>