text
stringlengths 5
15.6k
|
---|
установка камер на участках была проведена по указанию премьер министра владимира путина таким образом глава правительства предложил бороться с нарушениями в ходе голосования именно фальсификации на выборах в госдуму четыре декабря стали основной причиной продолжающихся по всей россии акций протеста |
каждый избирательный участок в стране должен быть оснащен двумя камерами трансляцию с которых можно будет посмотреть на сайте ру рыночная стоимость проекта была оценена минкомсвязи в два ноль три ноль млрд рублей государство планирует потратить на установку системы от десять до пятнадцать миллиарда рублей |
справедливость такой оценки вызвала вопросы у ряда блогеров и наблюдателей посчитавших что оборудование каждого участка двумя веб камерами и каналом связи обходится слишком дорого болеем чем в сто пятьдесят тысячи рублей высказывались также сомнения в том что российские каналы связи смогут обеспечить передачу двух видеопотоков одновременно с почти сто тысячи избирательных участков по всей стране |
помимо этого на некоторых участках камеры устанавливать не будут в основном это касается режимных объектов сизо военных частей и больниц как правило массовая фальсификация результатов происходит именно в таких местах |
но даже там где средства видеонаблюдения будут установлены и смогут работать они вряд ли помешают сотрудникам участковых избирательных комиссий нарисовать нужному кандидату нужные голоса как полагают некоторые эксперты этого времени членам уик будет вполне достаточно чтобы замаскировать вбросы или перераспределить бюллетени по своему усмотрению это можно будет сделать например во время так называемого часа тишины с двадцать часов ноль минут до ноль минут десятого во время которого камеры будут выключаться |
кроме того веб камеры не смогут помешать фальсификациям совершаемым вне участков например подмене протоколов голосования при их доставке из уик в территориальную избирательную комиссию или переписыванию результатов прямо в тик |
кировские следователи выясняют обстоятельства смерти девятилетнего школьника который с диагнозом пневмония проходил лечение дома а не в условиях медицинского стационара |
медики поставили диагноз орз назначили мальчику лечение и отправили его домой старший помощник руководителя следственного управления скр по кировской области андрей васильков сообщил интерфаксу во вторник что двадцать одна февраля родители с больным ребенком обратились в детскую больницу по месту жительства |
двадцать два февраля ребенку стало хуже поднялась температура поэтому родители вызвали для него скорую которая его увезла |
медики рекомендовали родителям госпитализировать ребенка однако его мать купила в аптеке лекарства и забрала мальчика из больницы домой а утром следующего дня он умер врач пояснил что согласно вскрытию причина смерти ребенка субтотальная вирусная пневмония |
отвечая на вопрос интерфакса о том продолжит ли он работу на первом канале телеведущий сказал скорее всего так и будет автор и ведущий воскресной программы время петр толстой восемь июля проведет ее последний раз |
вместе с тем чего то более конкретного о новом проекте он не сказал |
в свою очередь в дирекции общественных связей первого канала интерфаксу подтвердили что толстой перестает быть ведущим воскресного выпуска программы время |
теперь он будет вести политическое ток шоу а также займется продюсерской работой сказали интерфаксу |
первый потенциальный кандидат в президенты россии в пятницу направил свое уведомление в цик рф вчера к нам поступило и было зарегистрировано первое уведомление о проведении собрания по выдвижению кандидата в президенты сообщил в субботу журналистам секретарь центризбиркома николай конкин по его словам фамилия выдвиженца точно левашев а имя отчество кажется николай владимирович |
н конкин также сказал что н левашев является представителем профсоюзов а собрание по его выдвижению пройдет две декабря в москве |
в астраханской области проводится проверка по факту гибели ребенка выпавшего из окна детской областной больницы имени н н селищевой сообщает пресс служба су скр по региону в понедельник |
малышку доставили в реанимационное отделение где она скончалась установлено что три августа трехлетняя девочка выпала из окна педиатрического отделения расположенного на третьем этаже медучреждения |
по итогам доследственной проверки будет принято решение о возбуждении уголовного дела |
следователи изъяли документацию предприятия брянский городской водоканал и допросили его сотрудников в рамках расследования дела о гибели малыша утонувшего в коллекторе в результате провала грунта сообщил официальный представитель ск рф владимир маркин |
проведена выемка документов в муп брянский городской водоканал касающихся вопросов укладки и эксплуатации труб коллектора следователи допросили работников предприятия обслуживающих коллектор сказал маркин во вторник интерфаксу |
по его словам в рамках расследования будет дана правовая оценка действиям должностных лиц в обязанности которых входило обеспечение безопасности при эксплуатации коллектора |
в субботу на лубянской площади прошла массовая акция гражданские активисты несли к соловецкому камню цветы в память о жертвах политических репрессий в целом же все прошло спокойно ксении собчак оказавшейся среди задержанных на выходе из овд текстильщики полицейские даже подарили большое плюшевое сердце по ее итогам в автозаках оказались около сорок человек те кто не подчинялся требованиям полиции |
оппозиция находит такой формат несогласованной акции удачным правозащитник сетуют на задержания полиция считает свои действия законными и обоснованными политологи увидели на лубянке закат протестного движения |
главное управление мвд рф по москве |
несанкционированное мероприятие на площади пресечено серьезных провокаций не допущено после неоднократных предупреждений полиции о том что мероприятие является несогласованным часть граждан подчинилась законным требованиям полицейских однако тех кто все таки продолжил противоправные действия сотрудники органов внутренних дел вынуждены были задержать |
журналист член общественной палаты николай сванидзе |
у меня впечатление что полиция была настроена сдержанно и позитивно |
бабушка в повязке мне восемьдесят лет |
я пришла чтобы пенсия не была семь тысяч рублей у меня в соловках мама и папа погибли |
глава департамента региональной безопасности москвы алексей майоров |
правоохранительные органы сработали очень хорошо проведение массовых мероприятий в городе регламентируется законом который понятен для всех если в дальнейшем какая либо организация или партия захочет провести свою акцию и будет строго руководствоваться буквой закона она такое разрешение получит |
наталья двадцать семь лет участница акции |
да я просто шла из библио глобуса вижу что на площади люди собрались ну постояла полчаса тоже мероприятие мне понравилось сама я на них обычно не хожу времени нет сильно занята а тут тоже выразила свою гражданскую позицию |
глава совета по правам человека при президенте михаил федотов |
пока никаких жалоб в совет не поступало мы рассчитываем что полиция будет проявлять сдержанность она проявляла ее в самом начале акции чему я был свидетель также она должна действовать и дальше спокойно сдержанно соблюдая закон и защищая правопорядок |
виноваты обе стороны то что не смогли согласовать маршрут недостаток культуры дискуссии хочу напомнить известные детские стихи про двух упрямых баранов которые не хотели уступить друг другу мостик они заканчиваются так в этой речке утром рано утонули два барана в гражданском обществе люди должны находить общий язык и компромиссное решение |
член бюро оппозиционного движения солидарность сергей давидис комментарий записан до начала задержаний |
я оцениваю этот формат как очень правильный сейчас уже можно сказать что решение было принято абсолютно правильное нельзя было с одной стороны идти на поводу у мэрии чтобы любой ценой согласовать акцию поэтому формат непубличного мероприятия но в то же время некоего действия которое нельзя запретить к символическому месту к которому мы и стремились соловецкому камню на лубянке чтобы выразить солидарность с жертвами политических репрессий и мы видим что формат абсолютно правильный несколько человек задержали но в целом все прошло позитивно и правильно это наша победа с другой стороны проводить несогласованное мероприятие было чревато репрессиями это очевидно в свете задержаний на митинге шесть мая |
людмила алексеева руководитель московской хельсинкской группы |
никаких поводов для задержаний не было люди просто ходили по скверу это имеет право делать каждый глупое название несанкционированная акция что значит несанкционированная я пришла в этом городе погулять в этом сквере какое ваше дело |
константин костин бывший глава управления внутренней политики администрации президента сейчас председатель правления фонда развития гражданского общества |
то что происходило у соловецкого камня еще раз свидетельствует о спаде протестной волны и то как все было проведено говорит о том что организаторы акции больше заботились не об эффектности тех лозунгов с которыми выступали а о картинке о том чтобы произвести впечатление сохранить лицо совершенно очевидно что в таком скверике много участников не соберешь |
член общественной палаты рф ольга костина |
все были свидетелями того как несколько часов полиция не вмешивалась в происходящее сегодня полиция сделала максимально все чтобы граждане смогли сами покинуть место проведения мероприятия |
алексей сорок лет участник акции |
а как было не придти это акция стопроцентно положительная как и любая мирная акция если люди выходят значит не все потеряно координационный совет оппозиции отошел от руля и простые люди просто сами за себя пришли выразить свою позицию это новый этап у нас двенадцать декабря день конституции вот я и отмечаю раньше тоже ходил на митинги впервые вышел десять декабря |
первый вице президент фонда центр политических технологий алексей макаркин |
то что мы сегодня увидели можно назвать кадрированной дивизией оппозиции есть такое понятие в армии кадрированная дивизия то есть не вся дивизия целиком а командование офицеры унтер офицеры вот и здесь протестная оппозиция выставила свою кадрированную дивизию это те представители протестной оппозиции которые готовы приходить на акции в любом случае |
во первых акция не санкционирована а во вторых протестная активность находится сейчас не на подъеме и погода здесь абсолютно не главное но в тот день акция была санкционирована да и протестное движение было активным достаточно вспомнить акцию протеста четыре февраля когда был мороз более сильный чем сегодня |
молодой человек лет тридцать пять приехал из белоруссии |
если люди выступают за освобождение политзаключенных то они должны делать это все время а не по принципу я пришел на согласованное мероприятие а на несогласованное я не пойду или сегодня холодно я не пойду что надежде толоконниковой в колонии сейас тепло что ли что намного теплее в сизо медведь или в бутырке здесь мы еще сами решаем куда идти |
сотрудники полиции задержали в красноярске двух молодых людей которые взяли бронзовый зонт с памятника художнику андрею поздееву сообщили агентству интерфакс сибирь в пресс службе му мвд красноярское |
в ночь на понедельник два парня были задержаны за порчу памятник а поздееву в центре красноярска сотрудникам полиции они пояснили что фотографировались возле скульптуры и заметили что зонт не закреплен с учетом того что деталь скульптуры весит порядка восемьдесят килограм сфотографироваться с ней у них не получилось сказал собеседник агентства |
представитель полиции добавил что зонт изъят и в скором времени будет возвращен на место выяснилось что юношам по два один два два года один из них студент одного из красноярских вузов оба работают |
россельхознадзор в связи с инцидентом с продукцией новозеландской молочной компании фонтерра намерен провести внеочередную проверку молочных предприятий новой зеландии принято решение о внеочередной проверке предприятий молочной отрасли новой зеландии заинтересованных в поставках продукции на рынок стран таможенного союза говорится в сообщении россельхознадзора проверка будет проведена вместе с экспертами ветеринарных служб стран таможенного союза |
продукты фонтерра в которых возможно содержатся бактерии использовались при приготовлении молочных смесей для детского питания как известно в субботу крупнейший производитель и экспортер до девяносто пять процент экспорта страны молока и молочной продукции новозеландская фонтерра объявила что в некоторых ее продуктах могут содержаться бактерии вызывающие ботулизм |
в связи с этим случаем роспотребнадзор наложил запрет на импорт и продажу в россии молочной продукции фонтерра |
министерство первичных отраслей новой зеландии заверило россельхознадзор о том что потенциально зараженный продукт не направлялся в рф или в другие страны таможенного союза |
он был получен из обезжиренного молока на принадлежащем компании фонтерра заводе в вайкато и загрязнен из за протечки одной из труб по информации полученной россельхознадзором из новозеландских источников причиной попадания возбудителя ботулизма в детское питание экспортированное в ряд стран азии и саудовскую аравию и партию заменителя молока для телят направленную на одну из новозеландских ферм явились тридцать восемь тонн белкового концентрата |
вся молочная продукция из новой зеландии находится под усиленным лабораторным контролем россельхознадзора в настоящее время в списке предприятий имеющих право на поставку молочной продукции в таможенный союз числится семьдесят одна предприятие фонтерра |
россельхознадзор также запросил у ветеринарной службы новой зеландии предоставить в экстренном порядке результаты служебного расследования случая с попаданием возбудителя ботулизма в детское питание и партию заменителя цельного молока для телят |
в основном это сухое молоко которое используется при производстве мороженого некоторых видов кондитерских изделий и детского питания в этом году компания начала наращивать поставки в рф сливочного масла по оценке национального союза производителей молока союзмолоко на долю продукции компании фонтерра в разные периоды года приходится от четыре целых пять десятых процент до шесть процент в импорте молочной продукции в россию |
как отметили накануне в союзмолоко запрет на поставку в россию молочной продукции фонтерра не повлияет на ситуацию на молочном рынке поскольку новозеландская продукция может быть заменена европейской |
верховный суд испании объявил в понедельник о решении прекратить производство по делу всемирно известного судебного следователя бальтасара гарсона обвинявшегося в коррупции как сообщили в суде дело было закрыто в связи с истечением срока давности |
гарсон обвинялся в том что в обмен за денежное вознаграждение не начал уголовное преследование директора банка сантандер эмилио ботина |
ранее суд вынес обвинительный вердикт по другому делу против гарсона отстранив его от работы на одиннадцать лет за то что в рамках расследования дела о коррупции нарушив закон он отдал распоряжение о прослушивании разговоров подозреваемых кроме того бальтасар гарсон также ожидает решения суда по третьему делу судебного следователя обвиняют в превышении полномочий в ходе расследования преступлений которые были совершены во время гражданской войны в испании в один девять три шесть один девять три девять годах |
бальтасар гарсон и до возбуждения против него нескольких уголовных дел являлся самым известным судебным следователем в испании слава гасона получившего популярность после инициирования нескольких громких международных расследований распространялась далеко за пределы страны |
следователь начал расследование деятельности испанской террористической группировки групос антитеррористас де либерацион гал занимавшейся внесудебной ликвидацией лидеров баскской радикальной сепаратистской группировки ета следствие выяснило что лидером гал был тогдашний глава мвд испании хосе баррионуэво пенья первое громкое дело с которого началась его публичная карьера гарсон возбудил в тысяч девятьсот восемьдесят семь году результаты расследования стали одной из причин смены правительства страны в результате выборов тысяч девятьсот девяносто шесть года |
ета впрочем тоже страдала от действий гарсона в разное время заводившего дела и на членов этой группировки в тысяч девятьсот девяносто восемь грамм гарсон добился закрытия связанной с ней газеты егин в две тысяч два грамм ему удалось добиться запрета политического крыла ета партии батасуна а в две тысяч восемь грамм прекратить деятельность двух наследниц партии |
наибольшую известность гарсон получил в тысяч девятьсот девяносто восемь грамм когда выписал международный ордер на арест бывшего чилийского диктатора аугусто пиночета находившегося в великобритании престарелого пиночета поместили под домашний арест но в итоге запрос об экстрадиции восемьдесят четыре летнего экс диктатора обвинявшегося в убийствах и преступлениях против человечности был отклонен министром внутренних дел соединенного королевства джеком стро |
пиночет был не единственным зарубежным политиком пострадавшим от действий бальтасара гарсона все фигуранты дела были впоследствии оправданы в две тысяч шесть грамм следователь начал процесс против руководителей телеканала телецинцо входящего в группу медиасет принадлежащую премьер министру италии сильвио берлускони ему также были предъявлены обвинения |
чиновники обвинялись в том что разработали юридические обоснования для пыток применявшихся против заключенных тюрьмы для предполагаемых террористов в гуантанамо в итоге расследование было прекращено по решению испанского суда в две тысяч девять грамм гарсон возбудил дело против шести членов администрации президента сша джорджа буша |
россиянам гарсон известен в основном благодаря своему участию в уголовном преследовании российского олигарха владимира гусинского в две тысяч грамм гарсон выдал ордер на арест предпринимателя по запросу российских правоохранительных органов через некоторое время гусинский был освобожден под залог а в начале две тысяч одна грамм в выдаче бизнесмена российской стороне было отказано окончательно |
правительство рф готово обсуждать возможность повторной налоговой амнистии заявил первый вице премьер игорь шувалов |
давайте обсудим если банковское сообщество будет выступать с соответствующей инициативой мы в правительстве и госдуме готовы это обсудить сказал он отвечая на вопросы главы сбербанка германа грефа в ходе форума россия две тысяч тринадцать |
шувалов напомнил что амнистия капитала в россии прошла не очень удачно и многие эксперты приводили в пример ряд стран которые проводили амнистию несколько раз и в итоге добились успеха |
вместе с тем первый вице премьер подчеркнул что к этому вопросу необходимо подойти аккуратно чтобы не вызвать негативную реакцию в обществе нельзя на этом фоне порождать ощущение несправедливости мы не должны создавать более хорошие условия для тех кто не вернул капитал ведь есть те кто честно все эти годы платил налоги сказал он |
первая налоговая амнистия состоялась в две тысяч семь году закон об упрощенном порядке декларирования доходов физическими лицами позволял до тридцать одна декабря две тысяч семь года уплатить тринадцать процент от доходов полученных до две тысяч шесть грамм и не задекларированных |
у россии на сегодняшний день нет утвержденной стратегии развития экономики на более чем трехлетний период заявил экс министр финансов россии алексей кудрин |
мы имеем трехлетний бюджет он сбалансирован но расходы то растут за рамками трех лет у нас нет стройных стратегий и распределения ресурсов по основным направлениям у нас по сути нет утвержденной стратегии за пределами трех лет сказал он в четверг выступая на гайдаровском форуме в москве |
при этом кудрин пояснил что принятая в две тысяч восемь году стратегия две тысяч двадцать устарела |
интернет компания яндекс планирует запустить новое направление медиасервисов следует из сообщения компании |
в рамках этого направления компания планирует развивать линейку пользовательских сервисов часть из которых уже существует а часть будет создаваться с нуля |
при создании таких сервисов яндекс планирует задействовать собственные технологические наработки и опыт директора по продуктам объединенной компании афиша рамблер дмитрия степанова последний после ухода из объединенной компании семь июня текущего года займет в яндексе должность руководителя направления медиасервисов |
в пресс службе яндекса отметили что степанов и его коллеги будут заниматься теми сервисами которые помогают решать задачи пользователям которые не знают что именно им нужно а значит требуют дополнительной по отношению к поиску функциональности например развитой системы выбора и рекомендаций то есть речь идет о массовых информационно справочных развлекательных сервисах |
помимо степанова в яндекс на должности заместителя руководителя направления медиасервисов по разработке и заместителя руководителя направления медиасервисов по дизайну придут виктор ламбурт и ирина волошина в настоящее время они также работают в афиша рамблер директором по разработке и арт директором |
более детальную информацию о новом направлении и планах его работы яндекс пока не раскрывает |
европейский союз окажет властям мали помощь в борьбе с захватившими северную часть страны повстанцами и исламистами говорится в черновом варианте итогового коммюнике саммита ес |
ес поддержат мали в усилиях по восстановлению правопорядка и полностью суверенного демократического правительства чья власть распространялась бы на всю территорию страны говорится в документе также ес поддержит международный контингент которому предстоит нормализовать ситуацию в мали и будет проводить обучение малийских военных |
первый замглавы росатома пострадал от квартирных воров сообщил интерфаксу источник в правоохранительных органах во вторник |
минувшей ночью в полицию обратился первый заместитель директора госкорпорации росатом иван каменских с заявлением о квартирной краже сказал собеседник агентства |
добычей злоумышленника стали золотые украшения и личные сбережения чиновника по его словам вор взломал дверь и проник в квартиру потерпевшего на проспекте шестьдесят летия октября общая сумма ущерба составила свыше семьсот тысяч рублей |
возбуждено уголовное дело по статье сто пятьдесят восемь ук рф кража |
интерфакс не располагает комментариями со стороны гу мвд россии по москве |
шествие сторонников кпрф возглавляемое лидером партии геннадием зюгановым началось в москве на калужской площади один из лозунгов шествия идеям маркса энгельса ленина сталина жить и побеждать |
в оргкомитете шествия интерфаксу сообщили что численность участников может составлять несколько тысяч человек это не только члены партии но и представители других левых движений и сочувствующие сказали в оргкомитете |
участники шествия пройдут по улицам большая якиманка большая полянка по малому и большому каменному мостам моховой улице охотному ряду до театральной площади где запланирован митинг |
адвокат алексея навального вадим кобзев предполагает что рассмотрение уголовного дела его подзащитного в ленинском районном суде кирова может завершиться обвинительным приговором идущим вразрез с общепринятой судебной практикой |
как сообщил кобзев агентству интерфакс во вторник сам навальный также ожидает что приговор будет обвинительным он в этом уверен |