Unnamed: 0
int64 0
167k
| en
stringlengths 2
2.49k
| ta
stringlengths 2
3.23k
|
---|---|---|
200 | So David prevailed over the Philistine with a sling and with a stone, and smote the Philistine, and slew him; but there was no sword in the hand of David.
| இவ்விதமாகத் தாவீது ஒரு கவணினாலும் ஒரு கல்லினாலும் பெலிஸ்தனை மேற்கொண்டு, அவனை மடங்கடித்து, அவனைக் கொன்று போட்டான்; தாவீதின் கையில் பட்டயம் இல்லாதிருந்தது.
|
201 | Very restricted social concessions were made to workers and small farmers.
| தொழிலாளர்களுக்கும் சிறு விவசாயிகளுக்கு மிகவும் கட்டுப்படுத்தப்பட்ட சமுதாயச் சலுகைகளையே வழங்கி வந்தது.
|
202 | Surya pressed the remote control to start the song.
| இதனை நடிகர் சூர்யா ரிமோட் கன்ட்ரோலை அழுத்தி தொடங்கி வைத்தார்.
|
203 | Koizumi was not prepared to openly support these calls at this stage, commenting only that the status of the 14 was 'a matter that already been settled' by the war crimes tribunals after 1945.
| இந்தக் கட்டத்தில் இதுபோன்ற கோரிக்கைகளை பகிரங்கமாக ஆதரிப்பதற்கு கொய்ஜூமி தயாராக இல்லை, 1945-க்கு பின்னர் அந்த 14-பேர் தொடர்பாக போர்க்குற்றங்கள் தொடர்பான நீதிமன்றம் தந்த ''தீர்ப்பு ஏற்கெனவே, முடிவு செய்யப்பட்டது" என்று மட்டுமே கருத்து தெரிவித்தார்.
|
204 | In this, the state's ability to publicly single out and close firms employing sans-papiers would be an immense asset.
| இவ்விதத்தில் அரசாங்கம் பகிரங்கமாக ஆவணமற்ற தொழிலாளர்களை நியமித்திருக்கும் நிறுவனங்களை பகிரங்கமாக அடையாளம் கொண்டு மூடுதல் பெரும் சிறப்பாக இருக்கும்.
|
205 | This would, in turn, be a precursor to possible regime change in Syria and Iran to establish US hegemony in the oil-rich region.
| இது சிரியா மற்றும் ஈரானில் ஆட்சி மாற்றத்திற்கு ஒரு முன்னோடியாக இருந்து எண்ணெய் கொழிக்கும் பகுதியில் அமெரிக்க மேலாதிக்கத்தை நிறுவ உதவும்.
|
206 | Significantly, PPP chairman Shah Mehmoud Qureshi was booed and branded 'a collaborator' on Monday at a meeting of lawyers preparing to protest.
| குறிப்பிடத்தக்க வகையில் PPP தலைவரான ஷா முகம்மது குரேஷி, திங்களன்று எதிர்ப்புக்குத் தயார் செய்து கொண்டிருக்கும் வழக்கறிஞர் கூட்டம் ஒன்றில் "ஒரு ஒத்துழைப்பாளர்" என்று முத்திரையிடப்பட்டு, ஏளன நகைப்பிற்கு உட்படுத்தப்பட்டார்.
|
207 | Asked by Der Spiegel why Berlin 'gave in' and agreed to help fund a bailout for Greece, Schäuble denied he had 'given in' and said he thought Greece's austerity plan was 'credible.' However, he refused to take questions about the risks that Portugal, Spain, or other European countries could face similar troubles, saying that to do so would be 'fueling the business of dubious speculators.'
| பேர்லின் கிரேக்கத்திற்கு ஒரு பிணை எடுப்பிற்கு உதவ ஏன் "இசைந்து விட்டது" என்று Der Spiege ஆல் கேட்கப்பட்டதற்கு ஷெளபில் தான் "இசைந்து விட்டது" பற்றி மறுத்த அவர் கிரேக்கத்தின் சிக்கன நடவடிக்கை "நம்பகத்தன்மை" உடையது என்று தான் கருதுவதாகவும் தெரிவித்தார். போர்த்துக்கல், ஸ்பெயின் அல்லது மற்ற ஐரோப்பிய நாடுகளும் இதே போன்ற பிரச்சனைகளை எதிர்கொள்ளுமா என்ற வினாக்களுக்கு பதில் கூற அவர் மறுத்துவிட்டார்.
|
208 | It is good for me that I have been afflicted; that I might learn your statutes.
| நான் உபத்திரவப்பட்டது எனக்கு நல்லது; அதினால் உமது பிரமாணங்களைக் கற்றுக்கொள்ளுகிறேன்.
|
209 | The list should be ready by the end of Jan first week.
| அந்தப் பணி முடிந்து ஜனவரி முதல் வாரத்தில் பட்டியல் தயாராகிவிடும்.
|
210 | We further urge you to study the program and history of the Socialist Equality Party and make the decision to join and build it.
| மேலும், சோசலிச சமத்துவக் கட்சியின் வரலாறு மற்றும் வேலைத்திட்டத்தினை படிக்கவும், அதை கட்டியெழுப்பவும், அதில் இணையவும் உங்களை நாம் கோருகின்றோம்.
|
211 | Speakers will include David North, Chairman of the WSWS international editorial board, Wije Dias, General Secretary of the Socialist Equality Party of Sri Lanka and Nick Beams, National Secretary of the SEP (Australia).
| உலக சோசலிச வலைத் தளத்தின் சர்வதேச ஆசிரியர் குழுவின் உறுப்பினரும் சோசலிச சமத்துவக் கட்சியின் மத்திய குழு உறுப்பினருமான கே.
|
212 | And pray you that your flight be not in the winter.
| நீங்கள் ஓடிப்போவது மாரிகாலத்திலே சம்பவியாதபடிக்கு வேண்டிக்கொள்ளுங்கள்.
|
213 | Outside of Kabul, unemployment and poverty are rampant.
| காபூலுக்கு வெளியில் வேலையில்லாதவர்கள் எண்ணிக்கையும் வறுமையும் பரவலாக உள்ளது.
|
214 | That these ties still exist is without question.
| இந்த உறவுகள் இன்னமும் உள்ளன என்பதில் கேள்விக்கு இடமில்லை.
|
215 | The war into which Brown, Merkel, and Sarkozy propose to throw more European troops already threatens to assume the character of a direct conflict between the world's major powers.
| பிரெளன், மேர்க்கெல் மற்றும் சார்க்கோசி ஆகியோர் இன்னும் கூடுதலான ஐரோப்பிய துருப்புக்களை தலையிட செய்வது, உலகின் பெரும் சக்திகளுக்கு இடையிலான ஒரு நேரடி மோதலின் தன்மையை அடையும் அச்சுறுத்தலைக் கொண்டுள்ளது.
|
216 | But Jesus said to them, They need not depart; give you them to eat.
| இயேசு அவர்களை நோக்கி: அவர்கள் போகவேண்டுவதில்லை; நீங்களே அவர்களுக்குப் போஜனங்கொடுங்கள் என்றார்.
|
217 | Over the last two decades central government financial assistance to local bodies - now funnelled through provincial councils - has been gradually whittled away, forcing them to downgrade or end essential local services and impose higher taxes.
| கடந்த இரு தசாப்தங்களாக உள்ளூராட்சி மன்றங்களுக்கான மத்திய அரசாங்கத்தினால் வழங்கப்பட்டு வந்த நிதி -தற்போது மாகாண சபைகளின் ஊடாக வழங்கப்பட்டு வரும்- படிப்படியாக குறைத்து வருவதோடு அவற்றை அத்தியாவசிய உள்ளூராட்சி சேவைகளுக்கு முற்றுப்புள்ளி வைக்கவும், பெரும் வரிவிதிப்புக்களுக்கும் நெருக்கியும் வருகின்றது.
|
218 | We say workers everywhere must rely on their own independent strength.
| சகல தொழிலாளர்களும் தமது சொந்த சுயாதீன பலத்துடன் அணிதிரள வேண்டும் என நாம் கூறுகிறோம்.
|
219 | And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
| அபிசுவா, நாமான், அகோவா,
|
220 | They discovered over 14,000 secret water reservoirs that no one was aware of.
| எவருக்கும் தெரியாமல் 14,000 இரகசிய நீர்த் தேக்கங்களை கண்டுபிடித்தனர்.
|
221 | According to a report by the American press agency UPI, however, they are proceeding quite differently behind the scenes: 'Ozkok has just held his own tricky meeting with Prime Minister Abdullah Gul, and reports from sources close to the military tell UPI the general informed the premier that ‘news reports about 'indecision' regarding the Iraq issue had upset the Turkish armed forces.' The Turkish generals are keen to support the United States, claiming that since Washington has clearly decided to go ahead, Turkey had better be on the winning side to ensure that it has a major voice in post-war decisions on the future of Iraq and the role of the Kurds.'
| அதில் ''துருக்கி இராணுவ தளபதிகள் அமெரிக்காவை ஆதரிப்பதில் குறியாக இருக்கின்றனர். ஏனெனில் வாஷிங்டன் போருக்குச் செல்வதென்று தெளிவாக முடிவு செய்துவிட்டது. இந்நிலையில் வெற்றிபெறும் தரப்பில் துருக்கி இருந்தால்தான், ஈராக்கின் எதிர்காலம் மற்றும் குர்திஸ்ட்டுகளின் நிலை மற்றும் தமது பங்கு குறித்து போருக்குப்பின் முடிவுகள் மேற்க்கொள்ளப்படும்போது துருக்கி அந்த பேச்சுவார்த்தைகளில் பிரதான இடம்பெற முடியும் என்பதாக இராணுவ தளபதிகள் கருதுகின்றனர்'' என குறிப்பிட்டது.
|
222 | He taught me how to react for many scenes."
| எப்படி ரியாக்ஷ்ன் பண்றதுன்னு நிறைய சொல்லித்தந்தார்."
|
223 | The SEP urges all workers to seriously study this appeal, circulate it as widely as possible, form their own action committee and link up with the SEP and workers at the Balmoral Estate.
| இந்த வேண்டுகோளை கவனமாக படிக்குமாறும், சாத்தியமானளவு பரந்தளவில் அதை விநியோகிக்குமாறும், தமது சொந்த நடவடிக்கை குழுக்களை அமைத்து அதை சோ.ச.க. உடனும் மற்றும் பெல்மோரல் தோட்ட தொழிலாளர்களுடனும் இணைக்குமாறும் சகல தொழிலாளர்களுக்கும் சோ.ச.க.
|
224 | Obama thus acknowledged that he and McCain share a common framework, which is the defense of the interests of the American ruling class, both at home and abroad.
| இவ்விதத்தில் ஒபாமா தானும் மக்கெயினும் ஒரு பொதுவான வடிவமைப்பில்தான் பங்கு கொள்ளுவதாக ஒப்புக் கொண்டார்; அதாவது அமெரிக்க ஆளும் வர்க்கத்தின் நலன்களை உள்நாட்டிலும் வெளிநாட்டிலும் காப்பாற்றுவதாக.
|
225 | Effectively controlling the Spratlys will be an important basis for our navy to break through the constraints of the island chains, moving east to the Pacific and west to the Indian Ocean."
| கிழக்கிலிருந்து பசிபிக்கிற்கும் மற்றும் மேற்கிலிருந்து இந்திய பெருங்கடலுக்கும் இடையிலான சுமூக போக்குவரத்திற்கு, தீவுத்தொடரின் கட்டுப்பாடுகளை நீக்க ஸ்ப்ராட்லிஸை துல்லியமாக கட்டுப்பாட்டுக்குள் கொண்டு வருவது நமது கடற்படையின் ஒரு முக்கிய தேவையாகும்."
|
226 | Such an approach could easily change if Washington senses an opportunity to exploit Fonseka to advance US interests in the island.
| தீவில் அமெரிக்க நலன்களை மேம்படுத்த பொன்சேகாவை சுரண்டிக்கொள்ளக்கூடிய ஒரு சந்தர்ப்பத்தை வாஷிங்டன் காணுமெனில், அத்தகைய ஒரு அணுகுமுறை இலகுவாக மாற்றமடையக் கூடும்.
|
227 | Now in office for the first time, the JVP has dropped any criticism of the Bush administration.
| தற்போது முதற் தடவையாக ஆட்சிக்கு வந்துள்ள ஜே.வி.பி, புஷ் நிர்வாகம் பற்றிய எந்தவொரு விமர்சனத்தையும் கைவிட்டுள்ளது.
|
228 | The minimum old-age payment is paid in two parts: the first part a supplementary pension of â¬290 ($289) a month and the second an allowance of â¬299 ($298) per month.
| குறைந்தபட்ச முதுமைக்கால ஊதியம் இரண்டு பகுதிகளாக வழங்கப்படுகிறது: முதல் பகுதி ஒரு துணை ஓய்வூதிய பகுதியான மாதம் 290 யுரோக்கள் (289 டாலர்கள்) மற்றும் இரண்டாவது பகுதி மாதத்திற்கு 299 யுரோக்கள் (298 டாலர்கள்) ஒதுக்கப்பட்டுள்ளது.
|
229 | However, he would not listen to her voice: but, being stronger than she, forced her, and lay with her.
| அவன் அவள் சொல்லைக் கேட்கமாட்டேன் என்று அவளைப் பலவந்தமாய்ப் பிடித்து, அவளோடே சயனித்து, அவளைக் கற்பழித்தான்.
|
230 | And as they went on their way, they came to a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what does hinder me to be baptized?
| இவ்விதமாய் அவர்கள் வழிநடந்துபோகையில், தண்ணீருள்ள ஓரிடத்திற்கு வந்தார்கள். அப்பொழுது மந்திரி: இதோ, தண்ணீர் இருக்கிறதே, நான் ஞானஸ்நானம் பெறுகிறதற்குத் தடையென்ன என்றான்.
|
231 | But those who seek to fight US imperialism must harbor no illusions in Washington's imperialist rivals.
| அமெரிக்க ஏகாதிபத்தியத்தை எதிர்த்து போர் புரிய விரும்புவார்கள் வாஷிங்டனுக்கு எதிரான ஏகாதிபத்திய எதிர்ப்பாளர்கள் பற்றிய மனப் பிரமை எதுவும் கொண்டிருக்கத் தேவையில்லை.
|
232 | 'Zarqawi is dead,' he said, 'but the difficult and necessary mission in Iraq continues.
| "சர்காவி இறந்துவிட்டார்," "ஆனால் ஈராக்கில் நடக்கவேண்டிய கடினமான மற்றும் அவசியமான பணி தொடர்கிறது என்று அவர் கூறினார்.
|
233 | Social being determines social consciousness.
| சமூக இருப்பு சமூக உணர்மையை நிர்ணயிக்கிறது.
|
234 | The most craven apologia for Dannatt came from the Guardian.
| டான்னட்டிற்கு மிகவும் தாழ்ந்த முறையில் வக்காலத்து Guardian இடம் இருந்து வந்துள்ளது.
|
235 | In any event, it is terribly difficult, indeed impossible, to make sense of such a crime without inquiring into the broader forces that help shape human psychology and action.
| எப்படியிருந்த போதிலும், மனித உளவியல் மற்றும் செயற்பாடுகளை ஒழுங்கமைக்க உதவும் பரந்த சக்திகள் பற்றி தக்க விசாரணையை மேற்கொள்ளாமல் இத்தகைய குற்றத்தை பற்றி விளங்கிக்கொள்வது மிகக் கடினமாதும், உண்மையில் சாத்தியமுமில்லை.
|
236 | While Pakistan has been experiencing something of an economic boom since 2004, with investment following into the country as a result of the regime's free-market policies, the generals and their cronies have been the big beneficiaries.
| 2004ல் இருந்து ஆட்சியின் தடையற்ற சந்தைக் கொள்கைகளை ஒட்டி, ஒருவித பொருளாதார ஏற்றத்தை பாக்கிஸ்தான் கொண்டிருந்தாலும், தளபதிகளும் அவர்களுடைய எடுபிடிகளும்தான் இதில் பெரும் நலன்களை பெற்றனர்.
|
237 | ***
| ***
|
238 | She has been under mounting pressure to do so both from sections of big business in Colombo and from the major powers, particularly the US, which regards the war as a dangerous destabilising influence on the Indian subcontinent.
| கொழும்பில் உள்ள பெரு முதலாளிகள் மற்றும் பிரதான வல்லரசுகளிடமிருந்து, குறிப்பாக போரானது இந்தியத் துணைக் கண்டத்தில் செல்வாக்கை சீர்குலைக்கும் ஒரு ஆபத்தாகக் கருதும், அமெரிக்காவிடமிருந்து அதிகரித்துவரும் அழுத்தங்கள் இரண்டின் கீழும் அவர் இருந்து வருகிறார்.
|
239 | We have given opportunities to so many, why not act just for a change? Boosted by the success of his production 'Giri', SundarC.
| - மற்றவர்கள் ஐஸ் வைக்கும் போதெல்லாம் ஜலதோஷம் ஒத்துக்கொள்ளாது என்று நாசுக்காக ஒதுங்கி வந்தார் சுந்தர் சி. இதே டயலாக்கை அவரது ப்ரியசகி சொன்னபோது மனிதர் கொஞ்சம் தடுமாறிதான் விட்டார்.
|
240 | Such is the anger among the refugees that very few wanted to vote - either for Rajapakse or opposition candidate Sarath Fonseka, the general who ruthlessly prosecuted the war against the LTTE.
| அதன் பின்னர் எதுவுமே நடக்கவில்லை.அகதிகள் மத்தியில் எந்தளவு சீற்றம் காணப்பட்டதெனில், இராஜபக்ஷவுக்கு அல்லது எதிர்க் கட்சி வேட்பாளரும் புலிகளுக்கு எதிரான யுத்தத்தை ஈவிரக்கமின்றி முன்னெடுத்த ஜெனரலுமான சரத் பொன்சேகாவுக்கும் ஒரு சிலரே வாக்களிக்க விரும்பியிருந்தனர்.
|
241 | Two Indian warships - INS Mysore, equipped to combat air, surface and underwater threats with long-range missiles, and INS Ranvir, armed with surface-to-surface missiles (SSMs) and a Russian built KA 28 helicopter - were anchored off Colombo.
| ரன்விர் என்ற கப்பல், கண்டம் விட்டு கண்டம் பாயும் ஏவுகனைகள் மற்றும் ரஷ்யத் தயாரிப்பான கே.ஏ. 28 ஹெலிகொப்டர்களாலும் உபகரணமயப்படுத்தப்பட்டிருந்தது.
|
242 | Gregor Gysi, a leading member of the PDS (Party of Democratic Socialism - successor to the ruling Stalinist party of the former East Germany), the only party in the German parliament to oppose the NATO decision, declared in Monday's Berliner Zeitung that he was prepared to support 'limited military action'.
| ஜேர்மன் பாராளுமன்றத்தில் நேட்டோ முடிவை எதிர்த்த ஒரே கட்சியான, (முன்னாள் கிழக்கு ஜேர்மனியின் ஆளும் ஸ்ராலினிசக் கட்சியின் வாரிசான, ஜனநாயக சோசலிசக் கட்சி) PDS- ன் முன்னணி உறுப்பினர் கிரிகோர் கேசி, தான் "மட்டுப்படுத்தப்பட்ட இராணுவ நடவடிக்கையை" ஆதரிக்கத் தயாரானதாக திங்கட்கிழமை பேர்லினர் சைட்டுங்கில் பிரகடனம் செய்தார்.
|
243 | 'It is only in light of this development that one can truly appreciate the significance of Keerthi Balasuriya and others who remained true to Trotskyism,' Marsden said.
| "இந்த வளர்ச்சியின் அடிப்படையில்தான் ட்ரொட்ஸ்கிசத்திற்கு உண்மையாக இருந்த கீர்த்தி பாலசூரிய மற்றும் பிறரின் முக்கியத்துவத்தை உண்மையான முறையில் மதிப்பிட முடியும்" என்று மார்ஸ்டன் கூறினார்.
|
244 | When other actors went about using their fan club members to stick posters and erect cut-outs, Kamalhasan had dissolved his fan clubs and asked them to do something useful for the society.
| லட்சக்கணக்கான ரசிகர்களை போஸ்டர் ஒட்டவும், கட் - அவுட் வைக்கவும் நடிகர்கள் பயன்படுத்திக் கொண்டிருந்த காலத்தில் தனது ரசிகர் மன்றங்களை நற்பணி இயக்கமாக மாற்றி ரசிகர்களை ஆக்கப்பூர்வமான செயல்களை நோக்கி மடை திருப்பி விட்டவர் கமல்.
|
245 | The United Nations World Food Program on January 31 reported that there are 417,000 displaced persons in camps in Aceh, while another 260,000 are staying with families.
| ஐ.நா-வின் உலக உணவு திட்ட அமைப்பு ஜனவரி 31 ல் தந்துள்ள தகவலின்படி, ஆஷேயிவிருந்து இடம் பெயர்ந்தவர்கள் 4,17,000 பேர் முகாம்களில் தங்கியிருக்கின்றனர். மேலும் 260,000 பேர் இதர குடும்பங்களுடன் வாழ்கின்றனர்.
|
246 | Supporters of the World Socialist Web Site and Socialist Equality Party distributed thousands of copies of the statement '<a href="stat-m19.shtml">One year since the US invasion of Iraq' at rallies in many cities in North America, Europe and Australia.
| உலக சோசலிச வலைத் தள மற்றும் சோசலிச சமத்துவக் கட்சியின் ஆதரவாளர்கள் வட அமெரிக்காவின் பல நகரங்களிலும் ஐரோப்பா மற்றும் ஆஸ்திரேலியா நகரங்களிலும் நடைபெற்ற பேரணிகளில் ''ஈராக் மீதான அமெரிக்க ஆக்கிரமிப்பின் பிந்தைய ஒராண்டு'' (One year since the US invasion of Iraq) என்ற அறிக்கையின் ஆயிரக்கணக்கான பிரதிகளை விநியோகித்தனர்.
|
247 | And he opened his mouth, and taught them, saying,
| அப்பொழுது அவர் தமது வாயைத்திறந்து அவர்களுக்கு உபதேசித்துச் சொன்னது என்னவென்றால்:
|
248 | In a country renowned for its tolerance and openness, the social crisis and the betrayals carried out by the old working class organizations have opened the way for the emergence of political forces which systematically encourage xenophobia and racism.
| சகிப்புத் தன்மைக்கும் வெளிப்படைத்தன்மைக்கும் புகழ்பெற்ற ஒரு நாட்டில் சமூக நெருக்கடிகளும் பழைய தொழிலாள வர்க்க அமைப்புக்களால் முன்னெடுக்கப்பட்ட காட்டிக்கொடுப்புகளும் திட்டமிட்டு இன வெறியையும் இனவாதத்தையும் தூண்டிவிடுகின்ற அரசியல் சக்திகள் உதித்தெழுவதற்கு ஒரு வழியை திறந்து விட்டன.
|
249 | Jundallah is a shadowy organisation formed in 2003 and led by a 23-year-old, Abdulmalak Rigi.
| ஜுண்டா 2003ல் நிறுவப்பட்டு ஒரு 23-வயதான அப்துல்மலக் ரிகி என்பவரால் இயக்கப்படும் இரகசிய அமைப்பாகும்.
|
250 | These operations have been long planned, and the captured soldiers have merely been exploited as a pretext - much to the dismay of their families, who have called on the Israeli government to negotiate their release.
| இந்த நடவடிக்கைகள் நீண்ட காலமாகவே திட்டமிடப்பட்டவை; சிறைபிடிக்கப்பட்டவர்கள் என்பது ஒரு போலிக்காரணமாக இப்பொழுது பயன்படுத்தப்படுகிறது; அவ்வீரர்களின் குடும்பங்கள் இஸ்ரேலிய அரசாங்கத்தை அவர்களுடைய விடுதலைக்கு பேச்சுவார்த்தைகளை நடத்துமாறு கூறியுள்ளனர்.
|
251 | Since no other big star has a release, the prospects for 'Thirupati' seem bright.
| வேறு முன்னணி நடிகர்களின் படங்கள் வெளியாகாததும் திருப்பதியின் வெற்றியை பிரகாசப்படுத்துகிறது.
|
252 | An interview with Mutaka and Ali Abass, who live on the outskirts of the district with their six children, provided an eyewitness account of the events of that fateful day.
| புறநகர் பகுதியில் ஆறு குழந்தைகளோடு வாழ்ந்து கொண்டிருக்கிற முட்டகா மற்றும் அலி அபாஸ், என்பவர்கள், இத் தாக்குதல்களின் துயரமிக்க சம்பவங்களை விவரித்துள்ளனர்.
|
253 | Nevertheless, it is the first time that the French authorities have moved against the LTTE in such an open manner.
| இருந்தபோதிலும்கூட, இத்தகைய வெளிப்படையான முறையில் LTTE க்கு எதிராக பிரெஞ்சு அதிகாரிகள் நடந்துகொள்ளுவது இதுவே முதல் தடவையாகும்.
|
254 | 'We do not intend to limit the room for manoeuvrability of our friends,' he said.
| ''நமது நண்பர்கள் (நட்பு நாடுகள்) போர் முயற்சி உத்திகளுக்கும் நடமாட்டத்திற்கும் எந்த விதமான கட்டுப்பாடும் விதிக்கப்போவதில்லை'' என்று அவர் தெளிவுடுத்தினார்.
|
255 | In addition, 43.2 percent of sexually mature females suffer from reproductive disorders.
| அத்துடன், 43.2 சதவீத பாலியல் ரீதியாக பருவத்திற்கு வந்த பெண்கள் இனவிருத்தி கோளாறுகளால் பாதிக்கப்படுகின்றனர்.
|
256 | Following the 1999 coup, Sharif was convicted and jailed on a series of trumped-up charges but then permitted to leave the country.
| ஷெரீப் 1999 இராணுவப் புரட்சியை தொடர்ந்து ஒரு தொகை ஊதிப்பெருப்பிக்கப்பட்ட குற்றங்களுக்காக குற்றஞ்சாட்டப்பட்டு சிறையிலடைக்கப்பட்ட போதிலும், பின்னர் நாட்டை விட்டு வெளியேற அனுமதிக்கப்பட்டார்.
|
257 | 'Since the early hours of the morning, Israeli Apache helicopters and tanks have been bombarding the densely populated refugee camp, where at least 150,00 people reside in an area that barely reaches one square kilometer.'
| அதிகாலையில் இருந்து, மக்கள் வசிக்கும் அகதிமுகாம்கள் இஸ்ரேலிய அபாஷ் ஹெலிகாப்டர்களினதும், கவசவாகனங்களின் பாரிய குண்டுத்தாக்குதலுக்கு உள்ளாகியுள்ளன. அங்கு 150,000 ஆயிரம் மக்கள் வசிப்பதுடன், ஆகக்கூடியது ஒரு சதுர கிலோமீற்றரைக் கொண்ட இடமாகும்.
|
258 | In 2004, he shocked and offended families of firefighters and others who died at the World Trade Center by airing television campaign ads featuring footage of two firefighters carrying out a stretcher bearing human remains.
| 2004 ல் ஒரு தொலைக்காட்சியில் பிரச்சார விளம்பரப் படத்தை வெளியிட்டு, தீயணைப்பு படையினர்கள் இருவர் ஒரு ஸ்டெச்சரில் மடிந்துவிட்ட மனிதர்களை தூக்கிச் செல்வதைப் போல் அந்தப் படத்தில் காட்டியதன் மூலம், தீயணைப்பு படையினர்களது குடும்பங்களை அதிர்ச்சிக்குள்ளாக்கி, அவர்களை ஆத்திரமூட்டினார்.
|
259 | And his brothers said to him, Shall you indeed reign over us? or shall you indeed have dominion over us? And they hated him yet the more for his dreams, and for his words.
| அப்பொழுது அவன் சகோதரர் அவனைப் பார்த்து: நீ எங்கள்மேல் துரைத்தனம்பண்ணுவாயோ? நீ எங்களை ஆளப்போகிறாயோ? என்று சொல்லி, அவனை அவன் சொப்பனங்களின் நிமித்தமும், அவன் வார்த்தைகளின் நிமித்தமும் இன்னும் அதிகமாய்ப் பகைத்தார்கள்.
|
260 | Like many of Obama's establishment endorsers, he indicated that the eruption of the financial crisis over the past two months was a critical factor in swinging his support behind the Democrat.
| ஒபாமா நடைமுறைக்கு ஒப்புதல் கொடுத்துள்ள பலரைப் போல், இவரும் கடந்த இரு மாதங்களாக வெடித்து எழுந்துள்ள அமெரிக்க நிதிய நெருக்கடி ஜனநாயக வேட்பாளருக்கு தான் ஆதரவு கொடுப்பதற்கான முக்கிய காரணி என்பதை சுட்டிக் காட்டியுள்ளார்.
|
261 | On October 19, 1998, Bunel was imprisoned in Paris without a trial.
| 1998 அக்டோபர் 19 இல், பாரீசில் எந்தவொரு வழக்கு விசாரணையுமின்றி Bunel காவலில் வைக்கப்பட்டிருந்தார்.
|
262 | What is the truth?
| ஆரட்டோரியமா?
|
263 | Lashing out at the legal sham, Hussein exclaimed: 'How is it [the court] legitimate if it is set up by the Americans!' He declared that he was not afraid of being executed and refused to take part in proceedings on Wednesday, saying: 'I will not be in a court without justice.
| இந்த சட்ட மோசடியை கடுமையாக கண்டித்த ஹுசேன்: அமெரிக்கர்கள் உருவாக்கியுள்ள இந்த [நீதிமன்றம்] எப்படி சட்டபூர்வமானதாக இருக்க முடியும்!" என்று வினவினார். தான் தூக்கிலிடப்படுவதற்கு அஞ்சவில்லை என்று அறிவித்த அவர் புதன் கிழமையன்று நடைபெற்ற விசாரணைகளில் கலந்து கொள்ள மறுத்து ''நீதியில்லாத ஒரு நீதிமன்றத்தில் நான் கலந்து கொள்ள முடியாது.
|
264 | The court did not see any danger that he would abscond.
| அவர் தலைமறைவாக கூடிய அபாயம் குறித்து எதையும் நீதிமன்றம் கவனத்தில் எடுத்துக் கொள்ளவில்லை.
|
265 | As Nayan is to act in this, unheard of security till now in Tamil films is being arranged for her.
| இதில் நடிக்கயிருக்கும் நயன்தாராவுக்கு தமிழ் திரையுலகம் காணாத அளவுக்கு பாதுகாப்பு ஏற்பாடுகள் செய்துள்ளார்களாம்.
|
266 | Mounting contradictions and conflicts
| உயர்ந்து பெருகும் முரண்பாடுகளும் மோதல்களும்
|
267 | How are the mighty fallen in the middle of the battle! O Jonathan, you were slain in your high places.
| போர்முகத்தில் பராக்கிரமசாலிகள் விழுந்தார்களே; யோனத்தானே, உயரமான ஸ்தலங்களிலே வெட்டுண்டு போனாயே.
|
268 | At only a few inspected sites involved in industrial research, development and manufacturing have the facilities been improved and new personnel been taken on.
| பரிசோதிக்கப்பட்ட சில தொழித்துறைகளே தொழிற்துறை ஆராய்ச்சி, அபிவிருத்தி, உற்பத்தி வசதிகள் முன்னேற்றமடைந்துள்ளதுடன், புதிய வேலையாட்களும் சேர்க்கப்பட்டுள்ளார்கள்.
|
269 | The story has not yet been finalized but the hero has been.
| படத்தின் கதை என்ன என்பது இன்னும் முடிவாகவில்லை.
|
270 | The attacks indicate careful planning.
| இந்த தாக்குதல்கள் கவனமாகத் திட்டமிட்டு நடந்ததைக் கோடிட்டுக் காட்டுகின்றன.
|
271 | His personal effects have not been returned.
| அவரது உடமைகள் திருப்பித் தரப்படவில்லை.
|
272 | If it could be done as director Mohan claimed, the movie 'Something Something' could claim to be the first to get such an exemption.
| ஒருவேளை மோகன் சொன்னதுபோலவே படத்தின் தலைப்பை மாற்றினால் தமிழில் பெயர் வைத்ததால் வரிவிலக்கு பெறும் முதல் படம் என்ற 'பெருமை'யை சம்திங் சம்திங் பெறும்.
|
273 | Nanda has trained Surya, SJ Surya and others in dance.
| நந்தா - நடிகர்கள் சூர்யா, எஸ்.ஜே.சூர்யா ஆகியோருக்கு நடனப்பயிற்சி அளித்தவர்.
|
274 | There is a worldwide terror war going on right now and it's hit everywhere from New York City to Casablanca to Riyadh to Istanbul to Bali.' The next day he declared: 'What we have said all along is that Iraq has become the central front in the war on terrorism.'
| உலகலாவிய பயங்கரவாத போர் இப்போது நடந்துகொண்டிருக்கிறது. நியூயோர்க் நகரத்திலிருந்து, கஸா பிளாங்கா, ரியாத், இஸ்தான்புல் என்று பாலிவரை பரவியிருக்கிறது'' என்று கூறிய அவர் மறுநாள் ''பயங்கரவாதத்திற்கு எதிரான போரில் ஈராக் மத்திய போர்க்களமாக மாறிவிட்டதென்றுதான் நாங்கள் இதுவரை சொல்லிக்கொண்டு வருகிறோம்'' என்று பிரகடனப்படுத்தினார்.
|
275 | French Foreign Minister Dominique de Villepin concluded his visit to the former French colony of Ivory Coast (Côte d'Ivoire) at the weekend, following two days of talks with the government and the northern rebel group, the Ivory Coast Patriotic Movement (MPCI), who are involved in an increasingly bloody civil war.
| பிரெஞ்சு வெளியுறவுத்துறை அமைச்சர் டொமினிக் டு வில்பன் (Dominique de Villepin) முன்னாள் பிரெஞ்சு காலனித்துவ நாடான ஐவரி கோஸ்ட்டுக்கு (Côte d'Ivoire) மேற்கொண்ட விஜயத்தை வார இறுதியில் முடித்துக் கொண்டதுடன், அதிகரித்து வரும் உள்நாட்டு போரில் தீவிரமாய் ஈடுபடும் வடபிராந்திய கிளர்ச்சிக் குழுவான, ஐவரி கோஸ்ட் தேசபக்த இயக்கம் (MPCI) மற்றும் அந்நாட்டு அரசுடனும் இரண்டு நாட்கள் பேச்சுவார்த்தைகளையும் நடத்தியுள்ளார்.
|
276 | Many of the survivors are now in shock with no idea how to resume a normal life.
| உயிர் தப்பிய பலர் எப்படி சகஜ வாழ்விற்கு திரும்புவது என்று தெரியாத நிலையில் அதிர்ச்சியில் உள்ளனர்.
|
277 | Iran dismissed the US sanctions.
| அமெரிக்க பொருளாதாரத் தடைகளை ஈரான் உதறித் தள்ளிவிட்டது.
|
278 | This conference extends its warmest greetings to the millions of people worldwide who are opposing the US-led assault on Iraq.
| இந்த மாநாடு அமெரிக்கா தலைமையில் ஈராக் மீது தாக்குதல் நடத்துவதை எதிர்த்து நிற்கின்ற உலகம் முழுவதிலுமுள்ள கோடிக்கணக்கான மக்களுக்கு தனது மனம் நிறைந்த வாழ்த்துக்களை தெரிவித்துக் கொள்கின்றது.
|
279 | Blair publicly condemned the hypocrisy of the French government, which speaks of helping Africa while cutting off African farmers from European markets.
| ஆபிரிக்காவிற்கு, உதவுவதாக பேசுகின்ற பிரான்ஸ் அரசாங்கம் ஐரோப்பிய சந்தையிலிருந்து ஆபிரிக்க உழவர்களை துண்டிக்கும் நடவடிக்கைகளில் இறங்கி இருக்கின்றது என்று பிளேயர் கடுமையாக கண்டித்தார்.
|
280 | In response, Khushboo tried to justify her remarks and the crowd set off with brooms and anything they could get hold of.
| உடன், கற்புக்கு ராயல்டி எடுத்தவர்களிடமிருந்து கண்டனங்கள் எழுந்தன.
|
281 | Venue: The Lobby, Public Library Auditorium, Colombo
| இடம்: கொழும்பு பொது நூலக கேட்போர் கூடம்
|
282 | Came behind him, and touched the border of his garment: and immediately her issue of blood stanched.
| அவருக்குப் பின்னாக வந்து, அவருடைய வஸ்திரத்தின் ஓரத்தைத் தொட்டாள்; உடனே அவளுடைய பெரும்பாடு நின்றுபோயிற்று.
|
283 | I don't deal with partition - I take that issue for granted because it is already a three-hour film and it would be very long if I included all that material.
| நான் பிரிவினை பற்றி அலசவில்லை --நான் அந்த விஷயத்தை வசதியாக எடுத்துக் கொண்டேன் ஏனென்றால் அது ஏற்கனவே மூன்று மணிநேர திரைப்படம் மற்றும் நான் அதனைச் சேர்த்திருந்தால் அது மிக நீண்டதாக இருக்கும்.
|
284 | In his West Point speech, Obama declared, 'The struggle against violent extremism will not be finished quickly,' adding that it 'extends well beyond Afghanistan and Pakistan.' He went on to speak of 'disorderly regions and diffuse enemies' and mentioned by name Somalia and Yemen.
| தன்னுடைய West Point உரையில், ஒபாமா அறிவித்தது: "அதிதீவிர வன்முறைக்கு எதிரான போராட்டம் விரைவில் முற்றுப்பெறாது. இது ஆப்கானிஸ்தான், பாகிஸ்தான் இரண்டிற்கும் அப்பாலும் செல்லும்." அவர் மேலும் "பல ஒழுங்கற்ற பிராந்தியங்கள், வேறுபட்ட எதிரிகளும் உள்ளனர்" என்று கூறி சோமாலியா, யேமன் இரண்டின் பெயர்களையும் கூறினார்.
|
285 | When the film ran into finance difficulties, Pyramid Saimeera bought the film and relived Prakashraj of his burden.
| பைனான்ஸ் பிரச்சனை படத்தை முடக்கியபோது பிரமிட் சாய்மீரா நிறுவனம் படத்தை வாங்கி தயாரிப்பாளர் பிரகாஷ்ராஜின் சுமையை பெருமளவு குறைத்தது.
|
286 | The focus of Rice's visit was a tripartite meeting in Sydney last Saturday with Australian foreign minister Alexander Downer and Japan's foreign minister Taro Aso.
| சென்ற சனிக்கிழமையன்று சிட்னியில் ஆஸ்திரேலிய வெளியுறவு அமைச்சர் அலெக்ஸ்ாண்டர் டவுனர் மற்றும் ஜப்பானிய வெளியுறவு அமைச்சர் டாரோ ஆஷோவுடன் ஒரு முத்தரப்பு கூட்டத்தை நடத்துவது ரைசுடைய விஜயத்தின் முக்கிய நோக்கமாகும்.
|
287 | The measures were overturned in the courts after protests by civil liberties groups.
| இந்த நடவடிக்கைகள் குடி உரிமைக்குழுக்கள் எதிர்ப்புக்கள் தெரிவித்த பின்னர் நீதிமன்றத்தில் கவிழ்க்கப்பட்டுவிட்டன.
|
288 | Allawi, a secular Shiite and former Baathist, oversaw the wholesale recruitment of hundreds of former Baathist secret police into the new internal security ministry and thousands of officers from Hussein's armed forces into the new Iraqi Army.
| அல்லாவி ஒரு மதச்சார்பற்ற ஷியைட் மற்றும் முன்னாள் பாத்திஸ்ட், அவர் நூற்றுக்கணக்கான முன்னாள் பாத்திஸ்ட்டுகளை இரகசிய போலீசாரின் புதிய உள்நாட்டு பாதுகாப்பு அமைச்சகத்திலும் மற்றும் ஆயிரக்கணக்கான அதிகாரிகளை ஹூசேனின் ஆயுதப் படைகளிலிருந்து புதிய ஈராக் இராணுவத்தில் சேர்ப்பதையும் மேற்பார்வையிட்டார்.
|
289 | Everyone including heroine are new faces.
| கதாநாயகி உள்பட மற்ற நடிகைகள் அனைவரும் புது முகங்கள்.
|
290 | Jun Ma, a Deutsche Bank economist, commented that 'energy shortages had become a bigger threat to stability ahead of the Olympics' than inflation.
| Deutsche Bank பொருளாதார நிபுணர் ஜுன் மா கூறுகையில், "ஒலிம்பிக் விளையாட்டின் முன் பணவீக்கத்தை விட எரிசக்தி பற்றாக்குறை என்பது தான் ஸ்திரத்தன்மைக்கான ஒரு மிகப் பெரிய அச்சுறுத்தலாக நிற்கிறது.
|
291 | On his part, Jananathan has given his complaint at the Directors Association.
| இந்நிலையில் தனது தரப்பு நியாயத்தை முறையிட்டு இயக்குனர்கள் சங்கத்தில் புகார் கொடுத்துள்ளார் ஜனநாதன்.
|
292 | Since writing these lines, many political organisations and groupings have sought to disprove Trotsky's analysis.
| இந்த வரிகள் எழுதப்பட்ட நாளில் இருந்து, பல அரசியல் அமைப்புக்களும் குழுக்களும் ட்ரொட்ஸ்கியின் பகுப்பாய்வு தவறு என்று நிரூபிக்க முயன்றன.
|
293 | Of all the speakers, former foreign minister Lakshman Kadiragamar made the mildest criticisms of the UNF government.
| எல்லாப் பேச்சாளர்களிலும், முன்னால் வெளியுறவு அமைச்சர் லக்ஸ்மன் கதிர்காமர் ஐ.தே.மு. அரசாங்கம் பற்றி மிக அடக்கமான விமர்சனங்களை முன்வைத்தார்.
|
294 | Villagers laid their bodies across the tracks, while others smashed the windows of the railway station in Jinggangshan.
| கிராம மக்கள் ரயில்வே பாதைக்கு நடுவில் படுத்து மறியல் செய்தனர், மற்றவர்கள் Jinggangshan இன் ரயில் நிலையத்தின் ஜன்னல்களை தகர்த்தனர்.
|
295 | Targeting men between 25 and 30, the announcement for the competition is put up at mega shopping malls, multiplexes and by distributing pamphlets.
| 25-30 வயதுள்ள ஆண்களை குறிவைக்கும் இந்த போட்டியின் விண்ணப்பங்கள் பெரிய ஷாப்பிங் மால்கள், மல்டி பிளிக்ஸ் மற்றும் செய்திதாள்கள் மூலம் விநியோகிக்கப்படுகின்றன.
|
296 | And in the four and twentieth day of the first month, as I was by the side of the great river, which is Hiddekel;
| முதலாம் மாதம் இருபத்துநாலந்தேதியிலே நான் இதெக்கேல் என்னும் பெரிய ஆற்றங்கரையில் இருந்து,
|
297 | William Pitt, 'the Younger,' publicly aligned himself with Burke and waged a relentless war against France while mercilessly repressing any sign of resistance at home.
| வெளிப்படையாக பேர்க்கேயுடன் தம்மைத்தாமே ஒத்திசைவாக்கி கொண்ட "இளையவரான" வில்லியம் பிட், உள்நாட்டில் எதிர்ப்பிற்கான எவ்வித அறிகுறியையும் கருணையில்லாமல் ஒடுக்கிய போதினும், பிரான்சுக்கு எதிராக ஒரு கடுமையான யுத்தத்தைத் தொடர்ந்தார்.
|
298 | Prashant's father Thiagarajan is proud when he says that this will be the tallest tower in India that is getting inaugurated on March 16th.
| வரும் 16-ந் தேதி திறக்கப்படவு ள்ள இந்த கோல்டு டவர்தான் இந்தியாவிலேயே மிகப்பெரியது என பெருமிதம் கொள்கிறார் பிரஷாந்தின் தந்தை தியாகராஜன்.
|
299 | Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
| என் பிராணனை வாங்கத்தேடுகிறவர்கள் வெட்கப்பட்டுக் கலங்குவார்களாக; எனக்குத் தீங்குசெய்ய நினைக்கிறவர்கள் நாணமடைவார்களாக.
|