translation
dict
{ "en": "7.3 The perishing of the thing to a cause beyond the seller does not free the practitioner from undertaking the consideration, even if it did not have been delivered.", "it": "7.3 Il perimento della cosa per una causa non imputabile al venditore non libera il professionista dall’obbligo di eseguire la controprestazione, ancorchè la cosa non gli sia stata consegnata." }
{ "en": "FIFA Deputy Secretary General Zvonimir Boban says \"FIFA is certain that France will host a groundbreaking edition of the FIFA Women's World Cup this year, so I cannot think of a better moment to introduce these new awards.", "it": "Questa la dichiarazione del vice segretario generale della FIFA Zvonimir Boban a riguardo: “La FIFA è certa che la Francia ospiterà quest’anno un’edizione rivoluzionaria della Coppa del Mondo femminile, quindi non posso pensare ad un momento migliore per presentare questi nuovi premi." }
{ "en": "Kawasaki disease has surpassed rheumatic fever as the leading cause of acquired heart disease in children in the United States.", "it": "Negli Stati Uniti, la malattia di Kawasaki ha superato la febbre reumatica acuta come la principale causa di malattia cardiaca acquisita nei bambini di età inferiore ai 5 anni." }
{ "en": "And now, for the first time a photograph has been released by Tom Hardy as Al Capone.", "it": "Tom Hardy, la prima foto come Al Capone" }
{ "en": "The findings represent the first time that researchers have identified the potential existence of a natural mechanism in the brain for removing beta-amyloid.", "it": "I risultati rappresentano la prima volta che i ricercatori hanno identificato l'esistenza potenziale di un meccanismo naturale nel cervello per eliminare l'beta-amiloide." }
{ "en": "But I do think that picture is probably somewhat closer to the actual historical reality than the inverted image more commonly found in our textbooks.\"", "it": "Ma penso che l'immagine sia probabilmente un po 'più vicina alla realtà storica reale rispetto all'immagine invertita che si trova più comunemente nei nostri libri di testo.---" }
{ "en": "The pilot can fly from one updraft area to the next.", "it": "Il pilota può volare da un’area di ascensione a quella successiva." }
{ "en": "The signal challenge for the world's richest countries in the 21st century is accommodation of a tremendously variegated influx of migrants.", "it": "Nel ventunesimo secolo, la maggiore sfida per i paesi più ricchi del mondo è accogliere un flusso di migranti estremamente vario." }
{ "en": "To date, Phytoelita has not been shown to have side effects, but it is not allowed for pregnant and lactating dogs, sick and convalescent animals, and puppies under 2 months of age.", "it": "Allo stato attuale, i fitoeliti non hanno rivelato alcun effetto collaterale, tuttavia è vietato utilizzare il rimedio per cani in gravidanza e in allattamento, animali malati e convalescenti, così come cuccioli sotto i 2 mesi." }
{ "en": "The force of arms that won our independence and throughout our history it has been the force of arms that has protected our freedom.", "it": "La forza delle armi ha permesso la nostra indipendenza, e durante tutta la nostra storia, la forza delle armi ha protetto la nostra libertà." }
{ "en": "Gilbert's dishonesty is best proven by the entry for December 14, 1945:", "it": "La migliore prova della disonestà di Gilbert è l’annotazione del 14 Dicembre 1945 che appare a p. 69:" }
{ "en": "Annihilation of Alex Garland (2018)", "it": "Annientamento di Alex Garland (2018)" }
{ "en": "There are numerous hiking and trekking options, from easy for families to the most demanding for mountain enthusiasts.", "it": "Diverse proposte di escursionismo e trekking, da quelle facili per famiglie alle più impegnative per gli appassionati della montagna." }
{ "en": "Many commands are given to us to forsake our own imaginations and our own ideas, and instead to think God’s thoughts, revealed to us in Scripture alone, and to bring all our thoughts into captivity to Christ.", "it": "Sono molti i comandamenti che ci sono dati di abbandonare le nostre immaginazioni e le nostre idee, e invece di pensare i pensieri di Dio, rivelatici nella sola Scrittura, e di condurre tutti i nostri pensieri prigionieri di Cristo." }
{ "en": "Sepp Blatter, who has been FIFA president since 1998, said: “The next ordinary FIFA congress will take place on May 13, 2016 in Mexico City.", "it": "Blatter continuerà ad esercitare le sue funzioni fino alla prossima elezione: «Il prossimo congresso ordinario della Fifa si terrà il 13 maggio 2016 a Città del Messico." }
{ "en": "Our guests will be able to enjoy total relaxation in these lodgings.", "it": "I nostri ospiti potranno godere di completo relax immersi nel verde." }
{ "en": "Cooperative companies in various sectors", "it": "Società cooperative in vari settori" }
{ "en": "For the first time in over three decades, President Robert Mugabe is not in control of Zimbabwe.", "it": "Per la prima volta dal 1980 Robert Mugabe non è più al potere." }
{ "en": "There is also likely to be regime change in the US, the sources continue.", "it": "E' anche probabile che sarà un cambio di regime negli Stati Uniti, continuano le fonti." }
{ "en": "... of the Reform of Title V of the Constitution of 2001.", "it": "della riforma del titolo V della Costituzione del 2001." }
{ "en": "Everyone on the front line.", "it": "Tutti in prima linea." }
{ "en": "I think I’ve only seen the 1954 version.", "it": "Ma io comunque recensirò solo la versione del 1975." }
{ "en": "Kilim River is also a great place for some birdwatching during the migratory seasons in September and March.", "it": "Il fiume Kilim è anche un ottimo posto per l'osservazione degli uccelli durante le stagioni migratorie, a settembre e marzo." }
{ "en": "How to Make Your Next Ask Practically Irresistible", "it": "Come presentare le tue idee in modi praticamente irresistibili" }
{ "en": "The increase of renewable energy sources in the global energy mix is the result of the combination of technological development, constant innovation, balanced policies and increasing investments.", "it": "L’incremento delle fonti di energia rinnovabili nel mix energetico globale è frutto del connubio tra sviluppo della tecnologia, innovazione continua, politiche calibrate e investimenti crescenti." }
{ "en": "By radiocarbon dating a tiny bit of the organic glue used to attach a layer of gold foil onto the sculpture’s “wrist,” they determined the object was very old – dating back to the middle Bronze Age, or between 1,400 and 1,500 B.C.", "it": "La datazione al radiocarbonio di una piccola porzione della colla organica usata per attaccare lo strato di lamina d’oro sul “polso” della scultura ha permesso di verificare che l’oggetto era molto antico, risalente all’età del Bronzo medio, tra il 1500 e il 1400 a.C.." }
{ "en": "(e)) are reported to the application for accession to the Union in accordance with article 49", "it": "e) venendo informati delle domande di adesione all’Unione in conformità dell’articolo 49 del presente trattato;" }
{ "en": "Therefore, if they are not provided, or if they are provided incorrectly, these purposes cannot be fulfilled, although the Website's content may be freely viewed.", "it": "Di conseguenza, se tali dati non vengono forniti o se non vengono forniti correttamente, tali finalità non possono essere soddisfatte, nonostante sia possibile visualizzare liberamente il contenuto del sito Web." }
{ "en": "Jewish organisations as a whole call those who do not adopt their own conception of second world war history \"antisemites\".", "it": "Le organizzazioni ebraiche nell’insieme trattano come antisemiti coloro che non adottano la loro concezione della storia della seconda guerra mondiale." }
{ "en": "The long winter in many markets has affected growth at BMW Motorrad, where sales for the first four months of the year are down 1.1% (52,957).", "it": "Il lungo inverno in molti mercati ha influito sulla crescita di BMW Motorrad, dove le vendite per i primi quattro mesi dell’anno sono diminuite dell’1,1% (52.957)." }
{ "en": "I’m not going to call it a regret.", "it": "non lo prenderò come un rammarico." }
{ "en": "For most of the working people the problem of having a snack is particularly acute enough.", "it": "Per la maggior parte della gente feriale il problema di avere uno spuntino è abbastanza particolarmente acuto." }
{ "en": "What were the difficulties in getting published?", "it": "Quali sono state le difficoltà durante la pubblicazione?" }
{ "en": "Couples of all types can enjoy seated intercourse, where the pregnant person sits on a chair or on the edge of the bed, positioning themselves above their partner.", "it": "Coppie di tutti i tipi possono godere di un rapporto seduto, in cui la persona in stato di gravidanza si siede su una sedia o sul bordo del letto, posizionandosi sopra del loro partner." }
{ "en": "Some companies do this several times, these are called rounds.", "it": "Queste operazioni sono eseguite più volte, chiamate \"rounds\"." }
{ "en": "When we misrepresent Christ, either intentionally or through ignorance of the Christian faith as proclaimed in Scripture, we take the Lord’s name in vain.", "it": "Quando rappresentiamo male Cristo, intenzionalmente o per ignoranza della fede cristiana come proclamata dalla Scrittura, usiamo il nome del Signore invano." }
{ "en": "At this point, from the front – you have to do it, take the hand from the front, not from the back but from the front side – hold it tight.", "it": "A questo punto, sul davanti – dovete farlo passando la mano sul davanti, non da dietro, ma sul davanti – tenete la mano ben premuta." }
{ "en": "Dear Brothers, help the young generations to follow faithfully the call God gives to each person, in the Church and in society.", "it": "Aiutate, cari Fratelli, le giovani generazioni a seguire con fedeltà la chiamata che a ciascuno Dio rivolge nella Chiesa e nella società." }
{ "en": "Renesas says that it considers AGL as an essential step to expand the base of software developers.", "it": "Renesas considera AGL come un passo essenziale per espandere la base degli sviluppatori software." }
{ "en": "“Everybody, if they’re angry, frustrated, pissed, (need to) funnel it into the team until we get the changes that we want right now.”", "it": "Tutti, se sono arrabbiati o frustrati, lo dicono al resto della squadra fino ad ottenere i cambiamenti di cui abbiamo bisogno." }
{ "en": "Saudi Arabia, the key player in the PetroDollar system, continues to liquidate its foreign exchange reserves as the current price of oil is not covering the cost to produce oil as well as finance its national budget.", "it": "L’Arabia Saudita, fattore chiave del sistema dei petrodollari, continua a liquidare le proprie riserve valutarie, poiché il prezzo del petrolio non copre i costi della produzione e del finanziamento del bilancio nazionale." }
{ "en": "In this instance, though, we’re talking about Will Smith.", "it": "In questo caso parliamo di Will Smith." }
{ "en": "Obama also mentions that Netanyahu was publicly condescending in giving him \"'something of a lecture about the dangers of the brutal region in which he lives.'", "it": "Obama cita anche come Netanyahu gli abbia pubblicamente dato “ una lezione sui gravi pericoli che esistono nell’area mediorientale”." }
{ "en": "The changing weather conditions will play an important role and we must be as well prepared as possible to tackle the various possible scenarios: for example if qualifying takes place in the wet and the race in the dry.", "it": "L’evoluzione delle condizioni meteorologiche sarà fondamentale e noi dobbiamo prepararci in modo da affrontare al meglio i possibili diversi scenari: ad esempio, le qualifiche sul bagnato e la gara sull’asciutto." }
{ "en": "Freedom to choose how we use our freedom.", "it": "libertà di scegliere in che modo usare della sua libertà." }
{ "en": "A UHF TV station with a 60-mile coverage radius requires transmitting at 3,000,000 watts.", "it": "Una stazione TV UHF con un raggio di copertura di 60 miglia richiede la trasmissione a 3.000.000 di watt." }
{ "en": "It is a world that swarms with technological mediation, interlacing our daily lives with abstraction, virtuality, and complexity.", "it": "È un mondo che brulica di mediazione tecnologica e interlaccia la nostra vita quotidiana con l’astrazione, la virtualità e la complessità." }
{ "en": "Only the original Japanese texts of the laws and regulations have legal effect, and the translations are to be used solely as reference materials to aid in the understanding of Japanese laws.", "it": "Soltanto i testi giapponesi originali delle leggi e dei regolamenti hanno effetto legale e tale traduzione deve essere usata solo come materiale di riferimento nella comprensione delle leggi e dei regolamenti giapponesi." }
{ "en": "That is Holy Ghost.", "it": "Questo è Holy Ghost." }
{ "en": "For a locally designed souvenir, visit Melbournalia during your cruise.", "it": "Per un souvenir di produzione locale, visita Melbournalia durante la tua crociera." }
{ "en": "In 2017 the City Nature Challenge went national, and in 2018, the CNC became an international event!", "it": "Nel 2017 la City Nature Challenge è diventata nazionale , e nel 2018, il CNC è diventata un evento internazionale!" }
{ "en": "Avoid scratching: It is important to avoid touching and scratching lesions caused by herpes because you can spread the infection to other areas of your own skin.", "it": "È importante evitare di toccare e graffiare le lesioni causate dall’herpes, perché possono portare a un’estensione dell’infezione ad altre aree della propria pelle." }
{ "en": "Better get down to it then.", "it": "Meglio scendere a quel punto." }
{ "en": "In the last few years, Jordan Brand has been a growing presence in Paris.", "it": "MILANO - Negli ultimi anni Jordan Brand è sempre più presenza dominante a Parigi." }
{ "en": "Where family members, siblings or relatives as referred to in paragraphs 1 2 and 2 3, stay in more than one Member State, the Member State responsible shall be decided on the basis of what is in the best interests of the unaccompanied minor.", "it": "Se familiari, fratelli o parenti di cui ai paragrafi 1 2 e 2 3 soggiornano in più di uno Stato membro, lo Stato membro competente è determinato sulla base dell’interesse superiore del minore non accompagnato." }
{ "en": "No significant precipitation is expected until Friday.", "it": "Non sono attese altre precipitazioni di rilievo fino a venerdì." }
{ "en": "Monuments and museums such as the Vatican Museums and the Colosseum are among the world’s most visited tourist destinations.", "it": "Monumenti e musei, come i Musei Vaticani e il Colosseo, sono tra le mete turistiche più visitate al mondo." }
{ "en": "This follows from the principle that, for the purpose of taxation, such a subsidiary company constitutes an independent legal entity.", "it": "Ci� consegue dal principio secondo cui, ai fini della tassazione, detta societ� sussidiaria costituisce un'entit� giuridicamente indipendente." }
{ "en": "Traveling at the same speeds!", "it": "E viaggia alla stessa velocità!" }
{ "en": "From 1878 until 1881 Beresford was second in command of the royal yacht HMS Osborne.", "it": "Dal 1878 fino al 1881 Beresford era secondo in comando dello yacht reale HMY Osborne." }
{ "en": "First featured in Monster Mythology (1992), Baphomet later made inroads into the Forgotten Realms in Giantcraft (1995), where he picked up a new set of worshippers—the Ice Spire Ogres.", "it": "Dopo essere apparso prima in Monster Mythology (Mitologia dei mostri – 1992) Baphomet apparve poi nei Reami Perduti in Giantcraft (1995) dove ottenne un nuovo gruppo di seguaci – gli ogre delle Spire di Ghiaccio." }
{ "en": "COMMUNITY “From individualism to teamwork”", "it": "COMMUNITY – “Dagli individualismi al lavoro di squadra”;" }
{ "en": "He always went with the flow, surrendered totally to what existence offered to Him, and gave it one-hundred percent of His support to help it work.", "it": "Andava sempre con la corrente, accettava totalmente quello che l’esistenza gli offriva e dava il cento per cento del suo supporto perché funzionasse." }
{ "en": "The Fourth Type of Chocolate", "it": "cioccolato del quarto tipo" }
{ "en": "Malcolm eventually saw the limitations of Black Nationalism as a solution to the racist oppression that capitalism imposed upon the black masses.", "it": "Malcom alla fine vide i limiti del Nazionalismo Nero come soluzione all’oppressione razzista che il capitalismo impose sulle masse nere." }
{ "en": "in a way that gives investors and the market enough", "it": "che comunicare agli investitori e al mercato di possedere un’elevata quantità" }
{ "en": "You can object this use at any time by sending an email to service [at] roomsXXL.uk.", "it": "Tale utilizzo può essere revocato dall’utente in ogni momento inviando una mail a service [at] roomsXXL.it." }
{ "en": "To have blind confidence", "it": "Mantenere la fiducia cieca" }
{ "en": "On this point the Food and Life Yearbook, 1939, U.S. Department of Agriculture, had this to say: \"Even when there is not a single outward symptom of trouble, a person may be in a state of vitamin C deficiency more dangerous than scurvy itself.", "it": "Su questo punto il Food and Life Yearbook, 1939, U. S. Department of Agriculture, ebbe a dire: Anche quando non c è un singolo sintomo apparente di problemi, una persona può trovarsi in uno stato di deficienza di vitamina C, più pericoloso dello stesso scorbuto." }
{ "en": "In his Encyclical Humani generis (1950), my predecessor Pius XII had already stated that there was no opposition between evolution and the doctrine of the faith about man and his vocation, on condition that one did not lose sight of several indisputable points (cf. AAS 42 [1950], pp. 575-576).", "it": "Nella sua Enciclica Humani generis (1950) il mio predecessore Pio XII aveva già affermato che non vi era opposizione fra l'evoluzione e la dottrina della fede sull'uomo e sulla sua vocazione, purché non si perdessero di vista alcuni punti fermi (cfr AAS 42, 1950, pp. 575-576)." }
{ "en": "Both farmers and processors must always follow the relevant rules contained in the EU Regulation.", "it": "Sia i contadini sia gli addetti alla trasformazione del prodotto devono rispettare in ogni momento le regole contenute nella Regolamentazione europea." }
{ "en": "If he will not respond to their help and persists in a course of “sinning,” they have authority to convoke a committee of elders to “judge the members of [the] fellowship.” (1 Cor.", "it": "Se egli non si lascia aiutare e persiste in un comportamento ‘peccaminoso’, essi hanno l’autorità di convocare un comitato di anziani per “giudicare quelli che fanno parte della comunità”." }
{ "en": "The date when the first series of euro banknotes ceases to be legal tender will be announced well in advance.", "it": "La data in cui le banconote della prima serie cesseranno di avere corso legale verrà annunciata con largo anticipo." }
{ "en": "Give me the tools I need to build the future I dream.", "it": "Dammi gli strumenti necessari per costruire il futuro dei miei sogni." }
{ "en": "“A Suppressive Person or Group becomes “fair Game”.", "it": "persona o gruppo sono \"Fair Game\".\"" }
{ "en": "However, for individual companies this level of protection can be replaced by a certification under what is known as the “EU-US Privacy Shield”.", "it": "Tuttavia, questo livello di protezione può essere sostituito per le singole aziende da una certificazione secondo il cosiddetto \"EU-U.S. Privacy Shield\"." }
{ "en": "Firstlead GmbH / ADCELL may, under certain circumstances, pass this (anonymised) information on to contractual partners, but data such as the IP address is not merged with other stored data.", "it": "Firstlead GmbH / ADCELL può fornire queste informazioni (anonime) agli appaltatori in determinate circostanze, ma i dati come l'indirizzo IP non saranno uniti con altri dati memorizzati." }
{ "en": "I want to become a better Christian.", "it": "Vorrei davvero diventare un Cristiano migliore." }
{ "en": "The greater your understanding of God’s words and the more you put them into practice, the more quickly you can set foot upon the path of perfection.", "it": "Più vasta è la tua comprensione delle parole di Dio e più le metti in pratica, più velocemente puoi intraprendere il cammino dell’essere portato a perfezione da Dio." }
{ "en": "Each delivery where external damage is visible should only be accepted by the customer after receiving confirmation of the damages from the freight forwarder or carrier.", "it": "Ogni consegna in cui siano visibili danni esterni dovrebbe essere accettata dal cliente con riserva, cioè solo dopo aver ricevuto conferma dei danni dallo spedizioniere o dal corriere." }
{ "en": "Babies are given the MenC vaccine as part of the routine immunisation programme.", "it": "I bambini sono dati il ​​vaccino MenC come parte del programma di immunizzazione di routine." }
{ "en": "- The historical data of your contacts with us (We also keep the history of your contacts when you contact Customer Service or when you enter a claim)", "it": "- Dati storici riguardanti i tuoi contatti con noi (conserviamo lo storico dei tuoi contatti quando ti rivolgi al Servizio Clienti o ci inoltri un reclamo);" }
{ "en": "They may cause sudden death", "it": "E possono provocare la morte improvvisa" }
{ "en": "CHCAGE001—Facilitate the empowerment of older people", "it": "CHCAGE001 Facilitare l'empowerment delle persone anziane" }
{ "en": "With a million-volt arc as a source of interference behind it, the AM receiver produced a roar of static, while the FM receiver clearly reproduced a music program from Armstrong's experimental FM transmitter in New Jersey.", "it": "Con un arco da milioni di volt come fonte di interferenza dietro di esso, il ricevitore AM ha prodotto solo un ruggito di elettricità statica, mentre il ricevitore FM riproduceva chiaramente un programma musicale dal trasmettitore FM sperimentale di Armstrong nel New Jersey." }
{ "en": "When fermentation is complete, the wine is held in steel tanks awaiting to be poured over the marc produced by Amarone, which occurs during the period of late January to mid-February.", "it": "Finita la fermentazione il vino viene posto in vasche d’acciaio in attesa di essere ripassato sulle vinacce integre dell’Amarone nel periodo compreso tra fine gennaio e metà febbraio." }
{ "en": "From protecting soil health to marketing to schools and grocery store chains, USDA has tools to meet the needs of this new breed of innovative urban farmer and small business owner.”", "it": "Dalla protezione della salute del suolo alla vendita alle scuole alla filiera dei negozi di alimentari, l’Usda ha gli strumenti per venire incontro ai bisogni di questa nuova generazione di agricoltori urbani e di piccoli imprenditori”." }
{ "en": "These figures do not mean that photographs are being chosen because they were taken by men, but do suggest, she said, that women are not getting many of the big assignments from wire services, newspapers or magazines, and that there are still glaring gender disparities in the industry.", "it": "Quello che suggeriscono, ha detto, è che le donne non stanno ottenendo molti dei compiti più importanti dal filo servizi, giornali o riviste, e che ci sono ancora disparità di genere nel settore." }
{ "en": "5 – Church of San Marco", "it": "5 - Chiesa di San Marco" }
{ "en": "The Lord is with you?", "it": "Il Signore è con te?" }
{ "en": "In the center is a machete and a hoe symbolizing work and the start of the armed struggle.", "it": "Al centro, sono collocati un machete ed una zappa, a simbolizzare il lavoro e l’inizio della lotta armata." }
{ "en": "This can happen in any profession.", "it": "Può capitare in qualunque professione." }
{ "en": "Scorpio is smoldering and intense, and Taurus is attracted to this intensity; in turn, Scorpio enjoys the devotion inherent in Venus-ruled Taurus.", "it": "Scorpione è intenso e Toro è attratto da questa intensità; di contro, a Scorpione piace la devozione che Toro ha nei confronti di Venere dominatrice." }
{ "en": "It is not particularly painful and recovery is relatively easy.", "it": "Questo intervento non è particolarmente doloroso e la ripresa è piuttosto rapida." }
{ "en": "The Arabic word used here is ‘kawwara’ meaning ‘to overlap’ or ‘to oil’- the way a turban is wound around the head.", "it": "La parola araba usata qui è Kawwara che significa ‘da coincidere ‘o ‘da arrotolarsi ‘- il senso di un turbante intorno alla testa." }
{ "en": "When Christianity began, it had only a small group of Jesus’ followers, memories of his earthly activities and teachings, and belief in his resurrection.", "it": "Quando il cristianesimo cominciò, aveva solo un piccolo gruppo di seguaci di Gesù ', i ricordi delle sue attività terrene e insegnamenti, e la fede nella sua risurrezione." }
{ "en": "1955 – For the first time, the electricity produced from nuclear power was commercially sold.", "it": "1951 – Per la prima volta viene prodotta elettricità" }
{ "en": "Finally there was the selection of skins (ranked 1st, 2nd, and 3rd choice) that were then folded into 4 pieces and placed in boxes, ready to be sold.", "it": "Infine, si procedeva alla scelta delle pelli (classificate in 1°, 2°, 3° scelta) che che venivano piegate in 4 parti e riposte nei cassoni, ormai pronte per la vendita." }
{ "en": "They found refuge in the United States, but they had lost everything.", "it": "Da allora hanno trovato rifugio nei villaggi circostanti, ma hanno perso tutto." }
{ "en": "Using this definition and the previous equation, we find:", "it": "Usando questa definizione e l’equazione precedente, troviamo:" }