text
stringlengths
1
1.47k
utterance_pitch_mean
float32
38.2
691
utterance_pitch_std
float32
0
366
snr
float64
-7.5
74.1
c50
float64
-4.63
60
speaking_rate
float64
0
5.8k
phonemes
stringlengths
0
479
stoi
float64
0.2
1
si-sdr
float64
-18.57
31.9
pesq
float64
1.07
4.35
ông nói rằng là ông sẽ chấm dứt tuyệt thực trong khi mà có cái bổ sung thêm cái nội dung giải quyết đơn tố cáo và sẽ thông báo cái điều đó cho bài dương hà
162.527695
73.643547
30.888809
44.737663
5.19224
sʌŋ dʌŋ tʃoʊ
0.740595
-0.691347
1.238976
thêm một lóc gơ bị bắt về tội danh lợi dụng các quyền tự do dân chủ xâm phạm lợi ích nhà nước theo điều hai năm tám bộ luật hình sự việt nam
228.585785
49.067467
34.753223
47.718117
5.567984
du θioʊ næm
0.990517
25.857613
3.493467
yêu cầu họ ký tên và viết vài hàng động viên để gửi vào nhà tù cho ông
128.94136
35.328728
20.551464
59.737938
4.107077
tʃoʊ
0.984773
18.023129
2.233391
dù chúng tôi có làm thế nào nó vẫn ngập ngừng trong tích tắc trước khi truyền toàn bộ lực một cách mượt mà
146.862015
25.40748
10.694024
39.751862
4.326866
0.949721
10.732856
1.364757
họ vẫn cho rằng đối với việt nam thì phải xử phát triển cái cái cái vấn đề quân sự trong đó có vấn đề phong kiến cũng đề hình thức để dằn mặt việt nam
100.726456
58.945381
17.340292
34.397758
4.984424
tʃoʊ næm næm
0.895383
10.090637
1.770527
một thách thức khác mà tân tổng thống pháp phải đối mặt là cải cách thị trường nhân dụng giảm tỷ lệ thất nghiệp còn rất cao ở trong nước
180.550598
47.618629
48.792511
59.72459
4.195346
kaʊ
0.998336
27.775734
3.334949
cô cho biết vẫn sử dụng hàng sản xuất ở trung quốc nhưng sẽ không mua hàng mới của nước này trong tương lai
132.7117
29.660467
30.073868
59.836536
5.40358
tʃoʊ laɪ
0.997805
26.603804
3.145092
việc các nước tại đây nghĩ rằng các quy định đó có nghĩa là trung quốc sẽ có thái độ cứng rắn hơn trong cuộc tranh chấp chủ quyền biển đảo quan ngại càng lên cao vì trên nguyên tắc hải nam có quyền quản lý và tài phán
195.599243
38.880604
18.608522
46.371449
5.017572
kwɔn kaʊ næm
0.968007
17.590862
1.94533
ngày càng có nhiều bằng chứng về vai trò của ruột đối với sức khỏe toàn diện của con người cả về thể chất lẫn tinh thần để giúp cho ruột mạnh khỏe hơn các nhà nghiên cứu thực phẩm đang tìm cách đưa các vi khuẩn sống được gọi là bờ rồ be o tíc vào tất cả các sản phẩm kể cả bia mời quý vị theo dõi chương trình sau đây
211.257294
57.330757
27.160789
28.428034
5.297243
kɑn tʃoʊ vaɪ bi oʊ θioʊ
0.98705
23.17293
2.716094
visa để mình đi qua mỹ nó rất là thấp bởi vì giống như quý vị nói con trai của quý vị đã làm giấy tờ bảo lãnh cho quý vị rồi
133.928909
22.390123
39.096191
33.655483
6.552007
vizʌ kwɑ kɑn tʃoʊ
0.996068
23.740486
3.614587
dạ nó cũng áp dụng luôn cho nhiều trường hợp khác đó là trong lúc mình có hồ sơ bảo lãnh á
202.865051
38.256523
41.082493
59.599823
5.949725
tʃoʊ
0.973145
10.840627
1.623395
tức là một en rim cần cho việc kiểm soát cờ có thể do bị tác động do tiếp xúc với chất độc chẳng hạn như thuốc diệt côn trùng hoặc chất độc thần kinh như chất vi ích hay sa rin
203.233948
57.02776
23.744638
50.312527
6.092992
ɛn ɹɪm tʃoʊ du du vaɪ heɪ sɑ
0.983809
22.847383
2.010212
khi chúng tôi có con một trong những quyết định mà chúng tôi đưa ra trong tư cách người cha người mẹ là đặt tên dễ phát âm bằng tiếng anh và tiếng tây ban nha bởi vì chúng tôi có người thân ở mê xi cô và eo xe va đo
205.626144
32.21133
18.828928
59.870567
5.694583
kɑn ɹɑ tʃɑ bæn ʃi
0.978993
16.238874
2.066605
goa sinh tơn khẳng định sẽ tiếp tục các phi vụ và chuyến tàu tuần tra trên biển đông một số chuyên gia về an ninh bày tỏ lo ngại rằng trung quốc có thể áp đặt những hạn chế trên biển và trên không tại khu vực quần đảo trường sa
183.555725
46.682278
16.88266
55.684818
5.122144
ɡoʊʌ faɪ æn loʊ sɑ
0.961312
14.247001
1.83137
tiếp theo đây mời quý vị theo dõi các chương trình học tiếng anh của đài vi ô ây
114.513878
32.474945
19.929258
59.799648
7.130782
θioʊ θioʊ vaɪ
0.990354
16.836124
2.482842
thưa giáo sư nhưng mà nói về quy định giáo sư cũng có nói là
215.524902
62.829533
26.498478
58.48999
5.089753
0.979911
21.026957
3.609851
i ran ngày mười hai tháng tám hé lộ hệ thống phòng thủ phi đạn nâng cấp nội địa theo mô tả của giới hữu trách nước này có tầm hoạt động tới bốn trăm cây số và có thể chống lại phi đạn đạn đạo phi đạn hành trình và máy bay không người lái
216.972122
41.318321
20.510059
59.023849
6.246468
aɪ ɹæn faɪ θioʊ faɪ faɪ beɪ
0.982766
22.321424
2.528741
giống như nhiều người khác tôi nuôi một con chim để làm cảnh và mãi cho tới khi có được con chim này thì tôi mới khám phá ra rằng người việt làm phim kiến phải mất công đến như thế nào
104.638756
18.599012
25.920731
51.685532
6.016745
kɑn tʃoʊ kɑn ɹɑ
0.985465
23.497219
2.585547
tàu chở dầu của việt nam bị mất tích giữa bối cảnh nạn hải tặc đang leo thang trong khu vực đông nam á cục hàng hải quốc tế nói vụ việc này càng làm tăng thêm quan ngại về xu hướng mới của các cuộc tấn công do cướp biển gây ra giới chức việt nam cho hay địa điểm nhận được tín hiệu sau cùng của con tàu
98.840782
72.762093
14.965536
44.940987
6.355692
næm lioʊ θæŋ næm kwɔn zu du ɹɑ næm tʃoʊ heɪ kɑn
0.955792
2.433878
1.463081
cái triệu chứng là chúng ta bị ngứa ngáy rồi có những mạch máu giống như là cái mạng nhện để quý vị chờ tôi để đưa những dấu hiệu với việc có thể thấy là để chúng tôi mà cái này da thì chúng ta thấy thì ờ đấy quý vị thấy đây là là cái cái bụng chướng này cái bụng bự
144.605316
39.531418
42.366608
39.896751
3.605722
tɑ dɑ tɑ
0.985179
22.737473
3.353102
đe dọa tới tuyến đường biển huyết mạch và kế sinh nhai của hàng triệu người dân
70.235199
10.451767
8.542911
31.608061
3.303652
0.939944
4.555077
1.692062
được chiếu lại vào lúc sáu giờ rưỡi chiều cùng ngày và bốn giờ sáng hôm sau phần tin tức thời sự lúc bảy giờ sáng được tiếp nối bằng chương trình dạy tiếng anh tin tức và các chương trình ra di ô vi đê ô của đài vi âu ây có trên trang nhà
114.171936
68.112999
9.84189
39.676304
5.817336
tɪn tɪn ɹɑ di vaɪ vaɪ tɹæŋ
0.905394
4.779133
1.252619
của cơ thể hoặc là do một vài loại thảo mộc bộ phận cơ thể chẳng hạn thí dụ như gan
130.610413
26.875534
55.520603
23.076782
3.750586
du ɡæn
0.849385
7.033958
1.482888
và cảm ơn sự đón tiếp hết sức
127.942139
35.329922
7.61161
19.643745
4.938272
0.882314
8.924917
1.362277
với những sự tiến bộ đã đạt được trong suốt mười tám năm qua kể từ hai đất nước chúng ta tiến hành bình thường hóa quan hệ cho đến nay
95.956062
17.694996
8.190909
56.743061
6.50579
kwɑ tɑ kwɔn tʃoʊ neɪ
0.868267
8.637216
1.279005
thật khó mà tưởng tượng được giờ
137.392365
21.382196
17.702221
57.759979
4.183006
0.986279
22.791054
3.572641
qua kênh diu túp vê o a tiếng việt vi đê ô trang phây búc vê o a tiếng việt hoặc qua các thiết bị di động với ứng dụng vê ô a miễn phí trên ai tun sờ to và gu gồ pờ lây
116.528023
66.533455
11.189888
35.542793
7.219402
kwɑ oʊ ʌ vaɪ tɹæŋ oʊ ʌ kwɑ di ʌ aɪ tu ɡu
0.870393
7.734249
1.4363
tình nguyện viên tham gia
156.615753
16.825247
0.042715
54.032383
3.670928
θæm
0.738627
-2.570724
1.150023
chúng tôi nhắm vào giới thượng lưu với loại máy bay này mẫu này chúng tôi cũng có các loại hình khác máy bay thăm dò dầu khí ngoài khơi máy bay tìm kiếm cứu hộ nhưng chiếc này là chiếc mẫu được thiết kế cho các thương gia có nội thất sang trọng
145.991699
33.723377
22.573753
50.767307
5.123921
beɪ beɪ beɪ tʃoʊ sæŋ
0.992221
22.018375
2.578166
và động thiên đường đều sắm thuyền làm du lịch và để thuyền được phép chạy chủ thuyền phải chạy bằng lái
199.803802
39.355953
50.067947
57.578335
4.092982
du
0.991553
20.982601
3.319315
vị chi những tháng cao điểm chủ thuyền kiếm được hai triệu đồng những tháng ít khách thì kiếm được chừng một triệu đồng
210.377258
48.688709
44.784554
59.680653
4.45212
kaɪ kaʊ
0.994949
25.143684
3.486128
các công tố viên cho biết ít nhất một nghi can đã bị thương trong mười chín vụ bô ráp được thực hiện tại những địa điểm ở bên trong
128.685959
25.526619
17.804903
35.705688
5.973082
tʃoʊ ɡi kæn
0.932678
14.798579
1.775634
nhưng từ tháng mười một đến tận ngày thi thứ bảy nào chúng tôi cũng tập hợp chúng tôi dành rất nhiều thời gian cho cuộc thi này
119.769081
26.722633
27.962095
53.9995
5.867253
θi dʒiɑn tʃoʊ θi
0.996643
25.413147
2.791588
ông ke ri gặp ngoại trưởng pháp lo rờn pha bi ớt sau một đêm thương thuyết căng thẳng giữa các giới chức đến từ một trăm chín mươi lăm quốc gia tham dự hội nghị pa ri ông pha bi ớt cho biết
200.241074
55.477875
17.865154
52.904335
7.044025
kɛ loʊ baɪ θæm pɑ baɪ tʃoʊ
0.968129
18.132084
2.360939
ra một
145.297775
26.967644
13.032722
35.494297
2.614379
ɹɑ
0.916163
12.257
1.511981
tôi không lận đổ thì tất nhiên sẽ lãi đó cũng như những cái cái cái gốc cây mà ví dụ như ở gần suối nó pồ màu những đồ chẳng hạn như đó thì nó vừa rồi nó có tính nghệ thuật rất cô mà nó đẹp nó không ảnh hưởng
144.998947
32.415295
11.304603
47.09071
3.971383
0.930434
13.62186
1.768188
căm phẫn trung quốc xâm chiếm việt nam lên đến tột cùng bà nguyễn thị nhung mẹ phương uyên
218.675613
28.182383
41.613628
54.83094
4.040404
næm
0.991012
25.575218
3.107212
nếu mình hông dữ nó thì mình chết còn gì sống đến bây giờ
120.294968
39.265488
14.165871
57.652668
3.56653
0.970005
10.445041
2.068668
khi lớn lên tôi nhận ra rằng chúng tôi không phải gia đình duy nhất đối mặt với vấn đề này có hàng ngàn gia đình gặp phải rắc rối tương tự phần lớn các trường hợp thậm chí còn tệ hơn khi mà chi phí chăm sóc cho người thân trở nên quá đắt đỏ
157.241653
36.516228
29.534103
59.327484
5.023301
ɹɑ kaɪ tʃoʊ
0.990979
16.872074
2.602293
ru đy không phải là giải pháp thay thế cho người giúp việc thông thường nó chỉ là một giải pháp bổ sung bên cạnh các dịch vụ giúp việc của con người đáp ứng nhu cầu ngày càng tăng của những người cao niên không muốn rời nhà
159.697891
73.271561
15.64678
56.435551
6.381767
ɹu tʃoʊ sʌŋ kɑn kaʊ
0.962145
11.762584
1.855191
vào thời điểm này khi giáng sinh vừa qua và năm mới chuẩn bị tới cộng đồng người việt khu vực ngoại ô thủ đô oa sinh tơn thường tổ chức nhiều hoạt động để bà con đồng hương có dịp gặp mặt các gia đình có con cái ở xa có cơ hội đoàn tụ với cha mẹ trong những chương trình văn nghệ vui vẻ dịp cuối năm đặc biệt là các hội thánh dịp này thường tổ chức nhiều chương trình ý nghĩa cho không chỉ các thành viên trong hội mà thường mở rộng mời bà con trong cộng đồng đặc biệt là những người neo đơn kém may mắn tới tham dự
111.954323
22.963079
21.707674
52.515015
5.081368
kwɑ kɑn kɑn tʃɑ tʃoʊ kɑn nioʊ meɪ θæm
0.98681
22.757839
2.547806
hoa kỳ thống kê có năm mươi tám ngàn hai trăm tám mươi hai quân nhân mỹ tữ trận và hàng ngàn binh sĩ mỹ bị thương trong cuộc chiến việt nam hiện còn gần một ngàn ba trăm công dân mỹ mất tích chưa được tìm thấy ở việt nam
188.321487
62.70982
12.27306
53.978092
4.703116
næm bieɪ næm
0.93317
9.22046
1.533844
tranh chấp chủ quyền trên biển đông nên được giải quyết trực tiếp giữa các bên liên quan một cách minh bạch hợp với các tiêu chuẩn quốc tế đó là phát biểu của thượng tướng nguyễn chí vịnh khi tham dự diễn đàn an ninh khu vực tại sing ga po trong hai ngày hai và ba tháng sáu ông vịnh nói giải quyết vấn đề biển đông đòi hỏi các bên liên quan không dùng võ lực đe dọa cũng như không sử dụng hay đe dọa dùng quyền lực mềm như cô lập kinh tế người dẫn đầu phái đoàn việt nam tham dự cuộc đối thoại sang ri la cũng lặp lại quan điểm rằng tất cả các tranh chấp ở biển đông nên được giải quyết ôn hòa theo luật quốc tế đặc biệt là công ước liên hiệp quốc về luật biển năm một nghìn chín trăm tám mươi hai
227.460266
55.825729
29.131557
55.168545
5.494414
kwɔn mɪn θæm æn sɪŋ ɡɑ poʊ bieɪ kwɔn heɪ næm θæm sæŋ lɑ kwɔn θioʊ
0.981348
25.092028
3.108405
bắc kinh nói tàu việt nam đâm vào tàu trung quốc ở biển đông phơ lớp pin thúc đẩy bộ quy tắc ứng xử biển đông tại thượng đỉnh a si an phơ lớp pin phớt lờ yêu cầu phóng thích ngư dân trung quốc
200.348953
72.479767
10.75952
52.902328
6.364883
næm pɪn ʌ si æn pɪn
0.945636
11.905108
1.553037
và yêu cầu hà nội phải rút hết tàu ra khỏi nơi mà bắc kinh cho đặt giàn khoan hải dương chín tám một
219.395309
40.174065
43.405083
54.358421
5.43835
ɹɑ tʃoʊ
0.991311
24.471684
3.26696
trong khi trung quốc chỉ đưa các tàu dân sự ra đây trước đó một ngày giới chức việt nam trưng hình ảnh vi đi ô
224.253967
45.897659
19.256598
59.544941
6.328659
ɹɑ næm vaɪ
0.966295
18.205725
2.408047
người phát ngôn của bộ ngoại giao mỹ bà sác ki xác nhận chính phủ mỹ không biết gì về bất cứ kế hoạch hay đề xuất nào liên quan tới vai trò cho nhật bản trong biển đông
200.990463
49.250889
26.240339
37.576981
5.246913
ki heɪ kwɔn tʃoʊ
0.98203
22.576626
3.004715
với chương trình đào tạo ép di a tôi nghĩ chúng tôi đã đào tạo ra gần một nghìn cử nhân hiện đang làm việc tại ngành đường sắt sinh viên của chúng tôi có mặt tại nhiều vị trí công tác từ phòng lái bảo dưỡng bộ phận hành khách
220.508972
44.254681
20.702301
57.999832
4.210929
di ʌ ɹɑ
0.990666
24.251816
2.831589
cái mô đó mô mỡ đó nó càng ngày càng phát triển nó đẩy cái mắt ra phía trước
177.303833
76.684059
55.734917
56.76199
3.810885
ɹɑ
0.968372
17.102932
2.897453
ò nạn lạm phát thấp hơn thì lại đưa ra cái cái chương trình gọi là tiền lãi thấp hơn thì kích thích kinh tế của trung qua âu châu cũng giống như trung như hoa kỳ đang ở trong tình trạng đó thành ra mô muốn gỡ ra rất là khó vì cái sự tràn nhập về dịch vụ và nhất là hàng hóa của trung quốc bên âu châu thơi
160.029312
35.116455
40.791309
45.512264
4.549655
ɹɑ kwɑ ɹɑ ɹɑ
0.975969
17.160526
2.831803
sau một phán quyết của tòa trọng tài hồi tháng bẩy về đường chín đoạn của trung quốc
130.169968
29.6812
13.010398
55.43438
3.167948
0.916227
14.338479
1.527026
để hiểu cặn kẽ về những bệnh thoái hóa thần kinh như a day mờ
205.223618
65.189415
48.904842
59.049809
4.617605
ʌ deɪ
0.996238
26.969513
4.026747
tổng thống đô nan trăm đề nghị tòa bạch ốc là nơi họp thượng đỉnh với tổng thống nga vờ la đi mia pu tin nhân cuộc điện đàm tháng trước khi hai nhà lãnh đạo thảo
181.303772
29.208712
49.219555
58.767792
6.298706
næn lɑ miʌ pu tɪn
0.99177
14.615331
3.572612
xảy ra hôm mười một tháng giêng nạn nhân là một nông dân chăn vịt mười tám tuổi ở hậu giang theo tổ chức y tế thế giới việt nam là một trong những nước có nhiều người chết vì cúm gia cầm nhất trong khu vực đông nam á với khoảng sáu mươi ca tử vong tính từ năm hai ngàn lẻ ba
234.401871
42.563488
37.247963
46.561905
6.4903
ɹɑ dʒiɑŋ θioʊ waɪ næm næm kʌ vɔŋ bieɪ
0.989796
24.838446
3.397066
phản biện phần trình bày của các nhóm xã hội dân sự do nhà nước việt nam tổ chức để phản ánh thực trạng nhân quyền trong nước trước khu vực và quốc tế
200.580017
48.98098
44.271175
50.463596
4.99302
du næm
0.996192
25.820345
3.591785
hay hiệp hội giáo dân cồn dầu tiến sĩ nguyễn đình thắng giám đốc điều hành pi pi ét ô ét cho biết phái đoàn của ông gồm trên chục người từ nhiều quốc gia
208.223389
46.502747
50.895435
31.032951
5.387206
heɪ paɪ paɪ tʃoʊ
0.99672
25.34498
3.70411
tại bát đa bộ trưởng quốc phòng hoa kỳ gim mát tít tuyên bố
174.493347
25.672422
62.117252
58.367023
3.470137
0.992897
18.541487
3.595987
còn con trẻ thì khám phá nhiều trò chơi khác nhau để tất cả đều có được tâm trạng vui vẻ hào hứng cho năm học mới
100.72036
22.951698
20.270124
56.758652
4.49553
kɑn tʃoʊ
0.970197
20.211693
1.914932
chúng tôi đang nỗ lực làm việc đó và chúng tôi kỳ vọng i ran cũng tuân thủ đúng những cam kết của họ
164.894714
29.241402
22.432158
51.216576
6.35653
aɪ ɹæn kæm
0.987485
20.956917
2.323219
ba mươi sáu người chết vì lũ tại miền trung việt nam tính tới ngày mười tám tháng mười một trong khi tám mươi ngàn người khác
222.48642
58.929298
43.300522
58.340286
6.308244
bieɪ næm
0.98825
25.796783
3.358424
ban chỉ đạo phòng chống lụt bão trung ương cho biết gần hai trăm năm mươi ngàn nhà cửa bị nước lũ nhận chìm và gần ba ngàn héc ta hoa màu bị phá hủy
218.265488
42.272457
34.548973
55.524738
5.863548
bæn tʃoʊ bieɪ tɑ
0.988852
25.289049
3.361712
phòng trọ và những khách sạn để ở đỡ ở tạm trong thời gian mà tìm chỗ mới
144.531952
29.959187
14.046394
59.369362
5.092592
dʒiɑn
0.966566
13.066364
1.772334
báo chí trong nước trích lời bộ ngoại giao việt nam cho biết hơn một ngàn người việt nam hiện sống rải rác khắp phi líp pin trong đó có hàng chục người tại thành phố ta cờ lô ban thủ phủ của tỉnh lê tê nơi bị siêu bão tàn phá
131.031174
31.937639
16.284599
43.336578
6.435395
næm tʃoʊ næm faɪ pɪn tɑ bæn
0.968923
15.017241
2.544139
đại sứ niu ong của miến cho rằng giữa lúc trung quốc đang đối mặt với các căng thẳng quân sự có thể có với phi líp pin và việt nam thì bắc kinh có phần chắc sẽ xoay sang giải quyết một cách ôn hòa vì nếu để cho tranh chấp với bốn nước a sê an căng thẳng bắc kinh e rằng hoa kỳ sẽ can thiệp vào cuộc khủng hoảng đại sứ niu ông đề nghị xử lý các khó khăn này thì miến điện không nên dùng áp lực một chiều với chỉ riêng một quốc gia mà cần phải mở đường cho việc xây dựng lòng tin lẫn nhau giữa các nước trong khi đó nghiên cứu gia về a si an mô tiu gia thì cho rằng miến điện chỉ nên ủng hộ các quốc gia asean trong cuộc tranh chấp
208.144653
52.498272
21.552334
47.358665
5.980852
ɔŋ tʃoʊ faɪ pɪn næm sæŋ tʃoʊ ʌ æn i kæn tʃoʊ tɪn ʌ si æn tʃoʊ ʌziʌn
0.971209
19.457851
2.204614
việt nam tăng gần gấp ba lần so với năm năm
215.280975
49.095005
9.570183
56.818348
7.407407
næm bieɪ soʊ
0.976461
19.420691
2.170183
tại vê nê zu ê la các nhà lập pháp trung thành với ông ma đu rô đã tước quyền miễn trừ mà ông hoan goai đô được hưởng trong tư cách là một thành viên quốc hội mở đường cho việc bắt giữ ông hành động này diễn ra một ngày sau khi chánh án tối cao pháp viện vê nê zu ê la kêu gọi bắt giữ ông goai đô vì vi phạm lệnh của tối cao pháp viện cấm ông xuất cảnh
241.780823
38.518784
24.522968
58.4786
5.903437
lɑ mɑ tʃoʊ ɹɑ kaʊ lɑ vaɪ kaʊ
0.985252
25.181026
2.541131
chủ tịch ủy ban tổ chức quốc tế đại lễ vê sác liên hiệp quốc nói rằng
135.913376
21.789228
21.319881
59.828133
5.286037
bæn
0.983148
18.875843
2.572229
đại lễ phật đản hay còn gọi là đại lễ tam hợp để kỷ niệm ngày đản sinh của đức phật
126.266144
22.311731
23.313232
59.500957
5.643739
heɪ tæm
0.985849
21.145781
3.150211
khiến cho công tác phòng chống và ngăn chặn dịch bệnh thiếu hiệu quả
130.667847
22.267254
52.511463
58.984558
5.192822
tʃoʊ
0.996963
26.060436
3.633323
cũng được đựng trong toa lét
132.607712
25.96007
33.000488
51.614288
5.734767
toʊɑ
0.998533
26.621134
3.375348
xin cảm ơn quý vị đã theo dõi tin tức của đài tiếng nói hoa kỳ các chương trình rây đi ô vi đê ô của chúng tôi trên vê o a tiếng việt chấm khom có thể được xem dễ dàng bằng trình duyệt ô pe ra
202.320435
45.232368
38.218307
46.089672
5.822622
θioʊ tɪn vaɪ oʊ ʌ ɹɑ
0.990136
24.73336
3.351781
trong những cuộc chiến một trong những điều khiến chúng ta không trở nên man rợ là biết phân biệt giữa binh lính và dân thường do đó chúng tôi lo ngại rằng vũ khí tự động trong tương lai sẽ không có khả năng phân biệt được một đứa trẻ đang cua một que kem với một người đang cầm vũ khí
166.627853
25.410112
21.818733
56.364552
5.818182
tɑ mæn du loʊ laɪ kju kɛm
0.990431
20.872194
2.662854
ở phổ nhị thành phố nổi tiếng về loại chè đen có mùi gắt nét li có một trạm thu mua và trung tâm cà phê đặt dưới sự quản lý của ông bút chơi đệt mện ông nói thách thức đầu tiên là phổ biến kiến thức cho nông dân
208.426071
62.004879
25.381617
57.894932
4.304175
li tʃoʊ
0.982719
24.313026
2.679709
và ông nói điều này có thể dẫn đến việc cho phi hành gia chui vào hầm hoặc tắt các vệ tinh viễn thông và định vị chờ tác động này đi qua
190.177094
69.295158
29.790735
58.952114
5.637773
tʃoʊ faɪ kuɪ kwɑ
0.995293
27.104885
3.346449
chúng tôi còn không biết mặt mũi số tiền đền bù nó ra sao cả nhà tôi bị dựng dậy giữa đêm vì nghe thấy
156.540161
41.132973
18.515501
53.966099
4.773663
ɹɑ saʊ
0.993007
21.010067
2.591609
sau đó họ được chuyển đến thủ phủ tỉnh man ni tu ba là guyn ni pếch
222.159897
48.502876
58.195637
56.918903
7.604064
mæn ni tu bieɪ ni
0.981137
21.641926
3.328327
món chả giò cái tiệm nhỏ này là nguồn sống cho gia đình anh từ mười bảy năm nay
102.902153
23.427809
29.833441
57.392567
5.021971
tʃoʊ neɪ
0.996953
25.680824
2.982256
cải thiện được nhiều hơn trước khi đi nghĩ đến chuyện đi phẫu thuật thưa bác sĩ
176.099091
15.992872
23.647181
54.792751
3.777483
0.946364
1.288953
1.411318
các nhà cung cấp như đờ róc bóc gu gồ tri hay hay a ma dôn ẹt ba nói là dịch vụ của họ an toàn bảo mật tuyệt đối nhưng các chuyên gia máy tính cho rằng cách bảo mật nên nằm trong tay người sử dụng
213.224915
41.853642
27.499434
44.466362
6.723819
ɡu tɹaɪ heɪ heɪ ʌ mɑ bieɪ æn tʃoʊ teɪ
0.985537
23.282074
2.56089
đảng cộng sản nga đang sử dụng những hình ảnh của nền văn hóa póp và văn hóa tây phương để thu hút những người trẻ tuổi nhưng quảng bá chủ nghĩa cộng sản cho giới trẻ hiện đại nga không phải là chuyện
219.83522
37.730762
17.127781
59.261814
4.929531
tʃoʊ
0.966873
16.780418
1.900663
việt nam phát hiện hai mươi bảy cuộc tấn công có chủ đích vào hệ thống máy chủ trung tâm báo chí của hội nghị a pếch bộ trưởng thông tin truyền thông trương minh tuấn ngày mười bảy tháng mười một loan báo
210.001892
49.812611
22.807014
55.80056
5.667412
næm ʌ tɪn mɪn loʊn
0.976497
22.098392
2.276917
en a bách gâu
88.947502
24.360279
8.006686
57.260582
8.268734
ɛn ʌ
0.963434
12.544353
1.728946
họ sẽ luồn cho một cái cái cái bộ bồn đó là điêu khéc rắc
134.993423
31.994843
17.784859
55.006329
4.719764
tʃoʊ
0.962688
17.952755
2.113151
uốn ra tạo sản phẩm ra rồi xong mình mới rũ lại khoan hàng cho mấy ông lái này đó rồi xong mình mới chuyển xuống ghe cho mấy ông nữa đó nói chung là rất nhiều giai đoạn
137.998505
34.893559
26.19043
57.385445
4.532578
ɹɑ ɹɑ tʃoʊ tʃoʊ tʃʌŋ
0.977605
21.582344
2.780102
sống bằng nghề gì hết
307.080017
129.707962
22.719057
31.338202
3.762493
0.83444
11.417908
1.498011
được các sản phẩm nông nghiệp hữu cơ là hầu như là không bao giờ gọi là sử không sử dụng bất cứ một loại phân và thuốc bảo vệ thực vật nào
104.588722
38.462669
7.77377
50.394413
3.137782
baʊ
0.908708
5.962001
1.350857
tôi luôn cảm thấy như tôi là người u cờ rai na nếu tôi trở lại đó đúng hai ngày là tôi gần như cảm thấy chưa bao giờ ra đi cả và khi tôi từ u cờ rai na về lại sân bay đa lát
156.407944
31.086119
28.423273
59.685394
5.943668
ju ɹɑi nɑ baʊ ɹɑ ju ɹɑi nɑ beɪ
0.996421
24.887533
3.267553
tổ chức theo dõi nhân quyền kêu gọi tổng thống o ba ma nếu vấn đề nhân quyền với hà nội đòi hỏi phải có tiến bộ
210.959259
44.943306
13.293262
56.259991
6.682053
θioʊ oʊ bieɪ mɑ
0.966411
15.124555
1.949098
lập tức chấm dứt mọi hình thức sách nhiễu tôn trọng quyền biểu tình của công dân
226.988785
50.64542
11.3716
42.994244
3.564467
0.954439
15.458255
1.683702
cái cái khả năng để mà ờ chứng chứng tỏ là mình có khả năng về anh văn
103.923264
36.432144
28.281061
59.589394
3.966171
0.957625
9.859168
2.549115
nhưng mà trong thời gian vừa qua có rất nhiều người người ta nộp cái đơn nhất như vậy ờ họ bị sở di trú quay ngược lại và nói là cái này là bị đì lây bớt sờ tế vịch vịch có nghĩa là cái giấy khai sinh này bị khai chậm và sở di trú họ đòi hỏi rằng là cái người đứng ra bảo lãnh phải chứng minh thêm là những người này là đúng là con của họ ví dụ họ phải lấy à tài liệu của ờ cái bệnh viện mà lúc mà cháu được sinh ra
142.936996
27.397049
49.032906
39.450775
5.020631
dʒiɑn kwɑ tɑ di ki di ɹɑ mɪn kɑn ɹɑ
0.993984
23.665913
3.712171
văn phòng của tổng thống phi líp pin ca ngợi các phi công vì đã phớt lờ các cảnh báo và các mối đe dọa của trung quốc được cho là đặc biệt hung hăng trong chuyến bay chở các phóng viên đến khu vực cách đảo nhân tạo do trung quốc bồi đắp vào cuối tuần qua máy bay hải quân hoa kỳ cũng đã bị trung quốc cảnh báo ít nhất năm lần nhưng dường như trung quốc gia cảnh báo đối với máy bay mỹ lịch sự hơn đối với máy bay phi líp pin
220.155182
50.025482
19.392384
58.614197
6.008654
faɪ pɪn kʌ faɪ tʃoʊ hʌŋ beɪ du kwɑ beɪ beɪ beɪ faɪ pɪn
0.975224
19.344112
2.131579
họ làm việc từ mười một giờ đêm ngày hôm nay cho đến năm giờ sáng ngày hôm sau người ở nhà chuẩn bị để đi bán cá luộc hến bán các loại hải sản khác cho đến ba giờ chiều có lúc công việc này kéo dài đến bảy giờ đêm một ngày quần quật làm việc của một gia đình năm sáu người có thể giúp họ kiếm được từ một trăm đến ba trăm ngàn đồng không có mức cao hơn với số tiền nhỏ này mọi sinh hoạt gia đình đều dựa vào từ việc giỗ chạp cưới hỏi phải trái với xóm giềng hai ngày tết đều nhờ vào mẹ lưới con cá con hến
186.002884
38.511646
37.955345
51.739014
5.191365
neɪ tʃoʊ tʃoʊ bieɪ bieɪ kaʊ kɑn kɑn
0.996807
25.674669
3.563762
đây là vụ thử nghiệm đầu tiên kiểu này kể từ khi hoa kỳ rút ra khỏi hiệp ước lực lượng hạt nhân tầm trung ai en ép
226.177826
41.313805
45.009132
59.182137
5.651895
ɹɑ aɪ ɛn
0.993971
25.715618
3.780484
nhà chức trách nói rằng vụ nổ chiếc tàu trên bốn ngàn tấn này xảy ra sáng hôm mười lăm tháng giêng
135.318069
23.953775
17.507172
59.753632
4.589101
ɹɑ
0.983693
18.811687
1.60001
trước đây em không biết cái đinh ốc ra sao ngay cả không biết con ốc khác con bù long ra sao nhưng bây giờ em phải tạo ra những thứ đó bằng tất cả kiến thức của em
127.279793
21.328821
29.277216
57.016918
8.12627
ɛm ɹɑ saʊ kɑn kɑn lɔŋ ɹɑ saʊ ɛm ɹɑ ɛm
0.995973
24.676003
3.069475
dạ vâng tác giả của bài hát anh là ai lay động hàng triệu con tim nhưng mà với những người trẻ chưa biết anh là ai thì anh muốn họ biết về anh như thế nào anh muốn giới thiệu về về anh như thế nào với những người trẻ việt nam
203.131958
38.622169
21.784407
53.684441
5.159577
aɪ leɪ kɑn tɪm aɪ næm
0.960876
9.293036
1.559962
những phân ngành nào tại vì những huấn luyện vào những phân cảnh đó nó khác hẳn thí dụ bây giờ mình muốn đi học tiếp lên tiến sĩ
131.457275
31.853949
31.073082
54.019463
4.086845
0.982761
22.156912
2.842551
thương mại với các ngành về đi dạy thì nó ít hơn là khi mình vào chú tâm vào nghiên cứu để về một cái văn hóa của một cái nước nào đó khi mình đọc những cái
131.507599
35.52058
27.881697
47.930691
3.49139
0.95924
15.844983
2.861369
quen thuộc của nhiều bạn trẻ hà nội thay cho những câu chuyện bóng đá hay những vụ án hình sự gây chấn động dư luận như thường thấy
218.653717
32.622074
15.304447
59.699718
5.777365
tʃoʊ heɪ
0.95467
18.366322
1.513085