id
stringlengths 1
4
| translation
translation |
---|---|
8300 | {
"as": "স্বাক্ষৰকাৰী এলগৰিথম অসমৰ্থিত",
"bs": "Algoritam potpisa je nepodržan"
} |
8301 | {
"as": "ভুল গঠনসহ স্বাক্ষৰ",
"bs": "Neispravan potpis"
} |
8302 | {
"as": "প্ৰক্ৰিয়াকৰণৰ ত্ৰুটি",
"bs": "Greška pri obradi"
} |
8303 | {
"as": "স্বাক্ষৰৰ মাজত স্বাক্ষৰিত তথ্য অনুপস্থিত",
"bs": "Nema potpisanog podatka u potpisu"
} |
8304 | {
"as": "আবুৰ কৰা তথ্যৰ পৰা ডাইজেস্ট সনাক্ত কৰা নাযায়",
"bs": "Nedostaju zbirke iz okruženih podataka"
} |
8305 | {
"as": "ডাইজেস্ট গণনা কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće izračunati zbirke"
} |
8306 | {
"as": "বাৰ্তাৰ ডাইজেট সংস্কৰণ প্ৰেৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće postaviti zbirke poruka"
} |
8307 | {
"as": "প্ৰমাণপত্ৰ ইমপোৰ্ট ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspio uvoz sertifikata"
} |
8308 | {
"as": "বাৰ্তাৰ মাজত অকল প্ৰমাণপত্ৰ, প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰা নাযাব",
"bs": "Poruka ima samo sertifikat, nije moguća provjera sertifikata"
} |
8309 | {
"as": "বাৰ্তাৰ মাজত অকল প্ৰমাণপত্ৰ, প্ৰমাণপত্ৰ ইমপোৰ্ট কৰে পৰীক্ষা কৰা হৈছে",
"bs": "Poruka ima samo sertifikat, sertifikati uvezeni i provjereni"
} |
8310 | {
"as": "স্বাক্ষৰৰ ডাইজেস্ট পোৱা নাযায়",
"bs": "Nije moguće naći zbirke potpisa"
} |
8311 | {
"as": "স্বাক্ষৰকাৰী: %s : %s",
"bs": "Potpisnik: %s : %s"
} |
8312 | {
"as": "এনক'ডাৰ লিখনী সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nisam mogao da napravim sadržaj za dešifrovanje"
} |
8313 | {
"as": "CMS এনক'ডাৰে তথ্য যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspješno dodavanje podataka u CMS dekoder"
} |
8314 | {
"as": "তথ্য এনক'ড কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspjelo kodiranje podataka"
} |
8315 | {
"as": "ডিক'ডাৰ ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspjelo dekodiranje"
} |
8316 | {
"as": "সাধাৰণ বাল্ক এনক্ৰিপশন এলগৰিথম পোৱা নাযায়",
"bs": "Nije moguće naći opšti algoritam za šifrovanje gomile"
} |
8317 | {
"as": "এনক্ৰিপশন বাল্ক-কিৰ বাবে স্লট আবন্টন কৰা নাযায়",
"bs": "Nije moguće dodijeliti mjesto ključu za šifrovanje gomile"
} |
8318 | {
"as": "CMS বাৰ্তা সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće napraviti CMS poruku"
} |
8319 | {
"as": "CMS Enveloped তথ্য সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće pravljenje CMS Enveloped data"
} |
8320 | {
"as": "CMS Enveloped তথ্য সংযোজন কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće prilaganje CMS Enveloped data"
} |
8321 | {
"as": "CMS তথ্য বস্তু সংযুক্ত কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće prilaganje objekta sa CMS podacima"
} |
8322 | {
"as": "CMS গ্ৰাহক তথ্য সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće pravljenje CMS podatka o primaocu"
} |
8323 | {
"as": "CMS গ্ৰাহক তথ্য যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće dodati podatak o CMS primaocu"
} |
8324 | {
"as": "এনক'ডাৰে তথ্য যোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Neuspjelo dodavanje podataka u enkoder"
} |
8325 | {
"as": "S/MIME Decrypt: এনক্ৰিপ্ট কৰা কোনো তথ্য পোৱা নাযায়",
"bs": "S/MIME dešifrovanje: nisu nađeni šifrovani podaci"
} |
8326 | {
"as": "`%s' ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: ফোল্ডাৰ বৰ্তমানে উপস্থিত",
"bs": "Nije moguće napraviti fasciklu „%s“: fascikla postoji"
} |
8327 | {
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' খোলা হৈছে",
"bs": "Otvaram fasciklu „%s“"
} |
8328 | {
"as": "'%s' ত ফোল্ডাৰসমূহ স্কেন কৰা হৈছে",
"bs": "Pretražujem fascikle u „%s“"
} |
8329 | {
"as": "আবৰ্জনাৰ বাক্স",
"bs": "Smeće"
} |
8330 | {
"as": "অবাঞ্ছিত",
"bs": "Đubre"
} |
8331 | {
"as": "ফোল্ডাৰ সৃষ্টি কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s: ফোল্ডাৰ বৰ্তমানে উপস্থিত",
"bs": "Nije moguće napraviti fasciklu: %s: fascikla postoji"
} |
8332 | {
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' সৃষ্টি কৰা হৈছে",
"bs": "Pravim fasciklu „%s“"
} |
8333 | {
"as": "ফোল্ডাৰ মচি পেলোৱা নাযায়: %s: অবৈধ কৰ্ম",
"bs": "Nije moguće obrisati fasciklu: %s: neispravna operacija"
} |
8334 | {
"as": "ফোল্ডাৰৰ পুনৰনামৰৰণ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s: অবৈধ কৰ্ম",
"bs": "Nije moguće preimenovati fasciklu: %s: neispravna operacija"
} |
8335 | {
"as": "CamelStreamFilter ৰ সৈতে কেৱল আৰম্ভণিলে পুনৰসংহতি সমৰ্থন কৰা হয়",
"bs": "CamelStreamFilter podržava samo vraćanje na početak"
} |
8336 | {
"as": "CamelHttpStream ৰ সৈতে কেৱল আৰম্ভণিলে পুনৰসংহতি সমৰ্থন কৰা হয়",
"bs": "Samo vraćanje na početaj podržano od strane CamelHttpStream"
} |
8337 | {
"as": "সংযোগ বাতিল কৰা হৈছে",
"bs": "Povezivanje otkazano"
} |
8338 | {
"as": "\"%s\" কমান্ড সহযোগে সংযোগ কৰোঁতে ব্যৰ্থ: %s",
"bs": "Nije moguće povezivanje komandom „%s“: %s"
} |
8339 | {
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' লে স্বাক্ষৰ কৰা হৈছে",
"bs": "Prijava u fasciklu '%s'"
} |
8340 | {
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' ৰ পৰা অস্বাক্ষৰ কৰা হৈছে",
"bs": "Odjavljujem se sa fascikle „%s“"
} |
8341 | {
"as": "NSPR ত্ৰুটি ক'ড %d",
"bs": "NSPR kod greške %d"
} |
8342 | {
"as": "প্ৰক্সি হস্টে SOCKS4 সমৰ্থন নকৰে",
"bs": "Domaćin posrednik ne podržava SOCKS4"
} |
8343 | {
"as": "প্ৰক্সি হস্টে আমাৰ অনুৰোধ নাকচ কৰিছে: ক'ড %d",
"bs": "Domaćin posrednik je odbio naš zahtjev: kôd „%d“"
} |
8344 | {
"as": "প্ৰক্সি হস্টে SOCKS5 সমৰ্থন নকৰে",
"bs": "Proksi server ne podržava SOCKS5"
} |
8345 | {
"as": "এটা যোগ্য প্ৰমাণীকৰণ ধৰণ পোৱা নগল: ক'ড 0x%x",
"bs": "Ne mogu naći odgovarajuću vrstu provjere identiteta: kod 0x%x"
} |
8346 | {
"as": "সাধাৰণ SOCKS চাৰ্ভাৰ ব্যৰ্থতা",
"bs": "Opšta greška SOCKS servera"
} |
8347 | {
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ নিয়মসমূহে সংযোগৰ অনুমতি নিদিয়ে",
"bs": "Pravila SOCKS servera ne dopuštaju vezu"
} |
8348 | {
"as": "নেটৱাৰ্ক SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি",
"bs": "mreža je nedokučiva sa SOCKS servera"
} |
8349 | {
"as": "হস্ট SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি",
"bs": "Host je nedokučiv sa SOCKS servera"
} |
8350 | {
"as": "সংযোগ নাকচ কৰা হৈছে",
"bs": "Veza odbijena"
} |
8351 | {
"as": "জিয়াই-থকা-সময়ৰ অৱসান ঘটিছে",
"bs": "Vrijeme života je isteklo"
} |
8352 | {
"as": "কমান্ড SOCKS চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়",
"bs": "Komanda nije podržana u SOCKS serveru"
} |
8353 | {
"as": "ঠিকনা ধৰণ SOCKS চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত নহয়",
"bs": "Tip adres adrese nije podržan u SOCKS serveru"
} |
8354 | {
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা অজ্ঞাত ত্ৰুটি",
"bs": "Nepoznata greška sa SOCKS servera"
} |
8355 | {
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা অজ্ঞাত ঠিকনা ধৰণ পাওক",
"bs": "Dobijen nepoznat tip adrese sa SOCKS servera"
} |
8356 | {
"as": "SOCKS চাৰ্ভাৰৰ পৰা অসম্পূৰ্ণ উত্তৰ",
"bs": "Neodgovarajući odgovor sa SOCKS servera"
} |
8357 | {
"as": "হস্টনাম অতি দীঘল (সৰ্বাধিক ২৫৫ আখৰসমূহ)",
"bs": "Ime hosta je predugačko (maksimum je 255 znakova)"
} |
8358 | {
"as": "প্ৰক্সি চাৰ্ভাৰৰ পৰা অবৈধ উত্তৰ",
"bs": "Neodgovarajući odgovor sa proksi servera"
} |
8359 | {
"as": "URL '%s' বিশ্লেষণ কৰোতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće pročitati adresu „%s“"
} |
8360 | {
"as": "ফোল্ডাৰ '%s' আপডেইট কৰা হৈছে",
"bs": "Ažuriranje fascikle '%s'"
} |
8361 | {
"as": "ভাৰছুৱেল ফোল্ডাৰৰ মাজত বাৰ্তা কপি অথবা স্থানান্তৰ কৰা সম্ভৱ নহয়",
"bs": "Nije moguće umnožiti ili premjestiti poruke u virtuelnu fasciklu"
} |
8362 | {
"as": "%s ৰ অনুৰূপ কোনো বাৰ্তা %s ৰ মাজত নাই",
"bs": "Nema takve poruke %s u %s"
} |
8363 | {
"as": "'%s' সংৰক্ষণ কৰোতে ত্ৰুটি:",
"bs": "Greška u smiještanju '%s':"
} |
8364 | {
"as": "উৎস ফোল্ডাৰসমূহত পৰিবৰ্তন হলে স্বচালিতভাৱে আপডেইট কৰিব (_u)",
"bs": "Automatska_ažuriranja na primjene u izvornoj fascikli"
} |
8365 | {
"as": "মিল পোৱা নাযায়",
"bs": "Neupariv"
} |
8366 | {
"as": "ফোল্ডাৰ মচি পেলোৱা নাযায়: %s: এই ধৰণৰ কোনো ফোল্ডাৰ উপস্থিত নাই",
"bs": "Nije moguće obrisati fasciklu: %s: nema takve fascikle"
} |
8367 | {
"as": "ফোল্ডাৰৰ পুনৰনামৰৰণ কৰা নাযায়: %s: এই ধৰণৰ কোনো ফোল্ডাৰ উপস্থিত নাই",
"bs": "Nije moguće promijeniti ime fascikli: %s: nema takve fascikle"
} |
8368 | {
"as": "অমিল ফোল্ডাৰ সামৰ্থবান কৰক (_U)",
"bs": "Dopusti_nepodesne fascikle"
} |
8369 | {
"as": "আবৰ্জনাৰ ফোল্ডাৰ বাৰ্তা কপি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće umnožiti poruke u fasciklu za smeće"
} |
8370 | {
"as": "অবাঞ্ছিত বাৰ্তাৰ ফোল্ডাৰ বাৰ্তা কপি কৰোঁতে ব্যৰ্থ",
"bs": "Nije moguće umnožiti poruke u fasciklu za đubre"
} |
8371 | {
"as": "নতুন মেইলৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হৈছে",
"bs": "Provjeravanje za novom poštom"
} |
8372 | {
"as": "সকলো ফোল্ডাৰৰ মাজত নতুন বাৰ্তাৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হ'ব (_h)",
"bs": "Pro_veri za nove poruke u svim fasciklama"
} |
8373 | {
"as": "স্বাক্ষৰ কৰা ফোল্ডাৰৰ মাজত নতুন বাৰ্তাৰ উপস্থিতি পৰীক্ষা কৰা হ'ব (_h)",
"bs": "Pro_veri za nove poruke u prijavljenim fasciklama"
} |
8374 | {
"as": "দ্ৰুত পুনৰসংমিহলি ব্যৱহাৰ কৰক যদি চাৰ্ভাৰে ইয়াৰ সমৰ্থন কৰে (_Q)",
"bs": "Koristi _Brzu resinhronizaciju ako je server podržava"
} |
8375 | {
"as": "চাৰ্ভাৰ পৰিবৰ্তন অধিসূচনাসমূহ শুনক (_L)",
"bs": "_Slušaj notifikacije o promjenama na serveru"
} |
8376 | {
"as": "ফোল্ডাৰসমূহ",
"bs": "Fascikle"
} |
8377 | {
"as": "অকল স্বাক্ষৰ কৰা ফোল্ডাৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_S)",
"bs": "Prik_aži samo prijavljene fascikle"
} |
8378 | {
"as": "চাৰ্ভাৰ দ্বাৰা উপলব্ধ ফোল্ডাৰ নেমস্পেইচ অভাৰৰাইড কৰক (_v)",
"bs": "P_remosti oblik imena fascikle koje daje server"
} |
8379 | {
"as": "নেমস্পেইচ:",
"bs": "Oblik imena:"
} |
8380 | {
"as": "বিকল্পসমূহ",
"bs": "Opcije"
} |
8381 | {
"as": "সকলো ফোল্ডাৰসমূহত নতুন বাৰ্তাসমূহত পৰিস্ৰাৱকসমূহ প্ৰয়োগ কৰক (_f)",
"bs": "Primjeni_filere na nove poruke u svim fasciklama"
} |
8382 | {
"as": "চিহ্নিত চাৰ্ভাৰৰ ইনবক্সৰ মাজত আগত নতুন বাৰ্তাৰ ক্ষেত্ৰত পৰিস্ৰাৱক প্ৰয়োগ কৰা হ'ব (_A)",
"bs": "_Primeni filtere na nove poruke u Sandučetu na ovom serveru"
} |
8383 | {
"as": "আবৰ্জনা সমলসমূহৰ বাবে নতুন বাৰ্তাসমূহ নীৰিক্ষণ কৰক (_J)",
"bs": "Provjeri da nema _đubreta među novim porukama"
} |
8384 | {
"as": "INBOX (ইনবক্স) ফোল্ডাৰত অকল অবাঞ্ছিত বাৰ্তা (Junk) পৰীক্ষা কৰা হ'ব (_B)",
"bs": "Provjeri da nema đubreta samo u fascikli SAN_DUČE"
} |
8385 | {
"as": "স্বচালিতভাবে দূৰবৰ্তী বাৰ্তা স্থানীয়ৰূপে পুনৰ সংমিহলি কৰা হ'ব (_z)",
"bs": "Automatski uskladi ud_aljenu poštu sa lokalnom"
} |
8386 | {
"as": "অবিকল্পিত IMAP পোৰ্ট",
"bs": "Osnovni IMAP port"
} |
8387 | {
"as": "SSL ৰ উপৰত IMAP",
"bs": "IMAP preko SSL-a"
} |
8388 | {
"as": "IMAP+",
"bs": "IMAP+"
} |
8389 | {
"as": "IMAP চাৰ্ভাৰৰ মেইল পঢ়া আৰু সংৰক্ষণৰ উদ্দেশ্যে।",
"bs": "Za čitanje i smještanje pošte na IMAP servere."
} |
8390 | {
"as": "~%s (%s)",
"bs": "~%s (%s)"
} |
8391 | {
"as": "মেইলবাকচ:%s (%s)",
"bs": "poštansko sanduče: %s (%s)"
} |
8392 | {
"as": "%s (%s)",
"bs": "%s (%s)"
} |
8393 | {
"as": "সূচী বাৰ্তা শৰীৰ তথ্য (_I)",
"bs": "_Index poruka tijela podataka"
} |
8394 | {
"as": "ফোল্ডাৰ %s ৰ পৰা বাৰ্তা %s প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি %s",
"bs": "Ne mogu dobiti poruku %s iz fascikle %s %s"
} |
8395 | {
"as": "'.folders' ফোল্ডাৰ সাৰাংশ ফাইল ব্যবহাৰ কৰা হ'ব (exmh) (_U)",
"bs": "_Koristite pregled fascikle „.folders“ (exmh)"
} |
8396 | {
"as": "MH-বিন্যাসৰ মেইল ডাইৰেকটৰিসমূহ",
"bs": "MH-oblikovani direktorijumi pošte"
} |
8397 | {
"as": "MH-অনুৰূপ মেইল ডাইৰেকটৰিৰ মাজত স্থানীয় মেইল সংৰক্ষণৰ উদ্দেশ্যে।",
"bs": "Za smještanje lokalne pošte u direktorijume pošte nalik MH."
} |
8398 | {
"as": "স্থানীয় বিতৰণ",
"bs": "Lokalna dostava"
} |
8399 | {
"as": "প্ৰামাণিক mbox-বিন্যাসৰ স্পুলৰ পৰা Evolution দ্বাৰা ব্যৱস্থাপিত ফোল্ডাৰৰ মাজত স্থানীয় মেইল উদ্ধাৰ (স্থানান্তৰ) কৰোঁতে ব্যৱহৃত।",
"bs": "Za dovlačenje (premještanje) lokalne pošte iz mbox oblika u fascikle kojim upravlja Evolution."
} |