Datasets:

Modalities:
Text
Formats:
parquet
Languages:
Tagalog
DOI:
Libraries:
Datasets
pandas
File size: 3,209 Bytes
c700a37
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
6647459
 
c700a37
 
6647459
c700a37
 
6647459
c700a37
 
6647459
c700a37
6647459
 
c700a37
 
 
 
 
 
 
 
 
a3eaac4
 
 
 
 
 
 
 
 
c700a37
a3eaac4
 
 
 
98215b0
a3eaac4
98215b0
 
a3eaac4
d2c83a2
4d97893
a3eaac4
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
---
dataset_info:
  features:
  - name: id
    dtype: string
  - name: text
    dtype: string
  - name: tokens
    sequence: string
  - name: lemmas
    sequence: string
  - name: xpos_tags
    sequence: string
  - name: upos_tags
    sequence: string
  - name: feats
    sequence: string
  - name: heads
    sequence: int64
  - name: deprels
    sequence: string
  splits:
  - name: train
    num_bytes: 18262593
    num_examples: 12495
  - name: validation
    num_bytes: 2357509
    num_examples: 1561
  - name: test
    num_bytes: 2349279
    num_examples: 1563
  download_size: 5193712
  dataset_size: 22969381
configs:
- config_name: default
  data_files:
  - split: train
    path: data/train-*
  - split: validation
    path: data/validation-*
  - split: test
    path: data/test-*
task_categories:
- token-classification
language:
- tl
tags:
- parsing
pretty_name: UD_Tagalog-NewsCrawl
size_categories:
- 10K<n<100K
---


# UD_Tagalog-NewsCrawl

**Paper**: Coming soon!

The Tagalog Universal Dependencies NewsCrawl dataset consists of annotated text extracted from the Leipzig Tagalog Corpus. 
Data included in the Leipzig Tagalog Corpus were crawled from Tagalog-language online news sites by the Leipzig University Institute for Computer Science.

The text data was automatically parsed and annotated by [Angelina Aquino](https://researchers.cdu.edu.au/en/persons/angelina-aquino) (University of the Philippines), and then manually corrected according the UD guidelines adapted for Tagalog by [Elsie Marie Or](https://www.researchgate.net/profile/Elsie-Or) (University of the Philippines), [Maria Bardají Farré](https://ifl.phil-fak.uni-koeln.de/en/general-linguistics/people/maria-bardaji-i-farre) (University of Cologne), and [Dr. Nikolaus Himmelmann](https://ifl.phil-fak.uni-koeln.de/en/prof-himmelmann) (University of Cologne). 
Further verification and automated corrections were done by [Lester James Miranda](https://ljvmiranda921.github.io) (Allen AI).

Due to the source of the data, several typos, grammatical errors, incomplete sentences, and Tagalog-English code-mixing can be found in the dataset.

## Treebank structure

- Train: 12495 sents, 286891 tokens
- Dev: 1561 sents, 37045 tokens
- Test: 1563 sents, 36974 tokens


## Acknowledgments

Aside from the named persons in the previous section, the following also contributed to the project as manual annotators of the dataset:

- Patricia Anne Asuncion
- Paola Ellaine Luzon
- Jenard Tricano
- Mary Dianne Jamindang
- Michael Wilson Rosero
- Jim Bagano
- Yeddah Joy Piedad
- Farah Cunanan
- Calen Manzano
- Aien Gengania
- Prince Heinreich Omang
- Noah Cruz
- Leila Ysabelle Suarez
- Orlyn Joyce Esquivel
- Andre Magpantay

The annotation project was made possible by the Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG)-funded project titled "Information distribution and language structure - correlation of grammatical expressions of the noun/verb distinction and lexical information content in Tagalog, Indonesian and German."
The DFG project team is composed of Dr. Nikolaus Himmelmann and Maria Bardají Farré from the University of Cologne, and Dr. Gerhard Heyer, Dr. Michael Richter, and Tariq Yousef from the Leipzig University.