id
stringlengths 1
5
| translation
dict |
---|---|
800 | {
"fr": "de l'or avait été découvert en californie.",
"nnd": "ehoro muyasungwa e californie."
} |
801 | {
"fr": "la situation du logement ne montre aucun espoir d'amélioration.",
"nnd": "eribyaho erieribanya riethu sirikangaya eriyikethera eryerikokothya."
} |
802 | {
"fr": "le 14 février, les américains célèbrent la sainte valentine.",
"nnd": "avamarekani vakasyandira muvuyirire valantino ye kiro kyerikumi ne bini omukera wamáhulule."
} |
803 | {
"fr": "pourriez-vous me rappeler de téléphoner à mon conseiller académique demain à 21 heures ?",
"nnd": "wangananyibukiri'eribirikira oko simu omuhani waghe owe kiyiro omonziakya oko sahisathu ?"
} |
804 | {
"fr": "le cancer s'est propagé à plusieurs organes.",
"nnd": "akaloyi mokalwe ekatsungana evitsuko vyosi."
} |
805 | {
"fr": "quand j'étais adolescente, j'avais beaucoup de cheveux sur la tête et pas de cheveux sur la poitrine.",
"nnd": "omughulu navia mulwana, naviangwithe nzwirinyinji okomuyhwe nokokikuva esikulhi ovweya. hatya, biabindukire."
} |
806 | {
"fr": "le bâtiment que vous voyez actuellement devant vous est supposé être le plus grand bureau de poste du monde.",
"nnd": "enyumbeyo mwamalangireyi vye visenge vitalengekanivawamo vikulu na vinene evye hipapura omo kihugho kyosi."
} |
807 | {
"fr": "je vais voir ma grand-mère à l'hôpital.",
"nnd": "ngayavana nyinya waghe ye lupithalhi."
} |
808 | {
"fr": "le jeune leader nouvellement promu, ivre du pouvoir, joua les hobereaux à ses anciens collègues.",
"nnd": "omulhana musodolhya muhyaka omulahiewa, oywavirithanira ovuthavalhi kwilavira avathulaho valhikiwe."
} |
809 | {
"fr": "je peux vous aider, madame ?",
"nnd": "mukalhi, nangana kuwathikya ?"
} |
810 | {
"fr": "ça te plairait.",
"nnd": "wangananzir’eki."
} |
811 | {
"fr": "je ne vous en supplie pas.",
"nnd": "sindi kulhemba."
} |
812 | {
"fr": "ce ne sera pas long avant que scott ne se rétablisse.",
"nnd": "sivyandivya viri embere scott athekane."
} |
813 | {
"fr": "ça arrivera tôt ou tard.",
"nnd": "kika hika kiro kighuma tuuu."
} |
814 | {
"fr": "ils sont arrivés à 2h30 et marie est arrivée un peu plus tard.",
"nnd": "valhyahika oko saha munani nekitswe na marie makahika ndangalhiri."
} |
815 | {
"fr": "elle est justement cette sorte d'enseignante que nous admirons tous.",
"nnd": "nimukangirirya kwenenekwenene oyothulighire ethuvosi."
} |
816 | {
"fr": "le quatrième document est un extrait d’un décret qui propose la confiscation des biens du clergé, en revendiquant la souveraineté de la nation au-dessus de toute autre souveraineté en matière de propriété territoriale.",
"nnd": "ekivavu ekyakani ne kihindi ekyomulaghe owakalagha laghanagya erimia evindu evyomukirisito, o mwilwira eir yighemera endatha syevyosi okovilhevirye ovuyonzo ovweki thatha."
} |
817 | {
"fr": "je vais être hétéro, vous êtes viré.",
"nnd": "ngandivya inyinemulaba oko bisesani. wamabithibitwako."
} |
818 | {
"fr": "ils dorment !",
"nnd": "chut ! bakaghotsera."
} |
819 | {
"fr": "nous savons tous que personne n'est parfait.",
"nnd": "twashi itwevosi ngoko sihali oyuyothondekire."
} |
820 | {
"fr": "il y a une colère croissante concernant la décision du gouvernement.",
"nnd": "hali vuhithane vunji omwilavia omuyihaghuro ghovuthavali."
} |
821 | {
"fr": "tu dois boire du lait pour grandir.",
"nnd": "tambe imwanywa amayogho emwathokerikula."
} |
822 | {
"fr": "des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp.",
"nnd": "enzighe ne nzigh'eyabalhashi mobalhia omobukuthu ibanathimbire oko mulhiro omokambikiwe."
} |
823 | {
"fr": "dan a tiré sur matt en état de légitime défense.",
"nnd": "dan mwabalukirie mat omwiyilwirako lya kwenene."
} |
824 | {
"fr": "si vous regardez avec attention, vous verrez que la boîte est munie d'un double fond.",
"nnd": "wamabilhebia eriyitheghereria ryaghu, ighukandi lhebia ngokwekisanduku kinemo bulhi bunene."
} |
825 | {
"fr": "je ne vais pas me retourner.",
"nnd": "sinyendi subenyuma."
} |
826 | {
"fr": "cambron à waterloo a enterré le premier empire dans un mot où le second est né.",
"nnd": "cambronne na waterloo mwakatha ovuthavalhi ovwerimbere omokinywa ekiryalwamo ekyakaviri."
} |
827 | {
"fr": "vous dites que je le connais bien, mais en réalité, je lui ai été présenté la semaine dernière.",
"nnd": "ukabugha uthi nyinamwasi, alhiwe oko kwenene, mobanganyiryey'oko yeng'eyalaba."
} |
828 | {
"fr": "dan a confirmé la version des faits de linda.",
"nnd": "dan mwakaligha evilia kanibawa na linda."
} |
829 | {
"fr": "mon père et moi allons au péché de temps en temps.",
"nnd": "inze na thatha thukanaya kanzikanzi omobusohi bwa mahere."
} |
830 | {
"fr": "j'ai rencontré un type génial.",
"nnd": "mungasangana omundu owehakili (oghavwenge)"
} |
831 | {
"fr": "il s'est chargé d'une affaire très grave, trop lourde pour lui, (il s'est mis sur le dos une pierre de foyer incandescente).",
"nnd": "mwakayingiraya omoluvanza lunene, lulithohire kutsivu, (mwakayiyira okomughongo erivwe eryovunyuma)."
} |
832 | {
"fr": "le pire ami et ennemi n'est autre que la mort.",
"nnd": "enziwu lono luholo."
} |
833 | {
"fr": "je n'ai pas aimé la façon dont le film s'est terminé.",
"nnd": "sinythaanza ngoko ebisesani mobia hwa."
} |
834 | {
"fr": "je veux juste que tu te rappelles cette sensation.",
"nnd": "nyianzire iwa ibuka eriowa owa erio."
} |
835 | {
"fr": "cours vite, ou tu vas rater ton bus.",
"nnd": "ghulu uthibithe, ighukandi thalia omutoka waghu."
} |
836 | {
"fr": "compléter le document pro forma.",
"nnd": "muhandike oko kipapura kino."
} |
837 | {
"fr": "son égoïsme a gâché sa promotion.",
"nnd": "omuyiheko wiwe mwakaheka enzukoyiwe."
} |
838 | {
"fr": "marie est allée se refaire une beauté aux toilettes.",
"nnd": "marie mwakathasyayayighambaya omokyoghero."
} |
839 | {
"fr": "cette vie est un hôpital où chaque malade est possédé du désir de changer de lit.",
"nnd": "eribyaho lino nilupithali olobulhi mukoni awith'engumbu yeri bindula enjingo."
} |
840 | {
"fr": "celui qui veut déambuler sur le sentier de la sagesse, ne doit avoir aucune crainte de l'échec, car pour autant qu'il progresse, sa cible reste pourtant à une distance inaccessible.",
"nnd": "oyowanzire erilavalava omongenda eyovwenge, syangakwa vuva ovwerithaluka, vusana olulhengo akalolayamwemulhiro, ekiakakwamirira kika bia halhi hatsivu."
} |
841 | {
"fr": "la police a découvert l'héroïne lors d'un contrôle de routine sous le faux plancher de la cale d'un poids lourd.",
"nnd": "uyaviseme omovisosire esyombogho imune omomutoka owakaheka vilito."
} |
842 | {
"fr": "la nonne pria et fit le signe de croix.",
"nnd": "omusere mwaka pik'okolina l'ise."
} |
843 | {
"fr": "alors qu'il portait un sac à dos lourd, il devait s'arrêter de temps en temps pour se reposer.",
"nnd": "aviahekire omubuta wemughongo inyalithohire, mwathulaghu athi vimane okovuli kathambi vakaluhuka."
} |
844 | {
"fr": "ethan et georgette savent que john a menti.",
"nnd": "ethan na georgette vanashi john ngokomwakatheva."
} |
845 | {
"fr": "j'ai dansé.",
"nnd": "monga satha."
} |
846 | {
"fr": "n'essayez pas de faire deux choses en même temps.",
"nnd": "sighupime erikola ebindu bibiri akayima."
} |
847 | {
"fr": "tu as gardé toutes tes dents de lait dans cette boîte d'allumettes ?",
"nnd": "ameno wakukaya omo bwana, navwana nawavikagho omokikulu che limete ? sikitsemesirye !"
} |
848 | {
"fr": "tuez les tous, dieu reconnaitra les siens.",
"nnd": "mwithe avosi, omunyambyani akasya minyerera aviwe."
} |
849 | {
"fr": "je m'habille et ensuite je prendrai mon petit-déjeuner.",
"nnd": "akanyambalaye nangandiyalhya."
} |
850 | {
"fr": "elle a fini par devenir une star du cinéma.",
"nnd": "mwakavia muwayere owevisesani."
} |
851 | {
"fr": "romains, rentrez chez vous !",
"nnd": "romains, musuve ewenyu !"
} |
852 | {
"fr": "comme il était tard, je suis rentré à la maison.",
"nnd": "okoyavya ndangalhiri, monasuveka."
} |
853 | {
"fr": "tu aimes les histoires de fantômes ?",
"nnd": "unanzire myatsi ya vitikotiko kwe ?"
} |
854 | {
"fr": "timéo est dégoûtant.",
"nnd": "timeo syachyanzisaya."
} |
855 | {
"fr": "quand il vit jésus passer, il dit...",
"nnd": "omughulu balangira yesu akalaba, mwabugha athi …"
} |
856 | {
"fr": "en ce qui concerne les condoléances devant la sépulture ouverte, nous vous prions de vous abstenir.",
"nnd": "ubye molo embere syabandu oko kiriro, isiwabiriwawa."
} |
857 | {
"fr": "à cause d'un besoin urgent, il ne pouvait pas venir.",
"nnd": "omwilavira omwatsi waluvaluva mwathithashathoka eryasa."
} |
858 | {
"fr": "martin luther king junior avait convaincu les citoyens noirs de manifester pacifiquement.",
"nnd": "martin luther king junior mwalhighisy'abahimbani biraghulu eriyibaghala butsira wahawaha."
} |
859 | {
"fr": "l'obsédé est le vrai ennemi des femmes. jamais je ne le laisserais s'en sortir sans problème.",
"nnd": "erianza bukuthu thuku rio nzighu yabakali. konahake sinyiendi sya muleka inya yi lusyaho butsira mbanza."
} |
860 | {
"fr": "elle voulait qu'on s'intéresse à elle.",
"nnd": "abyathwiba maha ngoko syenditsomawa."
} |
861 | {
"fr": "je ne suis jamais arrivée à rouler mes r…",
"nnd": "sindinatasyatoka eri ghendiq esyo r..."
} |
862 | {
"fr": "les palestiniens ont-ils le droit de crier pour leur douleur face aux crimes abominables et aux politiques absurdes auxquels ils sont soumis?",
"nnd": "abanya palestini bana ghuthe embangwa eyeri lakiro embere syobwithi bwenda nobu politiki obo babiri bahira?"
} |
863 | {
"fr": "fais un pas et je te tue !",
"nnd": "sighu thasya kola kindu ! wamabi basula, inga kuita !"
} |
864 | {
"fr": "nous devrions attendre.",
"nnd": "thwanga lhindire."
} |
865 | {
"fr": "kevin a été élevé par sa tante à la campagne.",
"nnd": "kevin mwa kulirye ewa sungali wiwe e mulongo."
} |
866 | {
"fr": "j'ai vécu notre vie en couple comme un enfer.",
"nnd": "amaisa wethu wobunyumba mona isiwo nga nyirie wa setani."
} |
867 | {
"fr": "as-tu arraché des pommes de terre ?",
"nnd": "mogwakulire ebitsungu?"
} |
868 | {
"fr": "j'ai repris le business.",
"nnd": "niabiri tsuka ebiashara."
} |
869 | {
"fr": "ils ne peuvent pas vous virer.",
"nnd": "sinangakulheghula."
} |
870 | {
"fr": "on se connaît depuis longtemps.",
"nnd": "tunasyene erilwa kera."
} |
871 | {
"fr": "je ne supporte pas les bébés qui pleurent.",
"nnd": "sinangaligha eriheka avakalira."
} |
872 | {
"fr": "même si vous allez loin, restons en contact par téléphone.",
"nnd": "mwalhi wangaya halhi, thubye haghuma omwilabira esimu."
} |
873 | {
"fr": "qui sait quel type de métier enzo souhaiterait exercer quand il sera grand?",
"nnd": "sithwashi ngamukolano wahi enzo ayithaghire erikola omughulu ashakula?"
} |
874 | {
"fr": "sans eau, les êtres humains ne pourraient pas survivre.",
"nnd": "butsiramaghetse, abandu sibanga biaho."
} |
875 | {
"fr": "quel est le numéro de ma chambre ?",
"nnd": "erighanza rye kisenge kyaghe yeyahi ?"
} |
876 | {
"fr": "continuez !",
"nnd": "mughendeleye eri loliembere !"
} |
877 | {
"fr": "sauf exceptions, tout le monde est autorisé à entrer dans l'immeuble.",
"nnd": "erilusiako, obulhimundu ahamulhimwe eringira ono mbino."
} |
878 | {
"fr": "vous n'auriez pas pu choisir de meilleur endroit.",
"nnd": "siwangasombwere ahandu habuya."
} |
879 | {
"fr": "il élargit l'objet de ses recherches.",
"nnd": "akakanayaya ovusosothyavwiwe."
} |
880 | {
"fr": "elle aimait le tennis et devint entraîneure.",
"nnd": "abyanzire amasath'awakaghulhughulhu na mwabya musondolhya wekipya."
} |
881 | {
"fr": "vous pouvez le regretter autant que vous voulez, mais ça ne vous fera aucun bien maintenant.",
"nnd": "wangananyilhira ngoko wanzire, alhiwe sikendibya nomughaso."
} |
882 | {
"fr": "les chiens de robert sont entraînés pour tirer un traîneau dans des conditions extrêmes.",
"nnd": "esyombwa siasi eri kura e ngurubani omo ndengo sysosi."
} |
883 | {
"fr": "assure un bon départ en observant attentivement.",
"nnd": "minyisaya olughendo luvuya omwisamalira volovolo niri okovusondoli."
} |
884 | {
"fr": "un cœur joyeux est un bon remède, mais un esprit abattu dessèche les os.",
"nnd": "omutima atsangatsangire nibubalya, nagho omundu oloberere nikahina makuha."
} |
885 | {
"fr": "le commandant de l'unité a donné l'ordre de déposer les armes.",
"nnd": "omukulu oghobulhasi abitheka omughamb'owerisigh'esyombundu."
} |
886 | {
"fr": "dépêche-toi, martin, on est déjà en retard !",
"nnd": "anguha, martin, twabiritselhewa!"
} |
887 | {
"fr": "je pense que le port de crochets roses est une forme d'affirmation publique de l'abstinence sexuelle.",
"nnd": "nga lehengekanaya ekiliramasu nimuanyanda weritsiroluthetho."
} |
888 | {
"fr": "l'arrivée du frère de sarah dans l'appartement a créé des disputes.",
"nnd": "erihika lya mughala wavo sasa omonyumba lyaletire vuhaka."
} |
889 | {
"fr": "ils sont au 229 broadway avenue.",
"nnd": "vali oko righanzire lya maghana awaviri na makumi aviri no mwenda oko broadway."
} |
890 | {
"fr": "quand je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé : « est-ce que j'entends la sonnerie de mariage ? »",
"nnd": "omughulu nyilya sungabo haghuma, mongababulaya, \"nganowa emikenge yika lira, eye ndwa?\"."
} |
891 | {
"fr": "ne me touchez pas, espèce de porc !",
"nnd": "sighunyithuleko, mumbul'engulube !"
} |
892 | {
"fr": "ayant revêtu le vêtement, dima sortit de la cabine d'essayage et décida qu'elle l’achèterait.",
"nnd": "erisyanimbala olukimba luhya, dima mwahulhuka neryo mwayitheghereghulakyo."
} |
893 | {
"fr": "je suis presque sûr que c'est le parapluie de gabriel.",
"nnd": "nyinalhighire ndeke ndeke ngoko ni muavulhi wa gabriel."
} |
894 | {
"fr": "sur la base des résultats des tests, il semble évident que la première solution est la meilleure.",
"nnd": "erikwamana nebighuma ebye misondo, bikabya ngolulondo lwerimbere nilubuya."
} |
895 | {
"fr": "j'ai passé quelques appels.",
"nnd": "monangavirikira."
} |
896 | {
"fr": "vous deviez payer pour cela.",
"nnd": "mwangalihirevyo."
} |
897 | {
"fr": "mon oncle est parti au mexique en 1983 et n'est jamais revenu.",
"nnd": "muyomba waghe mwayire e mexique omo 1983 nasiali asyasa subula."
} |
898 | {
"fr": "êtes-vous prêt pour l'année deux mille ?",
"nnd": "unayitheghekenye oko mwaka webihonye bibiri ?"
} |
899 | {
"fr": "tu es sure de ne rien vouloir manger ?",
"nnd": "unayilhighir'erithendiria kindu ?"
} |