text
stringlengths
210
1.24k
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] On it are carved monastically garbed devotees standing at the sides and another kneeling in the centre. [/SRC]\n[TGT] त्यावर बाजूला उभ्या असलेल्या भक्तांना राजवस्त्र घालण्यात आले आहे आणि मध्यभागी एक गुडघे टेकून उभे आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Mostly used by the Kamad community for rhythmic accompaniment for devotional singing. [/SRC]\n[TGT] कामद समाज मुख्यतः भक्तिगीत गाण्यासाठी लयबद्ध सहवासासाठी वापरतो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Government of India and the World Bank today signed a $400 million project to support India’s efforts at providing social assistance to the poor and vulnerable households, severely impacted by the COVID-19 pandemic. [/SRC]\n[TGT] कोविड-19 महामारीचा गंभीर परिणाम झालेल्या गरीब आणि दुर्बल कुटुंबांना सामाजिक सहाय्य पुरवण्याच्या भारताच्या प्रयत्नांना पाठिंबा देण्यासाठी भारत सरकार आणि जागतिक बँकेने आज 400 दशलक्ष डॉलर्सच्या प्रकल्पावर स्वाक्षऱ्या केल्या. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This is a sculpture fragment showing a female bust. [/SRC]\n[TGT] "वर्णन: हा एक स्त्री मूर्ती दर्शविणारा शिल्प आहे." [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Urdu Division comes into existence in the year of 1968 in National Library as a separate division of Indian language. [/SRC]\n[TGT] १९६८ साली भारतीय भाषेचा स्वतंत्र विभाग म्हणून राष्ट्रीय ग्रंथालयात उर्दू विभाग अस्तित्वात आला. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This grey schist stone statue belongs to the Gandhara School of art depicts the standing Buddha with the left hand he is holding an end of the robe and the right hand is missing, probably raised in the abhaya mudra. [/SRC]\n[TGT] हा पांढरा दगडाचा पुतळा गांधार स्कूल ऑफ आर्टशी संबंधित आहे, तो उभा असलेल्या बुद्धाला डाव्या हाताने झग्याचा शेंडा धरत आहे आणि उजवा हात गायब आहे, कदाचित अभय मुद्रामध्ये उभी केली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It is made of brass, shaped like the letter 'S', and played by blowing at one end with the mouth, so as to form the sound at the conic opening at the other end. [/SRC]\n[TGT] ते पितळेचे बनलेले असते, 'एस' अक्षरासारखे आकार आणि तोंडाने एका टोकाला फुंकून वाजवले जाते, जेणेकरून दुसऱ्या टोकाला शंकूच्या उघड्यावर आवाज तयार होतो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The hair is depicted by incised lines which run over both the head and the ushnisha. [/SRC]\n[TGT] डोक्यावर आणि उष्णीशावर उभ्या राहणाऱ्या उत्खनित ओळींद्वारे केसांचे चित्रण केले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In 1942, S.C. Kala the first curator gave the much needed impetus to enriching the collections of the museum, especially adding the Nehru Personalia Collection and as space became a constraint, it was decided that the museum should be shifted from the Municipal Board building to a new premises. [/SRC]\n[TGT] १९४२ मध्ये, पहिले क्यूरेटर एस. सी. काला यांनी वस्तुसंग्रहालयाचे संग्रह समृद्ध करण्यासाठी आवश्यक चालना दिली, विशेषतः नेहरु पर्सनॅलिया कलेक्शन जोडले आणि जागा अडचण बनली, म्हणून हे संग्रहालय महानगरपालिका मंडळ इमारतीतून नवीन ठिकाणी स्थानांतरित करण्याचा निर्णय घेण्यात आला. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Some people who've had the coronavirus vaccine may get swollen glands in their armpit or neck for a few days, which may be found during screening. [/SRC]\n[TGT] काही लोकांना ज्यांच्याकडे कोरोना विषाणूची लस आहे, त्यांच्या खांद्यात किंवा मानेमध्ये काही दिवसांसाठी सूज येऊ शकते, जे तपासणीदरम्यान आढळू शकते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He said these ancient idols of our gods and goddesses are a symbol of our faith as well as our priceless heritage. [/SRC]\n[TGT] ते म्हणाले की, आपल्या देवी-देवतांच्या या प्राचीन मूर्ती आपल्या श्रद्धेचे तसेच आपल्या अमूल्य वारशाचे प्रतीक आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The two faces of the drum are covered with layered skin held by braids and thirty two thin leather strips. [/SRC]\n[TGT] ढोलाचे दोन तोंडे बिंदूच्या कातड्यांनी आणि बत्तीस पातळ चामड्याच्या पट्ट्यांनी झाकलेले असतात. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The God also wears keyuras, vaksabandha, and broad graiveyaka and hara of an unusual type. [/SRC]\n[TGT] देव केयूर, वक्षबंध आणि असामान्य प्रकारच्या विस्तृत ग्रेव्यक आणि हार देखील घालतो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The facility of free treatment up to Rs. 5 lakh under Ayushman Bharat Scheme every year has reduced the big worry of my small farmer's life today. [/SRC]\n[TGT] आयुष्मान भारत योजनेअंतर्गत दरवर्षी पाच लाख रुपयांपर्यंतच्या मोफत उपचारांच्या सुविधेमुळे माझ्या छोट्या शेतकऱ्यांच्या आयुष्याची मोठी चिंता कमी झाली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In Berlin, police estimated 6,500 protestors. [/SRC]\n[TGT] बर्लिनमध्ये सुमारे ६,००० लोकांचा मृत्यू झाला आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] You should develop your assets and sources as much as you can, but you should also think about the staff at the police station and encourage them. [/SRC]\n[TGT] आपण आपली मालमत्ता आणि स्रोत जितके विकसित करू शकता तितकेच पोलीस ठाण्यातील कर्मचाऱ्यांचाही विचार केला पाहिजे आणि त्यांना प्रोत्साहन दिले पाहिजे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Our brave soldiers had just one mission and one goal - To protect at all costs, the glory and honour of Mother India. [/SRC]\n[TGT] आपल्या शूर सैनिकांचे एकच ध्येय होते-कोणत्याही परिस्थितीत भारतमातेच्या सन्मानाचे रक्षण करणे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Sometimes it is served with crispy Namak-paara which gives a punch to this vibrant dish. [/SRC]\n[TGT] कधी कधी ते कुरकुरीत नमक-पारा सह सर्व्ह केले जाते जे या उत्साही डिशला पंच देते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] However, difficulties in school – particularly producing written work – can become much more prominent and require extra help from parents and teachers. [/SRC]\n[TGT] तथापि, शाळेतील अडचणी-विशेषतः लेखी काम तयार करणे-अधिक ठळक होऊ शकते आणि त्यासाठी पालक आणि शिक्षकांच्या अतिरिक्त मदतीची आवश्यकता भासू शकते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Recalling Prime Minister Shri Narendra Modi’s statement during his visit to UK in the year 2018 that education is a living bridge between India and UK, Mr. Raab said this policy will help make this bridge even stronger. [/SRC]\n[TGT] पंतप्रधान नरेंद्र मोदी यांनी 2018 मध्ये केलेल्या ब्रिजच्या दौऱ्यादरम्यान शिक्षण हा भारत आणि इंग्लंड यांच्यातील दुवा आहे, या धोरणामुळे हा पूल अधिक मजबूत होण्यास मदत होईल, असे ते म्हणाले. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Some distinctive Goan specialities are fish Recheado, fish Caldeirada, pork Assad and Caldo Verde. [/SRC]\n[TGT] गोव्यातील काही विशिष्ट वैशिष्ट्ये म्हणजे मासे रेकेडो, मासा कॅल्डेइराडा, डुकराचे मांस असद आणि कॅल्डो वर्डे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If you have problems swallowing capsules, you can open up esomeprazole capsules and empty the contents into a glass. [/SRC]\n[TGT] जर तुम्हाला कॅप्सूल गिळण्यास त्रास होत असेल तर तुम्ही इसोमेप्राझोल कॅप्सूल उघडून ते काचेमध्ये रिकामे करू शकता. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Institute also outscored all other IIMs in terms of highest gender diversity with 49% girl students in MBA (2019-21) batch and 43% in MBA (2020-22) batch. [/SRC]\n[TGT] एमबीए (2019-21) च्या बॅचमध्ये 49 टक्के तर एमबीए (2020-22) च्या बॅचमध्ये 43 टक्के मुली आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] You’re more likely to have a serious side effect if you use mometasone on a large area of skin for a long time. [/SRC]\n[TGT] त्वचेच्या मोठ्या भागात मोमेटासोनचा वापर केल्यास गंभीर दुष्परिणाम होण्याची शक्यता अधिक असते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] They have a free helpline you can call for further information and support on 0800 5200 520, monday to friday, 9am to 8pm. [/SRC]\n[TGT] अधिक माहिती आणि मदतीसाठी 0800 5200 520, सोमवार ते शुक्रवार, सकाळी 9 ते रात्री 8 या क्रमांकावर संपर्क साधता येईल. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Bali Yatra celebrates the ingenuity and skill of those expert sailors who made Kalinga, one of the most prosperous empires of its time. [/SRC]\n[TGT] बाली यात्रा त्या काळातील सर्वात समृद्ध साम्राज्यांपैकी एक कलिंग बनवणाऱ्या तज्ञ खलाशांच्या हुशारीचा आणि कौशल्याचा उत्सव साजरा करते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The project could be completed in time because of the new engineering techniques, the active support of the state government, and the hard work of our engineers and labour friends. [/SRC]\n[TGT] नवीन अभियांत्रिकी तंत्रज्ञान, राज्य सरकारचा सक्रिय पाठिंबा आणि आमचे अभियंते आणि कामगार मित्रांच्या मेहनतीमुळे हा प्रकल्प वेळेत पूर्ण होऊ शकला. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] When low tide opened a gap along the Mystic River along the northeast of the peninsula, they quickly extended the fence with a short stone wall to the north ending at the water's edge on a small beach. [/SRC]\n[TGT] उन्हाळ्यात परदेशात फिरण्याचे प्लॅनिंग तुम्ही केवळ महागड्या विमान तिकीटामुळे मागे टाकत असाल तर तुमच्यासाठी एक [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Sorting is usually tolled during the funeral procession and also during the burning of the incense. [/SRC]\n[TGT] सहसा अंत्ययात्रेच्या वेळी आणि धूप जाळण्याच्या वेळी छपाई केली जाते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Aspirin can be taken as a painkiller in the first 6 months of pregnancy (up to 30 weeks) if a doctor says it's ok. [/SRC]\n[TGT] गर्भधारणेच्या पहिल्या सहा महिन्यात (30 आठवड्यांपर्यंत) जर डॉक्टरांना बरे वाटत असेल तर वेदनाशामक म्हणून एस्पिरिन घेता येते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The largest number of books and journals are in Persian and Arabic, approximately 10,000 in Arabic and 10,000 in Persian. [/SRC]\n[TGT] सर्वात जास्त पुस्तकं आणि मासिके फारसी आणि अरबी भाषेत आहेत, सुमारे १०, ००० अरबी आणि १०, ००० फारसी भाषेत आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Do not drive a car or ride a bike if morphine makes you sleepy, gives you blurred vision or makes you feel dizzy, clumsy or unable to concentrate or make decisions. [/SRC]\n[TGT] जर मॉर्फीनमुळे झोप येत असेल, दृष्टी धुसर होत असेल, डोकेदुखी होत असेल, लक्ष केंद्रित करता येत नसेल किंवा निर्णय घेता येत नसेल तर गाडी चालवू नका किंवा सायकल चालवू नका. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This is part of the efforts in which the role of daughters is being expanded to enhance the country's self-reliance and self-confidence. [/SRC]\n[TGT] देशाची आत्मनिर्भरता आणि आत्मविश्वास वाढवण्यासाठी मुलींच्या भूमिकेचा विस्तार करण्याच्या प्रयत्नांचा हा एक भाग आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Before concluding, I would like to appeal through the teachers, that in the era of Corona, you also repeatedly tell others about the rules that are to be followed - be it social distancing, using masks or face cover, taking care of the elderly and the family, or cleanliness. [/SRC]\n[TGT] समाप्तीपूर्वी, मी शिक्षकांना आवाहन करतो की, कोरोनाच्या या काळात आपण जे नियम पाळले पाहिजेत, मग ते सोशल डिस्टन्सिंग असोत, मास्क लावणे असोत, फेस कव्हर लावणे असोत, ज्येष्ठ नागरिक असोत, कुटुंबाची काळजी घेणे असोत, स्वच्छता असोत. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Bali Yatra celebrates the ingenuity and skill of those expert sailors who made Kalinga, one of the most prosperous empires of its time. [/SRC]\n[TGT] बाली यात्रा त्या काळातील सर्वात समृद्ध साम्राज्यांपैकी एक कलिंग बनवणाऱ्या तज्ञ खलाशांच्या हुशारीचा आणि कौशल्याचा उत्सव साजरा करते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This stone sculpture belongs to the Mathura School of Art depicts the detached head of a Shiva gana with sunken eyes. [/SRC]\n[TGT] वर्णन: ही दगडी मूर्ती मथुरा स्कूल ऑफ आर्टची आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If these happen and are a problem for you, go back to your doctor to see if there's another treatment you can try. [/SRC]\n[TGT] जर असे घडत असेल आणि तुम्हाला काही त्रास होत असेल तर तुम्ही आणखी काही उपचार करू शकता का, हे पाहण्यासाठी डॉक्टरांकडे जा. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The lower end of the tube is chiselled out like a bird and serves as a base for the wide flat ivory bridge. [/SRC]\n[TGT] ट्यूबच्या खालच्या टोकाला पक्ष्याप्रमाणे छेदन केले जाते आणि हा हस्तिदंत पुलाचा पाया म्हणून काम करतो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The video is a documentary on the Dukpa people of Alipurduar district in West Bengal. [/SRC]\n[TGT] हा व्हिडिओ पश्चिम बंगालच्या अलीपुरद्वार जिल्ह्यातील दुक्पा लोकांवर आधारित आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Also between each dynasty was an unstable age of divided provinces. The best-known of these periods was the Three Kingdoms epoch taking place for 60 years between the Han and the Jin Dynasty. [/SRC]\n[TGT] प्रत्येक राजकारण्यांमध्ये वेगवेगळ्या राजकारणांमध्ये एक अनिश्चित आयुष्य होता. या राजकारणांमध्ये सर्वात प्रसिद्ध हा तीन राजकारणांचा साडेतीन वर्षांचा समावेश होता, जो हान आणि जिन राजकारणांमध्ये घडला. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Speaking on the occasion, the Prime Minister said Rs 18000 crore have been deposited directly in the bank account of more than 9 crore farmer families in the country at the click of a button today. [/SRC]\n[TGT] यावेळी बोलताना पंतप्रधान म्हणाले की, आज एका क्लिकवर 18 हजार कोटी रुपये देशातील 9 कोटींहून अधिक शेतकरी कुटुंबांच्या बँक खात्यात जमा करण्यात आले आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The British authorities felt that Indian princes bought properties in Simla in a childish effort to outdo each other. [/SRC]\n[TGT] ब्रिटीश अधिकाऱ्यांना असे वाटले की भारतीय राजकुमारांनी एकमेकांना मागे टाकण्याच्या उद्देशाने शिमला येथे मालमत्ता खरेदी केली. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If you take part in a clinical trial, you may be one of the first people to benefit from a new treatment. [/SRC]\n[TGT] जर तुम्ही क्लिनिकल ट्रायलमध्ये भाग घेतला तर नवीन उपचाराचा लाभ घेणाऱ्या पहिल्या लोकांपैकी तुम्ही एक असाल. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Diwan-i-Aam (the hall of public audience) was the contribution of Mirza Raja Jai Singh and was constructed in the north-east part of the court. [/SRC]\n[TGT] दिवान-ए-आम (जनतेचे सभागृह) हे मिर्झा राजा जय सिंग यांचे योगदान होते आणि न्यायालयाच्या ईशान्य भागात बांधण्यात आले होते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It conceptualizes the story of the Ganga as what one would see when one rows down from Gaumukh, its origin, to Ganga Sagar, the last point before entering the sea. [/SRC]\n[TGT] गोमुखपासून गंगा सागर पर्यंत, समुद्रात प्रवेश करण्यापूर्वी अखेरच्या टप्प्यावर, जेव्हा आपण पाहतो तेव्हा आपल्याला गंगेच्या कथेची कल्पना येते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Performed mainly by women of Orissa, this ritual involves making rice flour patterns called chitta and worshipping a representation of the goddess, moulded by the women using a bamboo vessel called Mana overflowing with harvested paddy, and eyes and nose are marked with sandalwood, turmeric and vermillion. [/SRC]\n[TGT] प्रामुख्याने ओरिसाच्या स्त्रियांनी केलेल्या या विधीमध्ये तांदळाचे पीठ तयार करणे आणि देवीच्या प्रतिरूपाची पूजा करणे, कापून काढलेल्या तांदळाने ओसंडून वाहणाऱ्या माना नावाच्या बांबूच्या पात्राचा वापर करून स्त्रियांनी आकार दिला आणि डोळे आणि नाक चंदन, हळद आणि सिंदूळ यांनी चिन्हांकित केले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] But the aim is not only confined to building toilets; it is also an attempt to improve the health of the people. [/SRC]\n[TGT] मात्र हे उद्दिष्ट केवळ शौचालये बांधण्यापुरते मर्यादित नाही, तर जनतेचे आरोग्य सुधारण्याचा देखील हा एक प्रयत्न आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Prime Minister said the scheme provides for new infrastructure, modern equipment and access to new markets to the fish producers, along with increased opportunities for through farming as well as other means. [/SRC]\n[TGT] पंतप्रधान म्हणाले की, ही योजना नवीन पायाभूत सुविधा, आधुनिक उपकरणे आणि मत्स्योत्पादकांना नवीन बाजारपेठ उपलब्ध करून देण्याबरोबरच शेती आणि इतर माध्यमांच्या माध्यमातून वाढत्या संधीही प्रदान करते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] I warmly welcome you to this virtual summit.As always, we would be very happy to welcome you to India on your first official visit. [/SRC]\n[TGT] या आभासी परिषदेत मी तुमचे हार्दिक स्वागत करतो. नेहमीप्रमाणेच, तुमच्या पहिल्या अधिकृत दौऱ्यावर भारतात तुमचे स्वागत करताना आम्हाला अतिशय आनंद होईल. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Persons seeking membership may collect the requisite form available at the circulation counter and submit the same duly filled along with two stamp size photographs. [/SRC]\n[TGT] सदस्यत्व मिळवण्यासाठी इच्छुकांनी सर्क्युलेशन काउंटरवर उपलब्ध असलेला आवश्यक फॉर्म जमा करावा आणि दोन स्टॅम्प आकाराच्या छायाचित्रांसह तो भरला पाहिजे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In third, Hamlin is twenty points behind, but five ahead of Bowyer. Kahne and Truex, Jr. are fifth and sixth respectively with 2,220 and 2,207 points. [/SRC]\n[TGT] तिसरी पायरी - नंतर त्यात थोडे गरम दूध घाला आणि नंतर त्यात थोडे गरम दूध घाला. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Once in the field, you will be with different people, but you always have to remember this role; never make the mistake of forgetting it. [/SRC]\n[TGT] एकदा मैदानात उतरल्यावर तुम्ही वेगवेगळ्या लोकांबरोबर असाल, पण तुम्हाला ही भूमिका नेहमी लक्षात ठेवावी लागेल-विसरून जाण्याची चूक कधीही करू नका. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] An Odissi orchestra essentially consists of a pakhawaj player (usually the Guru himself), a singer, a flutist, a sitar or violin player and a manjira player. [/SRC]\n[TGT] ओडिसी ऑर्केस्ट्रामध्ये मूलतः पखावज वादक (सहसा स्वतः गुरु), गायक, वादक, सितार किंवा व्हायोलिन वादक आणि मंजीरा वादक यांचा समावेश असतो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It's not clear why this happens, but it's been linked to issues with the thymus gland (a gland in the chest that's part of the immune system). [/SRC]\n[TGT] हे का होते हे स्पष्ट नाही, परंतु त्याचा संबंध थायमस ग्रंथीशी आहे (छातीतील ग्रंथी जी रोगप्रतिकारशक्ती प्रणालीचा भाग आहे). [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Your doctor may recommend an unlicensed medication if they think it will treat your condition effectively and the benefits are greater than any risks. [/SRC]\n[TGT] परवाना नसलेल्या औषधांमुळे तुमच्या आजारावर परिणामकारक उपचार होऊ शकतील आणि कोणत्याही जोखीमापेक्षा त्याचे फायदे जास्त असतील, तर तुमच्या डॉक्टरांनी अशा औषधांची शिफारस करावी. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It can take a number of sessions before you start to see progress, but you should gradually start to feel better with the help and support of your therapist. [/SRC]\n[TGT] आपण प्रगती पाहण्यास सुरुवात करण्यापूर्वी अनेक सत्रे घेऊ शकता, परंतु आपल्या थेरपिस्टच्या मदतीने आणि पाठिंब्याने आपल्याला हळूहळू बरे वाटू लागले पाहिजे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] You can also talk in confidence to an adviser from eating disorders charity beat by calling their adult helpline on 0808 801 0677 or youth helpline on 0808 801 0711. [/SRC]\n[TGT] तुम्ही त्यांच्या वयस्क हेल्पलाईनला 0808 801 0677 किंवा युवा हेल्पलाईनला 0808 801 0711 वर कॉल करून खाण्यापिण्याच्या विकाराच्या सल्लागारांशी देखील आत्मविश्वासाने बोलू शकता. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] These were built by Buddhist monks starting from the 1st century B.C. till the 10th century A.D. [/SRC]\n[TGT] हे बौद्ध भिक्खूंनी इ. स. पू. पहिल्या शतकापासून दहाव्या शतकापर्यंत बांधले होते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Air is gently blown down the tube and a sound is played through a small speaker inside it. [/SRC]\n[TGT] ट्यूब खाली हवेत हळूहळू फुंकली जाते आणि आतल्या एका लहान स्पीकरद्वारे आवाज वाजवला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The early representations of the Masan deities were all rendered in silk paintings similar to the Tibetan thangkas or paintings on cloth. [/SRC]\n[TGT] मासान देवतांची सुरुवातीची चित्रे तिबेटी थांगका किंवा कपड्यावरील चित्रांप्रमाणेच रेशीम पेंटिंग्समध्ये सादर केली गेली होती. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It is indeed a pleasure for me to be present amongst you on the occasion of the valedictory session of the Pravasi Bhartiya Sammelan. [/SRC]\n[TGT] अनिवासी भारतीय संमेलनाच्या समारोप सत्रात तुमच्यामध्ये उपस्थित राहणे ही माझ्यासाठी आनंदाची बाब आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This is a stone sculpture of a deity head. [/SRC]\n[TGT] "वर्णन: हे एक दगडी मूर्ती आहे." [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It's important to relax, keep as still as possible, and avoid talking while you wait because moving and speaking can affect where the radiotracer goes in your body. [/SRC]\n[TGT] विश्रांती घेणे, शक्य तितके शांत राहणे आणि प्रतीक्षा करताना बोलणे टाळणे महत्वाचे आहे कारण चालणे आणि बोलणे यामुळे रेडिओट्रेसर आपल्या शरीरात कुठे जातो यावर परिणाम होऊ शकतो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] They are hunters and food gatherers, dependent on forest and marine resources for sustenance. [/SRC]\n[TGT] ते शिकारी आणि अन्न गोळा करणारे आहेत, जे जीवनासाठी जंगल आणि सागरी संसाधनांवर अवलंबून आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] There's a tradition to pass the Easter night awake at some exposed point to see the sunrise. [/SRC]\n[TGT] रात्री उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा उशिरा. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The U.N. also hopes to finalize a fund to help countries affected by global warming to cope with the impacts. [/SRC]\n[TGT] संयुक्त राष्ट्रसंघाने या निर्णयाचा सामना करण्यासाठी देशांना मदत करण्यासाठी एक फंड पूर्ण करण्याचा प्रयत्न केला आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He explained that this has been the thought process behind the major reforms that have been done in almost every sector in the recent past. [/SRC]\n[TGT] अलिकडच्या काळात जवळपास प्रत्येक क्षेत्रात करण्यात आलेल्या प्रमुख सुधारणांच्या मागे हीच विचार प्रक्रिया असल्याचे त्यांनी स्पष्ट केले. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In some cases, an antidepressant medication called amitriptyline may be prescribed to help prevent chronic tension-type headaches, although there's limited evidence of its effectiveness. [/SRC]\n[TGT] काही प्रकरणांमध्ये, दीर्घकालीन तणावाच्या प्रकारातील डोकेदुखी रोखण्यासाठी अमिट्रिप्टायलाइन नावाचे नैराश्य प्रतिबंधक औषध सुचवले जाऊ शकते, जरी त्याच्या परिणामकारकतेचा मर्यादित पुरावा आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Pointing to the lackadaisical approach of previous Governments, he stated that data is a valuable resource and lack of interest shown by previous Governments has resulted into unavailability of reliable historic data. [/SRC]\n[TGT] आधीच्या सरकारांच्या अपुऱ्या दृष्टीकोनाकडे लक्ष वेधताना ते म्हणाले की, आकडेवारी ही एक मौल्यवान संसाधने आहे आणि मागील सरकारने दाखवलेल्या स्वारस्याच्या अभावामुळे विश्वसनीय ऐतिहासिक आकडेवारीची अनुपलब्धता झाली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In Dewar Nacha, the female roles are performed by women. [/SRC]\n[TGT] देववर नाचामध्ये स्त्रियांची भूमिका स्त्रियांनी केली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A premier windpipe of Carnatic music, it has been accorded a high status as a Mangala Vadyam since time immemorial. [/SRC]\n[TGT] कर्नाटक संगीतातील एक प्रमुख श्वासोच्छ्वास पाईप, याला प्राचीन काळापासून मंगला वाद्यम म्हणून उच्च स्थान देण्यात आले आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This has influenced the muslim culture and a form of ‘Sohar’ song gained currency in the muslim families living in some regions of Uttar Pradesh. [/SRC]\n[TGT] यामुळे मुस्लिम संस्कृती प्रभावित झाली आणि उत्तर प्रदेशातील काही भागात राहणाऱ्या मुस्लिम कुटुंबांमध्ये 'सोहर' गाण्याच्या रूपाने चलन प्राप्त झाले. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Who is without face or head or symbolic form, subtler than the flower’s fragrance, such an essence is He. [/SRC]\n[TGT] ज्याचा चेहरा, डोके किंवा लाक्षणिक आकार नसतो, जो फुलांच्या सुगंधापेक्षा सूक्ष्म असतो, असा तो सार आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Pallava productions of the Nataraja in bronze were borrowed heavily from the Nataraja wooden sculptures. [/SRC]\n[TGT] ब्राँझमधील नटराजच्या पल्लव उत्पादनांनी नटराजच्या लाकडी मूर्तींमधून मोठ्या प्रमाणात कर्ज घेतले होते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] An elaborate community bhog or food-offering to the Goddess, is prepared and then partaken by congregations on each day of the festivities. [/SRC]\n[TGT] देवीला एक विस्तृत समुदाय भोग किंवा अन्नार्पण तयार केले जाते आणि नंतर उत्सवाच्या प्रत्येक दिवशी सभांमध्ये भाग घेतला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The area was tagged as a UNESCO Biosphere reserve in 2009. [/SRC]\n[TGT] २००९ साली हा प्रदेश युनेस्को बायोस्फियर रिझर्व्ह म्हणून घोषित करण्यात आला. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Irrigated Fields, Artist unknown, Probably Late 18th century, Oil on Canvas, 137x206 cms. [/SRC]\n[TGT] सिंचन क्षेत्र, कलाकार अज्ञात, कदाचित 18 व्या शतकाच्या उत्तरार्धात, ऑइल ऑन कॅनवास, 137x206 सेमी. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The throne has a plain tapering back and a lotus halo, with a plain centre, a surrounding corolla, a row of lotus petals, a foliated lotus scroll, and a beaded edge. [/SRC]\n[TGT] सिंहासन मागे एक सरळ आहे आणि एक कमळ हॅलो आहे, ज्यात एक सरळ केंद्र, एक सभोवतालचा कोरोला, कमळाच्या पाकळ्यांची एक रांग, एक पानांचा कमळ स्क्रोल आणि एक मनगटाचा धार आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The activities of the Festival include amalgamation of Indian classical dances, Sufi & Folk Music, and Saptarang – confluence of seven classical dance forms culminating in Vande Matram. [/SRC]\n[TGT] या महोत्सवात भारतीय शास्त्रीय नृत्य, सुफी आणि लोक संगीत तसेच वंदे मातरममध्ये पराकाष्ठा करणाऱ्या सात शास्त्रीय नृत्य प्रकारांचा सप्तरंग यांचा समावेश आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If you're taking diltiazem for high blood pressure or angina, treatment is usually long term, even for the rest of your life. [/SRC]\n[TGT] जर तुम्ही उच्च रक्तदाब किंवा अँजिनासाठी डिल्टियाझेम घेत असाल, तर उपचार सहसा दीर्घकालीन असतो, अगदी आयुष्यभर. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Resembling a brass tube, it is majorly used in temple music, processions, etc. [/SRC]\n[TGT] पितळी ट्यूबसारखी दिसणारी ही ट्यूब प्रामुख्याने मंदिर संगीत, मिरवणूक इत्यादींमध्ये वापरली जाते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Today, not only the mandis are being modernized in India, the farmers are being given the option to buy and sell crops on digital platforms. [/SRC]\n[TGT] आज भारतात केवळ बाजारपेठांचे आधुनिकीकरण होत नाही तर शेतकऱ्यांना डिजिटल प्लॅटफॉर्मवर पीक खरेदी आणि विक्री करण्याचा पर्याय देखील दिला जात आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Mentioning recently approved PM-WANI for public Wi-Fi hotspots, he said that entrepreneurs should become partners in the rural connectivity efforts. [/SRC]\n[TGT] सार्वजनिक वायफाय हॉटस्पॉटसाठी अलीकडेच मंजूर करण्यात आलेल्या पीएम-वानीचा उल्लेख करताना ते म्हणाले की, उद्योजकांनी ग्रामीण कनेक्टिव्हिटी प्रयत्नांमध्ये भागीदार बनावे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Viceroy on entering into the pavilion was welcomed with the Royal Salute and was made to sit on the Viceregal Throne in the centre. [/SRC]\n[TGT] राजवाड्यात प्रवेश केल्यावर व्हाईसरॉय यांचे शाही सॅल्यूटसह स्वागत करण्यात आले आणि मध्यभागी व्हाईसरॉयच्या सिंहासनावर बसवण्यात आले. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The top portion of the image, including the head of the goddess, is missing. [/SRC]\n[TGT] मूर्तीचा वरचा भाग, देवीच्या डोक्यासह, गायब आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Ganges and Irawadi dolphins, estuarine crocodiles, and the endemic river terrapin can also be found here. [/SRC]\n[TGT] गंगा आणि इरावाडी डॉल्फिन, नदीकाठी आढळतात. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Tulsidas (1532 A.D.) was the greatest of the Rama-bhakti poets who wrote his famous epic, the Ramacharit Manas (the lake of the deeds of Rama). [/SRC]\n[TGT] तुलसीदास (इ. स. १५३२) हे रामभक्ती कवींपैकी सर्वात महान कवी होते, ज्यांनी त्यांचे प्रसिद्ध महाकाव्य, रामचरित मानस (रामाच्या कार्यांचे सरोवर) लिहिले. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] No one should be left behind due one’s religion and this is the basis of the pledge ‘sabka saath, sabka vikas, sabk viswas’. [/SRC]\n[TGT] कोणीही आपल्या धर्माच्या आधारावर मागे राहू नये आणि हाच 'सबका साथ, सबका विकास, सबका विश्वास' या संकल्पनेचा आधार आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] You could also ask a doctor, pharmacist or dementia support group for advice on other ways to help you remember to take your medicine. [/SRC]\n[TGT] तुम्ही डॉक्टर, फार्मासिस्ट किंवा डिमेंशिया सपोर्ट ग्रुपला औषध घेण्याची आठवण करून देण्यासाठी इतर मार्गांचा सल्ला घेऊ शकता. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] People with food intolerance may have symptoms such as diarrhoea, bloating and stomach cramps. [/SRC]\n[TGT] अन्न असहिष्णुतेच्या रुग्णांना अतिसार, पोटात दुखणे अशी लक्षणे असू शकतात. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Rice beer, among the Tangkhul community of Northeast, is an alcoholic beverage that is made from the fermentation of a particular type of rice called makrei. [/SRC]\n[TGT] तांदूळ बिअर, ईशान्येकडील तांगखुल समुदायात एक अल्कोहोलिक पेय आहे जे मकरेई नावाच्या एका विशिष्ट प्रकारचे तांदूळ किण्वन करून तयार केले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This might require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices. [/SRC]\n[TGT] त्यामुळे या ठिकाणी पोलिसांना या प्रवाशांना भेट द्यावी लागेल. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This architectural fragment showing a lady squeezing her hair after a bath and a goose, standing near ladies feet, is trying to drink the water droplets, falling from her hair. [/SRC]\n[TGT] वर्णनः आंघोळीनंतर एक स्त्री आपले केस घसते आणि एक हंस, स्त्रीच्या पायाजवळ उभे, पाणी पिण्याचा प्रयत्न करत आहे, तिच्या केसांपासून पडणारे पाणी. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Kundalam is a percussion instrument made of brass and parchment. [/SRC]\n[TGT] कुंडलम हे पितळ आणि चर्मपत्रापासून बनवलेले एक तालवाद्य आहे. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If you have benign prostate enlargement or a bladder outflow obstruction, anticholinergics can cause problems, such as difficulty peeing and not being able to empty your bladder fully. [/SRC]\n[TGT] जर तुम्हाला सौम्य प्रोस्टेट वाढणे किंवा मूत्राशय बाहेर जाण्यात अडथळा येत असेल तर अँटीकोलिनर्जिकमुळे मूत्रपिंडाला त्रास होऊ शकतो आणि मूत्राशय पूर्णपणे रिकामे होऊ शकत नाही. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The heads wear jatamukuta with the typical dress and ornaments from Khajuraho. [/SRC]\n[TGT] डोके खजुराहो पासून विशिष्ट कपडे आणि दागिन्यांसह जटामुकूट घालतात. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Lactate dehydrogenase is an enzyme that the body uses during the process of turning sugar into energy for your cells to use. [/SRC]\n[TGT] लॅक्टेट डीहायड्रोजिनेज हा एक एंजाइम आहे जो आपल्या पेशींसाठी साखरेचे उर्जेत रुपांतर करण्याच्या प्रक्रियेत शरीर वापरतो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A cotton rope lacing and screw-turnbuckle are used to release tension while playing. [/SRC]\n[TGT] खेळताना तणाव कमी करण्यासाठी कापूस रस्सी लेसिंग आणि स्क्रू-टर्नबकलचा वापर केला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Programme christened as Nobel Dialogue saw active participation of Nine Nobel Laureates including Dr. Venkatraman Ramakrishnan, Nobel Prize winner in Chemistry, Dr. Richard Roberts, Nobel Prize Laureate in Physiology or Medicine, Dr. Harold Varmus, Nobel Prize Laureate in Physiology or Medicine, Dr. Randy Schekman, Nobel Prize Laureate in Physiology or Medicine, David Gross, Nobel Prize Laureate in Physics, Dr. Ada Yonath, Nobel Prize Laureate in Chemistry, Dr. Serge Haroche, Nobel Prize Laureate in Physics and Dr. William E Moerner Nobel Prize Laureate in Chemistry. [/SRC]\n[TGT] या चर्चेत रसायनशास्त्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डॉ. वेंकटरमण रामकृष्णन, वैद्यकीय क्षेत्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डॉ. रिचर्ड रॉबर्ट्स, वैद्यकीय क्षेत्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डॉ. हॅरोल्ड वर्मस, भौतिकशास्त्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डॉ. रँडी शेकमन, भौतिकशास्त्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डेव्हिड ग्रॉस, रसायनशास्त्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डॉ. अडा योनाथ, रसायनशास्त्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डॉ. सर्ज हेरोचे आणि रसायनशास्त्रातील नोबेल पुरस्कार विजेते डॉ. विल्यम ई. मॉरनर यांच्यासह नऊ नोबेल विजेते सहभागी झाले होते. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score:
<s>[INST] For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The major human units of the body (anga) are identified as the head, torso, the upper and lower limbs and the minor human parts (upangas), as all parts of the face ranging from the eyebrow to the chin and the minor joints. [/SRC]\n[TGT] शरीराचे प्रमुख मानवी घटक (अंग) डोके, धड, वरचे आणि खालच्या अवयव आणि लहान मानवी अवयव (उपंगस) म्हणून ओळखले जातात, कारण चेहऱ्याचे सर्व भाग भुवईपासून हनुवटी आणि छोट्या सांध्यांपर्यंत असतात. [/TGT],\npredict the DA-score [/INST] DA-score: