|
--- |
|
language: |
|
- en |
|
- ja |
|
task_categories: |
|
- translation |
|
dataset_info: |
|
features: |
|
- name: translation |
|
struct: |
|
- name: en |
|
dtype: string |
|
- name: ja |
|
dtype: string |
|
splits: |
|
- name: train |
|
num_bytes: 106129566 |
|
num_examples: 185607 |
|
download_size: 33517007 |
|
dataset_size: 106129566 |
|
configs: |
|
- config_name: default |
|
data_files: |
|
- split: train |
|
path: data/train-* |
|
--- |
|
|
|
# Dataset Card for Japanese-Law-Translation |
|
### Dataset Summary |
|
|
|
This corpus is extracted from the Japanese-English Legal Parallel Corpus, with Japanese-English pairs. |
|
For more information, see website below! |
|
**[http://www.phontron.com/jaen-law/](http://www.phontron.com/jaen-law/)** |
|
and |
|
**[https://www.japaneselawtranslation.go.jp/](https://www.japaneselawtranslation.go.jp/)** |
|
|
|
This is a parallel corpus of Japanese laws crawled from **[http://www.japaneselawtranslation.go.jp/](http://www.japaneselawtranslation.go.jp/)**. It contains approximately 260k sentences. |
|
|
|
### How to use |
|
|
|
``` |
|
from datasets import load_dataset |
|
dataset = load_dataset("Hoshikuzu/Japanese-Law-Translation") |
|
``` |
|
If data loading times are too long and boring, use Streaming. |
|
|
|
``` |
|
from datasets import load_dataset |
|
dataset = load_dataset("Hoshikuzu/Japanese-Law-Translation", streaming=True) |
|
``` |
|
|
|
### Data Instances |
|
For example: |
|
|
|
```json |
|
{ |
|
'en': 'Article 1 The purpose of this Act is, together with the Employment Countermeasures Act (Act No. 132 of 1966), to provide every person with an opportunity to obtain a job conformed to his/her ability and meet the labor needs of industry through the provision of employment placement businesses, etc. by Public Employment Security Offices and other employment security bodies serving the public, with the cooperation of related administrative agencies and related organizations, and through ensuring the appropriate operation of employment placement businesses etc. provided by persons other than employment security bodies in consideration of the role to be fulfilled by such persons in the appropriate and smooth adjustment of demand for and supply of a labor force, thereby achieving security of employment and contributing to the development of the economy and society.', |
|
'ja': '第一条\u3000この法律は、雇用対策法(昭和四十一年法律第百三十二号)と相まつて、公共に奉仕する公共職業安定所その他の職業安定機関が関係行政庁又は関係団体の協力を得て職業紹介事業等を行うこと、職業安定機関以外の者の行う職業紹介事業等が労働力の需要供給の適正かつ円滑な調整に果たすべき役割にかんがみその適正な運営を確保すること等により、各人にその有する能力に適合する職業に就く機会を与え、及び産業に必要な労働力を充足し、もつて職業の安定を図るとともに、経済及び社会の発展に寄与することを目的とする。' |
|
} |
|
``` |
|
### Translations ### |
|
The translations contained in the Japanese Law Translation Database System are not official texts, and not all of the translations are finalized versions. Only the original Japanese texts of the laws and regulations have legal effect, and the translations are to be used solely as reference materials to aid in the understanding of Japanese laws and regulations. The government of Japan is not responsible for the accuracy, reliability or currency of the legislative material provided in this website, or for any consequence resulting from use of the information in this website. For all purposes of interpreting and applying law to any legal issue or dispute, users should consult the original Japanese texts published in the Official Gazette. |
|
Translation of laws and regulations is carried out in accordance with the plan (Translation Development Plan) decided by the "Liaison Conference of Relevant Ministries and Agencies on the Development of Infrastructure for Promoting Translation of Laws and Regulations into Foreign Languages". |
|
|
|
### Data Splits |
|
Only a `train` split is provided. |
|
|
|
### Citation, Reproduction and Reprinting (Licensing Information) ### |
|
The data contained in the Japanese Law Translation Database System may be cited, reproduced, or reprinted in accordance with the **[Terms of Use](https://www.japaneselawtranslation.go.jp/en/index/terms)**. |