flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Som vinden bland blommorna stilla, Sof sött, sof i ro! Ack, barndomens lyckliga dagar Som guldmoln de fly! Snart, snart kanske ängsligt du klagar Vid mörknande sky: moder, niig slut till ditt hjerta! Min fröjd blef ej lang. NU vagga, o vagga min smärta Till ro med din sång! 3 0 Som förr i de vårliga tider Till värmande bröst Din älskling nu slut, ty det lider, Det lider mot höst! Sedan detta skrefs, har L. v. R. af Robinson erhallit vznligt erkiinnande och godt rid. Uin fogel, din ensliga lilla, Ej mera förmår; De toner han lärde att drilla; Ack, ingen förstår. 0, moder, o, låt mig få ila Till skyddande bo, Som förr vid ditt hjerta få hvila, Få hvila i ro !> Den vilseförda. on koni med hjertat så gladt, så lätt. Ti-ll hufvudstaden hon tagit biljett. Ur hucklet tv % röda kinder lyste, En blick så klar och en mun som myste. BI Stockholm~, s % skrifver ' Cha ' ldte ', hennes van, BP % dans får du komma, på bröllop se ' n,. Så bjert ser hon allt i den kulna dimma, Soni s %ge hon kyrkor i julljus glimma! Nu saktar sig t %get, det sänder ett skri. Hon blickar omkring sig så stolt, så fri. Kom blott>, bad ju vännen, >du ej skall radas, P % herrskapsvis f %r du bo och klädas,. Hvad menskovin~mel! Hvad sorl och larm1 Men ingen räcker henne sin arm. Hon tanker p % hemmet, den stillsamma ängden, Der fram hon nu förs med den böljande mängden, S % tillitsfullt med en vanlig nick En vandrare spörjer hon till - han gick. Der kommer en annan: Hvar skulle hon hamna? Hvar får hon sin kara väninna val famna? En, tredje nalkas. Skall har hon dröja, så frusen och stilla? Nej, torka sin tår och följ mig, min lilla! ) Hvad skulle hon tro? Förstulet hon gret. Hon visar adressen.
En andra Josephine, Josephine Baker, kom indznsade. En teaterpjäs, " De bida frierierna ", samt " Bellma~, och Ulla Wimi) rlad " komplettezade progzzmmet. Utlotening av en siden-. h d a e, försäljning av pepparkakor oc3 tilE sist auktion pi överolivna sidana. Lftoneiis f ö k - drag hölls av professor E! ' .na;. Sjövall öve;. ämnet 9 ' iF ' ateigv55rdslageas betydelse l 5 2 den samhälleliga omsorgcn om sjuka CC;: invalider ". Efter sarnmaa~tradet samhaiiz med ~esupé. Samkvam med tesup4 och musikunderhållning. Styrelsen omvalde9 i. sin Ansvarsfrihet beviljades styrelsen f ör dess helhet, ordförande fru Gertrud Wågman. förvarmhg under 1928 och det beslöts at! aven i å r utdela ett stipendium till någon ung flicka från staden. Ur årsberättelsen må antecknas, a t t ett offentligt föredrag har hgllits under 1928. Det var lektor Emilia E ' ogelklou, som. då talade över ämne ': Barn, kvinnor och män, ett kapitel ur den mänskliga sammanlevnaden ". Under föreningssammanträdena har bl. a. hållits yrkesföredrag av medlemmar, som skildrat var och en sitt arbete som htograf, sjuksköterska, lärarinna och bankkassör. En medlem har talat om olika möbler och möbelstilar, och en annan afton utställdes handarbeten och vävnader gamla och nya. På vårfesten uppföraes Astrid Värings dialog " Fredrika Bremer och den nya kvinnan ", och vid julfesten höils ett föredrag om gamla julseder. Till representanter vid årsmötet i Gävle valdes fru Gertrud Wågman och fru Margareta Hökerberg, den senare som suppleant. Norrköpingskretsenhade den 12 mars en musikalisk-dramatisk soaré i Stadshussalongen. Efter ett musiknummer, skickligt utfört av en trio, uppläste fröken Esther Lindström en av henne själv författad, ståtlig prolog.
— Hårig eller inte, så är det lite vett i att aflägsna hemlandet lågo själarna, fem stycken Konsten däremot fästa få sig vid, och att närmast i grupp, och ej långt ifrån dem synge sig i väg på det hanne viset, när man ingen förmå en tomtgrossör till att förflytta sig från tes hålet; det skvalpade lätt och reflexerna af båt har, sa Danke. Operaterrassen till Nationalmuseum, så länge det — Gå åt helsike med dig då! ropade Pärsolnedgången glittrade i vattnet. inte är " tomt ", lyckas säkert inte. Våra " moErik, slängde bössan på axeln och gick. Han ställde bössan mot en skarkant, siktade numentala " hyreskaserner vittna också om, att noga, blicken ville bländas af den röda böss— Men Greta då? Tänk på henne med! groggen varit kärare än konststudierna. pipan och skenet i luften; själarna syntes sud— Hon klarar sig alle gånger; det står Men nu till Heleneborg. Det är här, likdiga i konturen; han mattade noga, och skottet käften för om int annat! som öfver allt omkring vår af naturen så rikt gick. Ett af djuren ryckte till och låg där— Du ha int rätt att ge dig ut på det begåfvade stad, gudomligt vackert. Tobaken efter orörligt. Han laddade om och siktade dänne viset. Du gett tanke på, hvad det ska växer meterhög, och visste man inte, att det på nästa och sköt. Den ryckte till och låg bli tå henne o c h ungarna, om du bli efter, är Skinnarvikshavanna, kunde man tro sig förorörlig. Pär-Erik sköt än en gång. Ännu en ropade Danke efter honom. satt till Kuba. Skörden pågår som bäst, och själ ryckte till och låg därefter orörlig. Det Då stannade Pär-Erik. lass efter lass instufvas i den stora ladan. log i mungiporna på Pär-Erik. Själen måtte — Ha ' nt du fridd till na d u! Ta na, du! Marken är af ägarinnan till Heleneborg, vara dödstrött, tänkte han. Det var det märkOm du tänk, att det kan bli nån fara bortur änkefru Helen Berg, utarrenderad, men till den värdigaste han varit med om.
Många vanligt förekommande symtom efter pisksnärtsvåld mot nacken är bristfälligt förklarade med avseende på den underliggande skadans natur. Den av dr Sonnsjö framlagda hypotesen att bestående oftalmologiska problem (inklusive de ovan angivna) orsakas av irreversibla förändringar i det centrala nervsystemet eller dess kärl, kan emellertid testas. Som direkt följd av dr Sonnsjös inlägg förbereder vi nu en formell studie. Ögonrelaterade besvär I ett inlägg i Läkartidningen 24 / 2005 En av dessa patienter har kontaktat oss med anledning av att hennes till Läkartidningen insända invändning mot dr Sonnesjös förklaringsmodell har refuserats.
Sandberg kan fira brösa och det " Då får du allt nöja dig med att se det triumfer till och stolliga ungefärli­ utifrån, " sade fastern och log. [ned på en litterär gen uppväga hvarMen från den dagen red Anna ofta den rangscen som andra. En liten långa vägen förbi Halla. Vid morgonsol och Svenska teatern. fin enaktare, " En i aftonskymning, i dimma och i klart väder, Stommen i pjä­ äkta man " af Karl alltid föreföll det henne lika underbart vac­ sen har onekligen Hedberg, inleder kert. Det var som om någon hemlig makt dramatisk bärkraft programmet och drog henne dit. Hvar hon än red, stannade och det finns väcker längtan ef­ hon alltid till slut sin häst framför vindbryg­ skickligt arrange­ ter den lustspels­ gan på Halla. En dag, då hon ridit dit, stod rade scener, som dramatik, som vi Fröken Olga Andersson och herr C. Barcklind i Gösta på bryggan. (Forts.) vittna om författa­ borde ha men inte " Bomullskungen " på Svenska teatern. Almberg rens förmåga att få. ARIEL. & Preinitz foto. Från vår musikhandelsvärld. Från scenen och estraden. - 32 - med kryddorna. Rullas därefter i de fint stötta skorporna och få ligga 1 tim. att hårdna. De kokas gulbruna 1 het flottyr och läggas på grå­ papper att afrinna. Kroketterna gar­ neras med salad och tomatklyftor och serveras som mellanrätt med färska eller konserverade ärter. KhPrOR KOSTyrkElR OMSORGSrULLnSTE FiRBETE 3TILFULLR nODCLLER ERHRLLR3 I DE. FL ELSTft KFiPPnFrnRElR l RIK ET OFVANSTÅENDE FABRIKAT finnas i rikhaltigaste sortiment till billigaste priser hos A.-B. Nordiska Kompaniet, Stureplan. Patent. Hafregryn Hafremjöl kaffe eller te. Middag: Ärter med fläsk; rika riddare. och FREDAG. Frukost: Smörgåsbord; hafregrynsgröt med mjölk; stekta abborrfiléer med pressad potatis; mjölk; kaffe eller te.
FÖRETE REKOMMENDATIONER FRÅN FÖREGÅEN[1341] DE PLATSER ELLER FRÅN TILLFÖRLITLIGA PERS. DOKTOR P E R JOHANSSON ANSÖKNINGAR TORDE INSÄNDAS TILL IDUNS EIIDDARGATAN 2. BYRÅ UNDER MÄRKET » BARNFRÖKEN ». [1757] Doktor A. Afzelius OCH öfriga bokhandlare NU UTKOMMIT Ä 75 ÖRE: 0m Artificiela (KONSTGJORDA) T ä n d e r SAMT NÅGRA ORD OM DE S. [G. 141211 Junge Mädehen FINDEN IN DEUTSCHLAND VORZIIGLICHE PENSION IN DER FAMILIE EINES SCHULDIREKTORS. NÄHERE AUSKUNFT ERTEILT _ FRI. DONKER, LEHRERIN IN STOCKHOLM, ÖSTERMALMSGATAN 27. (G. 11911) [1498] F ÖR UNDVIK, AF CESSION VÄND. SIG HÄRMED EN BEKYMRAD FAMILJEFADER TILL DEM, SOM ÖMMA FÖR SIN NÄSTAS NÖD, MED FÖRFRÅG. OM NÅG. SKULLE VARA VILLIG HJÄLPA MED ETT LÅN Å 2000 KR., SOM MOT 6 % RÄNTA OCH 200 KR. AFBET. PR ÅR FINGE GÄLDAS. ADR. Å IDUNS BYRÅ. [1750] FÖR HÖNSVÄNNER! TILL SALU 35 ST. UNGA HÖNS AF LANDTRAS, MYCKET HÄRDIGA OCH UTMÄRKTA VÄRPARE. PRIS 1,25 PR ST. ADRESS: FRU WERDIER, ULRICEHAMN. [1765] Hvardagar M. Sixigers OpaT Spstiner ÄRO OÖFVERTRÄFFADE I ARBETSFÖR MÅGA OCH VARAKTIGHET.
Elena Howe (mrs Marvin Howe), här avbildad i sitt hem i Grosse Pointe, förklarar att hennes plikter som maka till en berömd brottmålsadvokat utgör en stimulerande utmaning. " Är det många män som chansar på en rusning in till huset om nätterna, trots hundarna? " Psykiatrisk vård i olika omgångar, men han var inte sinnessjuk och blev aldrig intagen ", sa Jack. S: Det är klart att ni inte gör. Huset var enormt och hade tre öppna spisar. " Det där var inte lustigt ", sa Steiner vredgat. Eftersom han var så saktmodig trots sitt fula, knotiga ansikte kände Elena oro för hur han skulle klara sig; hon hade lärt sig känna igen ett visst slugt tonfall i Maryas röst. Jag menar inte han utan den där andre, han ja, räkna inte med mig ifall han ... Och hur blir det med Elena? " Jag menade vissa skrupelfria advokater ", sa han till Marvin. " Jag vill visa dig nånting. " när hade det här fotot tagits? Men han ville inte se på henne, inte än. du och Marvin? Varför gifte du dig med mig, Ardis? Han hade haft ont i ögonen en tid, det drog liksom i vänster öga, det oroade honom samtidigt som han gav blanka tusan i det, han hade missat eller skjutit upp sina läkarbesök i nästan ett år ... Han avbröt sig andlöst. Elenas egna läppar skildes, hon öppnade munnen. Det var en grammofonskiva av ett mycket lätt, genomskinligt, rött plastmaterial. Vi har samma ansikte allihop, samma ögon. Efter ett fall, efter en seger, genomlevde han ett par dagar av total lycka, under vilka större delen av rättegången återvände i hans medvetande, fast inte i någon dramatisk följd, och hans egen röst ekade i huvudet på honom, upphöjt skön och kraftfull: Jag hävdar att ... " Jag kommer ihåg allting ", sa Elena. ", skrattade Ardis. Han frågade hur hon mådde och hurdant väder det var i Detroit, och hon hörde sig själv svara att det var mycket kallt. Jack hatade henne inte. Om ni har forskat lite, menar jag. " Den värsta cynismen var att tro på turen, tänkte Jack, och all cynism är döden. " Du har betett dig oförsiktigt, och du hade tur som inte råkade ut för nånting.
Och så ingenting mer. Jo, du skall ej ta för afgjordt att det nu är tid att triumfera öfver mig, fast mina kläder äro utslitna. Jag vet också att hvad jag sagt blir föremål för ett tillgjordt hångrin å din sida. Jag vill bara säga, att det icke rör mig längre. Ernst Ahlgren. Det var ganska stämningsrikt, det Ida berättade härom qvällen. Sehär fakta: Jag klädde mig och gick till prestgården härom dagen med min virkning. Jag hade med berådt mod tagit mig en fridag för att hvila mig, och jag kände mig egentligen som en lössläppt skolpojke. Det var dagen efter det jag afsändt mitt bref till Axel, och föregående afton fick jag veta att han rest till Göteborg, kunde således begripa att han icke befann sig i penningknipa. Men jag var ändå nyfiken att få veta om kyrkoherden så der utan vidare kunnat inlösa vexeln. Jag gick derför om trädgården, så att han skulle se att jag kom, i fall han ville tala vid mig. Det slog till. Han mötte mig i förstugan och bjöd mig att gå in till sig. Skollärare Ekstrand var der, men han fockades in på expeditionen.299 Så slog jag mig ned och så fick jag veta hvad jag ville. Den vexel som tillbakavisats i Skånebanken gick i Riksbanken. De etthundra kronor Babbe fått med till minskning af vexeln betalade han protestkostnaden af, resten behöll han, ty han sade att Axel hade en del småskulder till honom och så der vidare. Jag undrar om det verkligen var orsaken, eller om Skarstedt sände resten till Axel, för det han skulle ha något att hjelpa sig med. Om han verkligen är så mycket vän af Axel, som jag tror, så kan det hända. I så fall var det ganska rådigt gjordt, och slugt, som om det kunde varit jag.300
- P Qtcr teg clciinn förening, 111~11 diir iiiii I.~~L~I< ' IC kwndc Zga r ~ i i n o111 varjc streck stc i stiillct clc soci,zlcIcruiol~ri~tislii för s i g. kviiiiiorna tala. Nigon eriiirau emo !hl. T~iirtolii fraiii strecken inkste ji.iiiförelsevis lroiniiia i 1i8ller den i slritorden en " fordran pi anclra planet. oiiz kur olika clet ~IO~II~L ". GtgHngen; LV ve:i.lia, iiwu inom Laiidsförcniugcii fr5 giiii oiii rcglci-. ng ensmit av livinsiirsliilt d & för a t t iiven diir sliz vak norniis niltti~ïbctc ar J 909 i Svcrgc, 0.111 dc t v i Iiuvridpiiiiktcr för villra, di Xorgc och Finland var i clctta avsecnsoci~ldcmolsratiska Iivjniiorari till slrill (lo siir.clelcs i.nI:rcsscvticka.~ide. ' l. ' iil. eriiinacl frHn Lanclsfiireniiigeii gjort sig til i m i ~ i ~ S:LIIII) ~ \ .~~LI (' liiilmd hu r1as0111 cn wIc ta.] esiiiiin. geringskonfcrcas ar 391.0 i Lirgrino IleI h fr %ga m r niz c.iiiellcri; icl oiii dc sliitit for.tg.5, p5 den ensicliga kvinnoglillancle strcclien vcrkade vliscntljgei s1cydclsla.gstiftningcns vag.
Problemområde ” Sjukdom och arbetsoförmåga är de två grundläggande begrepp som bygger upp sjukförsäkringar både i Sverige och i alla andra länder som har en sjukförsäkring ”, konstaterar Lotta Westerhäll (1997, s. 356). Men vad avses i lagen med medicinska skäl eller med sjukdom? 9 19 En analys av begreppet ” arbetsförmåga ” Kompetensen, tänker sig Nordenfelt, försvinner inte när personen är sjuk en kortare tid. I dessa fall krävs det inget mer än rimlig hälsa för att man skall kun‐ na sägas ha god arbetsförmåga i relation till uppgiften. Är den försäkrade varaktigt eller för avsevärd tid arbetsoförmögen? Men de hälsorelaterade förmågorna innefattar inte bara basala handlingar utan även något mer kom‐ plexa handlingar och förmågor, som att gå, att springa, att kasta, att lyfta etc. Bland de mentala förmågorna och dispositionerna har vi: att minnas, att tänka, att koncentrera sig och att kunna uppleva känslor. Vi ser även ett annat förslag knutet till individen, nämligen arbetskom‐ petens. Frågan avgörs således av vilket sjukdomsbegrepp vi omfattar, och om alkoholism är en sjukdom (enligt någon rimlig teori), och den dessut‐ om nedsätter arbetsförmågan, så har personen rätt till sjukersättning.26 26 Jag vill tacka Lennart Nordenfelt, Kerstin Ekberg, Bengt Brülde och seminariedeltagarna vid RAR, där texten diskuterades, för värdefulla synpunkter på en tidigare version av detta arbete. Ett vitalt mål är inte vilket mål som helst, utan ett mål som om det uppnås bidrar till individens lycka. 30 En analys av begreppet ” arbetsförmåga ” Språkkompetens har endast betydelse i den mån språket är nödvändigt för att förstå och för att kunna utföra arbetsuppgifterna som ingår i arbetet, och för att kunna förstå och samarbeta med de andra personer på arbetet som är nöd‐ vändiga för att arbetet skall kunna utföras. Att hon därmed har en sjukdom 40 Sjukdom stämmer, skulle jag tro, också väl överens med ett vardagsspråkligt sjukdoms‐ begrepp, där smärta och oförmåga uppfattas som sjukdom (i vid bemärkelse). Detta kan ses som pro‐ blematiskt, eftersom individer då och då i livet drabbas av ohälsa på grund av livskriser, trauman och liknande allvarliga problem, d.v.s. tillstånd (orsakade av yttre händelser) som nedsätter hälsan utan att vara sjukdomar, men då inte skulle ha rätt att sjukskriva sig.
Flytta finansieringsansvaret till staten Vi menar att erfarenheterna från sammanslagningarna av landstingen i Västra Götaland och Region Skåne är mycket dåliga och att andra landsting bör avrådas från att göra likadant. Ännu idag - flera år efter att de gemensamma styrelseorganen för sjukvården i dessa regioner skapats - har det extra skiktet av administration - regionstyrelse, dess beredningar, beställarstyrelse och distriktsnämnder - inte funnit sina roller. Att Kalmar län har klarat sig bättre genom regionförsöken beror just på att man där varit kloka nog att hålla sjukvården utanför. I det läget skulle det vara upp till de lokala politikerna att diskutera finansieringen med medborgarna. Isaksson hävdar också att det demokratiska inflytandet över vården kommer att förbättras, och att detta har varit huvudsyftet med regionaliseringen. Idag kan en sådan diskussion knappast föras eftersom Robin Hoodsystemet helt har brutit kopplingen mellan vad invånarna betalar in i landstingsskatt och det egna landstingens inkomster. En betydligt effektivare åtgärd för att öka det lokala medborgarinflytande vore att, som Läkarförbundet tidigare föreslagit, flytta över det grundläggande finansieringsansvaret för sjukvården till staten. Flytta finansieringsansvaret till staten Eftersom sjukvården skall erbjudas med likvärdig minimikvalitet över hela landet bör uppdraget åtföljas av finansiering från den statliga skatten. Eftersom sjukvården skall erbjudas med likvärdig minimikvalitet över hela landet bör uppdraget åtföljas av finansiering från den statliga skatten. Jag har dock svårt att tro att regionnivån - som innebär att politikerna befinner sig längre bort från medborgarna - skulle vara en mer demokratisk nivå än landstingsnivån. Det Läkarförbundet vänder sig emot är när de nya regionerna också tar hand om flera landstings sjukvård. Detta har bl a bidragit till bristande beställarstyrning, utdragna budgetprocesser och försenade budgetbeslut. Enligt läkarföreningarna i de två regionerna har sammanslagningarna orsakat stora effektivitetsförluster främst genom oförmågan att skapa en effektiv ledningsorganisation. Någon sammanblandning har inte skett. I det läget skulle det vara upp till de lokala politikerna att diskutera finansieringen med medborgarna. Detta har i sin tur skapat oklara förutsättningar för chefer och personal långt ned i organisationerna. Lars Isaksson skriver att en regionaliserad sjukvård, dvs sammanslagning av landsting, är bra för sjukvården. Läkarförbundet tycker tvärtom. Priset för att behålla ett lokalt sjukhus stora effektivitetsförluster främst genom oförmågan att skapa en effektiv ledningsorganisation. Idag kan en sådan diskussion knappast föras eftersom Robin Hoodsystemet helt har brutit kopplingen mellan vad invånarna betalar in i landstingsskatt och det egna landstingens inkomster.
Så grym, så omensklig kunde du icke vara Du vill skrämma mig Säg, att du ljuger, och jag skall förlåta dig. “ Det är ett misstag, om du tror, att himlen ogillar vår kärlek. “ Explosionen kunde blifva farlig, om de brännbara ämnena fingo tid till att urladda sig, innan man hunnit att förskaffa nödiga åskledare. Wachtmeister betackade ytterligare Blenda, och ville återvända till Norje, emedan han trodde, att snapphanar lurade öfverallt i skogen. „Så tycker äfven jag Gud ske lof, att han lefver! Det vore önskligt, om Blekingarne ville göra detsamma. Gör icke om den saken ännu en gång. Hon fattade Blenda om handleden, och utropade med gråtmild röst: „Värre än så De stjäla det dyrbaraste en qvinna äger, hennes oskuld och heder. “ Hotelsen var alldeles onödig, ty Annicka svimmade genast, och gubben blef så häpen, att han icke kunde få fram ett ord, förrän karlarne redan aflägsnat sig. „Någon sådan skall icke komma i fråga. hvad der var herrligt att stå och strida för kung och fosterland. Här vilja vi endast anmärka, att umgänget mellan de älskande fortfor. Du känner icke kung Carl, då du kan hysa dylika tänkesätt. Gerna vill jag uppoffra allt för fäderneslandets väl, men icke behöfver jag derföre afsäga mig den himmelska njutning, som väntar mig vid ett älskadt hjerta, ty det är min fasta öfvertygelse, att kärleken till Blenda skall blifva välsignande för folk och land. Ifrån den stunden var det slut med kärleken oss emellan. „Men du är falsk emot Ola Björnson, hvilket aldrig kan vara rätt. Blenda blef för andra gången lösgifven, och alla sågo med uppspärrade ögon på den opåkallade talaren, som var en liten, rödhårig gubbe, hvilken Blenda kände igen, emedan det var samme man, som höll på att skjuta henne i skogen, då Björnson kom emellan. Jag lofvar, att intet ondt skall vederfaras henne hvarken till kropp eller själ. “
Det sätt på vilket framställningen görs kan styra utfallet. Det är dock fortfarande oklart vad som skall väga tyngst: patientens önskemål före sjukdomen eller den förmodade förmågan till adaptation. Resultaten redovisas i JAMA tillsammans med en utförlig, mer personligt utformad modell för beslutsfattande vid allvarlig stroke [1]. Bland annat framhålls att läkare i gemen har en överdrivet pessimistisk uppfattning om patienternas möjligheter att överleva och att få en bra livskvalitet efter stroke. Informationssamtalet dokumenteras skriftligt och överlämnas till patienten. Någon checklista liknande den som finns på intensivoch akutvårdsavdelningarna finns inte. Vid utsättandet av denna livsuppehållande behandling har patientens önskemål och vilja kommit att vägas in i allt större omfattning. Gruppen har gått igenom den medicinska litteraturen på området och gjort en Medline-studie med hjälp av sökorden » stroke « och » mekanisk ventilering «. Förmågan hos anhöriga att tolka procent, sannolikheter och grafiska presentationer varierar också mycket. Som exempel kan nämnas att på intensivvårdsavdelningarna på Akademiska sjukhuset i Uppsala finns en checklista där vi varje dag kryssar i aktivitetsnivån för olika övergripande åtgärder som hjärt-lungräddning, respiratorvård, annan form av andningsstöd, cirkulationsbefrämjande åtgärder och dialys samt om patienten respektive anhörig underrättats. Dessutom ställs läkaren inför frågan om huruvida möjligheten att tillvarata organ kan motivera intensivvård. JAMA-artikeln är ovanlig och mycket läsvärd, eftersom den belyser ett stort och kanske växande medicinskt och etiskt problem, nämligen prognosbedömning och beslutsfattande vid svår stroke. Dessutom illustreras vad som menas med optimal kontra maximal vård. Huvuddragen i denna modell tillämpas redan på många svenska sjukhus, t ex att skapa struktur kring besluten och att identifiera nyckelpersoner runt patienten. På akutvårdsavdelningen finns en nästan identisk lista, enda skillnaden är att frågan om respiratorvård ersatts av en punkt om vård på intensivvårdsavdelning. - Belys patientens glädjeämnen i tillvaron: familj, vänner, autonomi, rekreation och livsåskådning. Dessa faktorer är ofta väl kända, men en betydande skevhet Livstestamenten är i dessa situationer till föga nytta, eftersom de är mer allmänt hållna och oftast inte inkluderar specifika medicinska åtgärder. Det viktigaste är att känna till och förmedla att det finns en betydande förmåga till anpassning i svåra situationer i livet.
Fredagen den 7 juni 1889. Byrå: Tidningen kostar Klaxabergsgatan 54, en tr. endast 1 krona för qvarialei. Aanoaspris: 25 öre pr petitrad (= 10 stafvelser). Ingen lösnummerföraäljning. postarvodet inberäknadt. Redaktör och utgifvare: FRITHIOF HELLBERG. Träffas å byrän kl. 10 — 11. Telef. Regina; {| dun har i sitt porträttgalleri tid efter " annan haft nöjet för sina läsarinnor framlägga bilderna af framstående qvinnor, enkannerligen svenska, hvilka än på det andliga, än på det praktiska lifvets område inlagt anmärkningsvärda förtjenster och förvärfvat erkännande. De lärda vetenskaperna, skön konst, den merkantila dugligheten, den välgörande offervilligheten, ofta verkande i det tysta o c h fördolda, ha dervid alla funnit sina representanter. Den svenska qvinna, hvars runa i dag funnit sin plats i våra spalter, står s o m representant för ett nytt fack, ett inom hvilket qvinliga krafter sedan länge här hemma verkat till rik o c h mångfaldig välsignelse, o c h inom hvilket särskildt Regina Pallin lemnat ett eftermäle, som förtjenar att sent, glömmas. Vi syfta Utgifningrstid: hvarje helgfri fredag. Infaller helgdag på fredagen, utgifves tidningen näst föreg. eller nästfölj. söckendag. Pallin. det spridda lärjungar den smärtsamma underrättelsen, att föreståndarinnan för högre lärarinneseminariet i Stockholm Regina Ottonie Pallin efter en långvarig sjuklighet för alltid slutit sina ögon. Den sympatiska skildring af den hädangångna, vi här nedan meddela, har godhetsfullt stälts till vårt förfogande af en person, sjelf framstående o c h vidt erkänd på skolans o c h flere andra områden, h vilken i en lång följd af år såväl i gemensamt arbete som i ett personligt vänskapsumgänge stått den aflidna synnerligen nära.
Ett par minuter senare var det två par åror, som drefvo fram sumpen, och många årtag beböfdes det icke, förr än man åtminstone den natten kunde anse sig utom all fara för att bli upphunna af röfvarebandet. Ungefär vid dagningen uppnådde man mynningen vid Whit River och hade då tillryggalagt icke mindre än nittiosex engelska mil, d. v. s. ungefär 16 svenska mil! Att man kunnat tillryggalägga denna stora vägsträcka på föga mer än tio timmar, kan låta otroligt. Men dels hade man hela vägen god medström, dels rodde man, som sagdt, för lifvet, och slutligen hade man stor hjälp af en god nattbris, som med bidevind höll det ganska stora seglet fyldt under senare delen af resan. Vid mynningen af White River, som här är två hundra engelska fot bred, måste man hvila för att hämta nya krafter. Den rodd, man gjort denna natt, kunde också anses vara ett världsrekord, och har säkert icke öfverträffats af några andra roddare på Yukon hvarken förr eller senare. Man hade nu kvar endast sjuttiofem eng. mil af vägen till Dawson City! Och efter all beräkning trodde man sig om att kunna nå detta så länge efterlängtade mål tidigt följande morgon, äfven med inräknad tid för ett par tre timmars sömn, afdelad i vakter, så att man ej behöfde bli öfverraskade. Man hade icke hunnit långt ut på Yukon, när färden fortsattes, förr än man kom till en punkt – cirka hundra fot – nedan om White River, där det lät som om man for fram öfver kolsyradt vatten, bubblande och sorlande som detta, och väckande en viss oro hos Mats, under det att Borgman lugnt förklarade, att han hört omtalas detta fenomen af ’klondykare’, som färdats denna väg. Han sade äfven, att det en hundra mil nedanför White Rivers källor skulle koka ännu intensivare i vattnet, och man hade ingen annan förklaring på detta sällsamma naturfenomen, än att det kunde bero på vulkaniska orsaker. På rent vetenskaplig väg vore orsaken emellertid icke än konstaterad, och några farliga följder af detta brusande vatten hade man icke försport.
Vördig kyrkoherden och klockarfar! Det var ej lätt för oss att leta reda på dessa gömställen, ehuru Mazeppa allt lärde oss den konsten; men han kunde ej vara allestädes; dock vill jag säga, att han gjorde allt, hvad han kunde, för att hjälpa kungen och för ätt göra vårt lif drägligt. Det var konungens mening att gå på Narva utan att ens rekognoscera terrängen, men Rhensköld yrkade dock på, att rekognosceringar skulle företagas, det skulle, menade han, kunna hända, att man alldeles oförberedt träffade på en stark rysk här, hvilken, om svenskarne voro oförberedda, låge i nattkvarter eller marscherade framåt i spridd ordning, helt och hållet skulle kunna förgöra konungens trupper. Genom dessa personers berättelser blef kejsarens ömma förbindelse med sin slafvinna allmänt bekant. Krakaus intagande instämde de öfriga, att det gaf eko i ruinerna. – Jo, på afstånd. – Hvarför det, frågade fröken Anna med en underbar vekhet i sin vackra stämma. – Förunderligt, sade konungen betänksamt. Knappast hade han emellertid sväljt innehållet, förrän kejsaren fortsatte: – Skynden härifrån och gömmen eder, ropade de ankommande, hvilka löpte fram till källardörren. KAP. IX. – Låt höra, sade konungen sträft. Slaget vid Holofzin befallde konungen. – Dog han i fält? Tycker du inte, att det är underligt, att han är så gammal? – Ja, saliga blifva vi och alla, om vi blott kunna ute i lifvet i våra hjärtan bibehålla barnets tro och oskuld. – Skönt! Efter striden kommer enigheten. Hon serverade honom frukter, på hvilka han endast helt obetydligt smakade, och eldiga viner, hvilka han däremot med begärlighet inmundigade till furst Mensjikows och diplomaternas förskräckelse. – Hvarför blef turken så till sig, därför att den där frun talade vid en annan person än sin man, frågade Elsa. Det började småningom ljusna något. Men vi må dock tacka Gud för, att vi fått en så god son. Det var, liksom om allt i naturen fått nytt lif – äfven människorna, hvilka ej längre trifdes inomhus, utan längtade ut under Guds klara himmel.
I och med att det nya Hospitalet vid Eriksberg stod färdigt år 1880 kunde man erbjuda en mer värdig lokal. Efter stormaktstidens förhärjande krig var armodet i landet stort, och eländet märktes troligen mer i Stockholm, där landsbygdens sociala nätverk saknades. En stor del av boken upptas av data angående de soldater, gesäller och hantverkare med invalidiserande skador uppkomna under yrkesverksamhet som intagits under åren 1796-1913. Återigen är det fråga om ett 200-årsjubileum, nu med anledning av öppnandet av Timmermansordens hospital, ett för de flesta säkerligen okänt » sjukhus », vars historia här tecknas av ordensläkaren Bengt Fredricsson. Här återfinns många av de läkare som varit med om att utforma1800-talets svenska sjukvård. Pris ca 230 kr. I och med utbyggnaden av Ladugårdslandet fylldes området med sten och jord, och nivån höjdes även socialt. Fattigvård för krigsskadade Från början var dock läkare knutna till verksamheten, bland dessa Carl Trafvenfelt, en av de läkare som grundade Svenska Läkaresällskapet. Fredricssons bok är intressant att läsa från flera synpunkter. Man får i text och bilder en hel del Stockholmiana, när det gäller området kring Träsket. Den berättar också om några av de aktörer som arbetade för att lindra eländet. Det var dock inte fråga om sjukvård utan snarare fattigvård för sådana som på grund av skador inte kunde försörja sig. Dock finns det mer att hämta ur arkiven, vilket denna bok visar. Kan köpas via Medicinhistoriska museet, Eugenia T-3, Karolinska sjukhuset, 171 76 Stockholm. Recensent: professor Lars Räf, Mellösa. Detta vackra hus fick dock på grund av stadsplaneringen för området stå kvar endast till år 1913, då verksamheten flyttades till Timmermansordens hem vid Nockebyhov. Här skulle man ta emot krigsskadade även från övriga delar av landet, ett första traumacentrum. Listan ger en intressant bild av skadeorsaker i den tidens samhälle och villkoren för dem som blivit invalidiserade. I boken presenteras de läkare som varit knutna till Timmermansorden; från kirurgen och prosektorn Magnus Hedin, född 1726, till gynekologen och docenten Bengt Fredricsson, född 1928. Bengt Fredricsson.
I välgörenhetens tjänst; af Adolf ' Hellander: (Med porträtter af lady Plunkett, madame Millet, baronessan Pfustersclimid, madame Busch, grefvinnan von Plåten, markisinnan de Giiell, grefvinnan Sparre och madame de Bille.) — An die S e e; dikt af Carmen Sylva. (Autotypi.) — Till hafvet; öfvers. af J. N — g. — Stor pristäfling. — Från forna dagar; strödda blad ur minnets album, samlade af Mathilda Langlet. V: Nummer trettioåtta, Triumf. — Till nordens blonda m ö; dikt af Daniel Fallström. — Indirekte; af Ave. I I I: En baklexa. — När våren kom; skiss af Elisabeth Kuylenstjerna. — » Tjugonde århundradet »; nyaste pariserchic, kåseri af Richard Kaufmann. — Hemlif; af Lisscy. I L — Mat och matlagning; af O. H. — En liten själfhjälp vid klädsömnad; hedersomn. svar ä prisfrågan X I V; af Bissan. — Teater och musik. — Striden om hjärtan; ur ett kvinnolifs historia; af Jolian Nordling. V: Autonio Bosca. (Forts.). Förslag till matordning för veckan 28 april — 3 maj. — Bostaden. — Tvätten. — Bakning. — Toaletten. — Efterrätter. — Husgerådet. — Bohaget. — Garderoben. — Drycker. — Hushållet. — Hemfärgning. — Hvarjehanda. — Läkareråd. — P ' rågor. — Svar. — Breflåda. Svar i bref jämte porto, märkt » Kolf 50 », mottagas å S. Gumselii Annonsbyrå, Stockholm, (g. 15591) [1837] Källviks Brunnsoch Vattenkuranstalt, sundt och särdeles vackert belägen vid Östersjökusten, nyrestaurerad, belägen 2 mil norr om Vestervik, öppnas 1 juni, fortgår sedan till 1 september. Lä- karevården bestrides af legitimerad läkare.
” Guds kanoniska berättelse ”, 4. församlingens och kyrkans språk och liturgi, 5.offentlig (kulturell) teologi, 6. görandets teologi och 7. folkspråkets teologi, Theological Reflection, s 2-4, 13-14. Att lida med är kärlek i den kristna gemenskapen.251 Det liturgiska språket som redskap Hur ser Jones på språkets funktion i försoningens skeende? 37 I denna studie väljer jag dessutom att se teologi om predikan (predikoteologi) som komplexitetsreduktion. Schillebeeckx argumenterar i sin skapelseteologi emot en dualism, med ett ” fall ” från ett tidigare idealtillstånd, eller skapelsen som en plats där människorna ska testas inför den kommande utopin, som sätt att förklara ondska och lidande. Detta blir lite ensidigt, enligt min mening. Det andliga ” formandet ” handlar snarare, för Jones, om att socialiseras på alternativa sätt, att utmanas att kika in i andras upptäckter och i andra teologiska världar. Det bör inte finnas något mänskligt som inte kan benämnas i predikan. 106 Kontrasterfarenheterna är särskilt viktiga för Hilkert, eftersom det för henne fungerar som brobyggare mellan sakramental och dialektisk fantasi, genom att betona Gud i mänsklig erfarenhet, men som en kontrast. Hon hänvisar också till David Power, som särskilt diskuterar det liturgiska språket, se Hilkert, ” The word beneath the words ”. Att tilltalet kommer utifrån, från en instans utanför människan, hör samman med den primära riktningen, från Gud till människa, som Jüngels teologiska struktur har. Samtidigt kan inte 88 predikanten gömma sig även om predikanten försöker. Vehicle for God: The Metaphorical Theology of Eberhard Jüngel. Den sipprar fram underifrån. Hans bidrag rör sig på gränsen in mot den postmoderna vändningen. Analysen mynnar ut i ett avslutande samtal om fyra komplexitetsreduktioner och en komplexitetsmedvetenhet i synen på predikan. This communicative act when God comes to speech creates a relationship beween us and God and us and each other. På denna nivå finns ingen pluralism. Något kan ändå behöva sägas om hur anknytningen mellan teologi och kommunikationsteori sett ut enligt denna modell, eftersom den tidigare haft stor homiletisk betydelse.
Och häri hade jag visserligen rätt. Det var icke blott Waldemar Klein jag tog ur påsen: det var hela mitt blifvande författarskap, hvilket eljest med detta arbete gått förloradt, ty jag hade ärft tillräckligt af min salig faders lynne för att tro det denna första svåra motgång varit en tydlig varning eller, bättre sagdt vink att ej gifva mig in på en bana, der jag kanske skulle skörda allt annat än framgång. Det är öfverflödigt att nämna det kyrkvärden blef fullkomligt belåten med sin affär, och vi skildes åt under det lifligaste utbyte af vänskapliga tänkesätt28. Kyrkvärden hade gift sig temligen ung, emedan han var på en gång både kär och svartsjuk och alltså högeligen rädd att någon kunde knipa bort den vackra ros, som han utsett åt sig sjelf. Emellertid var kyrkvärden en systematisk man, som beräknade att, ehuru hans närvarande inkomster voro temligen goda, han likväl icke kunde lita på att de skulle räcka till för honom såsom gift och med familj, af hvilken orsak han beslöt att giftermålet blott lagligen skulle ega rum, tills han samlat en fastare förmögenhet och, kortligen, kommit i en oberoende lefnadsställning. Alltså sade han genast efter vigseln till sitt hjertas vän: ”Nu, Britta, äro vi då, pris ske Gud, komna tillsamman i ära och glädje: du är min, och jag är din – och det är lika visst som att vår Herre är i himmelen!” ”Ja, så är det!” svarade Britta, vackert rodnande, ur stånd att förstå hvarföre han skulle tala om det, som hon redan förut visste och begrep. ”Jag vill säga dig ett ord apart, du”, återtog kyrkvärden med småslug min, ”och jag tror icke att kung Salomos höga visa skulle skämmas för det ordet ... Vet du något sämre, Britta, än att se dåraktigt folk springa åstad och gifta sig i onödan? Det är svårt och mödosamt att vara fattig ensam, men svårare är att se stugan full med barn och icke ha något att ge dem att äta.” ”Hvad menar du med det talet?” frågade Britta lika oskuldsfullt som rättfram.
Advokaten Eva Andén utlovar en artikelserie om Hemskydd. Fru Löfstrand har lovat att visa sig under 1925. Doktor Margit Cassel kommer att skriva tillämpad nationalekonomi. Nya medar medarbetare under nästa år ha vi förvärvat i doktor Emy E k, författaren Pär Lagerkvist, doktor Gregor Paulsson och arkitekten Carl Bergsten, de båda sistnämnda som bekant experter på heminredningens område. Internationella Klubben, som bildades i Stockholm under den gängna veckan, ä r en sammanslutning av intresserade personer, som önska verka för ömsesidig förståelse och andligt utbyte mellan medlemmar av olika nationer. Bland dem som redan anslutit sig märkas professorskan Louise Lombard, fru Ann Margret Holmgren, fröken Anna Holmqvist, fru Anna Bugge-Wicksell, fru Anna Lenah Elgström, fru Edith Richards, fru Annie Quensel, dr Naima Sahlbom, fru Ester Beskow, fru Ellen Hagen m. fl. och klubben räknar redan mer än ett femtiotal medlemmar. Vad klubbens lokal beträffar sker början ganska blygsamt med läsrum i samband med téservering. Hamngatan 8 II .. Men klubben har j u givetvis stora utvecklingsmöjligheter. Läget invid Norrmalmstorg ä r det mest centrala som kan önskas.
R. hade söndagen den 14 oktober, i stället för Birgittadagen, anordnat en aftonunderhållning, varvid förekom sång och musik samt deklamation, jämte spelandet a v en mindre pjäs a v några föreningsmedlemmar. Publiken nppgick till omkring 250 personer, vadan resultatet blev gott. Eksjö F. K. P. R. hade den 8 oktober anordnat ett Birgittaaamkväm för medlemmar, vilket i år ägnades At minnet a v drottning Margareta. På L. K. P. R:s affischer var festen annonserad och vann stor tillslutning. Efter uppläsning av Ellen Klemans Svenska kvinnors medborgarsång och Lydia Wahlströms föredrag Drottning Margareta följde solosång. Så flck man bland annat njuta a v Margarethes vuggcsang, Den store, hvide floli och Händels Largo. Snapahots från mötet i Ronneby föredrogos och resoliitionen f r å n nämnda möte antogs. Efter kaffe, intaget under livligt samspråk, följde som avslutning namngissning p å en docka för insamling a v pengar till L. K. P. R:s upplysningsverksamhet. Grängesbergs F. I<. P. R. firade rösträtt+ dagen den 7 oktober med ett halvenskilt möte. Salen v a r smyckad med blommor i rösträttsfärgerna, och de flesta a v de närvarande buro den lilla rösträttsflaggan. Aftonen ägnades dels å t drottning Margaretet, dels A t föredragandet av Elin Wägners Medan vi vänta. Unison sång förekom, och en angeniim kaffepaus bidrog intc minst till den goda stämningen. Hälsningstelegram avsändes till Stockholms F. K. P. R., och till sist upplästes och antogs L. K. P. R:s resolution på Birgittadagen. Flera nya medlemmar ingingo i föreningen. Gävle F. K. P. R. firade Birgittadagen med en anslående fest pB Kontoristföreningens lokal. Fröken Hanna Löfgren deklamerade Ossiannilssons dikt om drottning Margareta och fröken Lisa Pihlhlad uppläste Lydia Wahlströms föredrag om samma drottning. Efter ytterligarc några musiknummer vidtog ett angenämt samkväm med ett livligt tankeutbyte om tidens aktuella frå- gor och spörsmål. Hallsbergs F. K. P.
Man delar ut ansvarsområden och utnyttjar sina kontaktnät på ett konstruktivt sätt. Det handlar om att ta hand om och förvalta det som redan finns, men också om andra frågor. Vem gör vad? Analysen görs av en professionell inom arkitektur och planering för professionella inom arkitektur och planering. On Time, Power and Learning in Local Activities Aiming at Social Inclusion and Sustainable Development, Chalmers Arkitektur, Göteborg Edén, Michael (1987), Arkitektur med ekologiska förtecken, Chalmers Arkitektur, Göteborg ANDRA TRYCKTA KÄLLOR Boverket (2002), Boken om detaljplan och områdesbestämmelser Boverket (2006), Lär Känna Din Ort – metoder att analysera orter och stadsdelar Boverket, Stadsmiljöavdelningen (1998), Vem Bestämmer – Om medborgarinflytande och kommunal planering - erfarenheter från Sydlänsprojektet Designdialog för stadsbyggnad, broschyr, SWECO Architects Malmö, 2006 Ljungskile Samhällsförenings Verksamhetsplan (2010) Medborgarundersökningen - Med SCB:s Nöjd-Region-Index Nöjd-Medborgar-Index Nöjd-InflytandeIndex - Uddevalla kommun Hösten 2008, SCB (2008) Metodbok (2011), Mötesplats Medborgare, EU, Interreg Sverige-Norge, Uddevalla kommun och Fredrikstads kommune Projektbeskrivning MötesplatS Medborgare - Fredrikstad kommune, Uddevalla kommun (2008-02-26) Sosiokulturell Stedsanalyse – veileder, (2007) Norsk institutt for byog regionsforskning, Norge SOU 2000:1 (2000) En uthållig demokrati! I Lär känna din ort finns också beskrivet en Lokal process uppbyggd som något av ett sällskapsspel i arbetsmötesform, som sträcker sig över flera träffar i en grupp medborgare från analysområdet över 6-12 månaders tid. Det skulle också vara intressant att titta på makt i olika skalor och i relation till geografiskt avstånd. (…) ’ Another student said, ’ This was the most practical thing I ’ ve read in three years in this program! Dels beskrivs ett praktiskt tillvägagångssätt kring arbetsordning, intervjumetod och mötesupplägg där delmetoder lånas från andra. Vad förväntar de av sitt deltagande?
allvare. Jag började tycka, att det förut hade varit bara munväder med min ånger, och att jag varit en högmodig best, som ville ersätta skadan, bara för att ej behöfva så djupt ödmjuka mig inför er. Nu hade Gud straffat mig och tagit pengarna ifrån mig och tjensten med, så att jag nu skulle som en riktig arm syndare måsta komma till er, utan att ha nån förtjenst att åberopa, utan blott nödgas anropa er mildhet. Men si, det var länge innan jag så fick makt med mitt hårda sinne. Dessutom ville jag gerna arbeta som dräng på godset, till dess vi litet skulle få i ordning der, efter klubbmännens framfart. Slutligen kunde jag ej längre lefva, utan att som den förlorade sonen komma och säga: jag har syndat! Så fick jag reda på att herr Erik skulle finnas på Åbohus; jag kom dit, men kunde ej slippa in, förr än hertigen fått det i sina klor. Jag skulle sen försöka att der få träffa eder, men när jag frågade efter er, så sade de mig att herr Erik Liljeholm var död och begrafven. Och så vände jag af som en dåre, och visste ej hvart jag skulle ta vägen. Jag tyckte att jag hade ingenting mer att lefva för i verlden, när jag ej hade att hoppas er förlåtelse." "Nå, hvart ernade du dig nu?" "Knappt jag sjelf vet. Men nu, herr Erik, hoppas jag att J icke förskjuter mig, utan tar mig i eder tjenst åter." "Käre Elias, ser du icke på mig, att jag är en fattig man, som ingen tjenare kan hålla. Det må du ock få veta, att jag flytt undan hertigen och har säkerhet till lifvet, endast så länge, som ingen förråder mig." Elias såg en stund fundersamt ned för sig, så sprang han hastigt opp. "Herre är det så, si då är det nu allrabäst, ty då kan jag ju verkligen vara er till nytta. Vore allt som förr, skulle ni ha tjenare nog, utan mig. Allt godt herre, nu tar ni mig ju till nåder och tar mig i er tjenst? Har ni ej råd att bestå er tjenare, så har jag åtminstone råd att bestå mig herre." "Det kan allt vara godt och väl, men jag äger ej ens så mycket att jag
Så blef hennes bror sjuk. Kornelia såg på dem några ögonblick och gick sedan vidare. Nu säger Hedvig att hon skulle vilja gå med. Den intellektuela rörligheten i denna krets, där man var van att hastigt förstå hvarandra, ryckte henne med sig likt en rytm, hvars takter hon genast fattade och följde. » Men, » sade Georg och steg upp, » du kunde komma för sent. Detta var för henne klart och ovedersägligt. Kornelia påminte sig en natt för många år sedan, då Mirjam ännu var ett litet barn och då hon också varit sjuk. Å, söndagarnas tråkighet i främmande städer! Då hörde hon någon komma. Men då hon fäst den hvita blomman vid sitt bröst, gjorde den ett så dystert intryck mot det svarta, att hon ovillkorligt tänkte: » Då jag kommer från denna lysande prakt, hvarför skall just jag bära sorgens färger? » » Bry dig inte om det! » inföll Kornelia och försökte dölja den djupt bekymrade min hennes ansikte tagit. Jag har för resten också läst det där, men det räknar jag mig inte till förtjänst: det hör ju till mitt yrke. » Eller Georg skulle ta hennes hand och se vänligt på henne, och då skulle hon glömma, att hon trott det var en misstämning, som höll honom fången. » Är du icke lycklig, du, som vet så mycket skönt? » frågade Sylvia. Han skulle knäfalla, då han gick förbi högaltaret, och det lyckades honom nog, men icke lika lätt hade han att komma upp igen. Hennes kind var mindre röd, hennes hand mindre het, hennes andedrag voro jämna. Kornelia betraktade dem. Hedvigs och Mirjams utflykt var bestämd att företagas först framemot slutet af sommaren. Då den någon gång ännu sköt upp inom henne, mera som minne än som tanke, sade hon till sig själf, att det fanns icke den ringaste sannolikhet för densamma. Han den fullt utvecklade mannen och hon ett barn, som förtrollad smyger sig till hans hjärta. Hon hade tänkt, att redan denna dag besöka den omtalade gamla judiska kyrkogården, men först fram på eftermiddagen kom hon ihåg sin afsikt och det föll henne därvid plötsligt i minnet, att det var fredag, sabbatsafton, och att den därför stängdes tidigare än andra dagar. Som solskenet lockar, så drog hennes ungdoms härlighet honom oemotståndligt till sig
hur ärkeängelns pannas hvalf blef åter hvitt och klart och hur hans läpp af lycka skalf och smålog underbart – det gick genom allt som en salig fläkt, och helvetet var släckt. Hosiannah! Görer portarna höga och dörrarna vida och häng slingor af grönt öfver ringmuren din, dotter Zion, statt upp, att din konung må rida som en ärones konung, en ärones konung, som en ärones konung må draga därin! Låter harporna ljuda, basunerna stöta och lägg kläden och palmer för konungens fot, låt ditt folk strömma ut att sin härskare möta under glädje och gamman, glädje och gamman, under gamman och fröjd gå sin konung emot! Bortom skyn är hans rike af vin och af honung, bortom skyn är hans härskarors vapendån, han är kärlekens konung och frihetens konung, – klinge högt: Hosiannah ! högt: Hosiannah! klinge högt: Hosiannah, Davids son! Det är fullbordadt. Så tung ligger sorgen på templet och borgen och dämpadt och tungt rullar åskans dån, och stormen går fram öfver landen att buda att lejonet af Juda blef korsfäst af Juda i smälek och hån. Och genom stormen ropa gälla röster likt gråterskornas himmelshöga skri, det ropar vildt i väster och i öster: Det är förbi! Det är förbi! Det är fullbordadt såsom det står skrifvet, nu hvilar mörkret åter öfver lifvet, åt Gog och Magog blef det åter gifvet och världen sjönk på nytt i slafveri! Så tung ligger sorgen på templet och borgen och rymden har sorg öfver mänskones son, och molnen så tunga i himmelen sväfva och mänskorna bäfva och dämpadt och tungt rullar åskans dån. FRÅN NÄR OCH FJÄRRAN. Tronskifte. Den gamle kung Kronos är död, hans son, som ärfde hans tron, är ung och hastig till sinnes och lätt på tån, är nittonde seklets kung. Den gamle var känd som en patriark, en stillsam och tyst nomad, som ströfvade kring öfver lifvets mark, beskedlig och jämn och glad. Den unge är fallen för äfventyr, på vägar dem själf han byggt
Punkt 21 i EAAP handlar om att minska antalet alkoholrelaterade trafikdödsfall / skador.
Flickan bor nu i Sverige och vi har inledningsvis rekonstruerat en bendefekt i medellinjen med fritt bentransplantat. Nedre käkbilden: efter behandling. Mätt mellan stift blev distraktionen 16 mm på höger sida och 26 mm på vänster sida. Det intressanta med metoden är att den inte bara ersätter gamla behandlingsmetoder utan faktiskt verkar » göra det omöjliga möjligt «. Längst till vänster: efter trakeotomi. Med motsvarande teknik är det nu möjligt att förlänga mandibeln, och även andra ben i ansiktsskelettet, för att korrigera grava käkanomalier samt att skapa nytt ben utan bentransplantation. Kallusdistraktion är en metod med många användningsområden. Snabbare distraktion kan ge pseudoartros. Detta är förmodligen bara början på en intressant framtida utveckling. Till vänster: Efter att osteotomin utförts appliceras stift på vardera sidan av osteotomin. Under konsolideringsperioden fixerades maxillan med befinlig skallbåge i 3 veckor och sedan med ortodontisk apparatur ytterligare 4 veckor. Patienten trakeotomerades i samband med datortomografiundersökningen och opererades ett par dagar senare. Mjukdelsskadan åtgärdades akut men någon käkrekonstruktion gjordes inte (Figur 5a). Korrektion av ansiktsasymmetri vid hemifacial mikrosomi eller käkledsankylos med distraktionsteknik ger bättre effekt även på mjukdelarna jämfört med direktrekonstruktion [7, 8]. Via ett snitt över mandibelbasen vid angulus applicerades stift och distraktionsapparatur (Bi-directional distractor, Normed Comp, Tyskland). En 15-årig flicka med uttalad hypoplasi i ramus mandibulae sekundärt till en juvenil reumatoid artrit var symtomfri, men hade svårigheter med att tugga och bita av och var dessutom störd av sitt utseende (Figur 3a). Längst till höger: apparatur avlägsnad. Nu har det kommit en ny kirurgisk behandlingsmetod - kallusdistraktion - som innebär unika möjligheter att genom benförlängning behandla grava käkanomalier eller skapa nytt ben utan bentransplantation. Däremot finns rapporter som visar att recidivtendensen är mycket liten både vid mandibulära [13] och maxillära [10] förflyttningar.
- dant arbete kan, ofta en senare - sjuk-: husvistelse undv ' ikae. I: imdra fali, exempelvis med Amerika och vill dra-. där e.tt intagande på sjukhuset ä r inga nytta .av erfarenheterna därifrån,. dicerat av medicinska skäl men pamåste man taga vederbörlig hänsyn tienten på grunld av ekonomiska svå- .till i vårt land förefintliga hjälporrigheter eller angshn för operation gan, som sakna motsvarighet i Förvägrar att gå in, k.an kuratorn på- enta Staterna. En hel del uppgifter, verka honom lugnande,- ordna upp som dar falla på sjukhusens sociala hans förhållanden; oCh me-erka till avdelningar, utföras har ' ziv barnaatt patienten blir behandlad. i ratt vårdsman, f attigvårdsf unl$ionarer tid, d5 ett uppsk j utande skulle vara m. fl. ooh kunna saklöst strykas från sjukhuskuratorns program. Å andra ödesdigert. Kuratorsfrågan har under senaste sidan f å r gränsen för det sociala arAret .ånyo blivit synnerligen aktuell. betet vid sjukhusen icke dragas f ö r och i samband med uppgörande av snävt. I ~yskland, där den övriga generalplan f ör;: Stockholms sjukhus-. program och hela landet antagna riktlinjer f ramhållit. nödvändigheten av kuratorsriktlinjer f ör den social^ o&årdnadsverksamhet icke blott för att direkt tjänsten. Vad som. gör frågan - s&rskilt inbistå patienten med rAd.och dåd. Man ' ' ' ' s - -. ' S klibetargitan. 32; k to ck holk. V ~ I \ / axel: N. Telegramadr. Varmebolaget. ' - Tillverkar apparater för och levererar varmeledningar, alla brukliga system. Bngköksoch maskintvtittsanltiggningar, desinfektionsoch steriliseringsani&ggningar. HERTHA.,. sköterskor. och Iaka ' re ratorn för a t t k:unna f å objektiva skall kunna väckas och bevaras, huru uppgifter angåenhe patientens hem' samarbetet med dem mest p,raktiskt,.
KVINNORNAS TIDNING 4 BRÄLTIGAMS KONDITORI REKOMMENDERAS egendom. Enahanda rätt har givet­ vis mannen ifråga om sin egendom. I de nya, efter år 1920 ingångna äktenskapen räknar man dels med gemensam, dals med enskild egen­ dom. Den gemensamma egendomen vi. kallas giftorättsgods och utgöres av all egendom som icke har karaktär av Makarnes egendom. För de äldre, före 1921 ingångna enskild. Vad mannen tillför boet av äktenskapen gäller) att man och hust­ sådan gemensam egendom är hans ru hava giftorätt till hälften vardera giftorättsgods och vad hustrun tillför (om ej annat genom äktenskapsför­ boet kallas hennes giftorättsgods. ord bestämts), i den samfällda egen­ De båda makarne hava giftorätt tilT domen d. v. s. boets lösa egendom hälften av varandras giftorättsgods. samt i den fasta egendom, som under Denna giftorätt är — i regel — " vi­ lande " under äktenskapets bestånd äktenskapet förvärvas. I äktenskap, och giftorättsandelen sålunda icke som ingåtts före 1899, är även fast åtkomlig. Vid äktenskapets upplös­ egendom i stad förvärvad eller ärvd ning liksom även vid boskillnad och före eller under äktenskapet, sam­ hemskillnad tage, enligt lagens stad­ fälld. gande, vardera maken eller hans ar­ I den enskilda egendomen, d. v. s. den fasta egendomen, (med här ovan vingar hälften av makarnes gemen­ anfört undantag), som man eller samma giftorättsgods. Enskild egendom, vilken är undan­ hustru före eller under äktenskapet tagen giftorätten, är: ärvt eller före äktenskapet förvärvat, egendom, som genom äktenskaps­ äger andre maken icke giftorätt, dock förord förklarats skola vara enskild; skall den årliga avkastningen därav egendom, som make erhållit i gåva räknas som lös d. v. s. samfälld egen­ dom. Ej heller i egendom-, vilken av annan än andre maken (vill make givits eller testamenterats till endera ge andra maken egendom, som skall maken som dennes enskilda egendom vara enskild, skall detta ske genom har andra maken någon giftorätt.
I Sfax bredde muhammedanerna ut sina bönmattor alldeles vid trappans rand därpå började de gräva sig ned i lasten: Tunnare och tunnare blev den kompakta däckslastens gyllengula klosskub under deras händer, och med den gyllengula kuben försvann också trappan, ty de voro ett väsen, byggda ur varann. Så var alltså en sjötrappa ur världen liksom vattnet försvinner när det ångar. Den var så moderligt gjord. Vi gissade alltså på hur staden Brahestad i norra Finland kunde vara, och under tiden som vi gissade eldade vi och arbetade och närmade oss Brahestads hamn, lotsen kom ombord tidigt på morgonen en dag i oktober, lotsade oss i bottenhavsdiset in mellan några trasiga ruskprickar och grund, maskintelegrafen spelade pingeliping, ankaret skramlade till och gick i sjön. D å rusade vi upp ur eldrummen för att se??? Vår gissningshamns översvallande vita ansikte??? Kvinnorna på pirarna, kjolarnas flaggor??? Hamnfyrens kalkrappade kropp, vit i skymning. Dess agarodnande ansikte? Vi kommo upp på däck. D ä r låg Brahestads hamn: det var etthundrafemtiotvå plankstaplar och en granskog. En annan plankstapel kom seglande ut mot oss på en pråm, några vildögda halvlappar med skinnjackor och näbbskor stodo på toppen av denna planktårta. De omtalade hest att Brahestad låg en mil inåt land, genom en skog, en perkeles mörk skog. Vi gingo in i skansen för att röka och gissa något hur det kunde vara i Salvador, t y det v a r dit vi enligt order nu skulle flyta med vår plank. En liten hetögd spansk stad i baskiska provinsen, alldeles säkert en liten bra stad. Men gud hade beslutat att visa oss att det fanns annat än stora städer i världen. Det skulle vi också bli varse. Vi gissade på vita, vackra huskuber och ett apelsingrin från bergen. Vi svuro, vi skreko, vi eldade oss fram till Salvador: den låg i Sebastianbukten och bestod av en brygga vars pålar voro strukna med kolstybbstjära.
Lancet. Screening with magnetic resonance imaging and mammography of a UK population at high familial risk of breast cancer: a prospective multicentre cohort study (MARIBS). 6 / 35 var duktal cancer in situ. Sensitiviteten är hög medan specificiteten är lägre. Socialstyrelsen har därför ännu inte gett några generella rekommendationer. Sensitiviteten är hög, medan specificiteten är lägre. En knapp femtedel var kända anlagsbärare. Kombination av MRT och mammografi gav ännu högre sensitivitet [94 procent) på bekostnad av lägre specificitet (81 procent). MRT hade högre sensitivitet (77 procent) än mammografi (40 procent) MARIBS study group. Leach MO, et al; oavsett om kvinnorna var anlagsbärare eller inte. » Kostnaden « inbegrep att 4 procent återkallades årligen på grund av mammografifynden och 11 procent på grund av MRT-fynden. I Sverige utvärderas MRT i södra regionen, och i Stockhom har ca 600 högriskkvinnor inkluderats i ett kontrollprogram som utvärderar mammografi, ultraljud, klinisk undersökning och egenkontroll. I 3 procent av fallen krävdes operation för att bekräfta eller utesluta malignitet. 649 kvinnor deltog. Bortfallet under sjuårsperioden var cirka 20 procent bl a på grund av riskreducerande kirurgi, genetiska testresultat, bröstcancerdiagnos och obehag av MRT. Vetenskapliga stöd för hur, med vilka undersökningsmetoder och hur ofta detta ska göras saknas. I länder där mammografiscreening är etablerad har man i studiesyfte erbjudit kvinnor med ärftlig benägenhet för bröst/ ovarialcancer att ingå i kontrollprogram. Anlagsbärare eller de med en beräknad årlig incidensrisk på 0,9 procent inkluderades. Kvinnor med mutation i någon av de gener (BRCA1, BRCA2) som predisponerar för bröst/ ovarialcancer löper en beräknad livstidsrisk på 60-80 procent att få bröstcancer jämfört med den 10-procentiga risken hos kvinnor utan känt ärftlighetsmönster. Tumörerna var i medeltal 15 mm och körtelnegativa. I Storbritannien har 22 ackrediterade bröstenheter utvärderat MRT som tillläggsmetod för screening av högriskkvinnor och funnit metoden användbar.
1 a § Vid transportkontroll av transport som medför bränsle som ska beskattas till följd av bestämmelsen i 4 kap. 1 a § andra stycket lagen (1994:1776) om skatt på energi gäller inte bestämmelserna i 9-15 och 17-23 §§. 2 § Tullverket får vid transportkontroll undersöka transportmedel, lådor, behållare eller andra utrymmen i transportmedel, containrar eller tankar där punktskattepliktiga varor kan förvaras under transport. Verket får vidare eftersöka och granska administrativa referenskoder, ersättningsdokument, ledsagardokument, bevis om ställd säkerhet och andra handlingar som kan vara av betydelse för beskattningen samt undersöka och ta prov på varor. Tullverket får även härleda den administrativa referenskoden till ett elektroniskt administrativt dokument och granska det dokumentet. Verket får vid granskningen använda tekniska hjälpmedel som finns i transportmedlet. 3 § Vid genomförande av transportkontroll får Tullverket 1. öppna transportmedel, containrar och andra utrymmen som är låsta eller har tillslutits på annat sätt, 2. bereda sig tillträde till områden som inte är tillgängliga för allmänheten, och 3. försegla transportmedel, containrar och andra utrymmen samt spärra av områden som inte är tillgängliga för allmänheten. Polisen ska lämna den handräckning som behövs för kontrollen. 4 § Förare är skyldiga att stanna på anmaning av tjänsteman vid Tullverket. 5 § Förare är skyldiga att på Tullverkets begäran legitimera sig eller på annat godtagbart sätt styrka sin identitet. 6 § Förare är skyldiga att se till att administrativ referenskod, ersättningsdokument, ledsagardokument och bevis om ställd säkerhet följer med transporten i enlighet med 1 kap. 6 §. Vid en transportkontroll ska föraren tillhandahålla Tullverket tillgängliga administrativa referenskoder, ersättningsdokument, ledsagardokument och bevis om ställd säkerhet. 7 § Förare eller ägare till varor som skall kontrolleras skall vid transportkontroll 1. ge Tullverket möjlighet att undersöka varorna och transportmedlen och utan kostnad tillhandahålla varuprov, och 2. svara för den transport som behövs för kontrollen samt ansvara för upppackning och återinpackning av varorna. Skyldighet enligt första stycket 1 gäller endast i den utsträckning som enskilda förfogar över det som skall undersökas. Den som åsidosätter sin skyldighet enligt första stycket skall ersätta staten för dess kostnader på grund av detta. Ersättningsskyldigheten skall efterges helt eller delvis om det framstår som oskäligt att ta ut ersättning.
12. Lars Rasmusson i Korsta byen klagar sammaledes, att 2 t:r spannemM är honom igen pålagdt 2 åhr sedan, som af hertig Johan är tillgifwen 50 åhr. Resolutio. Con­ sistorium kan icke förandra det som giordt är. 13. Anders Olson i Grän i Rasbo sochn begärer förmedling på sitt hemman. Resolutio. Consistorium will ransaka låta det upsatt visitatores i fiol giorde, och besee när förmedlingen är giord; sedan will Consistorium betänkia sig. 14. Prof. Rudbeck angaf om sumpebåten, som nu går och hemförer fisk, den som will köpa der fisk kan låta honom kalla, och begära weta huru offta han någon fisk hemförer, så kan han der få. 15. Påminte h. Rudbeck om M:r Boos gård, som måste repareras. Resolutio. Tages af huushyran der till. 2.*do. Om kyrkians obligation, att den måtte upfordras. Resolutio. Skal ändtelig skee. 16. Gestrinii arfwingar äre citerade in Februario, intet comparerat, sökia allehanda effugia genom bref. Resolutio. Skola citeras ännu en gång till Larssmässetijd. 17. Matthias Johannis Gothlandus begärer testimonium här ifrån. Resolutio. Ingen känner honom. 18. Olaus Palm begärer testimonium här ifrån. Resolutio. Bewiljes. 19. Petro Joh. Skuttungensi bewiljes af cassa studiosorum 5 dr smt. Dito 5 d. smt. Joh. Olai Nybelio i deras fattigdom. 20. Om gamble Academiens taakz reparation blef talt, att der till skulle göras förslag, huru det bäst stode att laga effter det nu länge drupet och otätt wäret hade, hwilket höltz före wara een nödig ting. 21. Taltes om M. Micrandri bägge stipendiis, och bewiljades först Jonse Holmstockz rum, sedan när något mere finnes löst.
Bröllopsfolk, brudpar, tänkte Dora litet ängsligt. Så många medspelande i den här komedien! Men när hon nu såg Jacob Levin och Osborn komma gående sida vid sida, knep hon ihop ögonen för att slippa se. Hon tyckte inte om att se sin man och sin älskade i sällskap. Men de voro ju båda stora patrioter och ivriga medverkande i den groteska farsen, där judar och svenskar arm i arm pratade högstämd smörja om hur deras förfäder blött tillsammans på Lützens slagfält och därför borde förkunna samma svenska lösen: att Jesu och Moses’ Sverige hade att skicka soldater, guld, livsmedel till den för sin existens kämpande härliga protestantiska och germanska brodernationen. De elektriska lamporna i rummen på den gamla gästgivargården vid Ekhults station brunno med ett blinkande sömnigt sken, som om de hade lust att slockna. De kastade ett svagt och melankoliskt skimmer över de storblommiga tapeterna. Uppe i taken summo fuktfläckar. Rummen voro låga, och utanför fönstren ruvade novemberaftonens mörker, fyllt av en dödsliknande stillhet så helt fjärran från städernas oroliga liv. I korridorerna sprungo tjänstflickor av och an liksom vettvilliga inför det plötsliga åliggandet att betjäna alla dessa bortskämda stockholmsmänniskor. Det var inte vanligt, hade väl aldrig hänt förut, att Ekhults gästgivargård på det här sättet fylldes av alldeles främmande folk. Värdinnan hade fått leja tillfälliga flickor från byn, som inte alls voro vana att passa upp. Fnissande och häpna gapade de på de främmande.
Porträtt från denna tid visa oss den: det ena en dam i d et långa, fruktansvärdt å t­ snörda lifvet, det andra samma dam i empirens antik-imiterande, löst sittande dräkt, endast lätt åthållen högt upp under bysten och i st ället för klädningslif ett litet, i minsta mått tilltaget stycke tyg, angående hvilket man ej förstår hur det kan hållas uppe. På Gripsholms slott ses två dylika i så högst olika k ostymer återgifna bilder af den vackra drottning Fredrika Dorotea Vilhelmina. Icke stort längre än de senaste revolu­ tionsåren och det första kejsardömets tid varade emellertid denna korporella frihet. Återigen s köts midjan ner mer o ch mer; där­ med var också signal gifven, att den måste bli smalare — märkligt nog visar den sig oeftergifligt ha denna tendens, så snart den intar det som i våra dagar personer, som hvad modet angår äro något konservativt anlagda, pläga kalla dess naturliga plats, något som icke särskildt talar till d enna pla­ cerings förmån. Äfven denna " naturliga plats " brukar, som vi v eta, variera rätt lifligt, man behöfver endast observera hur den sjönk till fy rti-femtitalet. Snörlifvet är dess­ utom under denna tid högt, och bysten skjutes upp mot hakan. Nu inträder krinolintiden, och då höjes midjan igen. Smal bör man dock vara för att anses välväxt, hvarförutom snörlifvet bi­ behåller den formen, att det stycke som är ofvanför midjans inskärning, utgör dess största del, och det stycke, som sträcker sig nedanför midjan, är jämförelsevis kort. Men om korsetten under rätt lång tid om­ kring förra århundradets midt höll sig täm­ ligen konstant i formen, så har den under dess senaste årtionden och början af vårt sekel undergått desto större och snabbare förändringar. Månne en början till s lutet? Variationerna inleddes med att den gjor­ des något lägre, och vi kunna observera, att det egentligen är under detta skede, då den icke var fullt så hög uppåt och fortfarande kort nedåt, som den hos oss blef kallad kor­ sett. Så kom emellertid en generaländring, den s. k. raka fronten, som tycktes medföra en stelhet, men icke dess mindre innebar en icke så liten hygienisk förbättring.
Dödsorsaker och medel/ mediandödsålder bland de 51 män som avled i Linköping inom den utökade kohorten Dödsålder Dödsålder Dödsorsak Antal medel median Tärande 11 48,6 49 Ålderdomsavtyning / tärande 7 79,7 81 Sjukdom i andningsorganen inkl. lungsot Övriga infektionssjukdomar 11 67,1 69 3 64,3 64 Slag 7 54 54 Övrigt 9 54,8 56 Okänt 3 46,7 49 Totalt: 51 Källor: DDB / LHD, Umeå universitet, Dödböcker för Linköpings domkyrkoförsamling. Lärarna vid forskningsmiljön på avdelningen Hälsa och Samhälle, tidigare Tema Hälsa och Samhälle, vill jag också passa på att tacka. Viktigt att komma ihåg i sammanhanget är också att inflyttarna i de flesta fall inte kom till staden direkt ifrån sin hemtrakt och familj utan att de hunnit leva ett kringflackande liv under en tid. Olagligt eller opassande beteende, missbruk och misär är exempel på vad som ansågs födas ur detta sociala kaos. Stadens representanter och fattigvården i Linköping oroade sig för att de obesuttna familjerna inte skulle klara sig ekonomiskt och socialt. I den förindustriella staden började så smått också socialt blandade sällskap uppträda såsom nykterhetssällskap, jägarföreningar, väckelserörelser och välgörenhetssällskap. Se tex. En ängshump är en otillgänglig bit åkermark. 221 Några av relationerna kan alltså inte direkt kopplas till släkt, grannskap eller arbete men ger likväl ledtrådar till kohortmedlemmarnas förankring i samhället. 30 Inoch utflyttningsfrekvensen tillsammans med ” det urbana straffet ” torde ha givit en känsla av flyktighet till småstadsatmosfären i Linköping. Sandberg, Siv, ” Den offentliga sektorn ”, i Hellström, Sven (red. Barnatiggeriet kunde bli en del i dessa familjers överlevnad. Among these, only six families moved out permanently. även liknande resonemang i Kim Salomon, ” Den nödvändiga samtidshistorien ”, i Lars M. Anderson & Ulf Zander, red., In med historien! Information från LHD har därför vid tveksamhet kontrollerats i dessa källor med ett tillfredsställande resultat vad gäller LHD: s tillförlitlighet.
Dess fordringar med hänsyn na henne att gentemot krassa, mate­ späda krafter, " spända av en eldig skåda kontoren. Utom portugisiskan behär­ den stoltaste sevärdhet Göte­ t ekornmandet av skadeersättningen till den ekonomiska hjälp Ryssland riella ' synpunkter hålla idealitetens fa­ ska de även franska och engelska. ihåg ", en gång skola kunna åstadkom­ borg har att erbjuda — det mäktiga a J,r^ ttle ^^kter gent emot en reförväntar utifrån äro därjämte så sto­ na högt. ma resultat, som äro både nya och Man föredrar kvinnorna framför blå inloppet badat i solnedgångens Det tillkommer varje medborgare, P ' kansk och demokratisk makt än ra att även de bidraga till att göra en männen därför att de gå för lägre bländande guldklara ljus. och alltså även kvinnorna, att i främ­ lyckliga. Tid­ överenskommelse synnerligen oviss. lön. En del kvinnor nå dock högre R. B — m. sta rummet ha fosterlandets och det gen slutar med att förklara att den INNEHÅLL. Iltlandshröniha i sammandrag. KVINNORNAS TIDNING KVINNORNAS TIDNING umm ^ SKANDINAVISKA KREDITAKTIEBOLAGET GÖTEBORG - STOCKHOLM - MALMÖ / VARJE SVENSKT HEM som vill handelns, Gottgör å insatta medel högsta gällande ränta Fullständig bankrörelse * Naturligtvis! Varför inte? När män skriva eller tala om kvinnor ~ och Bankarbeten, är det mer eller mindre impressionistis­ ka romanser, anser en förfat­ tarinna i den amerikanska kvin­ notidningen " The Woman Citi­ zen ". De ha just aldrig verkligen studerat oss på detta område och vi själva ha haft för bråttom var och en med vårt eget individuella arbete för att hinna uppställa en teoretisk mön­ sterbild, men faktum är att åtmin­ stone i Amerika bankerna — detta det hävdvunnas mäktiga fästningar — en efter annan kapitulera och giva plats för kvinnorna. Männen ha naturligt­ vis alltid haft en viss respekt för kvinnornas penningaffärer — man får inte glömma, att det är kvinnorna som för egen eller hemmens räkning v, £ 1 Halöårsprcnumeration I 55 * •r n u m e r a månskensnatt.
En tal-rik Republic utaf Acarer bodde Uti en Smålänsk Ost, den deras verld de trodde; Acaren som man vet, et litet krypfä är Af hvilka en Milljon et sandkorns likhet bär, Den lärda Muschenbrock beskrifning om dem gifvit De genom Microscop af honom sedde blifvit Och han det rygtet fådt at han ej ljuga vill Fast Micromegas knapt lär sätta tro der til. Acarerne, som sagt, i Osten tiden nötte, De sökte födan där och hälsan flitigt skötte, De rosade den magt som skapat deras verld, Och gladdes åt den lott dem deri var beskärd; Hos dem, lik som hos oss, de Lärde ständigt trätte; En Philosoph for kring som deras verld afmätte, At den var cirkel-rund helt tydligt blef bevist Och detta nya rön vardt straxt af alla prist, Fast ingen ville tro at där fants Antipoder; Men en gaf skäl därtil: strax täncks på Ärestoder, Hans namn bör evigt bli; Nej han är redan glömd; Den nya Astronom bör mera bli berömd. Kring Osten då och då sig några flugor svängde, Strax mannens skarpa syn til dessa verldar trängde Cometer kallas de, han mäter deras lopp: Han räknar deras tid, han på en mörcker kropp Två klara stjertar såg, som sken af solen lånte (Märk solen var et lius hvaraf man sig betjente Uppå et måltidsbord) Vår lärde fara spår: Cometer båda ondt, ett straff oss förestår; Man hastig värkan nog af mannens gissning sporde, En knif, en grymmer knif, en svår jordbäfning gjorde. Af deras verld en klyft man på min tallrik bär Jag deras södra pol i största hast förtär Den flock, som än är qvar af Astromoners skara, Tör nu kan hända ned til medelpuncten fara Och säker kunskap få, om den beskaffenhet Hvarom man på vår jord ännu (tvy den förtret) Ej någon visshet än men mångas gissning äger. Ju mer jag ser uppå, och mer jag öfverväger I huru ringa ting man redig kunskap har, Mer vår okunnighet blir viss och uppenbar. Det intryck, det begrep vi i vår ungdom fattat
»Den där Doftman-Ozodes var en stor konstnärinna. Man måste beklaga hennes sorgliga slut. Jag minnes mycket väl hennes ododionföreställningar här i Köbenhavn och i Köge. Hon var då ännu ett barn, men öfverträffade redan då alla andra luktkonstnärer.» »Jag har också känt dessa föreställningar.» »Äfven jag!» Alla närvarande kände till dem och beklagade, att Doftman-Ozodes ej på senare år uppträdt i sydskandinavien. Alla skulle så ofantligt gärna vilja ännu en gång lukta på de sköna doftackorderne. Aromasia hörde alla dessa för henne smickrande utrop och önskningar. Hennes denna dag förut så sorgsna ansigte uppklarnade åter. Hon vinkade till sig en af nyhetskrämarne, samtalade några ögonblick med honom, tog upp några bankanvisningar och stack dem i hans hand, hvarefter krämaren vände sig till några yrkesbröder och gjorde dem något kort meddelande. »Stor luktföreställning!» ropade den förste nyhetskrämaren helt plötsligt, och ropet upprepades på flera ställen i trädgården. Gästerna lyssnade till ropet och sågo på hvar andra med förvånade blickar. »Stor luktföreställning!» skallade det ännu en gång. »Fröken Doftman-Ozodes kommer att uppträda i morgon afton!» tillade roparne. »Hvad är det för dåligt skämt?» frågade gästerne. »Det är icke skämt, mina herrar och damer,» förklarade Oxygen hvilken trädde fram och förtäljde, att fröken Doftman-Ozodes ingalunda omkommit, utan att han haft den äran att rädda henne föregående afton. Man ville i början icke tro på den uppgiften. Man hade ju från flera håll mottagit de mest bestämda underrättelser om olyckan i Göteborg och om konstnärinnans beklagansvärda död. »Hvem är den där herrn?» frågade man och betraktade Oxygen med misstroende. En af de öfriga känd person upplyste, att det vore Warm-Blasius, den öfver hela Skandinavien väl bekante väderlekstillverkaren som försett äfven Sjæland med många uppfriskande regnskurar. Man kunde fullkomligt lita på hans ord, ty han vore en högst aktningvärd man.
Hans yngsta bror, Simon, som var jämnårig med mig, var under denna tid (som jag visst redan nämnt) min lekkamrat och goda vän. Det var ungefär vid den tiden en Messias vid namn Juda, kallad »zeloten», ställde till oroligheter i Galiléen; och då Jesus ett tag försvann i flera veckor och ingen visste var han höll hus, fruktade bröderna (som jag hörde av Simon) att han hade slutit sig till Judas anhängare uppe i bergen. Men därom vet jag ingenting bestämt. (Judas uppror misslyckades naturligtvis. Hur det gick med honom själv minns jag inte, men två av hans söner blev tillfångatagna och korsfästa. Hans anhängare gjorde dock ännu i lång tid efteråt bergstrakterna osäkra.) Vid tolv års ålder fick jag för första gången följa med min far och mina äldre bröder på deras årliga pilgrimsfärd till Jerusalem under påskhelgen. Under detta besök i den heliga staden inköpte min far hos en guldsmed nära tempelplatsen den enda prydnadssak av större värde som jag minns från mitt i övrigt ganska enkla barndomshem: en med stor konst och noggrannhet utförd modell i gediget silver av Jerusalems tempel. Den hade vi sedan som ett slags husaltare. Under denna påsk, liksom många gånger senare, bodde vi hos min morbror Josef, som var präst vid Jerusalems tempel och som för sin fasthet i den rätta läran och sin oböjliga karaktär hade fått tillnamnet Kefas eller Kajfas, det vill säga »klippan». Och kort efter vår hemkomst fick vi brev om att morbror Josef av den romerska prokuratorn hade blivit utnämnd till överstepräst och president för Stora Rådet! I mitt adertonde år inträffade en stor förändring i mitt liv. Under vår årliga påskresa till Jerusalem träffade vi denna gång ovanligt många av våra släktingar. Först och främst träffade vi naturligtvis som vanligt min morbror, översteprästen, som vi bodde hos och som alltid tog emot oss med äkta gammal svensk – nej, vad säger jag, gammal judisk gästfrihet.
I tre av länderna, Sverige, Tyskland och Italien, svarade dosstorlek och dosintervall för den största andelen av off label-användning. Smärtstillande medel, samt läkemedel mot infektioner och luftvägssjukdomar, hör enligt den europeiska studien till de vanligaste läkemedelsgrupperna bland dem som ges till barn på ett felaktigt sätt, eller ges utan stöd i vetenskaplig dokumentation. Studien genomfördes under fyra veckor 1998 och barnens diagnoser täckte ett brett sjukdomsspektrum med bland annat kardiologiska sjukdomar, tumörsjukdomar, sjukdomar i njurar och andningsorgan. - Det som förvånade oss mest var att så många som två av tre barn får läkemedel som inte är godkända för barn, ordineras läkemedel för icke godkända diagnoser eller får läkemedlen på ett felaktigt sätt. Rekommendationen gäller inte läkemedel som redan finns på marknaden. Lockar med förlängt patent Det har även bildats ett nätverk i USA mellan ett dussintal kliniska forskargrupper som tillsammans har den stora kvantitet av barn som behövs för att effektiva läkemedelsprövningar ska kunna genomföras. - Vad jag har förstått är det nu äntligen på gång en diskussion inom Europakommissionen om den här situationen, och i juni i år är jag själv med om att arrangera ett stort symposium i Berlin som ska behandla frågan om läkemedelsprövningar på barn. - Ett barn i 4-8-årsåldern har en effektivare nedbrytning och utsöndring av läkemedel än en vuxen individ, medan nyfödda i allmänhet har en mindre effektiv nedbrytning. Det finns dock situationer då en läkemedelsprövning på barn inte får genomföras. I den nu presenterade europeiska studien granskades 2 384 läkemedelsordinationer till totalt 669 barn i åldrarna 1 vecka till 21 år, barn som var inlagda på barnmedicinska kliniker vid något av de fem europeiska sjukhusen. - Felaktig administration kan handla om att läkaren ordinerat en dos som inte är rekommenderad; att man undereller överskrider dosen eller förändrar det rekommenderade dosintervallet.
och drijfwa skulle, och altså wara en periurus som min embetes plickt icke hölle, uthan för privat affect, min edh öfwerträder. 3. Wore dhetta en res mali exempli, om en skulle uthi sin iure suffragandi wräkas och för partisk hållas, när han efter sitt samweet råkar säya och drifwa, dhet som han tycker i saken billigdt concidereras, anten dhet då gåår enom emoot eller medh. Ty på dhet sättet kunde hwar och en wräkas, när han talar enom emoot; ehuru dhet publico nyttigdt wore. 4. Ähr dhetta contra leges att någon böör sända enom om sådant budh, alldenstundh processen håller, att för skyldskap, swågerskap, och fiendskap uppenbaar, böör en wräkas. Nu kan iag dhet fullkombligh säija, att iagh aldrigh hafwer haft någon privat handell eller owenskap medh honom öfwat, icke heller medh honom umgåås, hwar uthaf någon fiendskap causeras kunde. Dherföre ähr dhetta emoot processen. Ähr dhetta fast obilligdt att han som nyligh till professionen ankommen ähr, skall så irreverenter få handtera en äldre, som långh tijdh i Consistorio sutit hafwer, att han må tillbiuda honom uthur Consistorio kasta när honom behagar. Dhetta skulle Magn. Rector medh rätta bordt annorlunda handtera, och icke efter ens godha tyckio och privat anmodan strax sända enom om sådant budh, som till splijt och oenigheet länder, uthan häller afböijdt och differerat en sådan tingh. Magn. Rector swarade. Mr. Fontelius menar sigh sådant efter Iagh och processen giordt hafwa, icke häller mente iag så ondt dher medh som dhet nu exaggereras, uthan giorde iag dhet i en godh mening, att afhindra dhen twist, som kunde om
a. förre överdirektören Almquist som gammal fängelseman uttalade sin övertygelse om fängelsestraffets vanmakt som förhiittringsmedel, dels Frisinnade klubbens där ett på flera punkter mycket radikalt inledningsanfurande av advokat Stjernstedt om aktuella strafflagsreformer följdes av flera instämmanden från de på området mest sakkunniga. Denna för Sveriges del så brännande fråga är aktuell även i Norge, där ett förslag om vissa straffreformer inom kort väntas framlagt i Stortinget. I samband med detta skriver i senaste häftet av Fritt Ord direktör Conrad Falsen bl. a. att den stöttepelare i strafflagstiftningens system som skulle utgöras a v sfraffverkställigheten, är så föråldrad och svag att den hotar med fullständigt sammanbrott. Direktör Falsen framlägger därefter synpunkter på fängelseväsendet, som i hög grad överensstämma med advokat Lindbergs kritik. skaffe krise? (Forts. fr. sid. l.) e r det en Iangt alvorligere historie naar talen er om landbruget, hvis kredit gerne Størrelsen a f disse laan skal naturliger Iøbende med fast rente i c:60 aar. Her maa en lov til, og om en saadan vis fastsættes af finansministeren efter forhandles der da ogsaa nu i den danske forhandling med de andre ministre. rigsdag. Krisefondens formaal er: Til støtte for erhverslivet at skabe Samtidig har dog ogsaa industrien for øget likviditet, normal gjort opmærksom paa, a t den har meget kreditgivning betingelser og et lavere rentenivraii. vanskeligt ved at klare s i g med den relaDer findes i loven nærmere fastsatte tivt dyre kredit. saaledes, at den ogsaa regler ang. den maade denne støtte skal vilde finde det særdeles heldigt om der kunne ske paa. fra statens side blev fastsat en maximalInteressantest er efter min mening den rente, saaledes at der vilde blive haab om garanti mod tab paa laan, der tilsikres - Det rör sig ändå - i vaccinationsfrågan.
- pris en krona - iinnes att tillgd .In bold: " lclor snmt h Espeditionen, ltegeringsgntan 46, Stockholn-r. Pensionat i Rom, v U) flickskola i st6rre lanclsorts stncl 11ii.rn Stockhol~n k viknint i tyskn och engelska ledigt, nu gennst. Sijknncle torcle an~naln sig - A! Flick-Samskoleforeningens by rA, Lotternsgatan 3, Stoclihol~n. sjmpntiskt bitriitle, ~ n e ' ' d for1~1: ' lgn ntl. genollt praktiskit s ~ u inkop i sortern och simkfull fonsterskglt.nin,a nppnrbeta en i gfing \ m m d e pnppersafffir mccl storn ut \ lecklingsrnijjli,oheter, i stiirrc lanclsortsstacl, ii.f \ - ensom mecl van: c i bokforing ocl.1 villi$ cleponera 500 kronor for omlliinderhafila vsror 111. III., er118ller genast plats, till 1 ' 61jtl nf iig: \ rens mindre goan l~iilsn, att SA goclt soln e11sn111 skots nffiiren, om fotogrnfi, uppgift om Alder, lonepretentioner och luilgoda rekommendationer om en oforvitlig kaml; t iir insiinclns till denim ticlnings kontor, under sign. D Behaglig plats D. KVi ' I, \ I,IGT, Fredrika-BremerForbundet: Drottninggatan 54. Forbundets byrA ijppen 11-4. Allm. Fredrika-Bremer-F ' r6undets Sjukskoterskebyr& Tunnelgatan 25.. Allm. Utbildningskurser m. m. Muntliga och skriftliga upplysningar genom InnehikllsfZSrteokning.
Uthi musicantens Thurelii ställe kommer Melander in facult. philosophier musicus. I Bartholdi Kuses ställe kommer Collegii Antiquitatum Amanuensis Andreas Lindvall O. Gothus. Magister Biörn niuter för denne terminen halfft rum, det andra halfwa niuter Paul Eckerman effter resolution som tilförende longe giord är. I Höks ställe kommer mons. Wallwijk. Carlheim som effter Consist. eenhälige för juletijden fattade resolution berät­ tigad är att widh första vacance åthniuta stipendium recommenderades till facult. theolog. nomine facultatum ow«ium, dher at accommoderas medh det rum som Stephano Gezel [Giesler] ärnat woro, aldenstund i facult. juridica som Prof. Lundius betygade intet rum woro ledigt, det och sammalunda Prof. Norcopensis giorde i philosophier och D. Drossander i medica. VIII. Rector proponerade att Kongl. Drottzen tillskrifwes at han wille fatta förslagh om officio rectoratus, om det icke kunde förandras. Prof. Norcop. förmenar man här medh uppehåller, aldenstund Kongl. Drotzen sigh tillförende här om yttradt, och sade Rector att han nomine suo anhållit ödmiukel. hoos Hans HögGl. Excellice att detta munus honom skulle afbördas, men erhållit till swar, at han wille snart komma hijt, imedler tijdh skulle blifwa widh hans förre bref, dhet och hela Consistrm bijföll, men Prof. Bilberg begärte föras till protocolls att Kongl. Drottzen tillskrifwes. IX. Rector frågade om icke bonden Erich Michelsson i Stierna får tillgifft på dhen afrad han kiörde neder för sigh A:o 1683 d. 11 Jan., när han reste till Stockholm, nbl. 3 tunnor korn, hwilket han medh 2:nes attester bewijst
t a n från iden gamla lärdomskände allt detta i sitt hjärta, m e n ' Han satt i det tysta förmaket där skolan in över barndomsoch om det gällt hans liv skulle han inte Mary Iåg på en soffa färdig att Iägrealskola; den hänsynslösa kunnat ge uttryck å t det. var kanske väl, ty det är inte troligt Klockan i matsalen slog tolv och examen i stället för avgångsbeblicket, i r ä t t sammansättning och statens stöd och under dess inspekatt någon kvinna skulle känt sig t y g, som i realskolan drabbar i r ä t t proportion l å t a praktiskt och tion bör få v ä x a så vida och djupt ett och två. Han satt ännu kvar. dillfreds med en sådan förklaring. den ålder, som sämst fordrar psyteoretiskt arbete befrukta vartanned som möjligt, och slutligen till Plötsligt reste han sig osäkert och kisk ansträngning; överhuvud tanat, om det också skall hämtas Emilia Fogelklous syn på nödvänSå gifte de sig När de sutto tillsammans på kvällarna kunde det tårarna kommo honom i Ögonen. En fri, ständigt inifrån sig förförhäxningen! till honom och säga: » Jim, älskar da. Så smekte han det döda an. P. stedt & Söner 1922. » Nej Jim, inte så! Brännande frå- återvändsgränd, än vad den stanarbetare i skolans, d. v. s. i livets gor n:r 5. Svenska Andelsförlaget den. Det ä r så lätt att göra det .. ett som han aldrig sett där förr. dardiserade statsskolan har. ‘ och framtidens tjänst. P r i s 0:75. liksom skolan överhuvud bör vara ett tidens andningsorgan u t i Till synpunkternas hrrikande framtidens luft, så har alltid den och fördjupande hänvisas till NY STUDIECIRKEL. fria skolan varit skolväsendets Svenska Läkarsällskapets uttalanI Jämshög, Blekinge, bildades efandningsorgan i samma bemärkelle med anledning a v Skolkommister ’ föredrag av fru Ellen Hagen en se. sionens förslag. vari påyrkas en studiecirkel.
— Vi äro så glada att åter få vara församlade här på Ekered, sade han högtidligt. Hos Betty har det alltid varit fest. Hos Betty bli vi bara glada och goda. Jag minns hur förr en krets av små barn sutto här kring bordet med ljusen skinande i sina oskuldsfulla ögon. Edla, Sven, Gotthard och Angela. Nu äro de redan stora, vuxna människor. Jag minns också ett annat bord, där Betty och Jacob sutto som små. Jag börjar bli gammal, se ni. Nu ha Bettys barn redan vuxit upp, och Sven och Bess ha en egen gosse, lille HansBenjamin, i vilken vitt skilda blod, väster och öster, på nytt ha förenat sig, liksom de förut förenat sig i Sven själv, i Edla och i Gotthard. Jacobs barn äro snart stora. Jag gläder mig åt den nya generationen som kommer. Var det inte egentligen på Angela han såg? Han höjde sitt glas, men det var med Angela han skålade. Hon log mot honom. Gamle Benno Levins och Angelas ögon möttes över ljusen. Lilian såg det och snörpte på munnen. Denna judens dyrkan av barn! Hon fann den enbart löjlig. En gång, just en natt som denna, hade Jesusbarnet fötts, och honom hade de ju begabbat och korsfäst. Hon tänkte icke på hur många tusen frihetskämpar som i det tysta eller under jublande offentlighet hängts på kors av de så kallade kristna själva, icke på hur ojämförligt långt flera blodiga offer som de hade utkrävt av Judas Iskariots söner till hämnd för deras skändlighet. Så flögo hennes tankar som alltid till den älskade Alexandra VindFrijs. Vad gjorde hon nu i ett främmande, krigförande land? Lilian hade aldrig förlåtit henne att hon givit sig iväg med kolportören Josef Wahlbom. Men hennes hjärta var ett enda blödande stycke av längtan efter väninnan. Hon grep om glaset och drack ur det. — Alexandra, mumlade hon och stirrade på en droppe av rödvinet, vilken liksom en blodfläck färgade den vita duken.
former framträda på ett eklatant satt. De förnäma damernas sed att silunda blotta bröstet ådrog dem af borgarfolket binamnet des dames i gorge nue:, Iivaremot dessa kallade borgarklassens blygsammare kvinnor ~griscttcsr * p i grund af dcras askgråa fotbeklädnad. Helt visst var det denna strafvan att prila med vissa kroppsdelars öfverdidiga utveckling, som ledde till den bland damerna med s i mycken ihärdighet och under s i vexlande former hyllade seden att med konstladc medel gifva hvad man med en modern omskrifning kunde kalla: tournyrformerna en så stor yppighet som möjligt. Sjclfva modcrid6cn till tournyren hade dock snarare beqvämligheten an fifanglighrten att tacka för sin tillkomst. * De spanska qvinnomaw, förtäljer namligen en tysk författare från igmtalrt. slunga om sin buk cn träribba och kastade s5 klädningen dcröfver for att beqvämligare kunna klifva ur och i den:. Siii5ningom aflägsnades den enkla ursprungliga id611 frin alla beqvamlighctihansyn oeh utvecklades, i det den ena ringen fastes vid den andra med langs giende snören, tills stommen uppnådde klockfonncn, öfver hvilken den ännu oveckadc kladningskjorteln satt slätt spänd. Si var d4 den stora upptackten gjord. Men för att odödliggöras, miste den hafva ett namn. S. % döptes den i Spanien till .v&-gadu~r, hvilken benämning der och i Italien af gycklare forvandes till ~guarda i~rfante~. Fransniäniien, smidigare i ordleken, förvandlade namnet till: wrttu-gardirm eller Xamncl afvergick rcdnn dl1 den yngre qvinliga arbetsklassen i I ' nris. 49 r avertr~-~aarrlcr medan den tckniska benaniiiingen på tingesten blcf wsofkjoh.
Efter att hafva skridit öfver dessa, så godt sig göra lät, kom jag in i ett sidorum, hvarest jag såg Herr Christoffer Ulrik och Herr Bjelke jämte andra af deras sällskap likaledes utsträckta på golfvet. Då jag alltså fann alla människorna här begrafna i sömn och vin, drog jag mig tillbaka, utan att någon blifvit mig varse. » Så firades bröllop i forna tider. * U P notisboken. Vårt konungapar har för afsikt att den 30 d:s gemensamt afresa till utlandet. De färdas å samma järnvägståg till Hamburg, hvarifrån konungen afreser öfver Munchen och Eivieran för att vistas i Cannes, under det att drottningen begifver sig direkt till Honnef vid Enen. Konungens vistelse utomlands kommer att vara fem å sex veckor, och drottningens ungefär två må- nader. * D:r Ellen Fries höll i måndags afton inför » Kristliga föreningen för unga kvinnor » härstädes ett synnerligen intressant föredrag: » En historisk vandring genom Stockholm », hvarvid hon gaf en liflig skildring af flere af det 600-åriga Stockholms byggnadsminnen, hvilka under ' vår tids allmänna nivellering allt mer försvinna, men hvilka vore förtjänta af att med pietet vårdas som ett dyrbart fädemearf. På tal om denna vår flitiga kvinnliga forskare kan Idun fägna sina läsarinnor med den underrättelsen, att d:r Fries för vår räkning under den närmaste framtiden godhetsfullt åtagit sig utar betandet af en uppsats om » Gustaf-Vasaminnets kvinnogestalter », afsedd att, åtföljd af lämpliga porträtt, inflyta i vår tidning till det i början af maj stundande 400-årsminnet af Gustaf Vasas födelse — en värdig och helt visst med stor tillfredsställelse mottagen pendent till den intressanta studie öfver » Gustaf-Adolfs-minnets kvinnogestalter », som d:r Fries för vår räkning nedskref till Gustaf-Adolfs festen i december 1894. Till (jraffrid vigdes här om dagen i stora grafkapellet å Nya kyrkogården stoftet efter framlidna fru Hanna Vinge. Bland de talrika närvarande märktes naturligtvis många framstående medlemmar af konstnärs världen.
– Skogen susar, skogen susar, – upprepade han och såg sig om, ännu rädd att någon oinvigd möjligen skulle kunna höra honom. – Du vet, dotter, hvad det betyder. Du vet, att det är hälsningen, som vi varna eller kalla hvarandra med, vi sista, som äro fädernegudarna lönnligt trogna. – Jag vet allt, – hviskade flickan. – Mörkröda äro nu dina kottar, väldiga fura, och det höfves dig kungaträd. Jag vet också, hvad det talet betyder, och att den vårnatt nu är när, då drottning Omma möter sina tillgifna på berget för att hålla offer. – Fast du ännu har varit för späd, Gyda, att följa mig och offra åt Ome, har jag talat förtroligt med dig, ty jag har sett, att du älskar djur och blomster. Drottning Omma är hans sista offerjungfru och horgabrud, som åt honom vaktar de heliga lundarna och källorna. – Ack, att jag vore hon! – sade flickan. – Det enda, som förskräcker mig är gåtan om hennes lifs beständighet. – I natt skall du få svaret på den gåtan. Han slog sönder de svarta kvistarna. Granarna reste sig så höga, att deras toppar vaggade i en helt annan värld än den mörka, där han bröt sig fram med sin dotter. – Gå inte så tungt och sucka inte så mycket. Någon kunde höra oss, – sade han. – Men nej, det är ju jag själf, som suckar och inte du, barn. Mitt samvete ligger så tungt som en järnkätting öfver bröstet och länkarna släpa och bli allt tyngre och längre, och aldrig förr märkte jag, att berget är så brant.
– Och du har glömt mitt råd. Derigenom uppkommer snart det rykte att du är förlofvad med honom, ett rykte som vore ganska fördelaktigt för honom, men alldeles icke för dig. Hon kan underkasta sig, men hon förändrar sig icke. Hon lutade sitt hufvud mot hans axel och såg upp till honom. – Som jag förbjuder er att begagna. – Förkastlig, nej, men jag önskar att du ville ändra tänkesätt. Han anser dig som ett barn; – öfvertyga honom att du icke är det; framför allt, lär dig att förstå hans sträfvanden och låt ej någon motvilja mot dem synas. – Du skall nog ändra tanke, – sade Alfhild leende. – Mycket illa. – Om ni betänker saken litet nogare, skall ni nog inse att vi ha rätt. Nordenborg mätte ha bokstafligen strött kring sig qvickheter, ty hon skrattade alltjemnt; – hon var en af de få personer, som det klär att skratta. Jag menar min fästmö. Tror hon att du älskar henne, – men nej, den frågan behöfver ej besvaras. – Skulle hon vara i stånd till en dylik uppoffring för den som gjort henne så orätt? – Åh, jag kan ju följa in med. – Det är ju mamsell Helvin? – Jag har ofta hört mamma tala om denna sin vän, men aldrig får jag veta hvad hon heter, – hviskade Ingegerd. Hon hågkom alla de försakelser, de lidanden hon måst underkasta sig. Alfhild svarade ej, hon ville ej bedröfva henne nu, då olyckan ej kunde förekommas. – Jag tycker ej om detta. Om du ej vill bryta med Berndtson så skall jag förmå honom dertill. – Då besvarar jag din fråga med en annan. – Ett fruntimmer har aldrig orätt. Nordenborg satt tyst, under väntan att hon skulle hemta sig. – Bed honom komma hit. – Hon gick ut, men vände sig om i dörren och tillade: – nu, Hjalmar, flyttar jag hit. På utsatt tid infann sig Nordenborg hos fru Helvin. – Ni följer ju oss till vårt hem nu, – sade Alfhild; – der måste ni tillbringa all er lediga tid. – Jag skall försöka, men kom ihåg, jag lofvar intet. Då han steg upp för att gå, sade han: – Mycket sublimt!
Rektorn på B-skolan förmedlar att den tid som finns för beslut i andra delar av verksamheten, än för skolmaten, har ökat. På plats har jag kunnat följa utvecklingen av ett policyarbete; det kommunala målet (snarlikt det nationella) om att nå upp till 25 procent ekologisk mat i offentlig sektor vid utgången av 2010. Jepperson (1991:153) uttrycker det som att institutioner också kan omfatta ” endogen förändring ”. Gräsrotsbyråkraters yrkesutövande kan enligt Lipsky (2010) vara högt ansett - och väl avlönat, men också motsatsen. Sen så försöker vi också i största möjliga utsträckning ha rättvisemärkt … alltså båda delar. Både 25-procentsmålet och skolans andra skolmål är per definition formella. (From an Aim to a Meal. Tack till alla kursansvariga och undervisande lärare på vägen. Jag hänvisar därför dit om man vill läsa ingående om de slutsatser jag kommer fram till beträffande implementeringen av 25-procentsmålet i Växjö. Även när det väl definierade begreppet ekologisk lyfts fram om maten i skolan, så sker det i stil med de undantag som tidigare nämnts. Rektorer bär det direkta ansvaret för skolans verksamhet. A. Kökschefen på B-skolan framhåller indirekt skolans rektor som klient. Verksamheten närmast skolmaten - resultat och analys av den lokala gräsrotsbyråkratin 80 Gräsrotsbyråkrat och överordnad - två perspektiv 80 Kökscheferna – med fullständiga rättigheter (?) Walker. Respondenten ansvarar för maten (och övrig service) för omkring 3000 elever. Förvisso kan man sannolikt nå ett mål av det här slaget utan att veta allt, eller ens särskilt mycket om ekologisk mat. Jag visste vad respondenterna talade om och kunde leda intervjun vidare. Kapitel 2 avslutas med ett avsnitt om policyanalys som får fungera som en överbryggning mellan studiens rent teoretiska kapitel och kapitel 3. Intervjupersonerna talade väldigt öppenhjärtigt utifrån mina frågor, men de kunde inte heller se framför sig vilken förståelse jag i uppsatsen ger det de sagt. R. (1986) Institutional Equilibrium and Equilibrium Institutions. Intervjupersonerna är i sammanhanget obesvärade och resonerande. (Vad …?) B-skolan: Att vara eller icke vara … På B-skolan talar rektorn om uppdrag som läggs på rektorer av kommunen och tillägger att det ibland kan vara mer än önskvärt.
Jo, det fins en, som är starkare än dina armar! BENGT. leken! Nej, det fins en som är starkare än döden! KärMARGIT. lig, så svag hon är? Älskar du mig än, älskar du din Margit så dåBENGT. Margit, älskar du mig? Den frågan har aldrig varit obesvarad, men du, MARGIT. Jag älskar dig, fastän jag icke ville det! BENGT. Kärleken är starkare än din vilja! MARGIT. O, nu är jag den svaga som behöfver ditt stöd! BENGT. andres herre! Så stöda vi hvarandra, Margit, och ingen är den MARGIT. Icke än, men snart! Ser du sanden rinner, sakta, men säkert som ödets framfärd; när det runnit slut, då är det för sent! BENGT vänder timglaset. Det är för sent! (Reser sig upp och ser på timglaset.) Nej, Margit, då börjar det om igen! MARGIT. och så lugnt! Och den lilla sofver! (Reser sig och går till vaggan; gör korstecknet och läser en tyst bön; derpå upp.) Jag vill icke dö! Icke nu! Här är så varmt vill icke dö! Håll mig qvar, Bengt; låt honom icke min frälsare, låt mig lefva och jag skall offra min egenvilja och mina sjelfviska tankar! Jag vill låta Jag står på gränsen mellan lif och död. Nej, jag Bengt! komma och taga mig bort! O, Gud allsmägtig och äfven andra få sin vilja, som kanske är bättre än min! BENGT. Bengt, om jag lefver, förlåter du mig, tar du mig igen? Om icke roffogeln kommer och rifver min skogsMARGIT. dufva. dufva, men dufvan blef så bedröfvad, att hon ville ge sig sjelf döden. BENGT. Roffogeln har flyktat. Jägaren räddade din skogs Detta har således händt! MARGIT. örter, gifve frälsaren och den heliga jungfrun att han fann dem! BENGT till fönstret. Men jägaren gick ut i marken att söka helande O, himmels ljus, lys honom på hans väg att han må finna! Natten är mörk; han skall kanske icke se dem. Scen III.
Agréez mes salutations empressées.
sedermera Acad:s saker och förrättningar förwaltat wijd ting, syner och hwarjehanda tillfälle, hwarföre så wähl i anseende dher af, som och att han omögel. kan uthärda uthan något understödh, jämwähl och hans arbete icke kan begäres förintet, bewilliades honom 50 dr s:mtt. lnlefwererade Rector een Högl. Kongl. HoffRättens citation af d. 30 Sept. 686, hwaruthinnan Acad:n citerer högwällborne h. general lieutnanten Niels Bielkes fullmächtige s:r Albin Müller* tili swars tili d. 15 Novembr/j uthi dhen appellerade saak ifrån sidsthåldne lagmansting angående ägoskillnaden emellan Sahlsta i Norunda och Kulla [Söderkulla] i Olandz härader, och åwerckan som twistes om. Consistoriales observerade strax att är cita//onen seent lefwererad, hwar på Rector sade, dhet han först i dagh genom twå gode män blifwit inhändigad, förfrågade och om Consistoriales finna nödigt att taga citation vice versa. Någre förmente att icke torde wara nödigt uthwärcka vice versa citation, hwar om och tillförende woro discourreradt i Consistorio, särdeles som dommen wid lagmanstinget woro favorabel. Men andre igen meente dhet man utiliter icke kunde tilltala honom Müller, dher man icke togo cita//’on på honom. Resolverades omsijder eenhällel. att cita//on vice versa uttages, hwilcket sker genom Secretm som till dhen ändan reser öfwer åth Stockholm, hwilcken och anförordnades actionen att uthföra såsom dhen dher med bäst bekant. III[bis]. Insinuerades ett wällborne h. assessorens Axel Be[h]mers bref af d.
Han började att söka den frälsning Gud beredt När otrons fötter ramla och alla falska stöd Då håller Jesus namnet i både lif och död. 7/ Kära ni föräldrar, hvart för ni edra barn Kanhända ut i världen och syndens falska garn Oh tänk hur hemskt det blifver när ni skall skiljas åt Och skiljas ifrån honom, gå bort i efvig gråt. 8/ Men ni som fått den nåden att peka för de små På blödande Guds lamm, oh tröttnen ej, håll på Ty vet att Gud ger växten åt kornet ni sådt ut Och ni får efvig glädje med edra små till slut. 1/ Här är jag en vandringsman, Himlen är mitt hem. Jorden är ett ökenland Faror och bekymmer här, möter mig med stort besvär Icke så i himlen där, Himlen är mitt hem. 2/ Hvad som stormen rasar svårt, Himlen är mitt hem. Resan är ju ganska kort Stormens hemska vilda tjut, har väl en gång rasat ut Och jag når mitt hem till slut, Himlen är mitt hem. 3/ Där skall sorg och strid ta slut, Himlen är mitt hem. Där skall jag få hvila ut Synd och nöd ej finnes där, ingen oro hjärtat tär Segern efvigt vunnen är, Himlen är mitt hem. 4/ Där skall jag min Jesus se, Himlen är mitt hem. Där skall jag förklarad bli Och ibland de frälstas tal, uti himlens fröjdesal Där förglömmer jag allt qval, Himlen är mitt hem. 5/ Där får jag hos Jesus bo, Himlen är mitt hem. Där jag finner efvig ro Där bland helgonskaror all, vid min Jesu fotapall Jag för efvigt jubla skall, Himlen är mitt hem. 6/ Visa 1/ Ack hör du Maria du öppnar för mig Och låt mig här ute ej stå. Den rysligt kalla och nordliga vind Den ryser ifrån topp och till tå :,: Ack öppna för mig, det skadar ej dig Snart höra vi nattfågelns hesliga skrig Maria du öppnar för mig :,: 2/ Hvad är det för jämmer och faselig skrig
matlagning, bakning, garnering och uppläggning, kon(giftfri) servering, linneoch klädsömnad, trädgårdsskötsel, (barnavård, teoretisk Intet färgämne. Försändes diskret, och praktisk) samt födoämnes-, hälsooch sjukvårdslära m. m. kr. 5 - fporto. Halfårskursen omf. matlagning, bakning, linneoch klädsömnad, födoämnesoch hälsolära m. m. Hofleverantör Sexveckorskursen omf. matlagning och bakning. Helinackordering ero alles inom skolan. Vacker trädgård. Tidsenliga lokaler med värmeledning, elektriskt ljus, badrum. Prospekt på begäran. Rikstel. Royal Windsor Franska Parfymmagasinet, OÅTINE är ren hafreextrakt. För dålig mage ordineras hafregröt; för dålig hy Oatine hafrecreme, som renar porerna, afiägsnar fräknar och finnar samt gifver huden ett ungdomligt friskt utseende. Åkta Oatine-Creme i hvit burk med grönt lock: pris 1.50; 4-dubbelt inneh. b. —. Finnas öfverallt samt hos A. W. Nording, Biblioteksg. 11, Birgerj arlsg. 16 o. Drottningg. En frisk och välartad flicka kan till hösten tillsammans med egen dotter erhålla undervisning i femte klass kurs till elementarskola. Ref. önskas och gifvas. Svar till » Gott hem », Edebo p. r. GOD INACKORDERING erh. i trefligt hem (herrgård) å Småländska höglandet — 280 m. ö. h. Skogrik ooh vacker trakt. jvgsresa fr. Nässjö stad. Adr. Fröken Wickbom, Solberga. EÖB SÅVÄL UNGDOM som äldre, hvilka önska bo i London, rekommenderas ett trefligt boardinghouse, hållet af en doktors-änka. Priset för helinackordering per vecka med enskildt rum från 35 shillings. Centralt beläget. från Kensington Park, 1 min. från omnibus, 10 min. från tube, trefliga rum, god mat. Rek. på det varmaste ' af f. d. inackordering. Adr. Mrs F. B. Hösttermin 1 sept. — 15 dec.
Deras attityd på socialkontoret var så fmktansvärt kränkande att jag aldrig ville gå tillbaka dit igen. Han träffade henne inte på hela sommaren till exempel. I övriga kapitel i detta avsnitt har jag presenterat resultaten av min empiriska undersökning av lågavlönade ensamstående mödrars omsorgsarbete. De har inte vantar nu och det måste jag köpa. Ownership and Financing of Swedish Ironworks in the 17th Century). Rormy Pettersson, Laga skifte i Hallands län 1827-1876: Förändring mellan regeltvång och handlingsfrihet. Omsorgsarbete som den viktigaste uppgiften Hårdraget förekommer två typer av förklaringar till varför kvinnor utför omsorgsarbete. När det gäller fördelningen av omsorgstiden bland informanterna verkar unga småbarnsmödrar och informanter med större kulturellt kapital lägga ner mer tid på att leka med och på andra aktiviteter tillsammans med sina yngre barn än andra kvinnor. När jag jobbade natt kunde jag strunta i att sova på dagen och istället satt jag och pluggade. Clare Ungerson (1983) menar att man inte behöver bry sig om eller tycka om (care about) någon för att kunna sköta om (care for) henne eller honom och tvärtom. inte har betalat hela skulden. Biljetten betalade jag för några månader sen. Informanterna med flera yngre barn känner sig stressade av allt det praktiska arbete som ska utföras inom en viss tidsram och i en viss ordning för att passa de yngre barnens rutiner. Jag är road av människor, jag tycker att det är kul. Mahtab: Ja, varför? Stockholm: HLS Förlag. Sen gick jag hem till mig själv och satte igång där med att plocka undan och laga mat. Båda dessa sorters arbetsuppgifter utförs för att tillgodose behov och verka för andras välbefinnande. i Janet Finch & Dulcie Groves (red.) What factors affect their livelihood and sustenance? (Vi skrattar). Poor health also negatively affects sustenance. Chicago: The University of Chicago Press. Skillnaden mellan de vuxna barnens ansvarstagande för sina syskon och sin mamma kan delvis förklaras av barnens olika uppfostran vilket beror på mödrarnas olika habitus. Men de anser att tonårsbarn har behov av att kunna leva någorlunda som sina kompisar, att inte behöva skämmas för att de inte har råd med det ena eller andra eller inte kan gå ut med sina kompisar och fika till exempel.
En dylik utgång af hans Englands-färd kunde väl knappast öfverraska någon annan, än honom. Han var utlänning – och kom, ehuru visserligen sjelf ett af de egnaste originaler Europa frambragt, till ett folk, vant att äga den ymnigaste tillgång på både synnerliga och besynnerliga hufvuden. Det i hans originalitet egendomliga var dessutom af en art, som Engelsmännen, – åtminstone de dåvarande, – ej kunde just mycket förstå sig på. Tvärtom: bländad vid denna tidpunkt (liksom så otaliga andra) af den Fransyska Revolutionens skenfagra begynnelse, kunde han lätteligen af dem, som kanske eljest hade bevärdigat honom med någon uppmärksamhet, förblandas med dessa jakobiniserande reformskrikare, af hvilka England alltredan ägde ett brusande öfverflöd; ty snart omfattade han Oppositions-partiets åsigter med så häftig ifver, att han tycktes ansluta sig till den ultra-demokratiska fraction deraf, mot hvilken både alla Tories och alla skarpsyntare Whigs trädde samfäldt i vapen. Det i England herrskande tänkesättet följde Pitts och Burkes fanor, och hade dertill alla möjliga skäl. Oundgängligt skulle ock den engelska Episcopal-Kyrkan, i fall hon åt de Thorildska skrifterna skänkte ett ögonkast, misshagas af det sätt, hvarpå der den politiska och den religiösa synpunkten förenades. Man läse fragmentet Cromwell; och föreställe sig, om dessa stormklocks-verser meddelades åt någon solid Engelsman af ministeriell och episcopal bekännelse, hvad intryck de skulle gjort på denne! En sådan skulle studsat redan vid det lakoniska förordet; hvari Thorild förklarar, att han af alla Skalder, näst Naturen sjelf, älskar endast Ossian och Shakspeare (”åt de öfriga”, säger han, ”gör jag rättvisa”), och af alla Hjeltar, näst Hercules, endast Carl XII och Cromwell – den förre såsom solen, den sednare såsom det luftrenande åskdundret. Det polemiska företal till hans religionslära, som utgör innehållet af the Sermon of Sermons, rigtade sig visserligen mot allt det Presterskap, som äfven under christliga benämningar fortfar att vara hedniskt; men tillämpningen på Englands Prelater låg dervid närmast att göra. Måhända blef denna bok omtyckt hos Qväkarne, liksom den mera positiva framställningen i True Heavenly Religion hos Swedenborgarne. Visst är, att i den förra, der dessutom Penn och hans trosförvandter uttryckligen prisas såsom mönster af sannt apostolisk Christendom, skulle hvarje Qväkare lika tveklöst kunna underskrifva de flesta satserna, som hvarje Swedenborgare alla satserna i den sednare. Men båda sekterna voro dock – sekter; af hvilka ingendera kunde på Litteratur, Tidningar och dagens Opinion utöfva det inflytande, som hade mäktat lyfta den ankomne Philosopher of the North till ett för utförandet af hans planer behöfligt anseende. Föröfrigt vet enhvar, att ingen sekt är belåten med mindre än ett helt anhängarskap; men för Thorild var det en ogörlighet, att rentaf tillhöra någon sekt, såsom sådan.
Många, både patienter och läkare, har svårt att diskutera sexuella problem, och etiologin är ofta komplicerad. Flertalet kände till dessa preparats negativa effekter på den sexuella funktionen, men kunskapen om hur vanlig denna biverkan är var dock bristfällig. Självfallet är det många faktorer som spelar in vid val av antidepressivt medel - kliniskt god effekt samt lång terapitradition väger tungt. Med kvarstående sexuella biverkningar kan det vara svårt att motivera patienten till ytterligare sex månaders underhållsbehandling. Den sexuella cykeln kan delas in i fyra faser: lust, upphetsning, orgasm och utlösning. Ingen valde alternativen dosreduktion, behandlingsstopp eller tillägg av buspiron som huvudstrategi. Sexuell dysfunktion hos patienter som behandlas med antidepressiva läkemedel har länge varit ett föga uppmärksammat fenomen. SSRI dominerar marknaden för läkemedel mot ångest och depression, vilket kan anses bero på dess väldokumenterade terapeutiska effekt, lindriga biverkningsprofil jämfört med äldre antidepressiva medel och att SSRI-generika är betydligt billigare. Tre uppgav inte kön och / eller ålder. De som svarade var representativa för den undersökta populationen vad avser könsoch åldersfördelning. Dopamin stimulerar sexuell funktion, medan serotonin hämmar sexuell lust, ejakulation och orgasm [1, 2]. I denna skrift rekommenderas även mirtazapin mot ångest och depression, bl a på grund av dess låga frekvens av sexuella biverkningar. På frågan om vilket antidepressivt medel som förorsakar flest sexuella biverkningar svarade 56 procent » vet ej «. Huvuddelen tyckte att det är viktigt eller mycket viktigt [76 procent) att ta hänsyn till sexuella biverkningar vid val av antidepressivt medel. En vanlig kommentar var att problemets » tyngd « beror på patientens livssituation och att sexuell dysfunktion är en följd av depressionen i sig. En annan faktor som bidrar till att problemet förbises är att många läkare har uppfattningen att depressionen / ångesttillståndet i sig orsakar den sexuella dysfunktionen och att besvären försvinner vid behandling av grundsjukdomen. För SSRI varierade biverkningsfrekvensen mellan 48 och 64 procent. Övriga avstod eller gav inkompletta svar. Detta kan avspegla att man har lättare att diskutera sexuella problem med samkönade, och en risk finns att denna typ av besvär förbises hos det motsatta könet. Mirtazapin förskrivs relativt sällan och reboxetin aldrig av distriktsläkarna i studien.
De meddela intet njti utöver vad man redan känner och utgöra delvis blott dialogiserade omarbetningar av tidigare arbeten. Trilogien Moses, Sokrates, Kristus ansluter sig direkt till Historiska Miniatyrer och är, det kan ej förnekas, lika litet lyckad som dessa. Det första dramat, Genom öknar till arvland, består huvudsakligen av bibeltext, satt i dialog; dramatisk komposition och karaktärsteckning söker man förgäves. Det andra, som bär titeln Hellas, är en omskrivning av berättelserna Hemicykeln i Athen, Alkibiades och Sokrates i första bandet av Historiska Miniatyrer. Av allt underhaltigt, som flutit ur Strindbergs penna — och det är som man vet icke så litet — torde det väl knappast finnas något så dåligt som detta. De grekiska bilderna i Historiska Miniatyrer hade man ju vid det här laget till all lycka hunnit glömma bort, och del är därför endast bedrövligt att genom de nu tryckta dramerna återigen bliva påmint om deras existens. Det lönar sig icke att i detalj uppvisa deras stillöshet och deras brist på bärande innehåll; man kan om dem endast säga med Dante: » non ragionam di lör ma guarda e passa. » Trilogiens slutdrama, femton tablåer, behandlande tiden från Kristi födelse till Neros död och förenade under titeln Lammet och vilddjuret, är likaledes till! ytterlighet svagt men har åtminstone den förtjänsten att det innehåller en scen av storarartad om också helt och hållet oavsiktlig komik, vil-52 LITTERATUR ken visserligen även förefanns i Historiska miniatyrer men som där icke fullt kom till sin rätt. Kejsar Claudius sitter och spelar tärning med sin vän Gaius Silius. Kejsarens gemål Messalina kommer in och förebrår Silius, att han spelar tärning, då han borde följa henne på teatern. Claudius försvarar honom: han är tvingad av kejsarens vilja, ty han är Caesars slav, han som alla andra romare. Messalina replikerar: Han är din slav, men han är min man! CLAUDIUS. Din man? Jag är ju gift med dig! MESSALINA. Jå, vad gör det? CLAUDIUS. Ska du gå och gifta dig utan att fråga mig om lov? MESSALINA. Jaa!
Kungen kommer. Smörgåsbordet angripes. Soppan serveras. Korkarne smälla. Fågeln är uppäten. Champagne! Tal! En ny pulsåder är öppnad (= en ny åderlåtning)! Nytt blod (= pengar) skall strömma genom den svenska statskroppen, vars hjärta ligger på Slottsbacken; nationen (d. v. s. järnbruksbolaget Kolbotten) skall andas lättare, då nya syremängder tillföras. Talaren känner sig lycklig och rörd av den hyllning som hans trogna folk (de otrogna synas icke!) visat honom! Höjer sitt horn (= champagneglas) för Kolbotten, en urgammal härd för svenskmannatrohet. (Obs.: alla nya järnvägsstationer äro sådana härdar.) Fanfarer; folket (banvakterna) sjunger Ur svenska hjärtan. Landshövdingen har ordet. Svenska Folket har alltid älskat sina konungar (såsom Erik av Pommern, Albrecht av Mecklenburg, Christian II), och stridit och blött för dem (mycket sant!); Svenska Folket, vars representanter talaren ser samlade här (talaren tror sig se riksdagsmän genom champagneglaset), har alltid varit troget sina konungar (såsom Erik av Pommern, Erik XIV, Gustav III, Gustav IV) och skall alltid förbli så. Järnvägarne äro en bild av denna trohet, ty de förena konung och folk med järnband, svenska järnband (gjorda i England). Detta band skall alltid (genom lättade trupptransporter) sammanhålla konungafamiljen och folket, lättare kunna så att säga umgås med varandra och de skola lära känna varandra i botten (på glaset). Vi ha sett ett yrvaket barbariskt folk nyligen bära hand på en ädel furste och tillåtit sig ett nesligt mord (avrättning); Svenska Folket har aldrig burit hand på någon konung (utom de sju som vräktes i en brunn vid Mula ting och utom Carl XII, Gustav III och Gustav IV) och därför är också Svenska Folket det lyckligaste i Europa (vilken lycka är så stor att den icke kan bäras här hemma, utan måste njutas i ett annat land, Amerika). Fanfarer! Omigen Ur svenska hjärtan! Landshövdingen blir kommendör. Byggnadschefen får vasen och banvakterna brännvin! Militärdistriktets chef anser i ett bildrikt tal att järnvägarne skola
Huvudförslaget, bakom vilket krigsindustrien, inrättandet av en gasEn e n d a gasmask f ö r 31 — 32 k r o n o r Folkpartiets och Bondeförbundets reprekemisk anstalt, utökandet av tankbatalaktande för rov att riva sänder en ölänav en tornister, som bäres vid sidan, samt nings fiskenät. Den genast underrättade en gasslang mellan masken och behållamotsvarar en hel veckolön för tusensentanter stå eniga, slutar på 148 miljojonen till ett regemente m. m. ner. Den huvudsakliga förstärkningen Mot huvudförslaget föreligga reservaflottstationen i Karlskrona utsände sparen. Dessutom finns s. k. civilgasmasker tals svenska arbetare. Tre nya tioner från högern, socialdemokraterna, ningsfarfyg, som naturligtvis visade sig av enklare konstruktion! De saknar syodugliga, snabbare kustförsvar förklararebehållare och slang och har bara en halva d e n kontanta månadslönen för flygkårer och ett nytt luftvärnsregemente som ha tre olika förslag samt arméns och Vad har hänt? F des genast vara av nöden. Men så var det inga stygga ryssar utan » snälla danskan i stället, men ryktet hade ändå gjort sin tjänst och visat behövligheten av Uven flottans upprustning. Och så kom förslaget. Armémodellen kostar flertalet lantarbetare. skola inrättas. Högern reserve31 kr. per styck, vartill kommer någon En gasmask överstiger hela d e n finnas i fradstid i samma utsträckning rar sig för 160,4 miljoner. Av socialdemånadslönen otaliga som anses nödvändigt i krig, framhålmokraterna föreslå hrr Vougt och Åkerför krona för förvaringsburk, bruksanvisning kontanta etc. Påpekas bör att dessa 31 kronor endast utgör anskaffningskostnaden, T y alla nödvändiga påfyllningar, kompletteringar etc. tillkommer därutöver. Dessutrikesministrar ha samlats i Oslo utom bör man komma ihåg, att en gastill överläggningar med anledning av det mask blir obrukbar efter en tids lagring. frdn England till såväl Abessinien jämförelse med denna summa kan nämsom Italien kommer att upprätthållas nas a t t statens sammanlagda utgifter för tillsvidare, enligt beslut av kabinettsrå- våra » sociala verk och inrättningar ?.
Detta upptäckte vi, när vi lågo och kraflade på marken. Sven i Målen har blifvit en olycksfågel, en fattiglapp, som mistat sitt anseende bland människors barn på grund af sin okufliga passion för hästbyte. Och då får han lof att drifva ut honom, innan han får hemortsrätt i sockna! Hej, dä ’ var knepet! Tänk så underligt. Men Kalle slog sig ändå igenom skolan och maturiteten, och det gjorde han formligen med armstyrka och med sina näfvar. Plötsligt stannade sågverket där nere en liten stund innan timmen ännu var full, och Hanna förnam ett underligt sorl och skrik från sågbacken. Det säges, att Lundgren, som fick reda på den orlofsedel A. vid detta tillfälle gaf honom, af fruktan och bäfvan för gubben sedermera infann sig hos brorsonen och anammade en konjagare samt anhöll, att detta måtte komma inför lektorns öron. Dä ä ’ bara Pelle, som daljar upp hustru sin därinne. Han kan ge attan uti – och han gör det också samvetsgrant – hur ’ dan väderleken är och skörden blir. Då voro vi genast flera stycken, som kände på oss, att vi heller inte voro så värst starka till hälsan, hvarför vi gingo in en hel skock och frågade oss för angående » Sundhetsoch hälsokonjaken ». Och tösastollen, som tyckte att det var roligt, smilade med båd far och son. – Förbaska mej, om ja ’ nånsin känt munnen så lener och go ’ er på däj se ’ n du va flecka i världen, lella välsignade Kajsa, och så väl du osar se ’ n! – Efter den betan bodde Johannes ensam som en enstöring i vår granngård, – fortfor fader Isak. grät Johannes. Jag hann aldrig att svara honom på den saken, ty ungefär samtidigt fick han å nyo fatt i galna tömstjälken och ögonblicket därpå rullade vi ned mot ett dike. Smörj fick Greta, och så långt var då allt godt och väl.
SIG SÅ LÄTT M E D SIN NYA ALLTID VARA HENNES EKONOMI SOM FÖR DE SÄLLSKAPSKRETSAR, DÄR HON DET YTTRE, — I ER EN SKULPTURALT FÖRTROLLANDE EGEN USURPATORS SOM KOMMO TÄNK FÖTTERNA HÄNGANDE HÅR; LÄGG DÄRTILL PIKANT, EJ BEHÖFVER GENOMGÅ MÅNGA GENERATIONER FÖR ATT DAN AF P I G - comtesse de Potoeka, née princesse de Pignatelli! EÖRLIDET ÅR DROG HON SIG, PÅ GRUND AF FÖRVÄRFVA synes GESTALT, ADELSKAP, OCH PRINCIPEN FÖTTER. BRINNANDE ÖGON HADE ATT HON, UPPTAGEN I ARISTOKRATIENS SLÄKTE, FRANSYSKAN TILL GUDINNA! FÖDD PRINSESSA LADE ALLA MÄN, FÖR SINA TILLBAKA OCH SVÅRIGHET. ASSIMILERAR SEDAN SORG, GÅR OCH FÖRRGÅR! TYPERNA: BONAPARTISTEN OFTA INGEN ÅR VÄG, TIEN » T V Å SKILDA TYPER! FÖRENAR D E M. SKILJA I DYNASTISKA DÄR DE BÅDA MEN VIS POTOEKA, O M EJ EN REVOLUTIONSMAUPPKOMLINGS, BONAPARTISTEN. EN HÖGREST GEHON ÄR DOTTERDOTTER TILL MADAME HÄR FINNAS DEN ÄKTA LEGITIRNISTISKA BONAPARTE SE AUTENTISKT DYRKAS där D ' AVARY, SOM DE GAMLE UTROPADE BRUNT, EN MURAT. ARISTOKRATEN FRÅN HVAD HUBERT — MOSSBELUPNA DEN ARISTOKRATI, SOM KRING EN ROHAN, OCH SITT BLYGA TALLIEN, KAMÉ, CHAMPS-ELYSÉES.
Johanna Sofia Dahlberg, eller, som hon egentligen heter Andersson, var född i Grenna den 2 Maj 1844 af fattiga, men arbetsamma och hederliga föräldrar. De lefva ännu, båda något öfver 60 år gamla, och äro innehafvare af ett mindre hemman i Grenna landsförsamling. De ha haft icke mindre än tillsammans åtta barn. Sofia var det tredje i ordningen. Tvenne systrar, äldre än hon, äro gifta sedan några år tillbaka. De hafva tillika med sina män begifvit sig öfver till Amerika, der de stå sig godt. När barnen växte upp, måste de naturligtvis ut från det torftiga hemmet, som ej kunde underhålla så många. Så kommo tre af sönerna till Stockholm, der de hafva jemförelsevis goda anställningar. Äfven Sofia skulle ut ur boet. Sedan hon blifvit konfirmerad, hvilket skedde i Grenna kyrka den 16 Juli 1859, erhöll hon tjenst hos en officersfamilj i nämnde stad. Hon beskrifves från den tiden af sina närmaste att hafva varit glad och öppen, men af ett lätt och ombytligt sinnelag — något, som slutligen blef hennes olycka. I sin första tjenst qvarstannade hon två år. Hvarken mot hennes person, hennes uppförande eller hennns göromål hade man här något att anmärka. Men Stockholm lockade henne, liksom mången hennes jemnåring, med underlig makt. På egen begäran blef hon fri från sin tjenst, hvarefter hon begaf sig till hufvudstaden. Hon var då 18 år gammal. Hon fick här sin första tjenst hos en handlande vid Götgatan. Att hon snart, alltför snart, blef stockholmiserad, kan man finna bland annat deraf, att hon ej qvarstannade länge i någon tjenst. I allmänhet räckte ingen öfver halfåret. Så kom hon från Götgatan till en familj vid Lästmakaregatan, derifrån till då varande Profossgatan, derifrån till annat ställe å Ladugårdslandet, o. s. v. Under detta sväfvande hit och dit formerade hon åtskilliga bekantskaper. De s. k. »friarne» blefvo småningom allt förnämare. Slutligen kom hon ut för en handlande. Af denne blef hon förförd. Denne hennes ”fästman” flyktade sedermera från Stockholm.
Dessutom framhåller Buroway att globala ” policys ” och projekt inte alltid implementeras lokalt som det var tänkt (2001:13 ff, jfr Meyer m.fl. 1997:154). En möjlig hållning anses vara att för demokratiska syften och utifrån ett maktkritiskt perspektiv i antropologen Laura Naders (1972) anda ” studera uppåt ” (jfr Gerholm 1985). De utgör faktiskt en del av verksamheten och ser ut som de gör av särskilda skäl. N.S. Som nämnts nominerades Jerusalem ursprungligen av Jordanien. Tanken på Öland som ett världsarv fanns alltså med från början. förnekas. Ölandsbladets ledarskribent anslöt sig till den kritiska linjen och skrev under rubriken ” Vuxendagis på Alvaret ” att världsarvet minsann inte behövde någon konstnärlig utsmyckning eftersom det var sitt eget oöverträffade konstverk. Hafstein skriver att FN:s diskussioner skall ses mot bakgrund av att 1960och 1970-talen inte bara var en period präglad av teknisk utveckling, militär kapprustning och det kalla kriget, utan även en tid av global turbulens och politisk frigörelse (2004:182 f och där anförd litteratur). Verksamhetens perspektiv, procedurer och logiker anger villkoren att förhålla sig till för dem som önskar framträda (jfr Nilsson 1996:13). I: Ulrich Beck, Anthony Giddens och Scott Lash. Av samma skäl har jag valt att i vissa avsnitt skriva redovisande snarare än exemplifierande.20 Men vissa uppgifter av känslig natur har jag valt att lyfta fram då jag bedömt dem vara av särskilt stort kunskapsintresse. De många tillresta från nominerade platser följde därför spänt Byråns och Kommitténs diskussioner och beslut. Världsarvskonventionen är just en konvention, dvs. Det planerade samarbetet mellan Posten Frimärken och kommunen gick om intet. Här fanns internationella organisationer som samverkade transnationellt med stater världen över, och här fanns experter i olika roller. Det var inte kunskaper om den empiriska mångfalden de behärskade utan konventionsarbetets specifika sätt att betrakta och bemästra denna mångfald. Särskilt slogs jag av utvecklingsarbetets konstruktivistiska aspekt. Vid tiden för mitt fältarbete var just detta föremål för försök till mer kraftfull reglering.
närwarande Reet. Magnif. h:r Aurivillius, h:r Arrhenius, h:r Obrecht, Secret. Salen. Inkallades studiosus Ericus Brunsvijk och tillspordes om han wijste någon kundskap huru sidsta eldzwådan upkom, effter han logerat i Prof. Wallerii gård? Brunsvijk sade sig intet wist der af, förrn Olaus Hell kommet och sagt honom dher om; och då war elden reda i den yttersta camm:n. Fr:s om han ey hört någon af pigorne wäret uppe i winden med eld? S. ney, sig intet wetta der af. F:s om Christiern Dufwa ey hafft någon eld i sin cammare? Sw. att både han och hans b:r [Nicolaus] wore ute wid sin disk. Quaerebatu:r om han ey hört någon annan berätta huru elden kommet lös; eller hwad tankar Professorn sielf sig giordt der om? Respondebat sig ey hördt der af. Professin har ey kunnat giöra sig någon tanka der om. Förhölltz honom att han så sin relation gör som han den med eed kan bekräffta. Sw:de sig wara beredd der till, han tog här med sitt afträde. 1691: i i februari-14 februari Olaus Hell blef och inkallad och i lijka måtto här om tillspord och befallt att han på sitt samwett här om berättar. Swarade att han ey weet huru elden kom up, utan kl:n emellan 8 och 9, då brasan war utbrunnen och han tändt up liuset, då kom röök i cam:n och då han meer och mer tilltog, då går iag ut, och när iag kom till yttersta cammarn feck iag see elden wara öfwer heela camm:n och då iag språng ner och sade till om eelden och kom upp igen, då war elden öfwer swalan och wid min cammardör, och då kunde iag nepligen komma in och kasta lijtet ut af mine saker. Quserebatu.t om han ey weet att någon wäret dher uppe
Eder Värfvade af Blumenthal och konsorter! Och årsredovisningen från München? Sture är rent mensklig, och kan gå an i Tyskland, men det brådskar inte! August Strindberg. Får jag se Blå Boken snart? Bitte, keine Agenten! Bäste Herr Schering. Entsch och Bloch stängde Tyskland för mig, en gång!
Samtliga Trade unions ega en gemensam representation, en » parlamentarisk komité » bestående af tio ledamöter och en sekreterare; denna komité representerar föreningarne gentemot regering och parlament. Dessa märkliga föreningar sköta snart sagdt alla arbetarne9 angelägeheter, så vida de ej äro af alldeles enskild natur. Hvaije förening eger endast en gemensam kassa, hvilken å ena sidan är afsedd för sjukhjälp, ålderdomsförsörjning och begrafnings-hjälp, å andra sidan för understöd under arbetsbrist ooh strejker. Det kan af åtskilliga anses som alldeles befilngdt, att ej skilja mellan understödsoch strejkkassor, men i qjälfva verket utgör detta en ganska väsentlig garanti mot lättsinniga strejker, och föreningarne hålla därför strängt på denna ordning. Att dessa Trade unions ingalunda bära någon revolutionär prögel och ingalunda löpa fara för att blifva socialistiskt smittade, därom tala många omständigheter. Bramsen, som personligen undersökt förhållandet, förklarar alla därom uttalade misstankar vara gripna ur luften, och han anför bl. a. ett uttalandeaf presidenten vid Bradfordkongressen med anledning af inbjudandet till den internationella arbetarekongressen i London: » I samma grad som de utländska representanterna vilja lemna revolutionens väg ocb ansluta sig till de engelska arbetame på reformernas vägt skall det blifva utsigt till ett godt resultat. » Men direkt, i handling, framlyser än mera tendensen hos dessa föreningar i deras sätt att uppträda i arbetstvister. De bafva som bekant anslutit sig till principen om skiljenämder, och endast i yttersta nödfall anlita de strejk, krig. Med afseende & detta ämne kunna vi hänvisa svenska läsare till Raphaels ofvan niimda bok, där det geuom en mängd fakta och upplysningar om kontrahenternas ömsesidiga hflllning påvisas, hur såväl arbetsgif-vare som arbetare visa allt möjligt tillmötesgående för att undvika strid och strejk eller lockout. » I fcjälfva verket », säger författaren, » skulle också redan ekonomiska hänsyn, om ingenting annat, diktera föreningarne en sidan återhållsam politik. Föreningarne hafva af erfarenheten lärt, att, till och med om ett föremål är värdt att kämpa för, Btrejker ofta äro det värsta och alltid det dyraste medlet att erhålla det. Föreningarne, lika väl tom kapitalisterna, riskera vid en strejk sin förmögenhet.
Men nu visste hon ingenting derom, och derför blef August Brink ohulpen. – Ja, ända till vansinne. Jag förstår verkligen inte alls. Det fick han, och en liten stund senare aflägsnade han sig. Så snart denna kommit in i den andra kupén, der hon visste sig i säkerhet, gaf sig hennes våldsamma sinnesrörelse luft i tårar. Bokhållaren var icke litet öfverraskad, ty äfven han hade känt igen fru Herrlitz ’ röst. Det grämer er kanske, att jag reder mig själf? Med hemligt raseri märkte hon, att bokhållarens kärlek till henne svalnade allt mera för hvarje dag, att han icke längre så punktligt infann sig till deras kärleksmöten i parken, ja, att han till och med en och annan gång helt och hållet kunde uteblifva, och att han, när han infann sig, var tankspridd och icke alls så kärleksfull som förut. Men den förskräckta flickan slingrade sig undan och flydde, så långt hon kunde komma. – Det var min själ inte hvardagsmat, det, anmärkte han. Fanny såg sig ängsligt omkring. Och hvad det ska ’ gräma henne, att hon försummat mig så, när jag då visar henne hvad jag har på kistbottnen och hon ej får ett öre deraf, ty det kan naturligtvis aldrig komma i fråga, att hon det får. – Då blir det så mycket lättare för mig att komma fram med mitt ärende. Hans första och sista tanke var hans Ellen, det var hans lust att bereda henne glädje och att visa, hur öfver all beskrifning kär han hade henne. – Jag går nu för att tala med honom, återtog Brink. Nu ska ’ det smaka bra att få frukost. – Jag tackar er för dessa ord. Ellen tog nu gubben under armen, och så begåfvo sig båda i väg fram till gården. Om jag för herr Herrlitz afslöjar sanningen, så sker det, emedan jag anser det vara min pligt, icke för att på er utkräfva en småaktig hämd. Det var endast omsorgen om Alice, hvars dygd jag icke skulle vilja se på något sätt skadad genom denna flickas tillskyndelse, som föranledde mig att blanda mig i detta samtal och tala ett allvarsord med dig. Men denne man måste i så fall vara dig värdig, Alice. – Hvad då, menar du?
Omtal i 2007 års broschyr. Jag behåller här fokus på snäva deiktiska rum och ska nu belysa att även referentens placering i texten bidrar till att skapa just snäva deiktiska rum. Resultatet visar att indelningen i exkluderande och inkluderande inte är självklar. Och på samma sätt som i resonemanget om deiktiska rum handlar alltså normalföreställningar om avstånd, på så sätt att ju närmare sändarens position som kategoriseringen hamnar, desto mer normal och oproblematisk uppfattas den (se kapitel 4 om deiktiska rum). Flera aktörer kan således utgöra en aktant (Carlshamre 1995). Att ha ordnade förhållanden förutsätter ett visst ekonomiskt välstånd. Även Håkan Åbrink använder liknande begrepp när han undersöker tilltal i pratradio: lyssnarinkludering och lyssningsexkludering. Var i sändarvärlden dessa pengar kommer ifrån eller vem som ger dem uttrycks inte explicit och framstår därför som oklart. Jag hoppas kunna tillbringa mer tid där nu. Denna processuella syn på hur identiteter skapas är nödvändig även inom textforskningen där identiteter förhandlas i skriven text och skiftar med syfte och situation. Historikern Roger Klinth, som har forskat om föräldraförsäkringen, skriver: ” Det var via det jämställda föräldraskapet som ett nytt jämställt samhälle skulle skapas – när pappa blev med barn kunde mamma skaffa jobb ” (Klinth 2002:144). Vilka mottagare inkluderas respektive exkluderas genom de olika språkliga val som myndigheten gör? Hjälparen såväl som motståndet kan sägas vara barns födelse, eftersom det är ett villkor som ska uppfyllas för att subjektet ska få tillgång till objektet. Det finns alltså en förälder som fyller funktionen av subjekt men ofta är en annan förälder närvarande (jfr med direkt 68 Jag har sökt på formen föräld * och sedan sorterat beläggen efter de med plural respektive singular ändelse. Övers. Rätten till föräldraledighet beskrivs i Föräldraledighetslagen. Butler, Judith 2004. Jag har i den här analysen inte tagit hänsyn till dessa andra språkliga förändringar eftersom de inte är föremål för undersökningen. Handbok i brukstextanalys. Sändarvärldens aktörer organiseras på flera nivåer och kommunikationssituationen är därför komplex. Väljer man istället att ta ut 8 kronor i ersättning för samma tid räknas det som en fjärdedels ersättningsdag.
Själv får lion uppleva den stora kärleken och den stora besvikelsen och slutar med att räcka sin hand åt den äldre men trofaste beundrare, som hela tiden bidat i bakgrunden. Elsa skulle säkerligen ha blivit en betydligt mer levande och verklig figur, om hon inte upphöjts till ett ideal av ädelhet. Som det nu är, har läsaren svårt att dela det patos och det upphöjda allvar, med vilket hennes öden i en grym och trångsynt värld förtäljas. Om de nu nämnda romanerna och sålunda om vår prosalitteratur i stort sett gäller, att den främst utmärkes av saklighet. Miljö och människor äro hämtade från områden, som författarna väl känna till, behärska och intressera sig för. Det gäller såväl om de alster, vilka behandla aktuella ämnen, som om dem, vilka skildra det förgångna. Ingen vill gärna gå längre tillbaka i tiden än till gränsen för de personliga minnenas område. Den i Europa nu så populära historiska romanen har inte lockat de svenska författarna. Av de ansatser att döma, som gjorts i genren, behöver man inte heller beklaga detta förhållande. Ella Byström liar i sin lilla kärleksroman Kvinnan i Hyllos hus förlagt handlingen till Grekland på 500-talet f. Kr. Här berättas om en vacker getvakterska, som blir lycklig, först när lion möter en kärlek, vilken inte bara gäller kroppen ocli sinnena utan kräver hjärtats och själens gemenskap. Den vackert tänkta och med en ton av mjuk lyrik utförda romanen bar bara det felet, att den är historisk. Vardagsskildringen är för allmängrekisk för att ingiva förtroende, och om denna epoks människor, varom man inte känner alltför mycket, kan man dock säkert påstå, att deras själsliga reaktioner inte varit sådana, som de här skildras. Den vackra getvakterskan är en förklädd nutidsmänniska. Långt större saklighet och säkerhet i det faktiska visar Marika Stjernstedt i sin roman från revolutionens Ryssland. Marika Stjernstedt är från barndomen något förtrogen med detta land, men ändå är det naturligtvis ett vågstycke att i en roman behandla ryska öden och människor, både därför att de innerst äro oss mycket främmande och därför att ryssarna själva äro så utomordentliga berättare. Marika Stjernstedt liar emellertid lyckats så bra, som det kan begäras av en utlänning.
VON ROSEN, HERR G. VON HOFSTEN, LÖJTNANT DIDRIK BILDT, HERR E. SÄGER, GREFVE HENRIK HORN, LÖJTNANTEN FRIH. WILHELM VON ESSEN, LÖJTNANT FOLKE ERIKSSON. — 43 IDUN — blefvo dels aftecknade dels kartlagda. I passagen vid Smiths sund från den 76 — 79:de nordliga breddgraden lefva på grönlan dskusten j ordklotets nordligaste människor, en liten eskimåstam på endast 200 individer, som nomadiserar emellan Melville-Bay och Humboldts glacier. Det var för att lära känna dessa i språkligt hänseende aldrig förut utforskade hedningar, som de danska resenärerna styrde kosan högt mot norr. Det var i dessa trakter som de unga svenska forskarna Björling och Kallstenius omkommo på sin expedition i medlet af 1890-talet. Här uppe blef grefve Moltke farligt sjuk af en förkylning, och expeditionen måste stanna i 10 DAGSKRONIKAN. GRÖND ANSKA LANDSFARARNA. Vår hufvudstad gästas sedan några dagar af ett par af de danska vetenskapsmän, som deltagit i den danska litterära Grönlandsexpeditionen, nämligen författaren d:r L. Mylius-Erichsen och kandidaten K. Rasmusssen. Inför vårt antropologiskt-geografiska sällskap redogjorde de i måndags i ett ypperligt framfördt föredrag för sin färd och dess resultat. De beledsagas af fru Mylius-Erichsen, fröken Rasmussen, syster till författaren, samt grefvinnan Moltke, moder till grefve Harald Moltke, som af sjukdom är förhindrad att deltaga i Stockholmsbesöket. DE I NORGE. GÅRDAR D E PÅ BILDEN SYNLIGA MÄNNISKORNA 1. OCH GETTERNA ÄRO NÅGRA BYGGNADER, SOM BORT3. Vi lämna här en bild af de ärade gästerna, tagen under Stockholmsbesö- ket, samt en kortfattad redogörelse för färden, som dr Mylius-Erichsen varit så vänlig att ställa till vårt förfogande.
Problemet insulinresistens belystes i ett nytt perspektiv genom alarmerande rapporter om en ökad incidens av typ 2-diabetes hos nordamerikanska barn och ungdomar [1, abstracts 350, 361, 730, 731]. Andra generationens preparat Anledningen härtill kan spekuleras i, men hänför sig säkerligen till de fall av levertoxicitet som rapporterats, varav några med letalt förlopp. Såväl amerikanska som kanadensiska studier indikerar ett klart samband mellan obesitas och insulinresistens, med andra ord vad vi i Europa kallar det metabola syndromet. Eftersom tydliga kliniska symtom oftast saknas, till skillnad från kardinalsymtomen vid typ 1-diabetes, bör varje läkare liberalt mäta fasteblodsocker hos barn i riskzonen, dvs de med obesitas, tung hereditet eller tecken till insulinresistens (t ex acanthosis nigricans). Båda sjukdomarna är ju stora kliniska problem, men tillsammans orsakar de mer lidande och större ekonomiska kostnader än var för sig. En annan studie inriktade sig på GAD-65 (glutamatsyradekarboxylas), ett viktigt antigen såväl i human typ 1-diabetes som i den genetiskt spontandiabetiska NOD-musen. Noninvasiv blodsockermätning Den insulinproducerande ß-cellen påverkas av autokrint eller cirkulerande insulin i en positiv » feedback-loop »; Dessutom påverkades fibrinolyssystemet positivt, bl a med en sänkt PAI-1-nivå, » plasminogen activator-inhibitor » [1-3]. I detta sammanhang kan nämnas att ca 15 procent av patienter kategoriserade som typ 2-diabetes är GAD-positiva och således med tiden blir insulinkrävande då ß-cellerna slagits ut. Två andra generationens glitazoner tilldrog sig å andra sidan desto större intresse: rosiglitazon (Avandia), med 100-200 gånger högre potens än troglitazon [4], samt pioglitazon, som nyligen godkänts av FDA [1]. Apparaten fungerar genom att medelst omvänd jontofores extrahera glukos ur interstitialvätskan, vilket därefter mäts elektrokemiskt.
Vi stego upp i tidig morgonstund. Om middag voro vi tillbaka uti Lund ... Och åren gå ... Den gråa mössan bär jag inneklämd i skoltvångets misär. Nu klassens föreståndare är han; dess kustos jag och första ordningsman. Vi äro alla lutter morska gossar med blod som forsar och med mod som blossar. Min chef utfärdar stränga ordningslagar, hvars helgd att öfvervaka mig behagar alldeles ej; och kustos själf förleder sin hela trupp till hemska upprorsseder. Revolten dagligen med makt sig breder och griper kring sig ned till djupsta leder af manskapet; man hör de allra snällaste sig fult åbäka som de allra gällaste. En dag har Folkets Tidnings Bülow fått från anonym en skrift, som är ett brott ej blott mot tukt och hut och goda seder, men ock mot lärdomsskolans gamla heder. Herr Christian, eljest ultraradikal långt öfver gränsen af gemen skandal, blir vid lektyren utaf fasa stum och skickar skriften till Collegium, Högvördigt Råd ut i veklagan brister: hvad hjälper gissel och hvad hjälpa bannor, när lärarena skällas för tyranner, som fegt misshandla unga nihilisier. Vid anställd undersökning af pikturen till upphofsmannen kustos kom nu turen. Med allehanda nattligt äfventyr därtill hans lösepenning blefve dyr. Som dock, i skola som i lif, försumlig i sedighet ej rimmar på berömlig i framsteg, lät man udda vara jämnt; och saken löste upp sig halft i skämt. Man relegerar kustos’ två kamrater; och rektor läxar argt om rännstenslater. Med kustos’ forne gynnare och vän kom samförståndet aldrig mer igen. Min käre Paul, som dväljs i skuggors rike, i dag jag möter dig på minnets stig. Från skoltidsdar, du vän förutan like, jag här från hemmet fjärran hälsar dig. Jag hälsar bilden, som för ögat slår, af bokskogssprickning uti Skånes vår; jag hälsar knoppningen i unga sinnen och morgonrodnad på förgätna minnen. På kullen står din moders vackra villa, och rundt omkring står skogens djupa frid. På gräs och blad är dagg, och fåglar drilla,
Så så. Stackars min lilla kraftmenniska. ERNA reser sig. säga farväl till honom? Strunt i det. Till Lilly. Nå har du fått LILLY. Hvilken »honom»? ERNA. Prat! Det fins bara en. Nå? LILLY. Nej. ERNA. Då kommer han väl hit innan han far? LILLY kämpar med gråten. Jag vet inte. ERNA. Visst gör han det! LOUISE går fram till Lilly. Käns det så svårt att skiljas? LILLY. Det blir så tomt, så förfärligt tomt. LOUISE tar hennes hufvud mellan sina händer och kysser henne på pannan. II. Junidag i Paris. Samma atelier, men flera, delvis nya, möbler. Dra perier framför dörrarne. Några stora, japanesiska lyktor nedhängande från taket. På divanbordet en vas med kabinettsporträtt af Alland. entréen. Louise i ny, elegant parisertoalett. Louise och värdinnan samtala framför dörren till rosor. På ett mindre bord vid sidan om chäslongen ett VÄRDINNAN. första juli är atelieren ledig. Det är hög tid, att jag får den, uthyrd. Vi ha i dag den tjugoandra juni, och den LOUISE. nader ett kvartal, om så nödvändigt skall vara Jag hyr den på en månad två må- VÄRDINNAN. er häromdagen, mademoiselle. Nej, inte mindre än ett år, det sade jag LOUISE ser sig omkring; för sig sjelf. rum? Till värdinnan. Ett halft år jag hyr den på ett halft år. Lemna detta och flytta in i ett vanligt litet VÄRDINNAN. väntar på svar, och han räknar mig pengarne på Ett helt eller inte alls. Den nya hyresgästen bordet, mademoiselle pengarne på bordet. LOUISE. Det gör också jag. VÄRDINNAN. Då har ni företrädet, mademoiselle. LOUISE. första September. Jag har inte så mycket pengar att undvara strax. Jag kan betala hälften nu och andra hälften VÄRDINNAN. Men ni betalar mig väl litet för allt extra, mademoiselle? LOUISE. Till den första September kan jag vänta. Om ni låter mig få allt som jag vill, och VÄRDINNAN med en blinkning.
Regeringens mål-och resultatstyrning har till stora delar fortsatt att baseras på de utgångspunkter som invandrarpolitiken vilade på. Marlon, som är tjänsteman i kommun 2, beskriver enbart insatser inriktade mot invandrade personer när han talar om kommunens integrationsarbete, och menar att arbete och sysselsättning är det viktigaste att fokusera i detta. I dessa gränsdragningar finns det också ett döljande av vissa identitetsmarkeringar och ett upphöjande av andra, precis som jag redan varit inne på genom Kirsten Simonsens kroppslige och narrative by (2005b:52 & 68). Hur schablonen / schablonerna ser ut är intressant därför att den / de kan vara en förklaring till den politik och praktik som bedrivs i kommunerna. jämställdhet som något önskvärt som bör omfatta alla i samhället, samtidigt framställs det som att Sverige är långt ifrån ett jämställt samhälle. Flera föreningsaktiva beskriver det som att valet står mellan att anpassa sig eller att ” behålla sin kultur ”. Facken var till exempel aktiva i att få till en begränsning, för att konkurrensen om arbetsplatserna inte skulle bli för stor och därmed hindra enigheten inom arbetarrörelsen. För det är så, väldigt mycket det här att hur ska dom bli hörda. Försöker de integrera invandrade kvinnor annorlunda än de invandrade männen och hur uppfattas det av kvinnorna? Grip, L. Därför att, vilket är väldigt naturligt, att man får svar hela tiden att ’ vi jobbar med detta, det är inga problem, det är bara slump att det ser ut på det här sättet, det är inga problem ’. Samtidigt är flera av dokumenten tvetydiga. Bland de intervjuade tjänstemän som arbetar mer praktiknära finns ett förhållningssätt och en självbild som jag tror förstärker detta att praktiken skapas för och inte med. Det tycks också finnas en sorts rädsla att börja rucka på den gamla politiken. (2005), Vit governmentalitet: " invandrarkvinnor " och textilhantverk - en diskursanalys, Arbetsliv i omvandling 2005:14, Arbetslivsinstitutet, Stockholm. I första fallet behandlas kvinnorna i denna förening som om alla invandrade kvinnor vore lika och i det andra räknas de inte in bland av kommunen prioriterade föreningar i integrationsarbetet eller som ” riktiga invandrare ”. Istället framställs dessa kvinnor som väldigt annorlunda från de flesta och bidrar på så sätt istället till att ytterligare förstärka schablonen.
kommit i dagen vid Piazza Argentina bredvid det nyss omtalade gamla templet från omkr. 200 och en senare, augustisk helgedom fig. 3. Där nere har legat en hel grupp tempel, och av de två, som bevarats från omkr. 100 f. Kr. eller något senare, är det ena ett rundtempel. Båda ha fragment av kolonner och korintiska kapitäl i behåll, märkliga bidrag från Rom självt till kunskapen om den senhellenistisk-korintiska stilen i Italien, som vi eljest mest känna från landsortsstäderna. Det vore en utmärkt uppgift att taga upp dessa senhellenistisk-korintiska kapitäl och även bildkapitälen till en särskild undersökning med given utgångspunkt i D: r Gütschows utmärkta Untersuchungen zum Korintischen Kapitäl [Jahrbuch des Deutschen Archäol. Det skulle bli en undersökning, som sannolikt skulle peka på ett starkt inflytande från Syditaliens och Siciliens grekiska städer, och som måhända även där skulle finna förutsättningar för en av denna tids vackraste skapelser, den augusteiska rankstilen (i de syditaliska vasernas rankverk?). Man må när det gäller denna hellenism i Italien vid sidan av romersk omformning minnas det syditalisk-grekiska gry, som redan Scipionsarkofagen tydligen röjer, och även och ej mindre, att det var i Neapel, i Tarent och Syrakusa, som romarna på närmsta håll hade hellenistiskt stadsliv att tillgå. Kostligt berättar till exempel Strabon detta om Neapel ännu på Augustus ' tid, då ju Rom själv eljest börjat rycka in som världscentrum i stället för den besegrade och detroniserade hellenistiska världen. Men i Neapel var i alla fall livet friare; dit foro romarna och gladdes att leva som greker (246). Självfallet finnes det också annat än forum och de smärre tempel, vi här stannat inför, som kan återkalla bilden av Cæsars och Ciceros Rom, även om det mesta fått vika för kejsartiden. Under första århundradet före Kr. kommo de första stenteatrarna, främst Pompejus ' teater och — på Augustus ' tid — Marcellus ' teater.
När prosten hörde detta, började han leta i sina minnen. Bård Bårdsson hade varit en snäll man. Visserligen hade han varit en smula enfaldig, men fördenskull behövde han väl inte känna oro på sin dödsbädd. Ja, efter människosätt att se skulle prosten vilja säga, att han var en av dem, som hade en fordran hos Vår Herre. Under de sista sju åren hade han förföljts av alla tänkbara lidanden och olyckor. Gården hade brunnit upp, boskapen hade dött av sjukdom eller rivits av vilddjur, frosten hade härjat på åkern, så att han hade blivit fattig som Job. Till sist hade hustrun blivit så förtvivlad över alla olyckorna, att hon hade gått i sjön, och Bård själv hade flyttat bort till en fäbodplats, som var det enda han ännu ägde. Sedan den tiden hade varken han själv eller hans barn visat sig vid kyrkan. Man hade många gånger talat om detta i prostgården och undrat om de ännu funnos kvar i socknen. »Om jag känner din far rätt, så har han inte begått värre brott, än att han kan anförtro dem till komministern», sade prosten och såg på Bård Bårdssons dotter med ett välvilligt leende. Hon var en fjortonårs tös, men stor och stark för sin ålder. Ansiktet var brett, och dragen voro grova. Hon såg en smula enfaldig ut, hon som fadern, men barnslig oskuld och uppriktighet lyste upp ansiktet. »Vördig prosten är väl inte rädd för Starke-Bengt, så att det är därför han inte törs komma till oss?» frågade hon. »Vad är det du säger, barn?» genmälde prosten. »Vad är det för en Starke-Bengt, som du talar om?» »Å, det är ju han, som ställer om, att det går så motigt för oss.» »Jaså», sade prosten, »jaså, det är en, som heter Starke-Bengt.» »Vet inte vördig prosten, att det var han, som brände upp Mellomstuga?» »Nej, det har jag aldrig förr hört talas om», sade prosten. Men i detsamma reste han sig ur sin stol och började plocka fram handboken och en liten nattvardskalk av trä, som han brukade föra med sig i sockenbud.
Hon rycker honom skämtsamt i skägget och ger honom en hastig, jungfruligt blyg kyss på kinden, hoppar ur droskan, under det hon tillägger: Din hustru kommer ju icke tillbaka förrän i morgon – inte sannt? Hej, nu hviner det fram en eldande melodi från orkestern, och dansen börjar. Hon kommer nog snart tillbaka igen. Han fick se, huru de flyttade flickans soflåda ut på golfvet. Hur skulle han förklara sig? Den eleganta damen har närmat sig porten till det hus, som låg midt för, där vagnen stannat. När hon så blifvit pirum, kommo kvarterets alla glopar och tjufpojkar och förföljde henne med stenkastning. Julia räckte honom handen, då han kom in i rummet. Men det gifves en rad af bekanta balställen i den franska hufvudstaden, dit en hygglig karl omöjligen kan gå, om han inte kläder ut sig som en sämre sorts skurk, och där den unge arbetaren ej blir synnerligen välkommen, om han ej är klädd som en äkta parisisk kväsaregrabb med mycket kort jacka, som starkt kniper åt vid midjan, vid foten utpösande byxor, mjuk, urringad skjortkrage med högröd sidenhalsduk och rund filthatt, nedanför hvilken den tvärklippta luggen ligger pomaderad i pannan. Den andre mycket ung med små koketta mustascher, trefligt och ordentligt utseende samt tredubbel krage af ljust kläde. Jag kan nästan gå ed på, att det under den tiden fanns någon företagsam småboktryckare, hvilken när som hälst mot skälig afgift tillhandahöll tidningskolportören gamla tidningsexemplar, å hvilkas första sida var påtryckt den vanliga skyltreklamen: Efter en kort stunds parlamenterande trädde en trasigt klädd man upp på tribunen, en riktig hamnbusfigur, som man säger. Ty var hon icke lik en djäfvulssnara med sina utsträckta armar och sina halföppnade läppar? utropade hon. Men Muffat släppte ej sitt tag. Det förakt, som älskarinnan visade honom, tolkade tillräckligt tydligt, hur falskt hans hopp var, men befruktade på samma gång hans trotsiga beslut att icke vika. – Säg mig du, hur kommer det sig, att Nana stigit så ansenligt i kurs? Nana gjorde sig fri från honom med en duktig knuff.
Alla thesso føre: na articulos loffwar iak med mina arffwa før: da herra Niclise Swarte Skonung och hans arffwom fasta, staduga oc obrutlika att halla, wijd mino bästa sanind oc goda troo, vtan alla gensägn, tøffring eller arga list. Till thesse brefz mere wisso och høgre førwaring, tå bedes iak arlika manna insigle, såsom är Magnus Gylta, Jøsse Gylta oc Michel Skofisk (?
Sir Edward Hulton var ägaren eller ledaren av en tidningskoncern, som omfattade Evening Standard, Daily Sketch och Sunday Herald i London, Daily Dispatch, Evening Ghronicle, Sporting Cnronicler Sunday Chronicle och Empire News i Manchester samt eit antal tidskrifter. Genomsnittligt uppgick den dagliga upplagan av Hultons publikationer till 2,135,000 ex. Söndagsoch veckotidningarna beräk * nådes ha en upplaga av 4,518,000 ex. Detta stora företag inköptes av Daily Mail-trusten, i vars spets står den bekante Times-chefen lord Northcliffes yngre broder, lord Rothermere, som förut ägde Daily Mirror, Evening News, Weekly Dispatch, Daily Mail och Sunday PictoriaL Av de nyförvärvade avstod lord Rothermere visserligen Evening Standard, vari han endast behöll 49 % av aktierna, till lord Reaver-brook, som förut behärskade aktiemajoriteten i Daily Express och Sunday Express. Men då lord Rothermere påstås även i dessa sistnämnda äga 49 % av aktierna och lord Reaverbrook för övrigt står honom personligen nära, betyda dessa affärstransaktioner i själva454 BAGENS FRÅGOR verket, att lörd Rothermere fått kontrollen över alla de nu nämnda tidningarna, representerande sammanlagt omkring 14 millioner exemplar. En låg beräkning, att varje exemplar läses av åtminstone två personer, ger således till resultat, att de båda lordernas läsare uppgå till 28 millioner, d. v. s. betydligt mer än hälften av Storbritanniens invånare. Den finansiella sidan av denna affärsöverlåtelse förtjänar också belysas med ett par siffror. Hulton-tidningarna köptes för 6 millioner p. st., ett pris, som anses betydligt högre än vad sir Edward skulle ha fått nöja sig med, om icke lord Rothermere varit angelägen att utestänga konkurrenter. Hulton-pressen uppgavs i fjol under ett halvår ha givit 500,000 p. st i vinst. Lord Rothermeres beräkningar angående resultatet av hela den nya koncernens första verksamhetsår anges sluta på summan 2,500,000 p. st. i vinst.
Huvudsakligen domineras kritiken av integritetsproblematiken. Människor antas därigenom ha förmåga att tolka sin omgivning kritiskt, och betraktas därför inte heller som helt passiva mottagare av exempelvis olika typer av medieinnehåll. Regeringens proposition 2004 / 05:100. Framför allt omfattar dessa representationer där förhållandet mellan framför allt medborgare, förmånsmottagare, Försäkringskassan och regeringen utvecklas. Svallfors, S. En central komponent i det diskursiva klimat som präglar nyhetsrapportering om invandrares fuskande under det tidiga 90-talet är också bekräftelsen av misstänksamhet. I och med att fattigdom och behovet av bidrag kopplas till negativa karaktärsdrag hos individuella behövande, och i viss utsträckning också kriminaliseras (Gustafson, 2005), snarare än tolkas mot bakgrund av strukturella missförhållanden, blir det svårt att ställa politiska krav till förmån för stora grupper av särskilt utsatta människor. Ytterligare en central förändring i nyhetsrapporterande sammanhang är att frågan om fusk efter 1995 inte längre framställs lika intimt kopplad till partipolitiska intressen. Vi och de Andra i den nya svenska filmen anno 2000 vt - 03 L 11 Sehlin, Staffan Förebygger medling återfall i brott bland unga gärningsmän? cinska legitimiteten hos vissa typer av diagnoser i svensk offentlig debatt efter 2002 kan beskrivas som försök att avmedikalisera dessa. Resultaten av de analyser som redovisats pekar på att de individualiserande och moraliserande framställningar som präglar det insamlade materialet bidrar till att upprätta särhållande distinktioner mellan marknadsanpassade samhällsmedborgare – förknippade med låga försäkringsrelaterade risker – och ’ andra ’. Ungdomsbilder i tid och rum vt - 02 A 29 Olofsson, Anna Waves of Controversy. I citatet repeteras begreppet fakta ett flertal gånger på ett sätt som reproducerar föreställningen att det finns en förhållandevis stor mängd kunskap omkring invandrare i de avseenden som beskrivs. I ett första led har offentlig debatt och nyhetsrapportering om bidragsfusk, såsom den utvecklats i dagstidningar under perioden 1990 till 2010, kartlagts i kvantitativ bemärkelse. C., & Schram, S. F. (2009). Däremot är det inte givet att de erbjuder ett stöd för universalistiskt utformade trygghetssystem. Samtidigt får det också konsekvenser för förståelsen av fenomen som utanförskap och fattigdom.
Jag har ofta varit vittne till, hur mången ung dam, som ej tyckts h a varit inne riktigt i förfarandet, täljt på en kriteller kolbit, så att stora, stora flisor och stycken af densamma yrt omkring i luften, precis som om lilla fröken varit sysselsatt med att karfva till en blomkrukspinne eller dylikt husgeråd. Detta torde emellertid ej vara den rätta metoden. P å detta sätt förkommer alltför mycket af kritan eller kolet, och dessutom blir spetsen, som man efter många olycksöden till slut dock kanske åstadkommer, ej vidare bra. En bättre metod är då följande. Man stöder den ändan af krit (eller k o l) stycket, som inan vill spetsa, mot den vänstra handens pekfinger, och håller för öfrigt stycket stadigt med den vänstra handen. Med den högra fattar man så knifven, som bör vara ganska hvass, sätter den ungefär i midten af kritbitens runda (vi kunna ju antaga, att kritan är rund) genomskärning och för den uppifrån och nedåt. Man vrider sä på kritstycket och fortsätter affasningen på alla sidor af detsamma. På detta sätt får man en bra spets och det utan att, såsom eljes i de flesta fall är händelsen, något af materialet i onödan fortares. Om man så vill, kan man sist finspetsa kritan på vanligt sätt, d. v. s. genom att föra knifven utåt spetsen och ej från densamma. Någon särskild numrering på kolstyekena förekommer ej, utan man väljer ut olika hårda bitar efter prof. Somliga äro nämligen hårdare än andra, en sak som väl till stor del beror pä träslag, bränning och dylikt. Såsom ofvan sades, är tekniken vid kolteckning i allmänhet densamma som vid teckning med svartkrita. Själfva början vid det förra slaget af teckning erbjuder emellertid den olikheten, att i följd af kolets finkornighet tecknade konturer m. m. med stor lälthst kunna utstrykas, om man vill ha dem bort. Man behöfver blott slå på det tecknade med en näsduk eller trasa, så blir det till större delen osynligt. Detta är i synnerhet för nybörjaren en viss fördel. För kolteckning lämpa sig bäst större saker, ut förda i breda, raska drag. Små petitesser äro hardt när omöjliga att utföra i kol.
Men i slutändan är jag rätt säker på att vi tar lika många jourer och får ungefär lika många operationer. Morföräldrarna finns tillgängliga för passning när någon i familjen är sjuk. - Man får låta bli att sova, säger hon med ett skratt och förklarar att det brukar bli mellan fyra och sex timmars sömn per natt. Kanske tar vi mer illa vid oss när vi gör fel? Båda passagerarna skadas allvarligt och sonen måste opereras. Rebecka Zacharias är inte typen som ger sig. På senare år har kvinnliga nätverk dykt upp på flera håll. Men det gäller nog mer kvinnliga läkare i gemen än kvinnliga kirurger. Det rullar på, jag funderar inte närmare på det. » En far och hans son åker bil och passerar en järnvägsövergång. Det är lite som slöjd, tycker hon. Vi står alltså inför en ny gåta: Hur är detta möjligt? Det är viktigt att de trivs där de tillbringar dagarna, och det gör de. Herregud, det är ju min son! « Skälet är att de inte kan delta lika mycket i aktiviteter utanför arbetstid eftersom de ofta tar ett större ansvar i hemmet. Men som regel är det inget problem. - Visst är det stressigt i vardagen och ibland känner jag mig usel både som förälder och som doktor. Vi har letat oss upp till tredje våningen och kirurgernas korridor. Dessutom har min man, som är advokat, kontor där hemma och jobbar ofta på kvällar och helger. Jourläkarboken, som är många yngre läkares försäkring och krycka, klarar hon sig utan. Bristen på kvinnliga ledare menar hon heller inte har någon betydelse - Den som inte går hem i tid missar ju också något. - Men varför måste det vara så jämlikt? När betinget hon satt sig för kommer på tal, att skaffa fyra barn, specialisera sig inom kirurgi och springa maraton, kompletterar hon motivet. Som kvinna blir man lätt kompis med personalen, vilket kan ge problem med auktoriteten. Läkartidningen har träffat fyrabarnsmamman och ST-läkaren i kirurgi, Rebecka Zacharias. Värre är art jag själv faktiskt var tvungen att fundera en stund första gången jag hörde den. Dessutom misstänker hon att situationen är en annan i mindre städer, bl a med utgångspunkt av sina egna erfarenheter som AT-läkare i Eskilstuna. Inom kirurgin kan det också vara svårt att få göra tillräckligt många operationer som ST-läkare. Hur ser villkoren ut för kvinnliga kirurger idag? På S:t Göran är tempot så högt att hon sällan hinner äta lunch.
Alltsa - hela den verkkamhet inom polisen, p % kriminalshval lsom p % adistriktsavdelningen, vilken rör kvinnor och barn och nu !ligger personal, bör wtmmanföras p & en särskild kvinnoavdelning, skött av kvinnliga gioliser, under ledning av en kvinnlig kommksarie. Rsedan i nov. 1918 frdmför.des av .po,- ' lissystrarna i skrivelse till yolibm&staren .n del önskemill i sammia riktning, som d e i denna motion framställda, och # däribland även en begaran. om den kvinnliga polisavdelningens & allande under kvinnlig överordnad. Det ä r emellertid givet a t t i o & med ' en ut: .viagning av aiibetsmril,det polissystiarnas nuvarande utbildning icke ä r tillfyllest! Till kompete~svi ' llkoren förpolissysters anstä1lnin.g hör för närvarande » att hava genomgatt ' !bogre j läroverk med - nornzalsk~0ilekompeten.i samt en av t svenska fattigvardsförbrinidet an,ordnad kurs för praktisk o & teoretisk utbi1,dning av förést .. Bndarin' nor vid fattigvil.rdsanstalter och ' barnhem eller annan, därmed jämställd eller ' högre social kurs, & er ock - att var a u temrniner ad 1s ju; kskIöter.ska med tv8Aiaig ' utbMning och hava .i ' kurs av nyss angivet slag ' erhallit undervilsning i .,den del av ämnena, som .ej inga .i sjriksköterskekulisen, samt. a t t barn min, &; sex manader tjbxstgjort p % för' ordnande eller sh.som extra .vid StockIholms poliskAr och därunder visat nit och duglighet för tjänsten ' samt iakttagit & t hedrande uppförande », Sedah denna inlstmktilon skrevs i i B -.
Masculinities, sexualities and schooling (1994) finns en motståndskultur beskriven hos såväl arbetarklasspojkar som medelklasspojkar. David: Men (.) Kommunfakta. Patrik: Var det någon som [dog () sprängdes? The Vehicle Engineering boys ’ structures of reception are, among other things, discussed from the literary researcher Jack Thompson ’ s developmental model which describes the reader ’ s structure of reception from five different reading codes. Kommunen ligger i Mellansverige och har under tiden då studien genomfördes tillsammans med ett näringslivsbolag utarbetat en inflyttningskampanj där man saluför kommunen som en kommun som bl.a. kan erbjuda ett vildmarksliv med storviltsjakt och fiske, utförsåkning på natursnö och ett samhälle med ett blomstrande näringsliv. Detta klassmönster upprepas och förstärks ytterligare om man studerar hur fördelningen ser ut på de eftergymnasiala utbildningarna. David: Då är han riktig fag. Kr.) och Ett ufo gör entré (d.v.s. då pojkarna går i åk 2 respektive åk 3) förekommer däremot rörelser från text till liv betydligt oftare. Grunden för min analys är pojkarnas språkliga handlingar och här har den norske språkforskaren Kjell Lars Berge i Skolestilen som genre. På rad 40 förklarar David sedan också varför han anser att det handlar om emos: ” Hon ” (Jenny?) Opublicerad doktorsavhandling, Helsingfors universitet. Many of the processes in which the boys are involved during the literature discussions could be described as processes of social reproduction, but various dividing lines which could be identified in the study also show that there are openings for other directions of the discussions. det där jävla 7. David: Det [är ju det (.) Mötet med grannkvinnan fick Elias och Elias pappa att tänka på ” hur bra kontakt hela familjen hade ” (rad 14) och det hjälpte dem en del (rad 21). I sin avhandling visar Sahlström hur elever i interaktion med varandra orienterar sig mot varandra och mot de kunskaper de besitter utifrån de förväntningar och kunskaper de redan har om varandra.
rådsförsamlingen. Ett ögonblick sågo de båda styft på hvarandra och därunder blef indianens min alt bistrare, så tog finnen pipan ur munnen, spottade åt sidan och sade: Glo du tattarf n, min är hästen och den rider inte du mera. Jag kallade på tolken och frågade genom honom, huru rödskinnet kommit sig till hästen. Men indianen svarade ingenting utan såg efter de andra höfdingarna, som långsamt redo bort, blickade på de kringstående, tvekade ännu ett ögonblick och tycktes så inse att det var en hopplös kasus, hvarför han plockade upp sina tillhörigheter från marken och skyndade med långa steg och mycket liten högtidlighet efter sina kolleger, med den ståtliga fjäderbusken svajande utefter ryggen och ledsagad af åskådarnes skratt och glåpord. Egentligen borde han väl ha ett kok stryk också, funderade Muponen, men uppgaf i belåtenheten öfver sin återfunna vallack alla vidare demonstrationer och ledde ut den från agenturens gård under försäkran att nu skulle han genast hem. Och då vi tidningsmän kort därpå sutto vid vår middag, kom han, ledande sina båda hästar, upp till vår barack, band dem vid dörren, trädde in och gick laget rundt, räckande handen åt enhvar af oss, i det han sade: adjö nu, tackar så mycket, såsom ackompagnement till hvart handslag. Det var väl förut bestämdt. Ångbåten från Liverpool till New-York hade redan några dagar varit ute på oceanen, så att de flesta af passagerarne hunnit öfver sjösjukestadiet och kunde vistas uppe på däck samt deltaga i det egendomliga sällskapslif, som råder ombord på en stor oceanångare. Jag för min enskilda del hade tämligen snart fått nog af detta sällskapslif, som just inte föreföll mig synnerligt intressant, och jag tillbragte därefter en stor del af min tid nere på mellandäck, där samlingen af passagerare var betydligt brokigare och just därigenom också hela hopen intressantare än på första klass. Det är ett egendomligt förhållande, detta att egentligen blott de fattigaste och de rikaste och långt ifrån alla af de senare äga mod att helt och och hållet vara sig själfva, att göra och låta som de behaga, kläda sig som det lämpar sig bäst för tillfället och omgifningen, sätta sig öfver andras omdöme och i främsta rummet blott
billigheet komma dlbaka sade Rector, men nu ey wara tijd hårdt der på drifwa. Ty det man drifwer blifwer doch fruchtlöst. Och wed så fatta djder kunde Hadorphius giöra Academien någon tienst, effter såsom han har godh wetenskap om des egendom och blifwer offta ålidt att giöra der om berättelse. Han och sagt sig aldrig hafwa den tanckan att willia det alienera från Aca­ demien, utan att han finge niuta det, effter Kongl. brefs innehåld så länge han är itt membrum uti Antiqvitetz Collegio här i Upsala. Consistorium war tilfredz att der med anstodo, doch borde han skriffteligen förklara sigh att han ey wille draga hemmanet undan Academiens possession. XXV. Rector frågade hwad dag wore uthsedd till mutationem rectoratus, och om icke der med kunde anstå till den 16. Decembrö effter han så nyligen wore hemkommen. Men swarades att Consistorium funnit beqwämligast det kunna skie d. 14. Decembr/j. Consistorium majus d. 8. Decembr/V närwarande Rectore D. Benzelio, h. Gartman, h. Lundio, h. Rudbeck, D. Hoffwenio, h. Verelio, h. Arrhenio, h. Norcopense, h. Spole, M. Steuchio, M. Micrandro, h. Bilberg och Sec­ retario A. G. I. Rector frågade hwilkom reditus inscriptionis, som i Rectoris frånwaro inkomma, böra tilfalla, antingen Rectori eller ProRectori? Sade sig wäi wetta att tilförende blifwit om slijk casu resolverat, nbl. Anno 1628 15. Augusti, men skulle Consistorium annorledes nu behaga at här om sluta, woro han giärna tilfredz der medh. Consistorium swarade altijdh warit wanligit att Rector
Jag tycker vi bör enas om att inte visa oss iförda någonting som kan tolkas som tobaksreklam, då detta kan rubba läkarkårens trovärdighet. Karin Sparring Björkstén Sedan ett stort antal länder stiftat lagar som inskränker tobaksbolagens möjligheter till reklam har det dykt upp bolag med namn och logo intill förväxling lika kända cigarettmärken. överläkare, Stockholm Dessa bolag tillverkar moderiktiga kläder och accessoarer där namn och logo framgår tydligt.
/ Skulle jag ej honom tjäna / All min tid i främlingslandet? / Från kval och strid och möda / Han vilar hos de döda. / När efter mödan trött / En stund jag sovit sött / I dess skugga, / Du väcker mig / Så nådelig / Till evig frid och fröjd hos dig. / Det gods ej någon tröste på, / Som han så snart skall mista. / Han kungjort har sitt helga råd; / Hans sanning, evig som hans nåd, / Skall aldrig återvända. / Våra stunder ila / Till den tysta hamn. / Med Jesus fram att om rikets fröjder / Det budskap bära, som själv han bar! / Sänd oss en hunger runt kring jord / Efter att höra Herrens ord. / O Herre, vem skall bo / På Sions berg i ro? / Vill du lyckligt målet hinna / Och fullborda loppet väl, / Seger över döden vinna, / Få till sist en frälsad själ, / Lev då i beständig bön, / Så blir livets afton skön. / Uppskjut ej dig själv att pröva, / Dröj ej Herrens bud att öva, / Att när han dig kalla vill, / Du må vara prydd därtill. / Tro ej han löftet bryter, / Tro ej han från dig flyr, / Då stormen mot dig ryter / Och dundret kring dig gnyr; / Han går på stormens vingar, / Han far på dundrets vagn / Och själva skadan tvingar / Att tjäna dig till gagn. / Lyft, min själ, ur jordegruset / Dig i bön till himlen opp. / Farväl, o värld, med alla; / Jag vill mig Gud befalla. / Hos mig de redliga i landen / Må finna tillflykt och försvar. / Halleluja! / Du från alla stormar för oss / Till en trygg och lycklig hamn, / Om vi trösta på ditt namn. / Kärast bland samfund på jorden! / Viken fjärran, / Sorger alla. / Om mörk och enslig är din stig / Och glädjens dagar korta, / Han är dig när med ljus och tröst, / Det vare vår, det vare höst. / När, Herre, du oss väcker / Den sista morgonväkt / Och du din hand utsträcker / Att döma jordens släkt, / Ljuvt skall din stämma klinga / Och oss det budskap bringa, / Att ingen död mer är. / Se mot höjden och hav tröst.
bibelupplaga. T ILL PRENUMERANTERNA å Iduns bibelupplaga följer med veckans nummer ark 11, upptagande fortsättning af Marci Evangelium, kap. 7 — 10 och med tvänne helsidesbilder: " Jesus uppväcker Jairi dotter " af Axel Helsted samt " Den blinde Bartimeus vid vägen af Pekka Halonen. - Q min. hvarefter såsen afsmakas med 2 msk. fint hackad persilja, 2 msk. kryddorna och serveras i särskild såsgrädde, 2 tsk. salt, Va tsk. hvitpeppar. skål. stötta skorpor. toppsocker, 2 Va del. smör (60 gr.), 40 gr. strösocker, 6 del. tunn grädde, Va vaniljstång. 3 kkpr buljong eller vatten. Sockret kokas m e d vattnet, tills det är torrt, då det omröres, tills det åter blir flytande och har vacker ljusbrun färg. Något af sockerlagen hälles i en vacker bleckform, som vändes rundt, så att lagen täcker både bottnen och sidorna Den öfriga sockerlagen spädes m e d vatten och serveras som sås till puddingen. Grädden kokas med vaniljstången och tillsättes de rörda ägggulorna under stark vispning, vispningen fortsattes, tills krämen kallnat, då de till hårdt skum slagna ägghvitorna nedröras. Krämen hälles i den beklädda formen och får koka i vattenbad omkr. 1 tim. i ugn. Puddingen stjälpes upp, när den är fullkomligt kall. Färsen arbetas väl tillsammans m e d persiljan, grädden och kryddorna. Af färsen formas tunna kotletter, hvilka penslas med de uppvispade äggen och vändas i de stötta skorporna. En stekpanna upphettas långsamt, smöret brynes däri och kotletterna få sakta genomsteka med tätt slutet lock omkr. 10 min. De serveras med spritärter eller spenat. köttben, 6 msk. flottyr, 5 lit vatten, 3 msk. smör (20 gr.), 1 Va msk. mjöl, 2 msk. stjärnmakaroner, 2 msk. rifven parmesanost. benfritt kalfkött, 1 Va hg. kokt potatis, Gif barnen den bästa näring och de växa upp till friska och starka människor.
Det säger redan mycket att de energier och impulser futuristen fångar i sina alster i och för sig är osynlig verklighet. Det är inga objektiva, för ögat föreliggande fakta, utan något i människans inre spårbart. Redan detta ger åt futuristernas alstring ett drag som motiverar den karakteristik de själva gett av sin konst då de kallat den ”själstillståndens konst”. Ändå mer motiverad blir karakteristiken genom det faktum att futuristen ingalunda avstår från att betona linjernas och färgernas känslovärden. För honom dansar färgerna med ett behag, som kan vara både smekande och vällustigt, och hans linjer äger en uttrycksgåva, som sträcker sig från lugn glädje och luftig lätthet till strålande livsmod och kaotisk upphetsning. Det visar att symbolismen inte gått futuristerna spårlöst förbi. Stundom talar de rent av med symbolisternas egen tunga; så när de inte endast inskärper att konstnären bör uttrycka själsstämningar, utan rent av ljud och dofter — ja, med rätta har det hänvisats till inflytanden från symbolister som Baudelaire, Rimbaud, Verlaine. Ej heller rummet existerar för futuristerna i vanlig mening; i stället för att tänka sig åskådaren stå framför tavlan, söker de försätta honom i dess centrum. I Boccionis ”En fotbollsspelares dynamik” (bild 40) är det spelarens eget kraftspel vi suggereras att meduppleva. — Ej heller är futuristen främmande för rent konstruktiva påfund, såsom hans ”kraftlinjer” visar, och hans lutande hus fyller uppgiften att understryka kompositionens brännpunkt, framställningens dynamiska avsikter, på samma sätt som när Gösta Adrian-Nilsson låter ljuskäglor och telefonstolpar i sin tågbild falla bakåt och därmed förstärker intrycket av ett våldsamt undanglidande.
Vid intet af dem har den yttre apparaten varit vackrare, rikare eller mera stilfull, ingenstädes tillfredsställelsen med ledningen större, de oundgängliga klagomålen färre eller mindre berättigade. Och ingen stad har kunnat erbjuda en vackkring 1. Erna-Signe och Magda IX runda en prick. A. Blomberg foto. Ombord på Erna-Signe. I. Lamby foto. Kitty, som fog l:a pris i 10-metersklassen. Ägare N. Asp. Norrmannen Nurdug II, som tog 2:a pris i 6-meterskIassen. A. Blomberg foto. - 501 - Kommitterade för Häsfläflingarna sam vänsler räknadt: majoren frih. Cl. Ceder: grefve E. G. Oxenstierna, godsägare stierna, öfversie B. Munck, öfversle G. Bonde, ryttm. grefve Fab. F:son Wrede. vänster: löjtnant A. Nordlander på Lady fälitäflanj; ryltmäslare C. Adlercreutz 3. Det segrande svenska laget i prishop haupt pä Medusa, löjtnant G. Kihlman Iron och löjtnant F. Rosenkrantz pa] deltagande inoch utländska officerare korlégens ankomst lill Stadion. Snapshots från h (Frankrike). Kapten Blommaert (B< Henry (Amerika). kring sin hedersordförande prins Carl. Från, stallmäslaren grefve Cl. v. Rosen, öfversfen ^hilipson, prins Carl, kaptenen frih. N. Palm-, löjtnant C. Trägårdh, slallmäsiaren grefve C. et segrande svenska i laget " Military ". (Löjtn. N. fog äfven första pris i individuell ex och löjtnant E. G. Casparsson på Kiriki. Från vänster: löjtnanten grefve G. Lewenjåfan, löjtnanten grefve H. v. Rosen på Lord int. Parad af samtliga i hästfäflingarna uppvisningen på Stadion. Den kungliga ngen verkställer prisuldelningen för hästbanan på Stadion. Löjtnani d ' Astaforf i).
Alle mæn, som thettæ breff høre ælle see, helsser jak Abram Brothersson, riddere. Kænnes jac thet meth thesse mino nærwarende opne brefue, at jak hauer wnt oc vpladet ærlikom manne Hennike Bækman min gardh i Thorpe i Ampnahæreth sochn liggende, meth alla the ræticheet, som jak til then fornæmpde gardh hauer, fran mik oc mine arfuinge oc til fornempde Hennike Bækman oc hans arfuinge, til ewærdelich eghe. Til thesses breff mere wisso oc høghre bewaringe, tha hauer jak bedzs hetherlichs manzs incigle herre Karls aff Høghnathorpe, dækens i Skare, Beynt Otzssøns oc Erik Tubbessons aff wapn, meth mino eghno.
Prövningstillstånd krävs vid överklagande till kammarrätten. Ändringar och övergångsbestämmelser Förarbeten Prop. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2000 och tillämpas första gången vid 2002 års taxering. Förarbeten Prop. nuvarande 3 §, rubr. närmast före 1, 2 §§; ny 4 §, rubr. närmast före den nya 6 §, 7 § SFS-nummer 2000:1162 Övergångsbestämmelse 1. Denna lag träder i kraft den 1 januari 2001 och tillämpas första gången vid 2002 års taxering. I fall då arbetet påbörjas före den 1 april 2001 skall, i stället för 6 § andra stycket första meningen, gälla att ansökan skall ha kommit in till Forskarskattenämnden senast den 1 juli 2001. Rubrik Lag (2000:1162) om ändring i lagen (1999:1305) om Forskarskattenämnden Förarbeten Prop. 2000 / 01:212 Omfattning ändr. 2 § Ikraft 2001-07-01 Rubrik Lag (2001:530) om ändring i lagen (1999:1305) om Forskarskattenämnden SFS-nummer 2001:530 Förarbeten Prop. 2003 / 04:17 Omfattning ändr. 8, 9 §§ Ikraft 2004-01-01 Rubrik Lag (2003:729) om ändring i lagen (1999:1305) om Forskarskattenämnden SFS-nummer 2003:729 Förarbeten Prop. 2011 / 12:32 Omfattning ändr.
Ett stilla landtligt tjäll, i fri och enkel fägring, Omhvärfdt af englars här i fredande belägring. Lärdt af den bästa Mor, ett barnsligt böneljud Med känslig andakt höjs till menskors Far och Gud; Den bön, som hvarje qväll och morgon sig förnyar, Och ifrån hjertan går, och tränger genom skyar: ”Välsigna, Himla-Far! hvar redelig och god! ”Väck upp den rikes bröst, att öfva ädelmod! ”Se ned till plågans bädd och uselhetens kärfvar, ”Och fliten, som sitt bröd i anletssvett förvärfvar! ”Din Ande lägre sig, beskyddande och ljus, ”Kring Sverges trogna barn och Sverges Kungahus! ”Med friden vid sin hand och äran vid sin fana, ”Må Landets gode Far, i lång och lycklig bana, ”Ge våra värf, vår gräns och våra lagar skygd: ”Må, af Hans föresyn, till vishet, kraft och dygd, ”En Ättling fostras upp, och som sitt högsta veta, ”Att Fader ock en gång för sälla skaror heta, ”Och Folkets späda barn, kring Ungdoms-Förstens thron, ”Med tjusning vänjas re’n att heta Hans Nation!” GUSTAF den TREDJE. SÅNG, i anledning af denna Konungs ärestod, som aftäcktes d. 24 Jan. 1808. Belönt med det af Svenska Akademien utsatta priset. PRÉLUDIUM. Har Tjusarens lyra ej klingat, Har Hämnarens båge ej dönat Från glimmande skuldran i skyn O blicken! O syntes ej Guden, Som Pythiska ormen betvingat, Och Deliska dalen förskönat? Förtrollar ej hoppet min syn? Se, Han kommer! Se till stranden! Kännen J Hans gudagång? Sångmör! edra stämmor blanden Med Qviriters jubelsång! Guden kommer — O! i glansen Af Hans hulda majestät, Till Hans möte glädtigt dansen, Smygen kring Hans lockar kransen, Kasten blommor för Hans fjät. Dansen, Gratier! Sjungen, Barder! Tänden offret, Medborgsmän! Gustaf kommer, Gustaf varder
Inom den nyinstitutionella organisationsteorin hävdas tvärtom att valen har sitt upphov i institutioner. Utkast skrevs och skickades för kommentar till Riksantikvarieämbetet. Dessutom hävdade man att rapporten innehöll felaktigheter och att faktaunderlagen tagits fram med felaktiga vetenskapliga metoder. Att växla position, identitet och plats har varit givande. Man kunde också göra gemensam sak med sina samarbetspartners när världsarvet ansågs alltför misstolkat. Unesco har dessutom vissa påtryckningsmöjligheter, främst internationell lagstiftning6 och diplomati, till skillnad från andra globalt verkande aktörer som Amnesty International, Attac, Internationella standardiseringsorganisationen ISO och djurrättsorganisationer. Desto fler eftersökta stildrag hos exempelvis ett barockslott värderingsprocessen kan påvisa, desto större blir dess ” skönhetsvärde ” inom kategorin. Jordbrukarna fick också lämna synpunkter genom en enkät. Förhandlingarna fick sin särskilda prägel av det internationella diplomatiska sammanhanget. Anttonen, Pertti, Anna-Lena Siikala, Stein R Mathisen och Leif Magnusson (red.) Naturen och kulturen hörde samman och kunde här inte åtskiljas. Det är under mötena som platsernas ” egentliga ” natur och värde fastslås. Det har flutit in i samhällsdebatten och lett till omformuleringar av såväl offentliga som icke-offentliga mål och medfört verksamhetsförändringar (alltifrån Kungliga biblioteket till utbildningsinstitutioner). Säkerligen gick både innebörder och nyanser förlorade. Salomonsson, Karin 1998. Detsamma gäller det vetenskapshistoriska världsarvet Struves meridianbåge. Utanför högkvarterets entré hölls en demonstration mot den australiska regeringens planer, och på borden invid möteslokalen understöddes diskussionen av utlagda tryckalster, främst tidningsartiklar och pressmeddelanden: ” Australia demonstrates world-class agility in promoting uranium mining in National Park. I fallet Södra Ölands odlingslandskap blev de i huvudsak lokalt orienterade jordbrukarna medskapare, också i det globala räddningsprojektet i stort (jfr Herzfeld 2004:210 om hantverkare på Kreta). Det förstnämnda gäller kulturarvsplatserna och avser ursprunglighet i form, material, utförande och belägenhet. Benämningen på frimärkshäftet kritiserades av både länsstyrelsen och kommunen, vilka hade velat ha det officiella namnet. Materialinsamlingen inkluderade diskussioner, samtal, intervjuer, dokument och konkreta arbetsuppgifter på engelska och franska, konventionens två arbetsspråk och som jag visserligen talar men inte alls behärskar som mitt modersmål.