input
stringlengths 188
1.21k
| output
stringclasses 1
value | task
stringclasses 1
value |
---|---|---|
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If the indigestion doesn't go away, it could be a sign that you have a stomach ulcer. [/SRC]\n[TGT] पोटाचा अल्सर दूर झाला नाही तर पोटाचा अल्सर होण्याचे हे लक्षण आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He said a major benefit of this has also been reduction of many diseases like cholera, typhoid, encephalitis caused by dirty water of the poor families. [/SRC]\n[TGT] याचा मोठा फायदा म्हणजे गरीब कुटुंबांना होणारा कोळरा, टायफायड, मेंदूज्वर यासारख्या अनेक आजारांमध्ये घट झाली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] When he was around 20 years old, he attended the Calcutta Government School of Art, and learnt the use of pastels from O. [/SRC]\n[TGT] वयाच्या २० व्या वर्षी त्यांनी कलकत्ता गव्हर्नमेंट स्कूल ऑफ आर्टमध्ये प्रवेश घेतला आणि ओ. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Short curls of hair escape from the top, falling on both sides of the bead and strands of hair can also be seen over the shoulders. [/SRC]\n[TGT] वरच्या बाजूस केसांचे छोटे घुमट, दोन्ही बाजूस मनगटांवर पडणे आणि खांद्यांवर केसांच्या पट्ट्या देखील दिसतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In certain cases, wherein the subject matter deals with a technical subject and views/comments of subject expert are required, the book-committee refers the proposal/manuscript for vetting/comments of an expert. [/SRC]\n[TGT] काही प्रकरणांमध्ये, ज्या विषयाचा विषय तांत्रिक विषयाशी संबंधित असतो आणि विषय तज्ज्ञांची मते/टिप्पण्या आवश्यक असतात, पुस्तक-समिती तज्ज्ञांच्या पडताळणीसाठी प्रस्ताव/हस्तलिखित संदर्भित करते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He told us how there was a time when he used to face great difficulties in marketing his fruits and vegetables outside the mandi, the market place. [/SRC]\n[TGT] त्यांनी आम्हाला सांगितले की, एक काळ असा होता जेव्हा त्यांना आपली फळे आणि भाज्या बाजारपेठेबाहेर विकण्यात खूप अडचणींचा सामना करावा लागायचा. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] When this matter of restoration of the Sanchi antiquities was referred by Luard to Marshall, he responded that the British Museum would not contemplate for a moment to return the original antiquities to Sanchi and he further warned that, “if such a precedent were once established the British Museum would quickly find itself despoiled of half its treasures, which would be demanded back by Greece, Egypt and Italy and a score of other countries”, urging the Political Agent to drop the said matter. [/SRC]\n[TGT] जेव्हा सांची प्राचीन वस्तूंच्या पुनर्स्थापनेचा मुद्दा लुआर्डने मार्शलकडे पाठवला, तेव्हा त्याने उत्तर दिले की ब्रिटिश संग्रहालयाने मूळ वस्तूंची सांची परत करण्याचा एक क्षणही विचार केला नाही आणि त्यांनी पुढे इशारा दिला की, जर अशी पूर्वस्थिती एकदा स्थापन झाली तर ब्रिटिश संग्रहालयाला लवकरच अर्धी संपत्ती लुटली जाईल, ज्याची मागणी ग्रीस, इजिप्त आणि इटलीने केली आणि इतर देशांनी केली. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This project will lead digital services like e-Education, e-Agriculture, Tele-Medicine, Tele-law and other social security schemes to be easily available to all citizens of Bihar at the click of the button. [/SRC]\n[TGT] या प्रकल्पामुळे ई-शिक्षण, ई-कृषी, टेली-मेडिसिन, टेली-लॉ आणि इतर सामाजिक सुरक्षा योजना बिहारच्या सर्व नागरिकांना एका क्लिकवर सहज उपलब्ध होतील. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Used by the ‘Kurumba’ tribes of Kerala in their group dance and music. [/SRC]\n[TGT] केरळच्या 'कुरुंब' जमातींनी त्यांच्या समूह नृत्य आणि संगीतात वापरले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Subcultures bring together like-minded individuals who feel neglected by societal standards and allow them to develop a sense of identity. [/SRC]\n[TGT] सोसायटीच्या मानवांवर अवलंबून असलेले समान विचार करणाऱ्या व्यक्तींना एकत्र येतात आणि त्यांना ओळखपत्र विकसित करण्याची संधी मिळते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Do not drink any alcohol, as this will make you feel more tired. [/SRC]\n[TGT] दारू पिऊ नका, यामुळे थकवा जाणवेल. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It stands like a fortress within a walled enclosure with bastions on the comers, with its octagonal grave chamber underground. [/SRC]\n[TGT] हा किल्ला तटबंदीच्या आत एक किल्ला म्हणून उभा आहे ज्यामध्ये कोमर्सवर बुरुज आहेत आणि त्याच्या अष्टकोनीय कबर चेंबर जमिनीखाली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] They are sometimes known as "medically unexplained symptoms" when they last for more than a few weeks, but doctors can't find a problem with the body that may be the cause. [/SRC]\n[TGT] काही आठवड्यांपेक्षा जास्त काळ टिकणाऱ्या या लक्षणांना कधीकधी वैद्यकीयदृष्ट्या अव्यक्त लक्षणे म्हणून ओळखले जाते, परंतु डॉक्टरांना शरीरातील समस्या शोधता येत नाही ज्यामुळे हे होऊ शकते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] These were built by Buddhist monks starting from the 1st century B.C. till the 10th century A.D. [/SRC]\n[TGT] हे बौद्ध भिक्खूंनी इ. स. पू. पहिल्या शतकापासून दहाव्या शतकापर्यंत बांधले होते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Alcohol can increase the effects of lorazepam and make you go into a very deep sleep. [/SRC]\n[TGT] मद्यपानामुळे लोरेझेपमचे दुष्परिणाम वाढतात आणि तुम्हाला गाढ झोप लागते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] She said that the skill development programme in textile sector conducted at 28 ITIs of Gujarat running the Textiles courses has recorded a placement figure of 75%. [/SRC]\n[TGT] वस्त्रोद्योग क्षेत्रातल्या 28 आयटीआय मध्ये आयोजित कौशल्य विकास कार्यक्रमात 75 टक्के रोजगाराची नोंद झाल्याचे त्या म्हणाल्या. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Apart from music and dance, language and literature is an extremely significant aspect of the culture of Chennai. [/SRC]\n[TGT] संगीत आणि नृत्य व्यतिरिक्त, भाषा आणि साहित्य हे चेन्नईच्या संस्कृतीचा एक अतिशय महत्त्वाचा पैलू आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He was honored with the Sangeet Natak Akademi award in 1976. [/SRC]\n[TGT] १९७६ साली त्यांना संगीत नाटक अकादमी पुरस्काराने सन्मानित करण्यात आले होते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: The circular shaft terminates in a row of lotus petals and is clasped by a broad jewelled band consisting of floral scrolls and festoons. [/SRC]\n[TGT] वर्णनः गोलाकार शाफ्ट कमळाच्या पाकळ्यांच्या रांगेत समाप्त होते आणि फुलांच्या गुंडाळ्या आणि फेस्टूनचा समावेश असलेल्या एक विस्तृत दागिन्यांचा पट्टा आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The broad layout of the fort traces the natural terrain by the sea and uses it to its advantage. [/SRC]\n[TGT] किल्ल्याची रुंद मांडणी समुद्राजवळच्या नैसर्गिक भूभागाचा शोध घेते आणि त्याचा फायदा घेते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Interestingly, the Kachori here is not the traditional deep-fried dough stuffed with filling that is found in other parts of India, but it is Puri or unleavened whole-wheat flour which is fried twice. [/SRC]\n[TGT] विशेष म्हणजे, येथे कचोरी हा पारंपरिक खोल तळलेला पीठ नाही, जो भारताच्या इतर भागांमध्ये आढळतो, परंतु पुरी किंवा बेखमीर गव्हाचे पीठ दोनदा तळले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Kerala has developed many unique and highly stylized forms of traditional dance drama. [/SRC]\n[TGT] केरळने पारंपारिक नृत्यनाट्याचे अनेक अद्वितीय आणि उच्च शैलीचे प्रकार विकसित केले आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] To prevent anaemia, the usual dose for adults and children over 12 years old is 5mg, taken every 1 to 7 days. [/SRC]\n[TGT] एनिमिया रोखण्यासाठी 12 वर्षावरील प्रौढ आणि मुलांसाठी दर 1 ते 7 दिवसांनी 5 मिलिग्रॅम डोस घेतला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The main sign of a miscarriage is vaginal bleeding, which may be followed by cramping and pain in your lower abdomen. [/SRC]\n[TGT] गर्भपाताचे मुख्य लक्षण म्हणजे योनीतून रक्तस्त्राव, ज्यानंतर पोटाच्या खालच्या भागात वेदना होऊ शकतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Due to its unique ecosystem, it was designated as a UNESCO biosphere reserve in 2001. [/SRC]\n[TGT] त्याच्या अद्वितीय परिसंस्थेमुळे, २००१ मध्ये युनेस्को बायोस्फीअर रिझर्व्ह म्हणून घोषित करण्यात आले. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Do not break, crush, chew or suck slow-release tablets and capsules. [/SRC]\n[TGT] हळूहळू बाहेर पडणाऱ्या गोळ्या आणि कॅप्सूल तोडू नका, क्रश करू नका, चावू नका किंवा चावू नका. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] That's because it takes around a week for venlafaxine levels to build up in your body, and then a few weeks longer for your body to adapt and get used to it. [/SRC]\n[TGT] कारण तुमच्या शरीरात व्हेनलाफॅक्सीनची पातळी वाढण्यास एक आठवडा लागतो, आणि नंतर तुमच्या शरीराला त्याची सवय होण्यास काही आठवडे अधिक लागतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It is the contention of these farsighted architects, with a hard nosed realism, that in such kinds of dense developments, with simple methods of construction and conventional low cost materials, when laid out in a planned manner, that we will find the answer urban housing for our really poor masses. [/SRC]\n[TGT] या दूरदृष्टी असलेल्या वास्तुविशारदांचा तर्क आहे, कठोर वास्तविकतेसह, की अशा प्रकारच्या दाट विकासात, साध्या पद्धतीच्या बांधकामाच्या आणि पारंपारिक स्वस्त सामग्रीच्या, नियोजित पद्धतीने तयार केल्यास, आपल्याला आपल्या खऱ्या गरीब जनतेसाठी शहरी घरांचे उत्तर मिळेल. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] She also invested heavily in public-work projects such as construction of a railway line between Hoshangabad and Bhopal. [/SRC]\n[TGT] त्यांनी होशंगाबाद आणि भोपाळ दरम्यान रेल्वे मार्गाच्या बांधकामासारख्या सार्वजनिक-कामाच्या प्रकल्पांमध्ये मोठ्या प्रमाणात गुंतवणूक केली. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Do not drive, cycle, use tools or operate heavy machinery until your eyes feel comfortable again and your vision is clear. [/SRC]\n[TGT] जोपर्यंत तुमचे डोळे पुन्हा आरामदायक वाटत नाहीत आणि तुमची दृष्टी स्पष्ट होत नाही तोपर्यंत गाडी चालवू नका, सायकल चालवू नका, साधने वापरू नका किंवा अवजड यंत्रे चालवू नका. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This instrument is found in West Bengal and is mostly used in festivities especially in Durga Puja. [/SRC]\n[TGT] हे वाद्य पश्चिम बंगालमध्ये आढळते आणि विशेषतः दुर्गा पूजेत याचा वापर केला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The charity headway has more information on minor head injury and concussion that you might find useful if you're having long-term problems. [/SRC]\n[TGT] धर्मादाय संस्थेकडे डोक्याला झालेल्या किरकोळ दुखापतीबाबत अधिक माहिती आहे जी तुम्हाला दीर्घकालीन समस्या असल्यास उपयुक्त ठरू शकेल. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The strength of our army is such that if anyone casts an evil eye on us, our soldiers have the passion to give it a befitting reply. [/SRC]\n[TGT] आपल्या सैन्याची ताकद अशी आहे की जर कोणी आपल्याकडे वाईट नजरेने पाहिले तर आपल्या सैनिकांना चोख प्रत्युत्तर देण्याची इच्छा असते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Sometimes as little as 30 minutes of sun exposure is enough to cause the problem, and it can even develop through thin clothing or if you're sitting near a window. [/SRC]\n[TGT] कधी कधी 30 मिनिटांपेक्षा कमी वेळेत सूर्यप्रकाशामुळे ही समस्या उद्भवू शकते आणि ती पातळ कपड्यांमुळे किंवा खिडकीजवळ बसल्याने देखील उद्भवू शकते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The cycle is usually regular and predictable, with the same symptoms starting at the same time of the day or night and lasting for the same length of time. [/SRC]\n[TGT] हे चक्र सहसा नियमित आणि अंदाजे असते, दिवसा किंवा रात्रीच्या एकाच वेळी सुरू होणारी आणि त्याच कालावधीसाठी टिकणारी लक्षणे असतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] When there is a demanding customer or there are pressing deadlines, you would have seen that, some talents which even you did not know about, start coming out. [/SRC]\n[TGT] जेव्हा एखादा मागणी करणारा ग्राहक असतो किंवा ताकीद दिली जाणारी मुदत असते, तेव्हा आपण ते पाहिले असेल, काही प्रतिभा ज्यांबद्दल आपल्याला माहित नसतात, ते बाहेर येऊ लागतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Azathioprine is not a painkiller, but as a result of reducing the inflammation caused by conditions such as rheumatoid arthritis, you may have less pain. [/SRC]\n[TGT] अझाथियोप्रिन हे वेदनाशामक औषध नाही, परंतु संधिवातासारख्या आजारांमुळे होणारी सूज कमी झाल्यामुळे तुम्हाला कमी वेदना होऊ शकतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] We perceive the Foster Care System to be a safety zone for these children. [/SRC]\n[TGT] या मुलांसाठी बाळासाहेब ठाकरे हे एक सुरक्षित ठिकाण आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] They also define routes for popular hiking and cycling trails. [/SRC]\n[TGT] ते लोकशाही आणि सायकल मार्गांसाठी मार्ग ओळखतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Sharks do exist, however they rarely attack humans. Most sharks are scared of humans and would swim away. [/SRC]\n[TGT] कढईत थोडे तेल गरम करून त्यात कांदा, टोमॅटो आणि थोडे तेल गरम करून त्यात कांदा, टोमॅटो घालावा. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Speaking on the occasion, the Prime Minister said the Fit India Dialogue focuses on the fitness interests of every age group and brings into play different dimensions of fitness. [/SRC]\n[TGT] यावेळी बोलताना पंतप्रधान म्हणाले की, फिट इंडिया संवाद प्रत्येक वयोगटाच्या तंदुरुस्तीवर लक्ष केंद्रित करतो आणि तंदुरुस्तीचे विविध आयाम सादर करतो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A three-tier umbrella flanked by flying 'Vidyadharas' each with two consorts is present over the 'Jina'. [/SRC]\n[TGT] 'जिना' वर दोन जोडीदारांसह 'विद्याधरस' उड्डाणासह त्रिस्तरीय छत्री उपस्थित आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] These were prominently displayed in the Economic Museum, which existed inside the Town Hall in Bombay throughout the 1850s, and are now housed in the Chhatrapati Shivaji Maharaj Vastu Sanghralaya (CSMVS). [/SRC]\n[TGT] 1850 च्या दशकापर्यंत मुंबईतील टाऊन हॉलमध्ये अस्तित्वात असलेल्या आणि आता छत्रपती शिवाजी महाराज वास्तू संग्रहालयात (सीएसएमव्हीएस) असलेल्या आर्थिक संग्रहालयात या वस्तू प्रामुख्याने प्रदर्शित करण्यात आल्या आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Unwanted murals or scribble is known as graffiti. [/SRC]\n[TGT] अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात अजिबात आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: Historical Significance :- India was known for ivory carving since ancient times. [/SRC]\n[TGT] वर्णनः-भारत प्राचीन काळापासून हस्तिदंत कोरीवकाम करण्यासाठी ओळखला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] That is, in a way, the access of the farmers, herders and fishermen of West Bengal to the big markets of Maharashtra like Mumbai, Pune and Nagpur has been ensured. [/SRC]\n[TGT] म्हणजे एक प्रकारे पश्चिम बंगालचे शेतकरी, गुरेढोरे आणि मच्छीमारांना मुंबई, पुणे, नागपूर यासारख्या महाराष्ट्रातल्या मोठ्या बाजारपेठांपर्यंत पोहोचता आले आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Thus, the heir apparent to the throne was always the Maharaja’s nephew (his sister’s son). [/SRC]\n[TGT] अशा प्रकारे, सिंहासनाचा उत्तराधिकारी नेहमीच महाराजांचा पुतण्या (त्याच्या बहिणीचा मुलगा) होता. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It tends to be more common in families with a history of allergies or those of an asian background, although it's unclear why. [/SRC]\n[TGT] अलर्जीचा इतिहास असलेल्या किंवा आशियाई पार्श्वभूमी असलेल्या कुटुंबांमध्ये हे अधिक सामान्य असते, जरी हे का स्पष्ट नाही. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Another excavated cave about a hundred years later is the magnificent prayer hall or Chaitya, at Karle in the Poona district. [/SRC]\n[TGT] सुमारे शंभर वर्षांनंतर उत्खनित झालेली आणखी एक गुहा म्हणजे पूना जिल्ह्यातील कार्ले येथील भव्य प्रार्थना सभागृह किंवा चैत्य. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Shehnai is a wind instrument made of wood and metal. [/SRC]\n[TGT] शहनाई हे लाकूड आणि धातूचे बनलेले वाद्य आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] However, they are not thought to have caused any damage to the shuttle. [/SRC]\n[TGT] परंतु, या प्रकरणातील तक्रार दाखल करण्यात आल्याचे दिसत नाही. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] But in people at risk of heart attack or stroke, platelets can stick together inside already narrowed blood vessels to form a clot. [/SRC]\n[TGT] परंतु ज्यांना हृदयविकाराचा झटका किंवा पक्षाघाताचा धोका असतो, त्यांच्यात प्लेटलेट्स आधीच संकुचित झालेल्या रक्तवाहिन्यांमध्ये चिकटून राहतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The limit of FDI in the defence sector has also been increased to 74 percent so that more and more companies make arms in India. [/SRC]\n[TGT] संरक्षण क्षेत्रात थेट परकीय गुंतवणुकीची मर्यादा 74 टक्क्यांपर्यंत वाढवण्यात आली आहे जेणेकरून अधिकाधिक कंपन्या भारतात शस्त्रास्त्रे तयार करतील. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He said a braking system in which 50 percent of the energy goes back into the grid when the brakes are applied are being used. [/SRC]\n[TGT] ब्रेकिंग प्रणालीमुळे 50 टक्के ऊर्जा पुन्हा ग्रिडमध्ये जाते, असे ते म्हणाले. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The chronological sequence of the four gateways are as follows: Southern, Northern, Eastern and Western. All these gateways were donated by devout people and their names were inscribed on its pillars. [/SRC]\n[TGT] या चार प्रवेशद्वारांची क्रमवारी पुढीलप्रमाणे आहेः दक्षिण, उत्तर, पूर्व आणि पश्चिम हे सर्व प्रवेशद्वार धार्मिक लोकांनी दान केले होते आणि त्यांची नावे त्यांच्या खांबांवर लिहिली होती. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] After her return, she fell ill and died on October 30th 1868 at the age of 51. [/SRC]\n[TGT] परतल्यावर ती आजारी पडली आणि ३० ऑक्टोबर १८६८ रोजी वयाच्या ५१ व्या वर्षी तिचा मृत्यू झाला. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Description: This is a handless torso of the deity Vishnu. [/SRC]\n[TGT] वर्णनः हा विष्णूचा हात नसलेला धड आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] However, if these changes don't lower your blood sugar levels enough, you will need to take medicine as well. [/SRC]\n[TGT] मात्र या बदलांमुळे रक्तातील साखरेची पातळी कमी झाली नाही तर तुम्हाला औषधेही घ्यावी लागतील. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Shri Rajiv Ranjan Mishra, Director General, NMCG, Shri RozyAggrawal, Executive Director, NMCG, IIT Kanpur professor and founding head of cGanga, Prof. Vinod Tare also participated in the summit. [/SRC]\n[TGT] एनएमसीजीचे महासंचालक राजीव रंजन मिश्रा, एनएमसीजीचे कार्यकारी संचालक रोझी अग्रवाल, आयआयटी कानपूरचे प्राध्यापक आणि सी गंगेचे संस्थापक प्रमुख प्रा. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The villagers are mostly from the poor artisanal or labour class and for them it is not simply a matter of watching a play, for them the experience is in itself deeply spiritual. [/SRC]\n[TGT] गावातले लोक प्रामुख्याने गरीब कारागीर किंवा मजूर वर्गाचे असतात आणि त्यांच्यासाठी हा केवळ खेळ पाहण्याचा विषय नाही, तर त्यांच्यासाठी हा अनुभव खूप आध्यात्मिक असतो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The students of our country must have the engineering knowledge about the tunnel which is the longest in the world and at the world's highest place. [/SRC]\n[TGT] जगातील सर्वात लांब, जगातील सर्वात उंच बोगदा असलेल्या बोगद्याचे अभियांत्रिकी ज्ञान आपल्या देशातील विद्यार्थ्यांना असायला हवे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Forts of India are some of the most awe-inspiring monuments found in the country. [/SRC]\n[TGT] भारताचे किल्ले हे देशातील सर्वात प्रेरणादायी स्मारकांपैकी एक आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The leaves are then pressed to extract their juice which is then boiled. [/SRC]\n[TGT] पानांचा रस काढण्यासाठी दाबले जातात आणि नंतर तो उकळून काढला जातो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] You may take hydrocortisone tablets for a long time, even for the rest of your life. [/SRC]\n[TGT] हायड्रोकॉर्टिसोनच्या गोळ्या तुम्ही आयुष्यभर घेऊ शकता. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The head is rather full and massive and in the best Mathura tradition. [/SRC]\n[TGT] डोके भरलेले आणि विशाल आहे आणि सर्वोत्तम मथुरा परंपरेत आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Slow acting tablets are known by brand names mst continus or morphgesic sr. [/SRC]\n[TGT] हळूहळू काम करणाऱ्या गोळ्या mst continus किंवा morphesic sr म्हणून ओळखल्या जातात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] It's important to complete the whole course and avoid having sexual intercourse during this time to help ensure the infection clears. [/SRC]\n[TGT] संपूर्ण अभ्यासक्रम पूर्ण करणे आणि या काळात संसर्ग साफ होण्यास मदत करण्यासाठी लैंगिक संबंध टाळणे महत्वाचे आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Shri Narendra Modi followed up this speech with a meeting of Secretariesto the Government of India, the same evening back in Delhi, to discuss issues of developing Transport and Communications in the country through adoption of Science. [/SRC]\n[TGT] या भाषणानंतर पंतप्रधान नरेंद्र मोदी यांनी सायंकाळी दिल्ली येथे भारत सरकारच्या सचिवांची बैठक घेऊन देशात वाहतूक आणि दळणवळण विकसित करण्याच्या मुद्यांवर चर्चा केली. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] They jointly inaugurated the newly restored railway link between Haldibari (India) and Chilahati (Bangladesh) and noted that this rail link will further strengthen trade and people to people ties between the two sides. [/SRC]\n[TGT] हल्दीबाडी (भारत) आणि चिल्हाटी (बांगलादेश) दरम्यान नव्याने सुरू करण्यात आलेल्या रेल्वे मार्गाचे त्यांनी संयुक्तपणे उद्घाटन केले आणि नमूद केले की या रेल्वे मार्गामुळे दोन्ही देशांमधील व्यापार आणि नागरिकांमधील संबंध अधिक दृढ होतील. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He said the work is going on various vaccines against corona and that some of these are in an advanced stage. [/SRC]\n[TGT] ते म्हणाले की, कोरोनाच्या विरोधात विविध लसींवर काम सुरू आहे आणि त्यापैकी काही प्रगत टप्प्यात आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This endeavour put forward by Jones culminated in the publication of a periodical journal named, Asiatick Researches started in 1788. [/SRC]\n[TGT] जोन्सच्या या प्रयत्नामुळे १७८८ मध्ये सुरू झालेल्या 'एशियाटिक रिसर्चेस' नावाच्या नियतकालिकाचे प्रकाशन झाले. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If urine sits in the bladder for a long time, chemicals in the urine form crystals, which harden into bladder stones. [/SRC]\n[TGT] जर मूत्राशयात दीर्घकाळ मूत्राशय असेल तर मूत्राशयातील रसायने स्फटिकात रूपांतरित होऊन मूत्राशय दगडात रूपांतरित होतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Under the Namami Gange Mission, hundreds of ghats on Gangaji are being beautified and construction of modern riverfront for Ganga Vihar is also being done. [/SRC]\n[TGT] नमामि गंगे अभियानांतर्गत, गंगाजीवर शेकडो घाटांचे सौंदर्यीकरण केले जात आहे आणि गंगा विहारसाठी आधुनिक रिवरफ्रंट देखील तयार केले जात आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] A one of a kind festival, the Margazhi music season encapsulates the entire city of Chennai in the celebration of its musical heritage. [/SRC]\n[TGT] मारगाझी संगीत हंगाम हा चेन्नई शहराच्या संगीत वारशाचा उत्सव आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] At the other extreme, a person with psychotic depression may have "psychomotor retardation", where both their thoughts and physical movements slow down. [/SRC]\n[TGT] दुसरीकडे, मानसिक नैराश्य असलेल्या व्यक्तीला 'सायकोमोटर रिटार्डेशन' होऊ शकते, जिथे त्यांचे विचार आणि शारीरिक हालचाली दोन्ही मंदावतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If your blood sugar levels are stable, taking metformin should not affect your ability to drive, cycle or use machinery and tools. [/SRC]\n[TGT] जर तुमच्या रक्तातील साखरेची पातळी स्थिर असेल, तर मेटफॉर्मिन घेतल्यामुळे गाडी चालवण्याच्या, सायकल चालवण्याच्या किंवा मशीन आणि साधनांचा वापर करण्याच्या तुमच्या क्षमतेवर परिणाम होणार नाही. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Cannabis bought illegally off the street, where the quality, ingredients and strength are not known, is the most dangerous form to use. [/SRC]\n[TGT] रस्त्यावर बेकायदेशीरपणे विकत घेतलेले गांजा, जिथे गुणवत्ता, साहित्य आणि ताकद माहित नाही, वापरण्यासाठी सर्वात धोकादायक प्रकार आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] He is shown to be seated in dhyanasana with his hands joined on the lap in Samadhi Mudra. [/SRC]\n[TGT] ते समाधी मुद्रा मध्ये मांडीवर हात जोडून ध्यानासानात बसलेले दिसतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Thereafter, Sivasagar was founded by King Chaolung Sukaphaa, also known as Siu-ka-Pha of the same tribe. [/SRC]\n[TGT] त्यानंतर, सिबसागरची स्थापना राजा चाओलुंग सुकाफा यांनी केली, ज्याला त्याच जमातीचे स्यू-का-फा म्हणूनही ओळखले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Madagascar is by far the biggest, and a continent on its own when it comes to wildlife. [/SRC]\n[TGT] महासागर सर्वात मोठा आहे, आणि एक महाद्वीप स्वतःला आहे जब आपण जंगलात आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Among those who will participate range from Virat Kohli to Milind Soman to Rujuta Diwekar in addition to other fitness influencers. [/SRC]\n[TGT] यामध्ये विराट कोहलीपासून ते मिलिंद सोमण आणि रुजुता दिवेकर यांचाही समावेश आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Typically, with cluster headaches the brain scan is normal and the diagnosis is made on the basis of your symptoms without the need for further tests. [/SRC]\n[TGT] सामान्यतः, क्लस्टर डोकेदुखीमुळे ब्रेन स्कॅन सामान्य असते आणि पुढील चाचण्यांची आवश्यकता न पडता आपल्या लक्षणांच्या आधारे निदान केले जाते. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Taking inspiration from your sacrifice and penance, today every Indian is making you proud by illuminating the lamps of Deepawali. [/SRC]\n[TGT] तुमच्या त्याग आणि तपस्येपासून प्रेरणा घेऊन आज प्रत्येक भारतीय दीपावलीचे दिवे प्रज्वलित करून तुमचा अभिमान निर्माण करत आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Directors of the Company in London had already informed their factory employees in Surat about the transfer of Bombay via a letter written on 27 March 1668. [/SRC]\n[TGT] लंडनमधील कंपनीच्या संचालकांनी २७ मार्च १६६८ रोजी लिहिलेल्या पत्राद्वारे सूरतमधील आपल्या कारखान्याच्या कर्मचाऱ्यांना मुंबईच्या हस्तांतरणाची माहिती दिली होती. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Travellers may encounter animal pests that they are not familiar with in their home regions. [/SRC]\n[TGT] यात्रेकरिता त्यांच्या घरी नसलेल्या प्राण्यांच्या आरोग्याशी संपर्क साधू शकतात. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The Prime Minister emphasized that before 2014, different aspects of our health sector were working towards different directions and approaches. [/SRC]\n[TGT] 2014 पूर्वी आपल्या आरोग्य क्षेत्राचे विविध पैलू वेगवेगळ्या दिशेने आणि दृष्टीकोनातून काम करत होते, यावर पंतप्रधानांनी भर दिला. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] At the sea level, there also exist barracks, prisons, storage rooms for gunpowder, living quarters and a chapel. [/SRC]\n[TGT] समुद्राच्या पातळीवर, बॅरॅक, तुरुंग, गनपावडरसाठी स्टोरेज रूम, लिव्हिंग क्वार्टर्स आणि चॅपल देखील आहेत. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] With the eastward movement of the current Western Disturbance as an upper air cyclonic circulation lying over north Pakistan & neighbourhood, dry northwesterly cold winds at lower & middle levels very likely to prevail over plains of northwest India from 10th night to 13th January morning. [/SRC]\n[TGT] उत्तर पाकिस्तान आणि आसपासच्या भागात उच्च हवेच्या चक्रीवादळाच्या स्वरूपात सध्याचे पश्चिम विक्षोभ पूर्व दिशेला सरकत असल्याने 10 ते 13 जानेवारी सकाळी उत्तर-पश्चिम भारताच्या मैदानांवर मध्यम आणि खालच्या पातळीवर कोरडे उत्तर-पश्चिम थंड वारे वाहण्याची शक्यता आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The ghoomar, phag and been-jogi performances were presented from the state of Haryana. [/SRC]\n[TGT] हरियाणा राज्यातून घूमर, फेग आणि बीन-जोगी सादरीकरण करण्यात आले. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The debate was sparked by controversy over spending on relief and reconstruction in the wake Hurricane Katrina; which some fiscal conservatives have humorously labeled "Bush's New Orleans Deal." [/SRC]\n[TGT] हा मुद्दा पटवायला अगदी एक मजेदार उदाहरण देतो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] There's not enough information to say that complementary medicines and herbal remedies are safe to take with co-dydramol. [/SRC]\n[TGT] को-डायड्रॉमॉलमुळे पूरक औषधे आणि वनौषधी उपचार घेणे सुरक्षित आहे असे म्हणण्यासाठी पुरेशी माहिती नाही. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] And at that time, looking at those heroes, I kept on listening to those allegations by keeping myself away from those controversies. [/SRC]\n[TGT] आणि त्यावेळी, त्या नायकांकडे पाहून, मी स्वतःला त्या वादविवादांपासून दूर ठेवून ते आरोप ऐकत राहिलो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] In the second panel, there is a Shivalinga, on either side. [/SRC]\n[TGT] दुसऱ्या फलकावर दोन्ही बाजूला शिवलिंग आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] If the pain lasts more than a week ask your doctor for advice. [/SRC]\n[TGT] जर एक आठवड्यापेक्षा जास्त काळ वेदना सुरू राहिल्या तर आपल्या डॉक्टरांचा सल्ला घ्या. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This kind of synthesis, give-and-take must have taken place on various levels such as written, verbal, classical, contemporary, national and local. [/SRC]\n[TGT] लिखित, मौखिक, शास्त्रीय, समकालीन, राष्ट्रीय आणि स्थानिक अशा विविध स्तरांवर अशा प्रकारचे सिंथेसिस, गिव्ह अँड टेक झाले असावेत. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Thus evolved a simple form of expressional dance, providing the origins of what later developed into Kathak as we see it today. [/SRC]\n[TGT] अशा प्रकारे अभिव्यक्ती नृत्याचे एक साधे रूप विकसित झाले, जे नंतर कथक मध्ये विकसित झाले ते आज आपण पाहतो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Bipolar disorder can occur at any age, although it often develops between the ages of 15 and 19 and rarely develops after 40. [/SRC]\n[TGT] बायपोलर डिसऑर्डर कोणत्याही वयात उद्भवू शकतो, जरी तो अनेकदा 15 ते 19 या वयोगटामध्ये विकसित होतो आणि क्वचितच 40 वर्षांनंतर विकसित होतो. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] Sir Charles Wood`s Dispatch of 1854, famously known as the ` Magna Carta of English Education in India`, recommended creating a properly articulated scheme of education from the primary school to the university. [/SRC]\n[TGT] १८५४ च्या सर चार्ल्स वूडच्या डिस्पॅच, ज्याला 'मॅग्ना कार्टा ऑफ इंग्लिश एज्युकेशन इन इंडिया' म्हणून ओळखले जाते, त्यांनी प्राथमिक शाळा ते विद्यापीठापर्यंत शिक्षणाची योग्यरित्या स्पष्ट केलेली योजना तयार करण्याची शिफारस केली. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] This kind of construction is known by the architectural term, trabeate, as distinct from arcuate which was later made use of by the Muslims. [/SRC]\n[TGT] या प्रकारचे बांधकाम वास्तुशिल्प शब्दाद्वारे ओळखले जाते, ट्राबेट, आर्क्यूएटपेक्षा वेगळे आहे जे नंतर मुसलमानांनी वापरले गेले. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |
Task: For the following translation from English to Marathi,\n[SRC] The knowledge and style of singing is transmitted orally, from generation to generation, and that is how the tradition has been kept alive. [/SRC]\n[TGT] गाण्याचे ज्ञान आणि शैली मौखिक पद्धतीने, पिढ्यानपिढ्या प्रसारित केली जाते आणि अशा प्रकारे ही परंपरा जिवंत राहिली आहे. [/TGT],\npredict the DA-score. | DA-score: | qe |