|
1 |
|
00:00:21,040 --> 00:00:23,840 |
|
Okay بسم الله الرحمن الرحيم السلام عليكم ورحمة |
|
|
|
2 |
|
00:00:23,840 --> 00:00:28,060 |
|
الله وبركاته هذه المحاضرة هي المحاضرة رقم 4 في هذا |
|
|
|
3 |
|
00:00:28,060 --> 00:00:33,760 |
|
المساق مساق هندسة الطرق والمواصلات 1 في المحاضرات |
|
|
|
4 |
|
00:00:33,760 --> 00:00:37,860 |
|
الماضية تحدثنا على أهمية المواصلات تحدثنا على مهنة |
|
|
|
5 |
|
00:00:37,860 --> 00:00:42,560 |
|
المواصلات تحدثنا أيضا على بعض الإحصاءات التي تهم |
|
|
|
6 |
|
00:00:42,560 --> 00:00:48,040 |
|
علم الطرق والمواصلات وتطرقنا لإحصاءات في الولايات |
|
|
|
7 |
|
00:00:48,040 --> 00:00:53,680 |
|
المتحدة وإحصاءات في المملكة المتحدة والآن سننتقل |
|
|
|
8 |
|
00:00:53,680 --> 00:00:57,600 |
|
إلى بعض الإحصاءات المحلية في فلسطين التي توحي |
|
|
|
9 |
|
00:00:57,600 --> 00:01:02,740 |
|
بأهمية المواصلات وبعض البيانات المختلفة التي تهمنا |
|
|
|
10 |
|
00:01:02,740 --> 00:01:08,600 |
|
في هذا المجال هذا الشكل يوضح تطور أعداد المركبات |
|
|
|
11 |
|
00:01:08,600 --> 00:01:12,040 |
|
في فلسطين المركبات المسجلة لدى وزارة النقل |
|
|
|
12 |
|
00:01:12,040 --> 00:01:19,440 |
|
والمواصلات منذ العام 1970 وحتى العام 2004، الواضح أن |
|
|
|
13 |
|
00:01:19,440 --> 00:01:24,000 |
|
أعداد المركبات كانت تزداد بشكل منتظم منذ العام |
|
|
|
14 |
|
00:01:24,000 --> 00:01:33,480 |
|
1970 وحتى العام 1986 تقريبا، لكن بعد العام 86 حصل |
|
|
|
15 |
|
00:01:33,480 --> 00:01:41,060 |
|
هناك هبوط في أعداد المركبات المسجلة، كيف يمكن أن |
|
|
|
16 |
|
00:01:41,060 --> 00:01:43,440 |
|
نفسر هذا الهبوط؟ |
|
|
|
17 |
|
00:01:45,820 --> 00:01:50,400 |
|
ماذا حدثت؟ أزمة petrol، طيب نذكر مع بعض عام سبعة و |
|
|
|
18 |
|
00:01:50,400 --> 00:01:57,380 |
|
ثمانين، بداية الانتفاضة الأولى، ما هو أثر الانتفاضة |
|
|
|
19 |
|
00:01:57,380 --> 00:02:06,140 |
|
على أعداد المركبات؟ إذا أصبحت هناك انتفاضة |
|
|
|
20 |
|
00:02:06,140 --> 00:02:10,770 |
|
بالتأكيد، و بالتالي مواجهات، الأهم هناك مانع تجول |
|
|
|
21 |
|
00:02:10,770 --> 00:02:16,130 |
|
الأهم من كل ذلك أن من بعض فعاليات الانتفاضة الأولى |
|
|
|
22 |
|
00:02:16,130 --> 00:02:22,430 |
|
كان شيء يسمى الإضراب أو إضراب المواصلات، تمام؟ نعم |
|
|
|
23 |
|
00:02:22,430 --> 00:02:26,430 |
|
يعني كان من قيادة الانتفاضة طول إضراب المواصلات في |
|
|
|
24 |
|
00:02:26,430 --> 00:02:29,570 |
|
بعض الأيام أو في عدد كبير من الأيام، وبالتالي هذا |
|
|
|
25 |
|
00:02:29,570 --> 00:02:33,690 |
|
أدى إلى عدم القدرة على استخدام المركبة في أيام |
|
|
|
26 |
|
00:02:33,690 --> 00:02:38,730 |
|
الإضراب المختلفة، وبالتالي أصبح من يوجد عنده مركبة |
|
|
|
27 |
|
00:02:38,730 --> 00:02:42,130 |
|
لا يستفيد منها، وبالتالي أصبح لا يسجلها، وربما |
|
|
|
28 |
|
00:02:42,130 --> 00:02:46,630 |
|
يبيعها، وربما لا يستفيد منها، وبالتالي أصبح هناك نقص |
|
|
|
29 |
|
00:02:46,630 --> 00:02:50,130 |
|
في أعداد المركبات في هذه السنوات التي تميزت |
|
|
|
30 |
|
00:02:50,130 --> 00:02:54,950 |
|
بفعاليات الانتفاضة المختلفة، ثم مع نهاية الانتفاضة |
|
|
|
31 |
|
00:02:54,950 --> 00:03:01,660 |
|
كان هناك حدث مهم جدا في العام 1994، ما هو؟ بداية |
|
|
|
32 |
|
00:03:01,660 --> 00:03:06,780 |
|
إنشاء السلطة الوطنية الفلسطينية، نلاحظ أن في هذه |
|
|
|
33 |
|
00:03:06,780 --> 00:03:15,500 |
|
السنة 94 وما بعدها حصل هناك ارتفاع كبير، قفزة كبيرة |
|
|
|
34 |
|
00:03:15,500 --> 00:03:19,140 |
|
في أعداد المركبات المسجلة في وزارة النقل |
|
|
|
35 |
|
00:03:19,140 --> 00:03:23,920 |
|
والمواصلات، وصلت هذه الزيادة إلى حوالي 35% في السنة |
|
|
|
36 |
|
00:03:23,920 --> 00:03:29,720 |
|
الواحدة، طبعا هذه نسبة كبيرة، زيادة 35%، لكن بعد هذه |
|
|
|
37 |
|
00:03:29,720 --> 00:03:35,180 |
|
السنة أصبح الأمر منطقيا نوعا ما، وبالتالي زيادة |
|
|
|
38 |
|
00:03:35,180 --> 00:03:40,640 |
|
زيادة طبيعية سنوية، يعني بشكل يشبه ما كانت عليه من |
|
|
|
39 |
|
00:03:40,640 --> 00:03:47,780 |
|
عام 1970 إلى عام 1986، طب بعد 2004 ماذا حصل؟ لو |
|
|
|
40 |
|
00:03:47,780 --> 00:03:53,380 |
|
كملنا الـ graph بعد 2004 بنلاحظ إنه استمرار الزيادة |
|
|
|
41 |
|
00:03:53,380 --> 00:03:59,560 |
|
و النمو الطبيعي، ولكن بعد 2010 أصبح هناك زيادة برضه |
|
|
|
42 |
|
00:03:59,560 --> 00:04:05,260 |
|
كبيرة في مجال المواصلات، كيف يمكن أن نفسر هذا |
|
|
|
43 |
|
00:04:05,260 --> 00:04:13,520 |
|
الأمر؟ طبعا أصبح هناك حصار على قطاع غزة من عام |
|
|
|
44 |
|
00:04:13,520 --> 00:04:19,710 |
|
2007 تقريبا، إشداد الحصار، وكان فيه حصار سابق بس كان |
|
|
|
45 |
|
00:04:19,710 --> 00:04:25,670 |
|
أخف شوية، لكن بعد 2007 اشتد الحصار، وأيضا بدأ |
|
|
|
46 |
|
00:04:25,670 --> 00:04:31,210 |
|
الانقسام الفلسطيني، مظبوط، فبالتالي يعني أصبح هناك |
|
|
|
47 |
|
00:04:31,210 --> 00:04:36,490 |
|
بطء في استخدام السيارات، وكان منع لإدخال سيارات |
|
|
|
48 |
|
00:04:36,490 --> 00:04:41,530 |
|
جديدة إلى قطاع غزة، لكن بعد 2010 أصبح هناك نوع من |
|
|
|
49 |
|
00:04:41,530 --> 00:04:45,730 |
|
إيه؟ من تخفيف على الحصار، بما أن الأنفاق اللي كانت |
|
|
|
50 |
|
00:04:45,730 --> 00:04:49,430 |
|
منتشرة على حدود مصر دخلت عدد من السيارات، لكن أصبح |
|
|
|
51 |
|
00:04:49,430 --> 00:04:54,810 |
|
لها تخفيف جزء للحصار، يعني أحيانا، وبالتالي سهم في |
|
|
|
52 |
|
00:04:54,810 --> 00:05:01,150 |
|
صعود العدد، مرة أخرى واضح أن العلاقة بين المواصلات |
|
|
|
53 |
|
00:05:01,150 --> 00:05:05,510 |
|
والاقتصاد والوضع السياسي علاقة إيش ما لها؟ علاقة |
|
|
|
54 |
|
00:05:05,510 --> 00:05:06,030 |
|
وثيقة |
|
|
|
55 |
|
00:05:09,600 --> 00:05:15,240 |
|
طيب هذه إحصائية عن أعداد شبكات الطرق في فلسطين |
|
|
|
56 |
|
00:05:15,240 --> 00:05:18,480 |
|
يعني الضفة الغربية و قطاع غزة، فبنجد أن إجمال |
|
|
|
57 |
|
00:05:18,480 --> 00:05:21,920 |
|
أعداد المركبات الموجودة في الأرض الفلسطينية كان |
|
|
|
58 |
|
00:05:21,920 --> 00:05:28,640 |
|
يتجاوز 4600 كيلو متر، تمام، هذه الطرق المعبدة، يعني |
|
|
|
59 |
|
00:05:28,640 --> 00:05:33,020 |
|
معنى ذلك هناك طرق غير معبدة، تمام، وبما تكون أعداد |
|
|
|
60 |
|
00:05:33,020 --> 00:05:38,320 |
|
أكبر من هذه المعبدة في هذا الكلام في نهاية عام 2010 |
|
|
|
61 |
|
00:05:39,740 --> 00:05:42,680 |
|
طيب كم منها موجودة في الضفة الغربية؟ اللي موجود |
|
|
|
62 |
|
00:05:42,680 --> 00:05:48,060 |
|
في الضفة الغربية حوالي 4390 كم طرق معبدة، تقسم |
|
|
|
63 |
|
00:05:48,060 --> 00:05:56,280 |
|
عندما نشوف تقسم إلى 332 كم طرق التفافية، 847 كم طرق |
|
|
|
64 |
|
00:05:56,280 --> 00:05:59,060 |
|
مستعمرات، طبعا هذه اللي بتخدم المستعمرات |
|
|
|
65 |
|
00:05:59,060 --> 00:06:03,360 |
|
الإسرائيلية، أما في قطاع غزة فإجمالي أطول الطرق |
|
|
|
66 |
|
00:06:03,360 --> 00:06:11,830 |
|
المعبدة كانت 297 كم فقط من إجمالي 4686 |
|
|
|
67 |
|
00:06:11,830 --> 00:06:15,970 |
|
كيلومتر في الأرض الفلسطينية، طبعا مساحة قطاع غزة |
|
|
|
68 |
|
00:06:15,970 --> 00:06:19,230 |
|
يعني تعتبر أقل بكثير من مساحة الضفة الغربية، مين |
|
|
|
69 |
|
00:06:19,230 --> 00:06:25,450 |
|
بيعرف المقارنة في نسبة المساحة؟ يعني |
|
|
|
70 |
|
00:06:25,450 --> 00:06:31,260 |
|
ممكن نبحث عنها فهي تقريبا بهذا الحدود، توزيع |
|
|
|
71 |
|
00:06:31,260 --> 00:06:34,820 |
|
المركبات في الأرض الفلسطينية من حيث نوع المركبة، |
|
|
|
72 |
|
00:06:34,820 --> 00:06:38,480 |
|
إذا .. إذا تذكروا في المحاضرة ما تحدثنا عن توزيع |
|
|
|
73 |
|
00:06:38,480 --> 00:06:43,660 |
|
المركبات في المملكة المتحدة، وجدنا إنه حوالي 83% و |
|
|
|
74 |
|
00:06:43,660 --> 00:06:49,680 |
|
84% منها سيارات صغيرة، إذا بتذكروا الأرقام كانت |
|
|
|
75 |
|
00:06:49,680 --> 00:06:56,630 |
|
حوالي 83% المركبات الصغيرة، الباقي شاحنات و باصات و |
|
|
|
76 |
|
00:06:56,630 --> 00:07:00,450 |
|
غيرها، طيب أما بالنسبة عندنا في فلسطين فهذه النسبة |
|
|
|
77 |
|
00:07:00,450 --> 00:07:05,690 |
|
متشابهة، فبنجد أن النسبة في فلسطين كانت التالية: |
|
|
|
78 |
|
00:07:05,690 --> 00:07:15,060 |
|
السيارات الخاصة 63.9%، الأجرة 6.3%، لو |
|
|
|
79 |
|
00:07:15,060 --> 00:07:18,260 |
|
جمعنا التنتين مع بعض لإنه تقريبا نفس نوع المركبة |
|
|
|
80 |
|
00:07:18,260 --> 00:07:23,900 |
|
صغيرة فبيكون حوالي سبعين في المية مركبة سيارات |
|
|
|
81 |
|
00:07:23,900 --> 00:07:28,060 |
|
صغيرة، بينما في المملكة المتحدة كان حوالي ثلاثة و |
|
|
|
82 |
|
00:07:28,060 --> 00:07:31,360 |
|
ثمانية، يعني إحنا أقل، طيب هذا بيوحي بإيش؟ قلة |
|
|
|
83 |
|
00:07:31,360 --> 00:07:35,900 |
|
نسبة السيارة الصغيرة، مستوى الدخل، مستوى الاقتصادي |
|
|
|
84 |
|
00:07:36,250 --> 00:07:39,330 |
|
أه، كل ما زادت الدخل الاقتصادي، مستوى اقتصادي، بيزيد |
|
|
|
85 |
|
00:07:39,330 --> 00:07:43,210 |
|
عدد المركبات الخاصة، يعني عندهم مستوى رفاهية أعلى من |
|
|
|
86 |
|
00:07:43,210 --> 00:07:48,470 |
|
الوضع هنا اللي عندنا، شاحنات 18.8%، مركبات أخرى |
|
|
|
87 |
|
00:07:48,470 --> 00:07:51,730 |
|
وجرارات زراعية، تفضل .. مركبات الأجرة شو مبسوط |
|
|
|
88 |
|
00:07:51,730 --> 00:07:55,130 |
|
فيها يعني؟ الأجرة .. السيارات .. الأجرة .. تاكسي |
|
|
|
89 |
|
00:07:55,130 --> 00:07:58,070 |
|
.. أيه أكتر؟ السبع راكم ولا .. كله .. كله .. كله 6 |
|
|
|
90 |
|
00:07:58,070 --> 00:08:02,550 |
|
%؟ كله يعتبر من .. من ضمن الأجرة، بس لا تشمل باصات |
|
|
|
91 |
|
00:08:02,550 --> 00:08:10,360 |
|
المفروض، يعني هذه الأرقام يعني هي شرح لما وجد في |
|
|
|
92 |
|
00:08:10,360 --> 00:08:17,820 |
|
الرسم السابق، طيب |
|
|
|
93 |
|
00:08:17,820 --> 00:08:23,360 |
|
دلوقت بننتقل إلى الفصل الثاني بعد قليل، لكن نذكر مع |
|
|
|
94 |
|
00:08:23,360 --> 00:08:29,440 |
|
بعض ما طلب منكم في حساب percentage of land |
|
|
|
95 |
|
00:08:29,440 --> 00:08:34,780 |
|
consumed for transportation in your area، هل قام |
|
|
|
96 |
|
00:08:34,780 --> 00:08:43,580 |
|
أحدكم بعملية حسابية لذلك؟ في محاولة؟ ما طلعش |
|
|
|
97 |
|
00:08:43,580 --> 00:08:49,580 |
|
معاك؟ صار معاكش؟ طيب |
|
|
|
98 |
|
00:08:49,580 --> 00:08:54,580 |
|
ماذا كانت النتيجة؟ |
|
|
|
99 |
|
00:08:54,580 --> 00:08:58,840 |
|
عشرين في المية، ممتاز |
|
|
|
100 |
|
00:09:01,800 --> 00:09:06,560 |
|
مع البلد المدينة بس 110 ألف دنوم تشكل من 20 إلى 25 |
|
|
|
101 |
|
00:09:06,560 --> 00:09:09,960 |
|
مساحة في القرن من 20 إلى 25، إذا لو أخدت خان يونس |
|
|
|
102 |
|
00:09:09,960 --> 00:09:14,160 |
|
لوحدها كانت مساحتها كم دنوم؟ 54 ألف دنوم، 54 ألف |
|
|
|
103 |
|
00:09:14,160 --> 00:09:18,980 |
|
دنوم، تمثل الطرق فيها حوالي 20%، لكن لو ضمتلها |
|
|
|
104 |
|
00:09:18,980 --> 00:09:25,460 |
|
المحافظة ككل فمساحتها كم كانت؟ 110 ألف دنوم |
|
|
|
105 |
|
00:09:25,460 --> 00:09:29,770 |
|
وكانت تشكل منها طرق كم؟ من عشرين إلى خمسة وعشرين |
|
|
|
106 |
|
00:09:29,770 --> 00:09:35,550 |
|
زادت قليلا لأنه ضمت مناطق ريفية ومناطق أخرى، تمام |
|
|
|
107 |
|
00:09:35,550 --> 00:09:39,950 |
|
إذا هذه مثلا محاولة من زميلكم في أنه يعطينا معلومة |
|
|
|
108 |
|
00:09:39,950 --> 00:09:43,590 |
|
من عشرين إلى خمسة وعشرين في المية، في محاولات أخرى |
|
|
|
109 |
|
00:09:43,590 --> 00:09:48,130 |
|
اتفقنا أنه بدنا نشتغل مع بعض، نتعاون مع بعض، نكون |
|
|
|
110 |
|
00:09:48,130 --> 00:09:51,990 |
|
عندنا مبدأ الـ learning، الاستعداد للتعلم، فإذا ما |
|
|
|
111 |
|
00:09:51,990 --> 00:09:55,890 |
|
قمتم بهذه الـ homework يعني بتخلوا بالمبدأ اللي |
|
|
|
112 |
|
00:09:55,890 --> 00:10:01,410 |
|
اتفقنا عليه، طيب الآن برضه كمان بدي محاولات للمحاضرة |
|
|
|
113 |
|
00:10:01,410 --> 00:10:05,790 |
|
القادمة، ناس يحاولوا يحصلوا على المعلومة التالية: |
|
|
|
114 |
|
00:10:05,790 --> 00:10:09,870 |
|
عدد المركبات المسجلة في قطاع غزة في العام 2014 |
|
|
|
115 |
|
00:10:09,870 --> 00:10:14,390 |
|
وعام 2015، احنا الإحصائية اللي عرضناها لغاية عام |
|
|
|
116 |
|
00:10:14,390 --> 00:10:20,650 |
|
2013، فبدي منكم زودوا المعلومات 2014-2015، إذا في حد |
|
|
|
117 |
|
00:10:20,650 --> 00:10:24,390 |
|
عنده علاقة مع شخص بيعمل في وزارة المواصلات أو عنده |
|
|
|
118 |
|
00:10:24,390 --> 00:10:29,190 |
|
صديق أو معرفة، فبإمكانه يعني يسهل علينا الحصول على |
|
|
|
119 |
|
00:10:29,190 --> 00:10:33,790 |
|
المعلومة، في حدا ممكن يحاول .. طيب شكرا جدا لك، شوف |
|
|
|
120 |
|
00:10:33,790 --> 00:10:37,010 |
|
ده كتير بده مش فاهم، هاي اللي بدناها مكتوب هنا |
|
|
|
121 |
|
00:10:37,010 --> 00:10:40,030 |
|
number of buses، عدد المركبات المسجلة في وزارة |
|
|
|
122 |
|
00:10:40,030 --> 00:10:44,650 |
|
المواصلات في تفريغ، يعني في سنة 2014 و2015، في نهاية |
|
|
|
123 |
|
00:10:44,650 --> 00:10:52,070 |
|
السنة، عشان كانوا على نتبرة، أه، يعني في طبعا ممكن |
|
|
|
124 |
|
00:10:52,070 --> 00:10:55,510 |
|
يعطيكيها مفصلة، هو حسب النوع، احنا بهمنا الآن الرقم |
|
|
|
125 |
|
00:10:55,510 --> 00:10:58,950 |
|
الإجمالي، بس إذا بتجيبه مفصلة بيكون ممتاز كمان، يعني |
|
|
|
126 |
|
00:10:58,950 --> 00:11:02,310 |
|
بيكون إضافة نوعية وبتحسب للنسب كل نوع كم كانت |
|
|
|
127 |
|
00:11:02,310 --> 00:11:07,990 |
|
النسبة تبعه بيكون جيد، طيب تحدثنا عن |
|
|
|
128 |
|
00:11:07,990 --> 00:11:11,130 |
|
transportation and economic growth، أعتقد في ناس |
|
|
|
129 |
|
00:11:11,130 --> 00:11:13,750 |
|
منكم حاولوا يحكوا في الموضوع ولا ما حاولناش لسه؟ |
|
|
|
130 |
|
00:11:13,750 --> 00:11:17,970 |
|
حكيتوا فيه؟ هذه حكينا في هذه، وحكينا في هذه المرة |
|
|
|
131 |
|
00:11:17,970 --> 00:11:19,650 |
|
الماضية، طيب ممتاز |
|
|
|
132 |
|
00:11:24,570 --> 00:11:30,030 |
|
Okay، فاللي ما قرأ الموضوع يرجع يقرأه ثاني ويستعين |
|
|
|
133 |
|
00:11:30,030 --> 00:11:33,690 |
|
بالملخص اللي حكوه الزملاء وهيك بيكون فهم المقصود |
|
|
|
134 |
|
00:11:33,690 --> 00:11:36,990 |
|
بالـ social cost and benefits of transportation والـ |
|
|
|
135 |
|
00:11:36,990 --> 00:11:41,090 |
|
transportation and economic growth، الآن بدنا احنا |
|
|
|
136 |
|
00:11:41,090 --> 00:11:45,410 |
|
ننتقل لفصل الثاني، وكمان في عندي بس قبل ما ننتقل |
|
|
|
137 |
|
00:11:45,410 --> 00:11:51,150 |
|
نبدأ أطلب منكم تهتموا بالـ assignment بالوظيفة |
|
|
|
138 |
|
00:11:51,520 --> 00:11:56,460 |
|
التالية، خليني أحكيلكم عنها لأنه يبدو مش موجودة هنا |
|
|
|
139 |
|
00:11:56,460 --> 00:12:02,280 |
|
في عندنا في المدن الـ model، في عندي assignment |
|
|
|
140 |
|
00:12:02,280 --> 00:12:05,520 |
|
zero |
|
|
|
141 |
|
00:12:05,520 --> 00:12:10,960 |
|
يعني ال assignment الأولى أو من قبل الأولى اليوم |
|
|
|
142 |
|
00:12:10,960 --> 00:12:14,080 |
|
بتمنى أنكم تروحوا تفتحوا ال model model فعال |
|
|
|
143 |
|
00:12:14,080 --> 00:12:18,720 |
|
أسماءكم موجودة فيه افتحوا assignment zero ماهو |
|
|
|
144 |
|
00:12:18,720 --> 00:12:23,790 |
|
الهدف منها بسيطة جدا تطلب منك أن تبحث عن |
|
|
|
145 |
|
00:12:23,790 --> 00:12:31,490 |
|
website تمام؟ |
|
|
|
146 |
|
00:12:31,490 --> 00:12:37,810 |
|
website يتعلق بعلم الطرق والمواصلات والأسامة بتشرح لك |
|
|
|
147 |
|
00:12:37,810 --> 00:12:40,390 |
|
كيف تبحث عن أدراجك إذا أنت مش عارف طبعا أكيد أنتو |
|
|
|
148 |
|
00:12:40,390 --> 00:12:44,590 |
|
عارفين مجرد تكتب keyword بتعلق ب traffic بتعلق ب |
|
|
|
149 |
|
00:12:44,590 --> 00:12:47,950 |
|
roads بتعلق ب highways بتعلق ب transportation |
|
|
|
150 |
|
00:12:47,950 --> 00:12:53,070 |
|
تمام؟ هتجد المئات من المواقع المتخصصة في هذا |
|
|
|
151 |
|
00:12:53,070 --> 00:12:59,370 |
|
الموضوع المطلوب منك اختيار واحد من هذه المواقع طيب |
|
|
|
152 |
|
00:12:59,370 --> 00:13:06,030 |
|
بعد إيش تعمل؟ زيارة الموقع تفحصه تمام، وبعد كده |
|
|
|
153 |
|
00:13:06,030 --> 00:13:10,710 |
|
تكتب تقرير بسيط عن هذا الموقع لهذا التقرير لازم |
|
|
|
154 |
|
00:13:10,710 --> 00:13:14,950 |
|
يحتوي على الصفحة الأولى من الموقع والرابط تبع |
|
|
|
155 |
|
00:13:14,950 --> 00:13:19,540 |
|
الموقع والجهة التي تدير هذا الموقع سواء كانت حكومية |
|
|
|
156 |
|
00:13:19,540 --> 00:13:24,460 |
|
أو خاصة أو شبه حكومية، وتختار صفحة معينة أو موضوع |
|
|
|
157 |
|
00:13:24,460 --> 00:13:29,820 |
|
معين توضح فيه شيء من التفصيل، يعني كل هذا المهم |
|
|
|
158 |
|
00:13:29,820 --> 00:13:33,680 |
|
ما بيأخذش منك نص ساعة إلى ساعة، فهذا الكلام بتعمله |
|
|
|
159 |
|
00:13:33,680 --> 00:13:36,360 |
|
اليوم إن شاء الله، وبعدين هتعمل فيه presentation |
|
|
|
160 |
|
00:13:36,360 --> 00:13:39,420 |
|
هتحضر PowerPoint presentation من خمسة إلى ستة |
|
|
|
161 |
|
00:13:39,420 --> 00:13:43,380 |
|
slides عشان تشرح فيه الموضوع، فهذا وظيفة فردية كل |
|
|
|
162 |
|
00:13:43,380 --> 00:13:47,850 |
|
واحد لازم يقوم فيها بنفسه، اتفقنا؟ جيت مزي من |
|
|
|
163 |
|
00:13:47,850 --> 00:13:53,770 |
|
التفاصيل موجودة وين؟ على موقع ال model تمام، لأن |
|
|
|
164 |
|
00:13:53,770 --> 00:13:57,350 |
|
نبدأ في الفصل الثاني، الكتاب المقرر هو نفس الكتاب |
|
|
|
165 |
|
00:13:57,350 --> 00:14:00,490 |
|
اللي حكينا عنه كتاب Garber Nicholas Garber و |
|
|
|
166 |
|
00:14:00,490 --> 00:14:05,090 |
|
Lester Hall، اتحدثنا |
|
|
|
167 |
|
00:14:05,090 --> 00:14:08,630 |
|
في الفصل عن transportation systems and organizations |
|
|
|
168 |
|
00:14:08,630 --> 00:14:13,630 |
|
أنظمة المواصلات المختلفة والمؤسسات المختلفة التي |
|
|
|
169 |
|
00:14:13,630 --> 00:14:19,130 |
|
تتعامل في مجال المواصلات transportation system and |
|
|
|
170 |
|
00:14:19,130 --> 00:14:23,210 |
|
organization developing a transportation system |
|
|
|
171 |
|
00:14:23,210 --> 00:14:27,290 |
|
modes of transportation هنركز عليها شوية، وبعدين |
|
|
|
172 |
|
00:14:27,290 --> 00:14:33,090 |
|
organizations as |
|
|
|
173 |
|
00:14:33,090 --> 00:14:36,950 |
|
a summary we'll find the following information in |
|
|
|
174 |
|
00:14:36,950 --> 00:14:41,330 |
|
this chapter transportation system in a developed |
|
|
|
175 |
|
00:14:41,330 --> 00:14:49,240 |
|
nation consists of a network of modes شبكة من وسائل |
|
|
|
176 |
|
00:14:49,240 --> 00:14:54,680 |
|
النقل network of modes that have evolved over many |
|
|
|
177 |
|
00:14:54,680 --> 00:14:59,880 |
|
years شبكة المواصلات أو نظام المواصلات في أي دولة |
|
|
|
178 |
|
00:14:59,880 --> 00:15:08,120 |
|
متقدمة لم ينشأ فجأة، تطور على مدى العديد من السنوات |
|
|
|
179 |
|
00:15:08,120 --> 00:15:13,890 |
|
over many years طيب مما يتكون نظام المواصلات |
|
|
|
180 |
|
00:15:13,890 --> 00:15:18,930 |
|
transported system؟ يتكون ببساطة من المركبات نفسها |
|
|
|
181 |
|
00:15:18,930 --> 00:15:22,570 |
|
اللي بتسير على الطريق، الطريق اللي بتسير عليها |
|
|
|
182 |
|
00:15:22,570 --> 00:15:26,610 |
|
المركبات هو ال terminal facilities، عيش يعني ال |
|
|
|
183 |
|
00:15:26,610 --> 00:15:31,010 |
|
terminal facilities يعني |
|
|
|
184 |
|
00:15:31,010 --> 00:15:37,110 |
|
احنا بنسميها المرافق terminals، محطات ممكن ترجمها |
|
|
|
185 |
|
00:15:37,110 --> 00:15:41,770 |
|
محطات، إذا المواقف يعني موقف التاكسي يعتبر terminal |
|
|
|
186 |
|
00:15:41,770 --> 00:15:46,450 |
|
okay terminal facility، موقف القطار يعتبر terminal |
|
|
|
187 |
|
00:15:46,450 --> 00:15:52,110 |
|
facility، المطار يعتبر terminal، تمام؟ إذا المحطات |
|
|
|
188 |
|
00:15:52,110 --> 00:15:56,390 |
|
الانطلاق ومحطات الوصول هي اللي بنسميها terminal ال |
|
|
|
189 |
|
00:15:56,390 --> 00:15:59,830 |
|
facilities المرافق المختلفة أو المحطات البداية و |
|
|
|
190 |
|
00:15:59,830 --> 00:16:03,910 |
|
النهاية، وبالإضافة لكل هذا control system، إذا عند |
|
|
|
191 |
|
00:16:03,910 --> 00:16:10,290 |
|
المركبة نفسها، الطريق، المحطات، ثم control system، ليش |
|
|
|
192 |
|
00:16:10,290 --> 00:16:16,510 |
|
بلزم ال control system لكل |
|
|
|
193 |
|
00:16:16,510 --> 00:16:21,170 |
|
شيء؟ هو بالبداية بوساطة هو الذي ينظم الحركة، يضع |
|
|
|
194 |
|
00:16:21,170 --> 00:16:24,570 |
|
القوانين، يعني بدون ال control system كان إيش بيصير؟ |
|
|
|
195 |
|
00:16:24,570 --> 00:16:30,060 |
|
عندنا، بصي عندنا حوادث كثير، بصي عندنا فوضى، بصي |
|
|
|
196 |
|
00:16:30,060 --> 00:16:35,940 |
|
عندنا ازدحام، تمام؟ إذا ال control system هو المهم |
|
|
|
197 |
|
00:16:35,940 --> 00:16:42,960 |
|
في الحركة ونظام الحركة الفعال والكفؤ والأمن |
|
|
|
198 |
|
00:16:42,960 --> 00:16:47,740 |
|
طيب، these operate according to established |
|
|
|
199 |
|
00:16:47,740 --> 00:16:52,470 |
|
procedures، إذا في عندي أنظمة وإجراءات وجداول |
|
|
|
200 |
|
00:16:52,470 --> 00:16:58,830 |
|
زمانية schedules in the air on land and on water |
|
|
|
201 |
|
00:16:58,830 --> 00:17:03,110 |
|
في عند جداول زمانية لحركات الطيران الجوية، الملاحظة |
|
|
|
202 |
|
00:17:03,110 --> 00:17:05,930 |
|
الجوية كمان على الأرض اللي بتشمل السكة الحديد و |
|
|
|
203 |
|
00:17:05,930 --> 00:17:10,130 |
|
الطرق المختلفة بالإضافة للحركات على البحار، في |
|
|
|
204 |
|
00:17:10,130 --> 00:17:14,570 |
|
البحار والمحيطات والأنهار، ال system also |
|
|
|
205 |
|
00:17:14,570 --> 00:17:19,230 |
|
requires interaction تفاعل بين من ومن؟ التفاعل |
|
|
|
206 |
|
00:17:19,230 --> 00:17:24,380 |
|
المطلوب أو ال user مستخدمين، مين قلنا مستخدمين؟ |
|
|
|
207 |
|
00:17:24,380 --> 00:17:28,380 |
|
ثلاثة صح؟ ال vehicle و ال pedestrians و ال driver |
|
|
|
208 |
|
00:17:28,380 --> 00:17:33,440 |
|
اللي هو أمراء وال operator المشغل صاحب الشركة صاحب |
|
|
|
209 |
|
00:17:33,440 --> 00:17:39,360 |
|
شركة الباصات صاحب شركة الطيران والبيئة، تمام؟ لذا |
|
|
|
210 |
|
00:17:39,360 --> 00:17:45,500 |
|
هنا التفاعل بين العناصر المختلفة ال |
|
|
|
211 |
|
00:17:45,500 --> 00:17:51,240 |
|
passenger أو ال shipper، ال passenger مين هو؟ اللي |
|
|
|
212 |
|
00:17:51,240 --> 00:17:53,880 |
|
بيستخدم، اللي بيمكب في السيارة أو في الطيارة أو في |
|
|
|
213 |
|
00:17:53,880 --> 00:18:01,660 |
|
السفينة، طيب ال shipper؟ مش السائق، |
|
|
|
214 |
|
00:18:01,660 --> 00:18:07,520 |
|
لأ، ال shipper هو الشخص الذي ينقل البضاعة to ship |
|
|
|
215 |
|
00:18:07,520 --> 00:18:12,940 |
|
something، الشاحن البضاعة، تمام؟ إذن لأنه إحنا حكينا |
|
|
|
216 |
|
00:18:12,940 --> 00:18:19,080 |
|
هنا تعيين المواصلات، عملية نقل مين؟ الإنسان أو |
|
|
|
217 |
|
00:18:19,080 --> 00:18:23,700 |
|
البضائع، إذا هذا يمثل passenger، نقل البشر، وهذا |
|
|
|
218 |
|
00:18:23,700 --> 00:18:28,100 |
|
يمثل نقل البضائع، فإذا أنت passenger أو أنت صاحب |
|
|
|
219 |
|
00:18:28,100 --> 00:18:31,700 |
|
بضاعة تريد أن تنقلها، shipper, thinks of each |
|
|
|
220 |
|
00:18:31,700 --> 00:18:36,560 |
|
mode، إيش هنا ال mode؟ وسيلة النقل، بدك تختار هل |
|
|
|
221 |
|
00:18:36,560 --> 00:18:41,660 |
|
أشحن بالطائرة ولا بالسيارة ولا بال ... ولا بالبحر |
|
|
|
222 |
|
00:18:41,660 --> 00:18:49,100 |
|
مثلا، بيفكر في اختيار ال mode حسب إيش؟ the level of |
|
|
|
223 |
|
00:18:49,100 --> 00:18:53,280 |
|
service، مستوى الخدمة، مستوى الخدمة طبعا إنه عدة |
|
|
|
224 |
|
00:18:53,280 --> 00:18:57,920 |
|
تفاصيل نحكي عنها لاحقا، each mode offers، كل mode |
|
|
|
225 |
|
00:18:57,920 --> 00:19:01,260 |
|
من هدول اللي أنا بفكر فيها، a unique set of |
|
|
|
226 |
|
00:19:01,260 --> 00:19:07,300 |
|
services، مستوى مختلف، مستوى مميز من الخدمة، ممكن تجد |
|
|
|
227 |
|
00:19:07,300 --> 00:19:13,700 |
|
وسيلة نقل تكون سريعة جدا ولكنها باهظة الثمن فأنت |
|
|
|
228 |
|
00:19:13,700 --> 00:19:18,480 |
|
بتوزن الأمرين مع بعض، ممكن تكون رخيصة جدا ولكنها |
|
|
|
229 |
|
00:19:18,480 --> 00:19:23,780 |
|
بطيئة، فهمتوا كيف؟ إذا هذا الموضوع الشخص اللي بده |
|
|
|
230 |
|
00:19:23,780 --> 00:19:30,140 |
|
ينقل بضاعة أو بده يسافر بيحسبها صح، طيب هذا الكلام |
|
|
|
231 |
|
00:19:30,140 --> 00:19:37,600 |
|
يحسب من حيث ال price، the time، تمام، frequency، يعني |
|
|
|
232 |
|
00:19:37,600 --> 00:19:41,800 |
|
إيه frequency؟ التردد، |
|
|
|
233 |
|
00:19:41,800 --> 00:19:45,720 |
|
التكرار، يعني أنا بدي أروح بالقطار، طب كل كام ساعة |
|
|
|
234 |
|
00:19:45,720 --> 00:19:50,940 |
|
بيجي القطار؟ إذا كل ساعة ممتاز، يعني أنا عندي مرونة |
|
|
|
235 |
|
00:19:50,940 --> 00:19:56,920 |
|
في الحركة، إذا كل يوم صعب، إذا كل أسبوع صعب كثير، إذا |
|
|
|
236 |
|
00:19:56,920 --> 00:20:05,860 |
|
كل شهر، تمام، frequency مهمة جدا، comfort الراحة، تمام؟ |
|
|
|
237 |
|
00:20:05,860 --> 00:20:11,360 |
|
convenience شو الفرق بين التنتين؟ هذه الراحة |
|
|
|
238 |
|
00:20:11,360 --> 00:20:17,000 |
|
الجسدية، هذه الراحة النفسية، إنه أنا صحيح المقاعد |
|
|
|
239 |
|
00:20:17,000 --> 00:20:21,660 |
|
وسيعة ومريحة، ولكن جنبي واحد بيدخن، جنبي ناس |
|
|
|
240 |
|
00:20:21,660 --> 00:20:25,220 |
|
مشاغبين كده، تمام؟ إذا في فرق بين التنتين |
|
|
|
241 |
|
00:20:25,220 --> 00:20:26,440 |
|
Reliability |
|
|
|
242 |
|
00:20:28,310 --> 00:20:31,630 |
|
مدى الاعتمادية، بتقول أنت بيجي كل ساعة، ورحت |
|
|
|
243 |
|
00:20:31,630 --> 00:20:34,110 |
|
الساعة الأولى ما جاش، والتانية ما جاش أو بيتأخر ربع |
|
|
|
244 |
|
00:20:34,110 --> 00:20:37,090 |
|
الساعة في كل ساعة، مش معتمد عليه، إذا إن هذا ال mode |
|
|
|
245 |
|
00:20:37,090 --> 00:20:41,990 |
|
أنا بدي أبعد عنه، ما لزمناش طبعا يعني مش صادق، safety |
|
|
|
246 |
|
00:20:41,990 --> 00:20:48,030 |
|
طبعا، إذا هذه كل العناصر بتشكل عند الشخص اللي بده |
|
|
|
247 |
|
00:20:48,030 --> 00:20:52,270 |
|
ينتقل أو ينقل بضاعة القرار، هل أستخدم هذه الوسيلة |
|
|
|
248 |
|
00:20:52,270 --> 00:20:56,110 |
|
ولا أستخدم وسيلة أخرى حسب ال level of service |
|
|
|
249 |
|
00:20:56,880 --> 00:21:02,260 |
|
الطائر يختار موضوع بناء على إيش؟ based on how |
|
|
|
250 |
|
00:21:02,260 --> 00:21:07,480 |
|
these attributes are valued يعني إيش؟ يعني ممكن |
|
|
|
251 |
|
00:21:07,480 --> 00:21:12,060 |
|
ييجي واحد بناء على هذه المعيار يختار الطائرة، ييجي |
|
|
|
252 |
|
00:21:12,060 --> 00:21:16,260 |
|
واحد ثاني ونفس المعايير يقول لك لأ أنا بفضل ال bus |
|
|
|
253 |
|
00:21:16,260 --> 00:21:22,560 |
|
طب ليش؟ لأ اختلفوا الأشخاص، هذا شخص businessman |
|
|
|
254 |
|
00:21:22,560 --> 00:21:27,740 |
|
بيهمه الوقت، عنده فلوس، الوقت بالنسبة له بيجيب فلوس |
|
|
|
255 |
|
00:21:27,740 --> 00:21:32,980 |
|
بس واحد ثاني طالب تعبان ما عنده فلوس كثير بالنسبة |
|
|
|
256 |
|
00:21:32,980 --> 00:21:37,440 |
|
له الفلوس هي الأهم، فهمت عليك إيه؟ إذا إن كل شخص |
|
|
|
257 |
|
00:21:37,440 --> 00:21:45,060 |
|
بيعتمد على هو نفسه، طبيعته، وحاجاته، تمام؟ طيب الآن |
|
|
|
258 |
|
00:21:45,060 --> 00:21:51,980 |
|
برضه over to you comparative advantages of |
|
|
|
259 |
|
00:21:51,980 --> 00:21:58,200 |
|
transportation modes إيش مطلوب منكم؟ مقارنة .. |
|
|
|
260 |
|
00:21:58,200 --> 00:22:03,200 |
|
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. |
|
|
|
261 |
|
00:22:03,200 --> 00:22:11,020 |
|
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. |
|
|
|
262 |
|
00:22:11,020 --> 00:22:11,200 |
|
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. |
|
|
|
263 |
|
00:22:11,200 --> 00:22:11,240 |
|
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. |
|
|
|
264 |
|
00:22:11,240 --> 00:22:11,260 |
|
مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. مقارنة .. |
|
|
|
265 |
|
00:22:11,260 --> 00:22:13,580 |
|
مقارنة .. مقارنة، يعني أنا عندي زي ما حكينا قبل شوية |
|
|
|
266 |
|
00:22:13,580 --> 00:22:17,580 |
|
عندي قطار وعندي طائرة، طيب هدول منيح فيه أشياء وسلبي فيه أشياء وهدول منيح فيه أشياء وسلبي فيه |
|
|
|
267 |
|
00:22:17,580 --> 00:22:19,360 |
|
أشياء، فبدي آخذ المقارنة بيناتهم، فإذا هدول موضوع كويس |
|
|
|
268 |
|
00:22:19,360 --> 00:22:24,460 |
|
مش طويل، أتمنى تقرأوا تلخصوا له وتناقشوا فيه |
|
|
|
269 |
|
00:22:24,460 --> 00:22:28,540 |
|
في المحاضرة القادمة، طيب |
|
|
|
270 |
|
00:22:39,580 --> 00:22:42,260 |
|
نحكي الآن شوية تفاصيل على ال modes of |
|
|
|
271 |
|
00:22:42,260 --> 00:22:48,700 |
|
transportation متعلق بيه حسب النوع، يعني مثلا هنا |
|
|
|
272 |
|
00:22:48,700 --> 00:22:52,860 |
|
بدأ نركز على ال intercity freight، ميذاكرنش يعني |
|
|
|
273 |
|
00:22:52,860 --> 00:22:55,480 |
|
intercity؟ بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، |
|
|
|
274 |
|
00:22:55,480 --> 00:22:57,200 |
|
بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، |
|
|
|
275 |
|
00:22:57,200 --> 00:22:57,600 |
|
بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، |
|
|
|
276 |
|
00:22:57,600 --> 00:22:57,660 |
|
بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، |
|
|
|
277 |
|
00:22:57,660 --> 00:23:02,920 |
|
بيضا، بيضا، بيضا، بيضا، ما هي the principle modes for |
|
|
|
278 |
|
00:23:02,920 --> 00:23:05,580 |
|
intercity freight transportation؟ طب هذا الكلام من |
|
|
|
279 |
|
00:23:05,580 --> 00:23:10,080 |
|
وجهة نظر الولايات المتحدة، ممكن ينطبق علينا ولا |
|
|
|
281 |
|
00:23:10,080 --> 00:23:13,570 |
|
ينطبق علينا، ممكن يتغير فيه من دولة إلى أخرى. طيب |
|
|
|
282 |
|
00:23:13,570 --> 00:23:16,430 |
|
إذا في الولايات المتحدة ما هي الـ principle modes |
|
|
|
283 |
|
00:23:16,430 --> 00:23:21,090 |
|
that are used for intercity freight؟ طب هي مرتبة |
|
|
|
284 |
|
00:23:21,090 --> 00:23:26,250 |
|
حسب إيه؟ حسب الأولويات عندهم أو الاستخدام فبنجد أن |
|
|
|
285 |
|
00:23:26,250 --> 00:23:31,310 |
|
الـ highways يعني استخدام الطرق البرية طبعا في |
|
|
|
286 |
|
00:23:31,310 --> 00:23:35,070 |
|
النقل أنت بتستخدم إيه؟ شاحنات، مظبوط ولا ..؟ هذه |
|
|
|
287 |
|
00:23:35,070 --> 00:23:38,930 |
|
الأكثر استخداما بالنسبة لهم في الولايات المتحدة |
|
|
|
288 |
|
00:23:38,930 --> 00:23:42,990 |
|
بعدها بيجي الـ railroads بينما لو رحت على دول أخرى |
|
|
|
289 |
|
00:23:42,990 --> 00:23:48,770 |
|
يمكن تجد الـ railroads هي الأول تمام حسب بعد كده |
|
|
|
290 |
|
00:23:48,770 --> 00:23:52,930 |
|
استخدموا المياه في الأنهار أو البحار طبعا في السفن |
|
|
|
291 |
|
00:23:52,930 --> 00:23:58,470 |
|
و الـ pipelines هي الـ answer الأخيرة طبعا قولنا الـ |
|
|
|
292 |
|
00:23:58,470 --> 00:24:05,610 |
|
pipelines إيش بتنقل؟ البضائع مش يعني بضائع السائلة |
|
|
|
293 |
|
00:24:05,610 --> 00:24:10,140 |
|
و الغازية تمام الـ fluids يعني. وقولنا في |
|
|
|
294 |
|
00:24:10,140 --> 00:24:16,280 |
|
تفكير باستخدام لنقل البشر حكينا مفروض أحد يحاول |
|
|
|
295 |
|
00:24:16,280 --> 00:24:18,180 |
|
يجيبنا عليها presentation |
|
|
|
296 |
|
00:24:20,650 --> 00:24:24,750 |
|
هذا بالنسبة للـ freight للبضائع بينما بالنسبة للـ |
|
|
|
297 |
|
00:24:24,750 --> 00:24:31,390 |
|
passengers نقل الركاب فهل نفس الترتيب؟ لا اختلف |
|
|
|
298 |
|
00:24:31,390 --> 00:24:35,930 |
|
لاحظوا اشتركوا بأن الـ highways هي الأول بس هناك |
|
|
|
299 |
|
00:24:35,930 --> 00:24:39,070 |
|
كانوا بيستخدموا الـ mode trucks هنا الـ mode إيش هو؟ |
|
|
|
300 |
|
00:24:39,070 --> 00:24:42,590 |
|
الـ automobiles، automobiles يعني إيه؟ يعني الـ cars |
|
|
|
301 |
|
00:24:42,590 --> 00:24:46,610 |
|
أو الـ taxis. طيب |
|
|
|
302 |
|
00:24:47,610 --> 00:24:51,030 |
|
الـ Mode الثاني بالترتيب في الولايات المتحدة الـ |
|
|
|
303 |
|
00:24:51,030 --> 00:24:56,070 |
|
Air سؤال |
|
|
|
304 |
|
00:24:56,070 --> 00:24:59,850 |
|
مهم لا يستخدم هنا بالشحن واضح أنه ليس أولوية |
|
|
|
305 |
|
00:24:59,850 --> 00:25:04,470 |
|
بالشحن داخل الولايات المتحدة على الأقل لغاية طباعة |
|
|
|
306 |
|
00:25:04,470 --> 00:25:08,430 |
|
هذا الكتاب سنة ألفي وتسعمائة وعشرة. طبعا هي نقطة |
|
|
|
307 |
|
00:25:08,430 --> 00:25:13,150 |
|
ممتازة أنك ذكرتها وانتبهت عليها. طيب لحظوا العصر |
|
|
|
308 |
|
00:25:13,150 --> 00:25:19,470 |
|
الثاني الـ Air للمشاريع .. للركاب .. نقل الركاب ليش؟ |
|
|
|
309 |
|
00:25:19,470 --> 00:25:23,250 |
|
لأن أمريكا المتحدة واسعة وفيها مساحات شاسعة |
|
|
|
310 |
|
00:25:23,250 --> 00:25:28,270 |
|
وبالتالي ممكن استخدام الطائرات بكثرة لداخل الدولة |
|
|
|
311 |
|
00:25:28,270 --> 00:25:32,830 |
|
بعد كده بيجي في الأهمية الـ bus أو الـ transit يعني |
|
|
|
312 |
|
00:25:32,830 --> 00:25:36,170 |
|
المواصلات العامة إحنا قولنا transit في .. في .. في |
|
|
|
313 |
|
00:25:36,170 --> 00:25:39,410 |
|
أمريكا معناها إيش؟ public transportation |
|
|
|
314 |
|
00:25:39,410 --> 00:25:44,410 |
|
المواصلات العامة، و ثم الـ railroads بتجي في النهاية |
|
|
|
315 |
|
00:25:44,410 --> 00:25:48,050 |
|
يمكن لو حتى بريطانيا بتجد الـ railroads مهمة عندهم |
|
|
|
316 |
|
00:25:48,050 --> 00:25:53,890 |
|
قد تعادل الـ highways أو تزيد عنها. طبعا الـ air |
|
|
|
317 |
|
00:25:53,890 --> 00:25:56,890 |
|
متأخر شوية بريطانيا لأن المساحة قصيرة أو صغيرة |
|
|
|
318 |
|
00:25:56,890 --> 00:26:01,790 |
|
مساحة بريطانيا بالنسبة لولايات المتحدة. إذا كل دولة |
|
|
|
319 |
|
00:26:01,790 --> 00:26:06,170 |
|
لها مواصفاتها الخاصة اللي بناء عليها يعني تؤثر على |
|
|
|
320 |
|
00:26:06,170 --> 00:26:10,250 |
|
طريقة اختيار وسيلة النقل |
|
|
|
321 |
|
00:26:13,440 --> 00:26:16,920 |
|
طيب، the evolved transportation system has |
|
|
|
322 |
|
00:26:16,920 --> 00:26:20,800 |
|
produced variety of modes that complement each |
|
|
|
323 |
|
00:26:20,800 --> 00:26:26,920 |
|
other. إذا عندي عدة modes ولكن هذه الـ modes كيف |
|
|
|
324 |
|
00:26:26,920 --> 00:26:33,440 |
|
بتكمل بعض؟ اعطوني مثال، ناخذ مثل الطيارة والسيارة |
|
|
|
325 |
|
00:26:34,100 --> 00:26:37,380 |
|
هل بتنافسوا ولا بتكاملوا؟ بتكاملوا .. كيف |
|
|
|
326 |
|
00:26:37,380 --> 00:26:41,080 |
|
بتكاملوا؟ بتواصل .. يعني السيارة بتواصل بس لحد |
|
|
|
327 |
|
00:26:41,080 --> 00:26:43,660 |
|
المطار، بعدين كانت خالص مهمة .. السيارة بتقول دي |
|
|
|
328 |
|
00:26:43,660 --> 00:26:47,160 |
|
.. تمام .. تمام .. و كيف بدك توصل للمطار؟ بالسيارة |
|
|
|
329 |
|
00:26:47,160 --> 00:26:49,260 |
|
.. السيارة .. إذا بدون السيارة هل بتقدر تروح |
|
|
|
330 |
|
00:26:49,260 --> 00:26:52,220 |
|
الطيارة؟ لأ .. لأ .. طب ممكن تستخدم وسيلة ثانية |
|
|
|
331 |
|
00:26:52,220 --> 00:26:55,560 |
|
غير السيارة للوصول للمطار؟ السيارة .. ممكن الـ rail |
|
|
|
332 |
|
00:26:55,560 --> 00:27:02,140 |
|
.. ممكن الـ bus .. طبعا ماشي صعب كثير لأن المطار مش |
|
|
|
333 |
|
00:27:02,140 --> 00:27:06,440 |
|
هيكون جانب الدار، تمام، إذا في عندي complement، |
|
|
|
334 |
|
00:27:06,440 --> 00:27:12,540 |
|
إيش يعني؟ تكامل، تعاون، intercity passenger travel |
|
|
|
335 |
|
00:27:12,540 --> 00:27:20,260 |
|
often involves auto and air modes. تمام؟ يعني |
|
|
|
336 |
|
00:27:20,260 --> 00:27:25,970 |
|
تعاون بينهم. Intercity freight يعني هذه الأهم |
|
|
|
337 |
|
00:27:25,970 --> 00:27:28,270 |
|
modes في الـ passenger اللي هم إيش؟ قولنا الـ |
|
|
|
338 |
|
00:27:28,270 --> 00:27:33,130 |
|
automobile و الـ air في الـ freight pipelines water |
|
|
|
339 |
|
00:27:33,130 --> 00:27:37,930 |
|
rail and trucking لاحظ هنا الـ air أقل استخداما. طب |
|
|
|
340 |
|
00:27:37,930 --> 00:27:42,090 |
|
مين بيقول ليه؟ ليش؟ أيوة الـ course تبعه عالي يعني |
|
|
|
341 |
|
00:27:42,090 --> 00:27:46,990 |
|
بنستخدم في شحن الجو فقط الأشياء الثمينة و الأشياء |
|
|
|
342 |
|
00:27:46,990 --> 00:27:54,620 |
|
خفيفة الوزن، ثمينة وخفيفة الوزن لأن وإلا هتكلفني |
|
|
|
343 |
|
00:27:54,620 --> 00:28:02,400 |
|
كثير. طبعا والحجم قليل. urban passenger travel يعني |
|
|
|
344 |
|
00:28:02,400 --> 00:28:09,860 |
|
إيش؟ سفر داخل المدن. urban involves auto or public |
|
|
|
345 |
|
00:28:09,860 --> 00:28:16,980 |
|
transit. داخل المدن تركيز على السيارة و على المواصلات |
|
|
|
346 |
|
00:28:16,980 --> 00:28:22,560 |
|
العامة. urban freight يعني النقل داخل المدينة منطقة |
|
|
|
347 |
|
00:28:22,560 --> 00:28:27,600 |
|
الحضارية by truck primarily by truck داخل المدينة |
|
|
|
348 |
|
00:28:27,600 --> 00:28:29,460 |
|
هيكون القطار قدامه القليل |
|
|
|
349 |
|
00:28:35,490 --> 00:28:38,990 |
|
الـ principal carriers يعني اللي بيرقلوا البضائع |
|
|
|
350 |
|
00:28:38,990 --> 00:28:42,670 |
|
أكثر شيء of read هم الـ rail و الـ truck و الـ |
|
|
|
351 |
|
00:28:42,670 --> 00:28:45,750 |
|
pipeline و الـ water ده طبعا إحنا ذكرنا قبل قليل و |
|
|
|
352 |
|
00:28:45,750 --> 00:28:48,570 |
|
هنا بالنسبة للـ passengers برضه الـ auto و الـ air و |
|
|
|
353 |
|
00:28:48,570 --> 00:28:50,610 |
|
الـ rail و الـ bus. highway transportation is the |
|
|
|
354 |
|
00:28:50,610 --> 00:28:53,310 |
|
dominant mode in passenger traffic إذا بعد ما |
|
|
|
355 |
|
00:28:53,310 --> 00:28:59,010 |
|
تحدثنا عن هذه الملاحظات حول وسائل النقل و أنواع |
|
|
|
356 |
|
00:28:59,010 --> 00:29:02,710 |
|
وسائل النقل المختلفة سواء كان لنقل الركاب أو لنقل |
|
|
|
357 |
|
00:29:02,710 --> 00:29:06,240 |
|
البضائع و مين أهم حسب الترتيب في الولايات المتحدة |
|
|
|
358 |
|
00:29:06,240 --> 00:29:10,600 |
|
وطرقنا لأطوار الطرق الإجمالي المعبدة في الولايات |
|
|
|
359 |
|
00:29:10,600 --> 00:29:15,180 |
|
المتحدة هذا الشكل بيعبر عما تحدثنا عنه ولكن عن |
|
|
|
360 |
|
00:29:15,180 --> 00:29:20,680 |
|
طريق رسم graphics. طيب إيش بيعطيني؟ تطور استخدام |
|
|
|
361 |
|
00:29:20,680 --> 00:29:26,700 |
|
وسائل النقل من عام 1960 إلى عام 2005 حسب وسيلة |
|
|
|
362 |
|
00:29:26,700 --> 00:29:32,120 |
|
النقل. طبعا هذا بيوضح مستوى الزيادة السنوية بيوضح |
|
|
|
363 |
|
00:29:32,120 --> 00:29:38,100 |
|
القيمة الفعلية في السنة طبعا هذا محسوبة باستخدام |
|
|
|
364 |
|
00:29:38,100 --> 00:29:42,120 |
|
passenger mile millions passenger mile إيش يعني |
|
|
|
365 |
|
00:29:42,120 --> 00:29:45,900 |
|
passenger mile؟ يعني عدد الناس مضروبة في إيه؟ في |
|
|
|
366 |
|
00:29:45,900 --> 00:29:51,220 |
|
المسافة اللي بيقطعوها في كل سنة. بنلاحظ أنه في عام |
|
|
|
367 |
|
00:29:51,220 --> 00:29:51,620 |
|
1967 |
|
|
|
368 |
|
00:29:54,250 --> 00:29:58,890 |
|
الـ dominant أو الأكثر استخداما كان إيش؟ هو الـ |
|
|
|
369 |
|
00:29:58,890 --> 00:30:03,970 |
|
highway هدف نقل البشر passenger تمام؟ وكان الرقم |
|
|
|
370 |
|
00:30:03,970 --> 00:30:13,630 |
|
هنا ألف مليون مليون مليون يعني اللحظين كده، والرقم |
|
|
|
371 |
|
00:30:13,630 --> 00:30:20,190 |
|
بيزيد بشكل مستمر من منتظم تقريبا بيجي بعده في نقل |
|
|
|
372 |
|
00:30:20,190 --> 00:30:25,240 |
|
الـ passengers ولكن بمسافة بعيدة ملاحظين؟ الـ Air |
|
|
|
373 |
|
00:30:25,240 --> 00:30:32,280 |
|
لكن واضح أن الـ Air زاد نسبيا مع الزمن مع تطور |
|
|
|
374 |
|
00:30:32,280 --> 00:30:36,700 |
|
صناعة الطيران والملاحظة الجوية وعدد المطارات في |
|
|
|
375 |
|
00:30:36,700 --> 00:30:41,180 |
|
الولايات المتحدة العدد زاد بشكل معقول يعني فيه |
|
|
|
376 |
|
00:30:41,180 --> 00:30:45,500 |
|
تنافس صار صحيح، مرار يستطيع ينافس الـ highway لكنها |
|
|
|
377 |
|
00:30:45,500 --> 00:30:52,640 |
|
ارتفع يعني كان من تقريب الصفر إلى قيمة معقولة، لكن |
|
|
|
378 |
|
00:30:52,640 --> 00:30:59,580 |
|
بقي الـ rail و الـ transit يعني بيعانوا معاناة شديدة |
|
|
|
379 |
|
00:30:59,580 --> 00:31:04,920 |
|
نسبتهم بالنسبة للـ highway لا تذكر طبعا هذا في |
|
|
|
380 |
|
00:31:04,920 --> 00:31:08,020 |
|
الولايات المتحدة لكن في دول أخرى قولنا واحتجت أن |
|
|
|
381 |
|
00:31:08,020 --> 00:31:12,360 |
|
الـ rail متقدم ربما عن الـ air ربما ينافس الـ highway |
|
|
|
382 |
|
00:31:12,360 --> 00:31:18,780 |
|
طبعا غالبا في المملكة المتحدة الـ rail له أهمية |
|
|
|
383 |
|
00:31:18,780 --> 00:31:22,800 |
|
كبيرة، يعني ما بديش أقول تساوي ربما تنافس الـ highway |
|
|
|
384 |
|
00:31:22,800 --> 00:31:29,140 |
|
طيب الآن |
|
|
|
385 |
|
00:31:29,140 --> 00:31:33,120 |
|
بدنا نخصص هذه الـ slides عن الـ public |
|
|
|
386 |
|
00:31:33,120 --> 00:31:38,320 |
|
transportation شوية نعمل focus عليها. طيب ممكن نسأل |
|
|
|
387 |
|
00:31:38,320 --> 00:31:42,380 |
|
نفسنا لماذا نريد أن نركز قليلا على الـ public |
|
|
|
388 |
|
00:31:42,380 --> 00:31:47,900 |
|
transportation أو الـ transit transportation لأنها |
|
|
|
389 |
|
00:31:47,900 --> 00:31:54,250 |
|
أكثر انتشارا، أكثر أنتشارا لأنها أقل ثمنًا، إيش كمان؟ |
|
|
|
390 |
|
00:31:54,250 --> 00:32:00,830 |
|
أكثر أمانًا ربما. طيب |
|
|
|
391 |
|
00:32:00,830 --> 00:32:07,150 |
|
أقل تلوث، ممكن تحمل بني آدمين كثير، يعني بتأثر على |
|
|
|
392 |
|
00:32:07,150 --> 00:32:10,690 |
|
إيه؟ |
|
|
|
393 |
|
00:32:10,690 --> 00:32:15,810 |
|
على الـ traffic من حيث حيث الازدحام والتلوث لما |
|
|
|
394 |
|
00:32:15,810 --> 00:32:20,910 |
|
ذكرنا قبل قليل، إذا إحنا كـ traffic engineers لو إحنا |
|
|
|
395 |
|
00:32:20,910 --> 00:32:26,290 |
|
مُخيّرين هل نفضل أن الناس كلهم يستخدموا سياراتهم |
|
|
|
396 |
|
00:32:26,290 --> 00:32:30,930 |
|
الخاصة ولا كلهم يستخدموا الـ public transportation |
|
|
|
397 |
|
00:32:30,930 --> 00:32:36,990 |
|
لكن إحنا لأن المفروض نعيش في مجتمع حر هل نجبر |
|
|
|
398 |
|
00:32:36,990 --> 00:32:40,670 |
|
الناس على استخدام public transportation؟ ننصح و |
|
|
|
399 |
|
00:32:40,670 --> 00:32:48,000 |
|
نساعد ونوجه، نجعل وسيلة النقل العام وسيلة جاذبة |
|
|
|
400 |
|
00:32:48,000 --> 00:32:54,640 |
|
مريحة يعتمد عليها آمنة. فهمتوا كيف؟ إذا نستطيع أن |
|
|
|
401 |
|
00:32:54,640 --> 00:33:01,830 |
|
نجبر الناس لأن المجتمع لازم يكون حر، ولكن نستطيع أن |
|
|
|
402 |
|
00:33:01,830 --> 00:33:06,350 |
|
نوجه ونحسن من خدمتنا. طيب نركز شوية public |
|
|
|
403 |
|
00:33:06,350 --> 00:33:10,270 |
|
transportation إذا سميناها transit services |
|
|
|
404 |
|
00:33:10,270 --> 00:33:14,750 |
|
available to urban and rural residents. تمام ممكن |
|
|
|
405 |
|
00:33:14,750 --> 00:33:17,910 |
|
تكون في المناطق الحضرية وممكن تكون موجودة في |
|
|
|
406 |
|
00:33:17,910 --> 00:33:23,850 |
|
المناطق الريفية. طيب أنواع المواصلات العامة برضه حسب |
|
|
|
407 |
|
00:33:23,850 --> 00:33:29,050 |
|
التصنيف الأمريكي mass transit يعني النقل الجماعي |
|
|
|
408 |
|
00:33:29,050 --> 00:33:33,430 |
|
الكبير، الكثافة العالية، اللي هي متمثلة إيه؟ |
|
|
|
409 |
|
00:33:33,430 --> 00:33:38,390 |
|
buses. طبعا الـ bus بيحمل كام راكب؟ خمسين، ستة وخمسين، وفي باصات بتحمل مية راكب كيف؟ في top gain |
|
|
|
410 |
|
00:33:38,390 --> 00:33:42,410 |
|
وفي باصات بتكون articulated يعني باصين ورا بعض، |
|
|
|
411 |
|
00:33:42,410 --> 00:33:46,670 |
|
مربوطين ببعض. light rail إيش هو الـ light rail؟ و |
|
|
|
412 |
|
00:33:46,670 --> 00:33:51,490 |
|
rapid transit؟ إيش بقى بعد؟ القطار الخفيف تسمع |
|
|
|
413 |
|
00:33:51,490 --> 00:33:55,530 |
|
القطار الخفيف في القدس وغيرها. طيب يسألوا عنه الـ |
|
|
|
414 |
|
00:33:55,530 --> 00:33:59,790 |
|
light rail و الـ rapid transit مش باب عادر طبعا. طيب |
|
|
|
415 |
|
00:33:59,790 --> 00:34:05,110 |
|
الـ paratransit يعني إيش paratransit؟ يعني مواصلات |
|
|
|
416 |
|
00:34:05,110 --> 00:34:09,830 |
|
العمل مساعدة okay اللي هي الـ taxi طبعا |
|
|
|
417 |
|
00:34:17,470 --> 00:34:22,210 |
|
الـ taxi اللي هو بيكون بطلب خاص، يعني غالبا اللي |
|
|
|
418 |
|
00:34:22,210 --> 00:34:26,150 |
|
بياخدوا الـ taxi بيكون ماخدوني وحده طبعا؟ فين إحنا |
|
|
|
419 |
|
00:34:26,150 --> 00:34:30,110 |
|
في بلادنا إيش اسمه؟ shared taxi؟ ممكن نضيفه هنا، |
|
|
|
421 |
|
00:34:30,110 --> 00:34:33,510 |
|
إيش يعني shared taxi؟ زي الـ service، يعني في |
|
|
|
422 |
|
00:34:33,510 --> 00:34:36,670 |
|
الأردن، مين نروح على الأردن؟ الـ service، يعني هو |
|
|
|
423 |
|
00:34:36,670 --> 00:34:42,430 |
|
taxi ولكن مش .. مش special، بتركب فيه أكتر من واحد و |
|
|
|
424 |
|
00:34:42,430 --> 00:34:45,930 |
|
بتشاركوا بالتكلفة عشان بيسموه shared taxi، احنا |
|
|
|
425 |
|
00:34:45,930 --> 00:34:50,130 |
|
عندنا منتشر هو shared taxi اللي هو بشكل أو اثنين |
|
|
|
426 |
|
00:34:50,130 --> 00:34:54,610 |
|
شكل أو حسب المسافة اللي بتركبها، طيب من ضمن الـ |
|
|
|
427 |
|
00:34:54,610 --> 00:35:00,970 |
|
paratransit car rental، بستعجل |
|
|
|
428 |
|
00:35:00,970 --> 00:35:05,190 |
|
سيارة وبمشي فيها، هذه يعني بتدخل في نظام سيارة |
|
|
|
429 |
|
00:35:05,190 --> 00:35:09,030 |
|
الخاصة، مش بس سيارة خاصة، لكن دخلوه في نظام الـ |
|
|
|
430 |
|
00:35:09,030 --> 00:35:11,870 |
|
public transportation، لإن هو هي مش ملكك، السيارة هي |
|
|
|
431 |
|
00:35:11,870 --> 00:35:17,190 |
|
ملك شركة وأنت استأجرتها فقط، في dial a ride، بتتصل |
|
|
|
432 |
|
00:35:17,190 --> 00:35:22,450 |
|
ابعتلي مثلا تاكسي أو بعتلي باص أو بعتلي خدمة نقل |
|
|
|
433 |
|
00:35:22,450 --> 00:35:27,330 |
|
عامة مثل مكاتب تاكسي؟ مش بالمكاتب بس، ممكن ساعتها |
|
|
|
434 |
|
00:35:27,330 --> 00:35:31,990 |
|
أنت تطلب أكتر من .. سيارة كبيرة شوية أو صغيرة، طيب |
|
|
|
435 |
|
00:35:31,990 --> 00:35:34,630 |
|
النوع الثالث ride sharing |
|
|
|
436 |
|
00:35:38,010 --> 00:35:42,650 |
|
مشاركة في .. مشاركة في الركوب، مثل الـ carpool أو الـ |
|
|
|
437 |
|
00:35:42,650 --> 00:35:46,730 |
|
vanpool أو share ride .. هذا هنا share ride تاكسي |
|
|
|
438 |
|
00:35:46,730 --> 00:35:49,910 |
|
حكينا عنه قبل شوية اللي منتشر عندنا احنا، طيب |
|
|
|
439 |
|
00:35:49,910 --> 00:35:54,130 |
|
carpool و vanpool هذا مش منتشر لسه عندنا أو ممكن |
|
|
|
440 |
|
00:35:54,130 --> 00:35:57,170 |
|
بدأت منتشر، حتى إيش يعني carpool أو vanpool مرات |
|
|
|
441 |
|
00:35:57,170 --> 00:36:02,130 |
|
بيسموه car share، أنا في الـ carpool مثلا لو كان فيه |
|
|
|
442 |
|
00:36:02,130 --> 00:36:07,780 |
|
أمهات عندهم أطفال مثلا بنفس الروضة، فأم واحدة في |
|
|
|
443 |
|
00:36:07,780 --> 00:36:10,220 |
|
الأسبوع مثلا تتطوع أنها تاخد أولادها أو أولاد |
|
|
|
444 |
|
00:36:10,220 --> 00:36:13,760 |
|
الجيران مع بعض، أنها توصلهم، يوم الثاني الأم الثانية |
|
|
|
445 |
|
00:36:13,760 --> 00:36:16,680 |
|
هي اللي بتاخد الأولاد .. تمام .. تمام .. فهذا |
|
|
|
446 |
|
00:36:16,680 --> 00:36:19,020 |
|
المثال .. فهذا المثال .. فهذا المثال .. فهذا المثال |
|
|
|
447 |
|
00:36:19,020 --> 00:36:19,300 |
|
فهذا المثال .. فهذا المثال .. فهذا المثال .. فهذا |
|
|
|
448 |
|
00:36:19,300 --> 00:36:22,020 |
|
المثال .. فهذا المثال .. فهذا المثال .. فهذا المثال .. |
|
|
|
449 |
|
00:36:22,020 --> 00:36:28,440 |
|
فهذا المثال .. فهذا المثال .. فهذا المثال .. فهذا |
|
|
|
450 |
|
00:36:28,440 --> 00:36:32,560 |
|
المثال .. |
|
|
|
451 |
|
00:36:32,560 --> 00:36:37,390 |
|
فهذانفر طلاب جامعة وكل واحد يدّي سيارته .. إن شاء |
|
|
|
452 |
|
00:36:37,390 --> 00:36:40,470 |
|
الله .. ليش لأ؟ تمام؟ okay، فبدل أن يطلع كل واحد |
|
|
|
453 |
|
00:36:40,470 --> 00:36:43,870 |
|
بسيارته كل يوم وهم ساكنين في منطقة متشابهة و |
|
|
|
454 |
|
00:36:43,870 --> 00:36:48,230 |
|
قريبة، كل يوم واحد فيهم بيلف و بياخد المجموعة كلها |
|
|
|
455 |
|
00:36:48,230 --> 00:36:53,350 |
|
وبوصلها .. برجعهم .. كويس؟ تمام .. طبعا على |
|
|
|
456 |
|
00:36:53,350 --> 00:36:57,490 |
|
الموظفين .. ممكن تنطبق؟ اه .. كمان على الموظفين .. |
|
|
|
457 |
|
00:36:57,490 --> 00:37:02,430 |
|
إن أنا باخد زملائي معي .. تمام؟ okay .. إذا هذا |
|
|
|
458 |
|
00:37:02,430 --> 00:37:11,080 |
|
بيساعد في تقليل الـ .. والتلوث، استهلاك و التلوث طبعا |
|
|
|
459 |
|
00:37:11,080 --> 00:37:19,400 |
|
بوفر تكلفة، سؤال سؤال |
|
|
|
460 |
|
00:37:19,400 --> 00:37:24,120 |
|
هل .. هذا السؤال ممكن يجينا في امتحان في أي مناسبة |
|
|
|
461 |
|
00:37:24,120 --> 00:37:29,220 |
|
بشكل عام لو سألت الناس، do people prefer to use |
|
|
|
462 |
|
00:37:29,220 --> 00:37:36,550 |
|
public transportation، الجواب هيكون yes ولا no ولا |
|
|
|
463 |
|
00:37:36,550 --> 00:37:44,230 |
|
نعم، ولكن .. حسب الطبيعة، طيب لو عملنا استفتاء و |
|
|
|
464 |
|
00:37:44,230 --> 00:37:47,510 |
|
أنت مخير عندك سيارتك، إن شاء الله يكون عندك سيارتك |
|
|
|
465 |
|
00:37:47,510 --> 00:37:51,030 |
|
موجودة في القراش ومفتاحها في جيبتك وفيها بنزين و |
|
|
|
466 |
|
00:37:51,030 --> 00:37:56,890 |
|
جاهزة وعندك bus، بدك تمشي شوية عشان تركبه لموقف الـ |
|
|
|
467 |
|
00:37:56,890 --> 00:38:01,020 |
|
bus وتنطلق فيه لمكان العمل أو مكان الدراسة، ماذا |
|
|
|
468 |
|
00:38:01,020 --> 00:38:05,680 |
|
ستختار؟ سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة |
|
|
|
469 |
|
00:38:05,680 --> 00:38:07,760 |
|
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. |
|
|
|
470 |
|
00:38:07,760 --> 00:38:08,660 |
|
سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة |
|
|
|
471 |
|
00:38:08,660 --> 00:38:09,920 |
|
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. |
|
|
|
472 |
|
00:38:09,920 --> 00:38:10,640 |
|
سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة |
|
|
|
473 |
|
00:38:10,640 --> 00:38:15,360 |
|
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. |
|
|
|
474 |
|
00:38:15,360 --> 00:38:16,100 |
|
سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة |
|
|
|
475 |
|
00:38:16,100 --> 00:38:24,040 |
|
.. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة .. سيارة |
|
|
|
476 |
|
00:38:24,040 --> 00:38:24,620 |
|
.. س |
|
|
|
477 |
|
00:38:28,920 --> 00:38:35,580 |
|
راحة نفسية، ليش في راحة نفسية؟ يعني |
|
|
|
478 |
|
00:38:35,580 --> 00:38:42,360 |
|
ممكن في الـ bus تلاقي ناس يزعجوك، إيش كمان؟ أيوة |
|
|
|
479 |
|
00:38:42,360 --> 00:38:46,000 |
|
ممكن ماتضمنش وصولك للموعد، لإن الـ bus ممكن يتأخر في |
|
|
|
480 |
|
00:38:46,000 --> 00:38:52,680 |
|
الطريق أو يتأخر في الوصول، مش كمان أسباب؟ حرية |
|
|
|
481 |
|
00:38:52,680 --> 00:38:58,080 |
|
التنقل، كيف يعني؟ تمام، |
|
|
|
482 |
|
00:38:58,080 --> 00:39:02,120 |
|
يعني عندي مشاوير أخرى أقدر أقضيها قبل .. تمام تمام |
|
|
|
483 |
|
00:39:02,120 --> 00:39:07,040 |
|
تمام، بيعمل صدارة فيها، طيب إذا لخص هذه الأسباب |
|
|
|
484 |
|
00:39:07,040 --> 00:39:13,740 |
|
بالتالي distance from bus stops، بدي أمشي مسافة زي |
|
|
|
485 |
|
00:39:13,740 --> 00:39:17,000 |
|
ما حكيته عشان أوصل للـ bus stop سواء أنت الذهاب أو |
|
|
|
486 |
|
00:39:17,000 --> 00:39:22,660 |
|
القيادة، long waits at bus stops، صح؟ أحيانا بتستنى |
|
|
|
487 |
|
00:39:22,660 --> 00:39:26,480 |
|
لو فاتك الـ bus بنص دقيقة ولا ثانية واحدة، فتستنى |
|
|
|
488 |
|
00:39:26,480 --> 00:39:29,320 |
|
اللي بعده، أنت مش عارف اللي بعده ما انت حيجي مرات |
|
|
|
489 |
|
00:39:29,320 --> 00:39:31,840 |
|
بيجيش اللي بعده أصلا يعني مش هيك، هو يمارس واحدة و |
|
|
|
490 |
|
00:39:31,840 --> 00:39:37,010 |
|
خلاص، طيب changing buses هذه بتحصل مرات، كيب إن أنا |
|
|
|
491 |
|
00:39:37,010 --> 00:39:40,610 |
|
بيلاجي من رفح مافيش bus مباشر من رفح لغزة، هذه يمكن |
|
|
|
492 |
|
00:39:40,610 --> 00:39:43,930 |
|
عندنا موجودة، بس أحيانا ماتكونش موجودة خاصة للمناطق |
|
|
|
493 |
|
00:39:43,930 --> 00:39:48,030 |
|
الفرعية، فبطلع من رفح مثلا لخان يونس وبأخد bus |
|
|
|
494 |
|
00:39:48,030 --> 00:39:51,150 |
|
ثاني، يمكن واضحة أكتر لو أنا بيضغط على بيت لاهيا |
|
|
|
495 |
|
00:39:51,150 --> 00:39:55,370 |
|
مثلا مافيش bus من رفح لبيت لاهيا، مش كده؟ لازم أنزل |
|
|
|
496 |
|
00:39:55,370 --> 00:39:57,670 |
|
في غزة وآخد bus من غزة وأروح فيه على بيت لاهيا |
|
|
|
497 |
|
00:39:57,670 --> 00:40:01,610 |
|
إذا انوجد هذا، طيب long journey time |
|
|
|
498 |
|
00:40:04,250 --> 00:40:07,470 |
|
المشوار بيطول في الـ bus، يعني اللي بتمشي في السيارة |
|
|
|
499 |
|
00:40:07,470 --> 00:40:12,110 |
|
الخاصة نص ساعة، ممكن بدك ساعة لأربع ولا ساعة في الـ |
|
|
|
500 |
|
00:40:12,110 --> 00:40:16,550 |
|
bus، حسب inconvenience، حكيته عنها يعني أنتو ذاكرتو |
|
|
|
501 |
|
00:40:16,550 --> 00:40:20,070 |
|
كل الأسباب هذه، طيب الآن احنا كـ traffic engineers |
|
|
|
502 |
|
00:40:20,070 --> 00:40:26,130 |
|
لو بدنا نشجع ونحفظ الناس على إنهم يقللوها |
|
|
|
503 |
|
00:40:26,130 --> 00:40:28,290 |
|
ما يقللوش، نمنعهم وما يقدرش نمنعهم استخدام السيارة |
|
|
|
504 |
|
00:40:28,290 --> 00:40:33,840 |
|
الخاصة، يقللوا استخدام السيارة الخاصة، ينتقلوا في |
|
|
|
505 |
|
00:40:33,840 --> 00:40:40,400 |
|
استخدامهم الباصات بقدر الإمكان، إيش لازم نعمل؟ نسرع |
|
|
|
506 |
|
00:40:40,400 --> 00:40:43,300 |
|
الباصات عن طريق إنه نعمل ضرور خاصة بالباصات، يعني |
|
|
|
507 |
|
00:40:43,300 --> 00:40:48,800 |
|
نحاول إيش؟ نتجنب أو نقلل من هذه السلبيات، فهمتوا |
|
|
|
508 |
|
00:40:48,800 --> 00:40:52,660 |
|
كده؟ فهذه .. يعني الواحد بيخطط لتحسين وضع |
|
|
|
509 |
|
00:40:52,660 --> 00:40:55,800 |
|
المواصلات في البلد، بده يحاول إيه؟ طب عشان كده كثير |
|
|
|
510 |
|
00:40:55,800 --> 00:40:59,720 |
|
من الدول العاملة أتمتوا الأنفاق ونجحت فيها، مظبوط؟ |
|
|
|
511 |
|
00:40:59,720 --> 00:41:04,210 |
|
لإن مترو الأنفاق سريع، يعني تكلفته نوعا ما قليلة، |
|
|
|
512 |
|
00:41:04,210 --> 00:41:07,650 |
|
frequency، تبقى عالية كل دقيقة أو تنتهي جواحد، |
|
|
|
513 |
|
00:41:07,650 --> 00:41:13,170 |
|
وخدمة منتظمة، تمام؟ يعني في أشياء فيها نجاح، الوقت |
|
|
|
514 |
|
00:41:13,170 --> 00:41:17,370 |
|
أدركنا سننتهي .. نقطع وقفنا في هذه المحاضرة، في |
|
|
|
515 |
|
00:41:17,370 --> 00:41:23,690 |
|
المحاضرة القادمة سيكون لدينا مثال محلول عامة عن |
|
|
|
516 |
|
00:41:23,690 --> 00:41:29,080 |
|
mode selection، يعني كيف؟ يعني أنت كشخص تريد أن |
|
|
|
517 |
|
00:41:29,080 --> 00:41:35,420 |
|
تسافر وأمامك ثلاث وسائل متاحة للسفر إما السيارة أو |
|
|
|
518 |
|
00:41:35,420 --> 00:41:43,780 |
|
القطار أو الطائرة، فمن ستختار؟ ولماذا؟ تمام؟ هذا |
|
|
|
519 |
|
00:41:43,780 --> 00:41:49,540 |
|
هنشوفه في مثال محلول بالأرقام في المحاضرة القادمة |
|
|
|
520 |
|
00:41:49,540 --> 00:41:53,580 |
|
نلتقي بكم وإلى اللقاء والسلام عليكم ورحمة الله |
|
|
|
521 |
|
00:41:53,580 --> 00:41:54,060 |
|
وبركاته |
|
|