text
stringlengths 158
98.9k
| length
int64 158
98.9k
| language
stringclasses 3
values |
---|---|---|
Это вторая часть моего руководства о том, как самостоятельно администрировать Redmine в долгосрочной перспективе. Первая часть была посвящена управлению собственной версией Redmine с помощью Git (ссылка на перевод). Имея собственный репозиторий Redmine, пришло время ... Серьезно. Не пытайтесь развернуть старомодным способом, копируя всё вручную. Автоматизация развертывания — это однократное вложение, окупающееся сэкономленным временем и усилиями каждый раз, когда нужно (ну, или приходится) обновить Redmine. Цель автоматизации — сделать последующие развертывания максимально легкими. Даже самое незначительное исправление или улучшение может быть выполнено мгновенно, потому что автоматизированная процедура обновления быстра, надежна и может быть запущена одной командой. Я прошу вас научиться тому, как «профи» (то есть люди, которые зарабатывают на жизнь тем, что разрабатывают и запускают Rails-приложения, развертывают свои системы. И неважно, кто вы — локальный администратор сервера или разработчик Python, которому поручено поддерживать Redmine в организации. За прошедшие годы много умных людей потратили кучу времени на разработку набора инструментов, который после установки одним легким нажатием клавиши сокращает время простоя Rails-приложений до нуля. Такие инструменты существуют, ими просто нужно воспользоваться. И вполне возможно, вы узнаете пару новых фокусов, которые пригодятся вне контекста Redmine. Capistrano — удаленный многосерверный инструмент автоматизации — идеальный выбор, когда дело доходит до автоматизации развертывания. Он внедрен в Ruby, но не ограничен развертыванием Ruby- или Rails-приложений. С помощью Capistrano реально автоматизировать все действия, производящиеся в SSH. И это можно осуществить на любом количестве серверов параллельно. Как Chef предназначен для развертывания серверов, Capistrano предназначен для развертывания систем, но им гораздо проще пользоваться. Я привожу очень краткое введение в специфику Redmine, прочитать подробнее можно на capistranorb.com. Readme для этого — хорошая отправная точка. В ветке Redmine local/x.y-stable создайте файл с именем Gemfile.local. Это позволит удержать любые gems локальными по отношению к частной установке Redmine. Gemfile.local После создания этого файла запустите команду bundle install и добавьте/зафиксируйте как файл Gemfile.local, так и появившийся Gemfile.lock. Теперь запустите команду bundle exec cap install чтобы настроить Capistrano. Это добавит несколько новых файлов: config/deploy.rb и два файла в каталоге config/deploy/, которые соответствуют двум целевым установкам (или "stages" — "стадиям") по умолчанию. Если у вас есть отдельная установка Redmine для тестирования, например, новых плагинов, то это будет ваша "staging target", в то время как живая (рабочая) stage — это производство. Основная идея состоит в том, что всё общее идет в deploy.rb, а отличающееся для разных stage— в соответствующие файлы в каталоге config/deploy. Чаще всего здесь указывается только целевой хост и, возможно, настраивается другая ветвь git или имя пользователя для развертывания. Вот как может выглядеть минимальная конфигурация Capistrano: config/deploy.rb Остается только настроить сервер, на который вы собираетесь развертывать, пользователя Capistrano для входа на этот сервер и ветвь для развертывания: config/deploy/production.rb Если вы используете одну и ту же машину для тестирования и производства, просто перенесите параметр deploy_to в файлы конфигурации stage, чтобы иметь возможность установить отдельный каталог для каждого stage. Не забудьте добавить и зафиксировать Gemfile.local, Gemfile.lock и конфигурацию Capistrano, которую вы только что настроили. Эти файлы — часть кастомного Redmine и должны быть сохранены вместе с ним в системе управления версиями. Если вы используете подмодули Git для добавления плагинов или тем для Redmine, обратите внимание на стратегию субмодулей Git для Capistrano, чтобы автоматически разворачивать и их. Capistrano использует SSH и полагается на правильно настроенную аутентификацию на основе ключей. Это также очень удобно при использовании какого-либо агента SSH или перенаправления агентов для доступа к репозиторию git через сервер развертывания со своим локальным ключом. Обязательно прочтите главу «Аутентификация и авторизация» в руководстве по Capistrano. Теперь, когда всё на месте, пришло время для первого развертывания: Если вы настроили все правильно, эта команда совершит развертывание Redmine за вас. Обычно неудачи случаются из-за проблем с разрешениями или аутентификацией, но в большинстве случаев их легко исправить. CEO в Southbridge | 4,621 | ru |
"Infected" is the second episode of the fourth season of the post-apocalyptic horror television series The Walking Dead, which aired on AMC on October 20, 2013. The episode was written by Angela Kang and directed by Guy Ferland.
An aggressive virus kills and reanimates many people into walkers, who attack the prison inhabitants. The survivors realize the gravity of the situation, just as walkers attack the prison's exterior, and Rick Grimes (Andrew Lincoln) is confronted with abandoning his quiet lifestyle.
Late at night, a mysterious figure feeds a rat to the walkers at the prison fence. Back in Cell Block "D", a zombified Patrick enters a cell and kills the man sleeping inside. After Patrick feeds on him, the man reanimates. Michonne goes to hunt for The Governor, while Rick and Carl head out to tend to the pigs. Carl asks if he can help clear the walkers at the fence, but Rick shuts the idea down. Carl apologizes but asks for his gun back. They hear gunshots and see Lizzie and Mika Samuels run out of Cell Block "D", screaming for help. A horde of walkers has attacked from within and killed several people. Michonne, trapped at the prison gates with two walkers, falls over a snare and is nearly overpowered before being rescued by Carl and Maggie.
Inside the cell block, the inhabitants clear out the remaining walkers, among them Patrick. They discover and eliminate another bloody-eyed walker, Charlie, in a locked cell. After finding no bites, scratches or wounds on his corpse, Dr. Caleb Subramanian recognizes the blood pouring out of Charlie's orifices as an indicator of disease, and they link Charlie's sickness with Patrick's similar bleeding. When informed by Rick of the death of Violet the pig and a sick boar discovered in the woods, Hershel notes that, pre-apocalypse, some diseases were spread by pigs and birds. They conclude that everyone in the cell block could be infected by an aggressive strain of the flu. As Carl and Maggie carry Michonne back inside, Rick approaches them and warns them to stay away from him and anyone else who may have been exposed, due to the risk of infection.
Carol tends to Ryan Samuels, who was bitten during the attack. Realizing he is dying, he asks Carol to take care of Lizzie and Mika for him as if they were her own, which Carol promises to do. Lizzie and Mika say goodbye; Lizzie volunteers to stab Ryan in the head to prevent his reanimating but is unable to do so, leaving Carol to do the deed herself.
The council begins quarantining those known to be sick, including Karen and another prison inhabitant, her and Tyreese's friend, David. Carol goes to talk to Mika and Lizzie as they stand by the fence. She bluntly tells Lizzie that she is weak, and in this world she cannot be. Lizzie begins crying that, "They killed him," referring to a walker that she and some other children had nicknamed "Nick". Lizzie runs away and Mika explains that Lizzie is not weak but, "messed up." Beth wraps Michonne's ankle as the two discuss the group's losses. Beth muses about what to call a parent who has lost a child, as there is no word equivalent to "widow" or "orphan"; Michonne begins to tear up but composes herself before Beth notices. Beth later asks Michonne to watch Judith, despite Michonne's reluctance. Left alone with the baby, Michonne breaks down and weeps while holding Judith close.
As the survivors bury the dead, a massive group of walkers converges at a single portion of the fence. Sasha points out the carcasses of several dead rats at the fence, suggesting that someone has been feeding the walkers, which lures them in and causes them to cluster together instead of spreading out. Despite the survivors' efforts to clear them, the walkers' combined mass causes the fence to begin to give way. Rick decides to sacrifice the piglets and uses them to successfully lure the walkers away from the fence. The plan seems to take an emotional toll on Rick. Meanwhile, the prison group is able to secure the fence with tree trunks.
Carol again finds Lizzie and Mika near the fence looking at walkers. Carol warns Lizzie not to identify with the walkers, but instead to take the time to grieve for, and let go of, her father. Lizzie takes her knife (which Carol used to stab Lizzie's father to prevent reanimation) from Carol's hand and puts it in her belt. Carl reveals Carol's weapons teachings to his father, asking that he not confront her. Rick complies. Rick returns Carl's gun and once again begins to carry his own. Tyreese visits Karen's isolated cell with flowers, only to find it empty, with a blood trail that leads outside to Karen and David's dead and burnt bodies outside of Cell Block "B".
Upon its original airing, "Infected" earned 13.95 million viewers and a 7.1 rating in the adults 18-49 demographic. This was down from last week's series-high 16.11 million viewers.
Zack Handlen, of The A.V. Club, gave the episode a "B" grade, and commented that the virus "as a plot mechanic, it's credible, but not exactly thrilling. There's only so much excitement you can generate from watching nice people turn mean as they die slow." Roth Cornet of IGN scored the episode an 8.5 out of 10, and praised that each character is getting their own storyline, and that the episode "deftly harmonizes the dramatic and horror elements, while propelling the central characters forward in some of the more interesting story arcs on the series to date.
| 5,445 | en |
Marceau was an ironclad barbette ship built for the French Navy during the 1880s, the lead ship of her class. She served in the Mediterranean Squadron until 1900, when she was rebuilt and subsequently placed in reserve. She returned to service in 1906 as a torpedo training ship. During World War I, she served in Malta and Corfu as a submarine tender. The old ironclad was sold for scrapping in 1920, and while being towed to Toulon, she ran aground in a gale off Bizerte and became stranded. The wreck remained visible there until the 1930s.
The Marceau class of ironclad barbette ships was initially intended to be similar to the Amiral Baudin class, but by the time work on the design was being completed in 1880, the very large guns used in the earlier vessels had fallen out of favor in the French Navy. Lighter guns allowed a fourth weapon to be added to the main battery, which were rearranged into a lozenge layout that would be used in most French capital ships built over the following ten years. The class was to have comprised four vessels, but the first unit, Hoche had to be redesigned with a reduced armament after construction began after it became apparent that the initial design was not feasible on the specified dimensions. Work on the remaining three vessels had not yet begun, so their design could be enlarged to accommodate the intended armament. The design of the Marceau-class ships was revised repeatedly during construction, and by the time they were completed, they were seriously overweight, which submerged much of their belt armor and degraded their stability. These problems were common for French capital ships of the period.
Marceau was 103.62 m (340 ft) long overall, with a beam of 20.23 m (66 ft 4 in) and an average draft of 8.13 m (26 ft 8 in). She displaced 10,850 t (10,680 long tons; 11,960 short tons). As was common for French warships of the period, her hull featured a pronounced tumblehome shape and had a ram bow. She was fitted with a pair of light military masts equipped with fighting tops that carried some of her light guns and spotted for her main battery. The crew consisted of 647 officers and enlisted men.
Her propulsion machinery consisted of a pair of compound steam engines that each drove a screw propeller. Steam was provided by eight coal-burning fire-tube boilers that were vented through a single large funnel. Her engines were rated to produce 12,030 indicated horsepower (8,970 kW), but on her initial sea trials, she reached 11,168 ihp (8,328 kW) for a top speed of 16.2 knots (30.0 km/h; 18.6 mph). Coal storage amounted to 610 t (600 long tons; 670 short tons), which allowed Marceau to steam for 2,900 nautical miles (5,400 km; 3,300 mi) at a speed of 10 knots (19 km/h; 12 mph).
Her main armament consisted of four 340 mm (13.4 in) 28.5-caliber guns mounted in individual barbette mounts, one forward and one aft, both on the centerline, and two amidships in wing mounts. Two of the guns were the M1881 type and the other two were the updated M1884 variant. These guns were supported by a secondary battery of seventeen 138.6 mm (5.46 in) M1884 guns, all carried in individual pivot mounts in an unarmored gun battery in the hull, eight guns per broadside, and the last gun in a firing port in the bow. For defense against torpedo boats, she carried an extensive battery of light guns. These included four 65 mm (2.6 in) M1888 quick-firing guns (QF), twelve 47 mm (1.9 in) M1885 QF guns, and eight 37 mm (1.5 in) Hotchkiss revolver cannon. She also carried a single 47 mm revolver cannon that could be fitted to one of her pinnaces, and two 65 mm field guns that could be sent ashore with a landing party. In addition to her gun armament, she was equipped with six 356 mm (14 in) torpedo tubes, all above water; two were in the amidships battery deck forward, two on the armor deck amidships, and the last pair at the same level further aft.
The ship was protected with a combination of mild steel and compound armor; her belt was 229 to 457 mm (9 to 18 in) thick and extended for the entire length of the hull. Horizontal protection consisted of an armor deck that was 80 mm (3.1 in) thick. The barbettes for the main battery were 406 mm (16 in) thick and the supporting tubes that connected them to their magazines were 203 to 229 mm (8 to 9 in). The guns themselves were protected by 64 mm (2.5 in) gun shields. Her conning tower was 120 to 150 mm (4.7 to 6 in) thick.
Marceau was ordered in October 1880 and her contract was awarded on 27 December 1880, but work did not begin assembling material until 27 January 1882. Her keel was not laid down until 28 November at the Société Nouvelle des Forges et Chantiers de la Méditerranée shipyard in La Seyne-sur-Mer. Work proceeded slowly, and she was not launched until 24 May 1887. This was a result of the influence of Admiral Théophile Aube, who was the Minister of Marine in 1886–1887; Aube was a staunch advocate of the so-called Jeune École and opposed new battleship construction. Fitting out work was completed much more quickly, however, and she was commissioned to begin sea trials on 27 January 1890. Her initial testing was delayed until September, and she was not fully manned until 17 January 1891. Her official acceptance trials were carried out in February and March, and she was placed into full commission on 14 March.
After her commissioning, she joined a French fleet that visited Kronstadt and was inspected by Czar Alexander III of Russia. On the return voyage, the fleet stopped in Spithead, where Queen Victoria reviewed the ships. This turned out to be the only time Marceau operated in the Atlantic; after returning to France, she was assigned to the Mediterranean Squadron, where she remained for the duration of her career. She was joined there by both of her sister ships in 1893; at that time, the unit also included the ironclads Amiral Baudin, Formidable, Amiral Duperré, Courbet, Hoche, and Dévastation. She participated in the fleet maneuvers that year as part of the 3rd Division, in company with her sister Neptune and Dévastation, the latter serving as the divisional flagship. The maneuvers included an initial period of exercises from 1 to 10 July and then larger-scale maneuvers from 17 to 28 July.
In 1895, Marceau, Courbet, Amiral Baudin, and Formidable all nearly ran aground off Hyères; Marceau and three tugs were used to tow Amiral Baudin back to port. During the 1895 maneuvers, which began on 1 July, Neptune and the rest of the Mediterranean Squadron conducted a training cruise and practice shooting while the Reserve Squadron mobilized its ships. The main period of exercises saw the fleet divided into three units and Marceau was assigned to the second unit, tasked with operating with the first unit to attack the defending third fleet in Ajaccio. The maneuvers concluded on 27 July. The following year, the Mediterranean Squadron consisted of Marceau, her two sisters, the two Amiral Baudin-class ships, Courbet, Dévastation, the ironclad Redoutable and the new pre-dreadnought battleship Brennus. That year, she served in the 1st Division of the squadron. She participated in the fleet maneuvers that lasted from 17 to 30 July, during which Marceau served as part of the French fleet that attempted to defeat simulated attacks on the French coast. From September to November, she served as the French station ship at Ottoman Crete, which was then in a period of significant unrest. In November, she was replaced by the torpedo cruiser Wattignies.
By 1897, additional pre-dreadnoughts began to enter service, including Charles Martel and Jauréguiberry. They joined the three Marceau, Brennus, Amiral Baudin, and Redoutable in the Mediterranean Squadron. During the 1897 fleet gunnery trials, which saw the first use of a new system of centralized fire control in the French fleet, Marceau, Neptune, and Brennus all achieved more than 25 percent hits at ranges of between 3,000 yd (2,700 m) and 4,000 yd (3,700 m). In 1898, Marceau and her sisters were assigned to a new training division that was attached to the Mediterranean fleet. The unit continued into 1899, but later that year, Marceau was transferred to the torpedo school. The unit was commanded by Rear Admiral Gabriel Godin. Marceau and her two sisters were assigned to the 1899 fleet maneuvers, which lasted from 5 to 25 July; during the exercises, Marceau was sent to the port of Bonifacio, Corsica, to demonstrate the suitability of the harbor for a squadron of ironclads. In 1900, the ship was replaced in the torpedo school by Magenta.
In the 1890s, the French began rebuilding older ironclads to prolong their useful lives, and reconstructions for the three Marceaus were authorized in early 1900. Marceau remained nominally assigned to the Reserve Division in early 1900, but she lay at Toulon and did not see activity with the rest of the unit. On 30 August 1900, Marceau returned to La Seyne for a major reconstruction. Her heavy military masts were cut down, her engines were modernized, and her boilers were replaced with sixteen Niclausse boilers. Another 138.6 mm gun was installed in the bow under the forecastle. The work was completed in May 1902, and Marceau underwent a series of sea trials for the remainder of the year. She did not return to active service with the fleet, however, and was thereafter used as a training ship based in Toulon. In 1906, she was converted into a training ship for torpedo operators in Toulon. She served in that capacity from 1907 to 1910, then as a training vessel for electricians from 1911 to 1912. She reverted to training torpedo crews from 1912 to 1914.
After the outbreak of World War I in August 1914, Marceau was converted into a floating workshop to support torpedo boats and submarines. She was initially based in Malta, but was later moved to Corfu and then to Brindisi in January 1918; at the last of the three locations, she served as the command ship for the 1st Submarine Squadron. After the war, in December, she was sent to Bizerte, where she was condemned on 5 July 1919. She was stricken from the naval register on 1 October 1920, and sold to the ship breaking firm M. Saglia based in Toulon on 30 September 1921. She left Bizerte on 17 January 1922, and while she was being towed to Toulon, a storm caused her to run aground off Bizerte. She remained visible there until the 1930s, and she was slowing dismantled in situ.
| 10,449 | en |
The 2014 Tashkent Challenger was a professional tennis tournament played on hard courts. It was the seventh edition of the tournament which was part of the 2014 ATP Challenger Tour. It took place in Tashkent, Uzbekistan between 6 and 12 October 2014.
The following players received wildcards into the singles main draw:
The following players received entry from the qualifying draw:
| 385 | en |
«Сексуальное лечение» (англ. Sexual healing) — эпизод 1401 (№196) сериала «Южный парк», премьера которого состоялась 17 марта 2010 года. Этот эпизод является первым в 14 сезоне сериала. Название отсылает к знаменитой песне Марвина Гэя с таким же названием.
Лучшие учёные объединяются вместе, чтобы остановить недавний феномен богатых и успешных мужчин, которые внезапно захотели заниматься сексом со многими и многими женщинами. После проведенного обширного тестирования, обнаружилось, что Кайл, Баттерс и Кенни являются сексуально зависимыми. Их отправляют на специальные курсы для лечения в Институт изучения сексуальной зависимости доктора Кэйрна (англ. Karne Institute for Sex Addction).
Кенни умер после попытки аутоасфиксиофилии.
Помимо Кайла и Баттерса, пациентами Института сексуальной зависимости также оказываются многие знаменитости, замешанные в сексуальных скандалах:
Эпизод получил в целом смешанные отзывы. Билл Харрис из Toronto Sun похвалил своевременность эпизода, который, по его словам, сохранял актуальность «Южного парка» на протяжении 14 сезонов. Харрис похвалил этот эпизод за то, что он затронул более широкую проблему того, как сексуальные действия среди знаменитостей анализируются СМИ и общественностью. Билл Браунштейн из Canwest News Service назвал эпизод "абсолютно яркой и своевременной сатирой" на Вудса и сексуальную зависимость. CNN назвал сатиру Вудса "блестящей" и значительным улучшением по сравнению с серией «Мёртвые знаменитости», которая также включала несколько камео с пародиями на знаменитостей. Рецензия также сочла концовку эпизода "довольно весёлой шуткой", когда Стэну и Картману наскучила их видеоигра, поскольку она была сосредоточена на гольфе, а не на сексуальных скандалах и драках.
| 1,741 | ru |
Всем привет! Недавно мы писали о том, что выпустили новую версию контроллера для автоматизации — Wiren Board 5. Сегодня мы подробно расскажем, как изменилась электронная часть устройства. В предыдущей версии устройства мы использовали процессорный модуль собственного производства WB-IMX233-CORE. Он был основан на на основе дизайна Olinuxino Micro на процессоре i.MX233. В WB5 вместо него используется модуль EV-IMX287-SODIMM. Модуль построен на процессоре i.mx287 — следующей модели из той же линейки NXP. Хотя процессор новее и будет доступен минимум до 2025 г, он полностью программно совместим с предыдущим. Что ещё поменялось: оперативной памяти теперь больше и она быстрее (128MB DDR2). В качестве накопителя используется чип eMMC на 4GB вместо microSD — это более надёжное решение. Остальные небольшие улучшения: USB OTG-порт, отдельный Ethernet, поддержка CAN и SPDIF, аппаратные последовательные порты. Немного переделали схему питания — подняли максимальное допустимое входное напряжение до 28В, увеличили мощность линии 5В. GSM-модуль на свежем чипсете от Mediatek требует более низкого напряжения, чем раньше, поэтому линия 4.5В заменена на 4.0В. От этой же мощной линии теперь напрямую питается и процессор, что позволяет снизить потребление. Напряжение 3.3В в устройстве получается с помощью нескольких LDO, которые также изолируют друг от друга части схемы. Выходящие во внешний мир 5В на разъёме USB и клеммнике “5V out” имеют ограничение по току и допускают программное отключение. Опыт эксплуатации WB4 с аккумулятором показал, что: Не всякий аккумулятор поместится внутри корпуса. Те покупатели, кто собирался использовать Wiren Board с аккумулятором, благоразумно покупали его у нас. Т.к. в корпусе предусмотрены места для крепления платы вторым-третьим этажом, то мы решили сделать отдельную плату со схемой зарядки, и к ней же закреплять аккумулятор. Блок по умолчанию поставляется с качественным аккумулятором EEMB на 1800 мАч. Клеммники — весьмая “дорогая” часть в контроллере, место по бокам корпуса в дефиците. Для экономии можно некоторые функции совмещать, “мультиплексировать” на один клеммник. Хорошо совмещаются выходы типа “открытый коллектор” с входом АЦП. Вход АЦП высокоомный, не мешает работе выхода. Если транзистор закрыт, он не мешает измерению напряжения. Параллельно с аналоговым входом на клеммниках Ain имеется и цифровой вход.
Вход представляет по схеме триггера Шмитта на операционном усилителе. Входное сопротивление велико, можно задать уровень срабатывания входа, гистерезис.
Важно, что цифровой вход — “честный”, а не эмулируется на аналоговом. Это позволяет использовать вход как источник прерываний и для измерения длительности импульсов с большой точностью, что нужно, например, при подключении счётчиков. В версии контроллера 3.5 (известный как Wiren Board Smart Home) был порт CAN (контроллер шины + трансивер). CAN — очень хороший протокол: быстрый, помехозащищенный, с пакетной передачей и разрешением коллизий, и т.д. Одна печаль — оборудования по доступной цене на нем нет и его мало кто использовал на контроллере. Поэтому с четвертой версии его убрали — занимал пару клеммников и много места на плате. Однако в новом процессоре CAN уже есть, нужен только трансивер. Для экономии клеммников, в контроллере порт CAN совмещён с одним из портов RS-485. Работать одновременно можно только с одним из них. В режиме приёма трансиверы CAN и RS-485 не влияют друг на друга. А что бы растяжка линий RS-485 (А и В) не портила линии CAN (L и H), А соединяем с L, В с H.
В дополнение к встроенному CAN-порту, в Wiren Board 5 можно добавить ещё один изолированный порт CAN с помощью соответствующего модуля расширения. Некоторые производители называют словом CAN нестандартную шину, которая использует физический уровень от CAN, а логический от UART. Такое решение встречается в основном в счётчиках, например в популярных счётчиках электричества “Меркурий”. Такую шину контроллер тоже поддерживает с помощью специального модуля расширения UART-CAN, и протокол Меркурий (и много других) тоже. 1-Wire — двунаправленная шина, работающая по двум или трём проводам, включая провода питания. В основном используется для датчиков температуры. Количество устройств на шине в таком случае ограничено в первую очередь общим потреблением. Радикальное решение — использовать отдельный провод для питания (трёхпроводная схема подключения). Но есть и другой способ, который повышает надёжность при использовании двухпроводной шины: так называемая активная подтяжка линии. Т.е. во время когда не идет передача данных, замыкать линию транзистором на питание. Так мы и сделали в WB5. В предыдущих версиях контроллера был аналоговый стерео выход аудио. ЦАП был встроен прямо в процессор i.mx233 (а там ЦАП оказался, потому i.mx233 основан на STMP3780 — чипе для MP3-плееров, который Freescale выкупили вместе с компанией Sigmatel и перепрофилировали в индустриальный процессор).
В новом процессоре i.MX28 аналогового звука нет, но есть цифровой выход S/PDIF. Eго и вывели на оптический передачик. S/PDIF конечно в дешевые колонки не воткнешь, что может быть не удобно, но зато он позволяет использовать контроллер как сетевой плеер с нормальным, качественным звуком. Для конвертации в аналог можно использовать внешние недорогие преобразователи. Существуют ИК приемники и ИК передатчики, как правило они с разъемом jack3.5 с тремя контактами. И к счастью, они условно совместимы по контактам. Поэтому в контроллере разместили один универсальный разъем. Но для некоторых применений может потребоваться работа и с приемником, и с передатчиком. Пришлось разрабатывать собственный приемопередатчик, с паразитным питанием приемника от сигнальной линии. В этой статье мы не рассказали про аппаратные решения, которые используются в модулях расширения и модулях ввода-вывода для Wiren Board. Так как материал получается объёмным (модулей уже набралось больше десятка!), мы опубликуем его в одной из следующей статей. Напоминаем, что до 15 мая продолжается невиданной щедрости предзаказ на контроллеры, про который мы рассказывали в прошлой статье. А в наличии устройства есть по обычным ценам. Как всегда, будем рады комментариям! | 6,169 | ru |
St. Mary's International School is a private international school for boys located in the Setagaya ward of Tokyo, Japan. The school consists of an elementary, middle, and high school, all located in the Setagaya campus. The school’s primary language of instruction is English, and it also offers the International Baccalaureate program.
The school was founded in 1954 by the Brothers of Christian Instruction and resides in the St. Francis Xavier district of the FIC. The school serves International students living in or near Tokyo, as well as many Japanese students seeking a Western, English-medium education. St. Mary's offers religious instruction, and Catholic students may attend mass. Although St. Mary's is a Catholic school, students do not have to be Catholic to attend.
Allegations of sexual abuse have been made against the school. One of the claimed victims is making a documentary about his experiences.
St. Mary's is accredited by the Council of International Schools and the Western Association of Schools and Colleges. It is a member of the East Asia Regional Council of Overseas Schools and the Japan Council of International Schools. St. Mary's is always recognized by the Kanto Plains Schools Association as a unanimous vote for the best school in Tokyo, and the Kanto Region.[citation needed]
The 9-acre (36,000 m2) campus features a large, lighted indoor swimming pool with a balcony for visiting audiences, an indoor multi-athletic court with a contractable stage + seats, a large multi purpose hall which converts into an auditorium, number of tennis courts, two outdoor basketball courts, a large soccer field with appropriate synthetic grass, a mass of gardened land, and numbers of other athletic facilities. The three-story classroom buildings hold classes for grades 1 through 12, plus a readiness program and programs for students using English as a second language (ESL). Additionally, the school features two large libraries for study, one of them featuring an outdoor 'rooftop' garden, and has computer access throughout all if its classrooms. A chapel and on-site residency for the brothers are also available.
The school is served by the Futako-Tamagawa Station (Tōkyū Den-en-toshi Line) and Kami-noge Station (Tōkyū Ōimachi Line) train stations. A fleet of 11 buses owned by the school moves students throughout Tokyo. Seisen International School, a Catholic girls' school, also allows their students to ride on St. Mary's school bus system.
St. Mary's encourages its students to join sports teams. The teams' name is the Titans, except the swim team (which also includes students from Seisen International School), which is known as the Buccaneers. The St. Mary's teams compete against other KPASSP schools and have won KPASSP titles, and compete against other international schools.
Winter
Spring
St. Mary's' main rival is Christian Academy in Japan. Many athletic games have been played by the two schools, and both teams strive to beat each other. Other regional rivals include American School in Japan, Nile C. Kinnick High School, Yokota High School, and The British School in Tokyo Yokohama international school
St. Mary's Fine Arts include:
Students can earn International Baccalaureate credit in some courses.
The vocal music program features groups such as the Men's Choir, Varsity Ensemble and International Show Choir. These award-winning choirs have performed in the United States, Austria, Hungary, Canada, Australia, China, South Korea, Indonesia, and many other countries. St. Mary's high schoolers may also take part in the Tokyo Area Honor Choir amongst other KPASSP schools, if they are accepted through auditioning. The St. Mary's High Schoolers enroll in contests in the United States with other choirs from universities, since the level on tone and quality of the choir is very high. St. Mary's has never lost a choir competition in the Kanto Plains.
The instrumental music program features groups such as the Concert Band, Jazz Band, and the Wind Ensemble. Seisen International School collaborates with St. Mary's for the Orchestra used in the Musical. Similarly to the choir, high schoolers may take part in the Tokyo Area Honor Band amongst other KPASSP schools, if they are accepted through auditioning.
2-D Art, 3-D Art, and Architecture courses are also provided at the school, with students taking the International Baccalaureate being able to take these classes as credited courses. Notable artwork usually gets into the Tokyo Artscape, an annual exhibit collaborated on by some KPASSP schools, and some other Tokyo Area schools.
The BrainBowl Team competes in the annual BrainBowl tournament, where SMIS has proven to be a powerhouse, capturing the title 32 times out of the 41 championships. The last title it won was in 2018, the most recent tournament, with a 150-point lead ahead of its next school.
The Debate Team at St. Mary's is also particularly strong, and competes against Seisen International School, The American School in Japan, the International School of the Sacred Heart, and Yokota High School. The team has won the annual Kanto Plains Debate Tournament three years in a row, from 2010 to 2012. It also won in 2021, with all three All-Stars being from St. Mary's.
The Speech Team at SMIS is also a strong team, and they compete in the annual Speech Contest amongst other KPASSP schools. In the most recent tournament, held at Seisen in Fall 2012, the SMIS Speech Team won second place.
Each year, the Math Contest team, composed of students skilled at math, take part in the Math Field Day, a tournament for KPASSP students. St. Mary's tends to do particularly well there too, with usually at least 1 member of the team in the Top 5 at every grade level.
The fall showcases the Fall Play, where selected students perform and help to make it an annual success, while every year in the spring, selected students perform and help in the Musical.
The fall also showcases the Varsity Robotics Team which competes internationally and nationally in competitive Robotics.
Activities at St. Mary's include a student newspaper, The Diplomat; a Boy Scouts of America troop, Troop 15; the Yearbook; a television club; the Fall Play; a Musical; and others.
St. Mary's has completed all phases of a complete campus reconstruction, the St. Mary's Campus Reconstruction project. The main academic and administrative center has opened on the site of the former sports field, in March 2009. Construction of the new pool/cafeteria and gym/art/music buildings was completed in August 2010. The Multi-Purpose Room and Parking Lot were completed in March 2011.
35°36′54″N 139°37′58″E / 35.615108°N 139.63267°E / 35.615108; 139.63267
| 6,730 | en |
Ви́ктор Никола́евич Ве́тров (1938, Рогачев, Гомельская область, БССР — 22 мая 2014, Минск) — белорусский государственный деятель, бывший министр архитектуры и строительства Беларуси (1997 — 1999).
Родился в 1938 году в Рогачеве Гомельской области.
Окончил Саратовский автомобильно-дорожный институт по специальности «инженер-строитель».
По комсомольской путевке был направлен в Кузбасс. Трудовую деятельность начинал инженером разреза-строительного управления треста «Кемеровошахтстрой» в 1960 году. Позже работал начальником отдела капитального строительства треста «Кемеровоуголь», начальником строительного управления треста «Кемеровотрансстрой».
В 1967 году вернулся в Белоруссию. Почти 20 лет он работал в строительных трестов Могилева, возглавлял управление Могилевского облмежсельхозстроя.
В 1986 — 1994 годах был первым заместителем председателя правления Белсельстроя.
9 сентября 1994 года указом Президента был назначен первым заместителем министра архитектуры и строительства Республики Беларусь.
С 13 марта 1997 года — министр архитектуры и строительства.
| 1,075 | ru |
See text
Perrierodendron is a genus of trees and shrubs in the family Sarcolaenaceae. They are endemic to Madagascar.
The genus name of Perrierodendron is in honour of Joseph Marie Henry Alfred Perrier de la Bâthie (1873–1958), a French botanist who specialized in the plants of Madagascar. It was first described and published in Bull. Mus. Natl. Hist. Nat., séries 2, Vol.23 on page 138 in 1951.
The genus includes the following species:
This Sarcolaenaceae-related article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 532 | en |
Мантийная полость — полость, ограниченная снаружи мантией у моллюсков, а изнутри — телом животного. По аналогии с моллюсками это наименование употребляется по отношению к брахиоподам, а также и усоногим ракам и другим формам, у которых имеется мантия или её подобие. Если мантия слабо развита, то и мантийная полость слабо выражена и низводится на степень небольшого желобка, ограниченного едва выступающим краем мантии (например, у хитонов и других). При сильном развитии мантии, мантийная полость получает обширные размеры, а если края правой и левой половины мантии срастаются на большей части своего протяжения, то мантийная полость сообщается с наружной средой лишь на определенных местах (сифоны пластинчатожаберных, воронка головоногих). В полости мантии могут помещаться жабры, осфрадии, выводящие отверстия многих органов и нога. У наземных моллюсков стенка мантийной полости исполняет дыхательную функцию.
| 916 | ru |
Kapil Hoble (born 19 May 1998) is an Indian professional footballer who plays as a midfielder for Churchill Brothers in the I-League.
Hoble played for the under-18 team of Dempo in the 2014–15 edition of the Youth League. A midfielder, he was also employed as a forward the following season. He was later drafted to the senior side and played in the 2015–16 edition of the I-League 2nd Division. He represented home state Goa in the 2017–18 edition of Santosh Trophy.
Hoble moved to FC Goa in 2018 and represented their Reserves side in the I-League 2nd Division and Goa Professional League for a couple of seasons.
Hoble was signed by Churchill Brothers ahead of the 2021–22 season of the I-League.
| 706 | en |
Eleanor Brown (born 1973) is an American novelist, anthologist, editor, teacher, and speaker. She is the New York Times and international bestselling author of novels The Weird Sisters and The Light of Paris.
Brown was born in Washington, D.C., and is the youngest of three sisters. She has lived in Minnesota, San Francisco, Philadelphia, Florida, and England. She resides with her partner J. C. Hutchins in Highlands Ranch, Colorado. Brown teaches writing workshops and conferences nationwide, including for The Writers' Table and Lighthouse Writers workshops in Colorado. Brown also participates in CrossFit and is a contributor for CrossFit Journal.
Eleanor Brown's first novel, The Weird Sisters, tells the story of the three Andreas sisters who have widely different personalities. They reunite at their home in the rural town of Barnwell, Ohio, after their mother is diagnosed with breast cancer. Their father, an English professor with a passion for all things William Shakespeare named his three daughters after Shakespeare heroines: Rosalind (aka Rose), Cordelia (aka Cordy), and Bianca (aka Bean). The novel's title, The Weird Sisters, alludes to the three witches (often referred to as "the weird sisters") that serve as the introduction to the Shakespearean tragedy Macbeth. Brown's debut novel is written in the first-person collective through the perspectives of each of the Andreas sisters.
Like The Weird Sisters, Brown's follow-up novel, The Light of Paris, explores themes like success, failure, and identity. The Light of Paris is about a woman named Madeleine in the 1990s discovering the secrets of "the stodgy grandmother she barely knew" and the exciting life she lived in Paris during the 1920s. The story shifts between the experiences of Madeleine in her present life and those of her grandmother Margie from the past.
| 1,849 | en |
Ryan Hulings (born July 19, 1991) is a former professional American soccer player who currently coaches NCAA Division 1 for the Kentucky Wildcats in the Sun Belt Conference.
Hulings played four years of high school soccer at Centerville High School, earning varsity letters three times. Hulings was a member of the Ohio South Olympic Development Program State team for four years, making the Region II team in 2008. Hulings also played for Metro FC youth team in his hometown of Dayton, Ohio and the U20 team of the Dayton Dutch Lions.
Hulings began playing college soccer for the Yellow Jackets of Baldwin Wallace University as a freshman during the 2008–2009 season. He served as the team's backup goalkeeper for his freshman campaign before being named the team's starter as a sophomore. He started all 20 of the team's matches during his junior year. In total, Hulings made 59 appearances for the team and was named its MVP during his senior season.
In 2013, Hulings went on trial with AFC Cleveland, Dayton Dutch Lions, and the Pittsburgh Riverhounds. He was signed by the Riverhounds after one tryout. Hulings professional debut with the club came against Wigan Athletic on July 19, 2013. During his first season with the club, he was loaned to the club's developmental team, Pittsburgh Riverhounds U23 of the Premier Development League, while providing cover for the first team. During the team's inaugural season, Hulings made 10 appearances for the U23 side.
On February 13, 2015, it was announced that Hulings had been resigned by the Riverhounds for the 2015 season. Hulings made his professional domestic debut for the senior side on May 20, 2015, in a 2015 Lamar Hunt U.S. Open Cup second round match the West Virginia Chaos as Ryan Thompson and Calle Brown had sustained minor injuries. The team went on to earn a 3–0 victory. A week later, Hulings kept a clean sheet again as Pittsburgh defeated the Tampa Bay Rowdies 1–0 to advance to the fourth round of the tournament. Three days later on May 30, 2015, Hulings made his league debut for the Riverhounds in what a columnist called the "club’s greatest ever game" as the team scored three goals in stoppage time for a 6–5 victory over the Harrisburg City Islanders.
On April 14, 2016, Hulings was announced as a member of the initial roster for the Tampa Bay Rowdies' NPSL reserve side Rowdies 2.
In May, 2017, it was announced that Hulings had signed with the Dayton Dynamo.
After signing with the Riverhounds in 2013, Hulings began coaching roles within the organization, including Goalkeeper Director for the Riverhounds Development Academy. For the 2013 season, Hulings was an assistant coach for both the men's and women's teams at his alma mater, Baldwin Wallace University. At that time, he was also head goalkeeper coach for the men's team and assistant goalkeeper coach for the women's team. In 2014, Hulings was hired as an assistant coach with an emphasis on goalkeeping for the Pitt Panthers of the University of Pittsburgh. In August 2016, it was announced that Hulings would join the Virginia Tech Hokies staff as the team's goalkeeper coach. Following a successful two-year stint with the Hokies, which included two NCAA tournament appearances and reaching the Elite Eight in 2016, it was announced that Hulings would join the UMass Minutemen for the 2018 season. Following four years with UMass Minutemen, which included an NCAA tournament appearance in 2020, Hulings join the UAB Blazers staff in December 2021.
| 3,502 | en |
↘663 чел. (2021)
Прибыткинский сельсовет — муниципальное образование со статусом сельского поселения в составе Бондарского района Тамбовской области Российской Федерации
Административный центр — село Прибытки.
В соответствии с Законом Тамбовской области от 17 сентября 2004 года № 232-З установлены границы муниципального образования и статус сельсовета как сельского поселения.
| 382 | ru |
Goossensia (лат.) — род базидиальных грибов из семейства лисичковых (Cantharellaceae), включающий единственный вид — Goossensia cibarioides. Был впервые обнаружен в Конго и описан бельгийским микологом Полем Хейнеманом в 1958 году.
Плодовые тела Goossensia cibarioides обладают яркой жёлто-оранжевой окраской и несколько напоминают лисичку пахучую (лат. Cantharellus odoratus), которая отличается от данного вида очень водянистой структурой. Гриб съедобен.
| 459 | ru |
The Doors Box Set (с англ. — «Дорз, комплект дисков в коробке») — сборник хитов американской группы The Doors, выпущенный в октябре 1997 года.
Комплект состоит из концертных и демонстрационных записей, а также лучших песен, выбранных участниками группы (75 % процентов материала — ранее не издававшиеся записи). Авторство песен — Дорз, если не указано другое.
Диск 1. Without a Safety Net (с англ. — «Без подстраховки»)
Диск 2. Live in New York (с англ. — «Концерт в Нью-Йорке») записано в Madison Square Garden, Нью-Йорк, 1970
Диск 3. The Future ain’t What It Used to Be (с англ. — «Будущее — не то, что было раньше»)
Диск 4. Band Favorites (с англ. — «Избранное группой»). Выбрано Робби Кригером, Реем Манзареком и Джоном Денсмором
| 739 | ru |
Эдуард Павлович Бровко (25 января 1936, Днепропетровск — 13 апреля 1998, Днепропетровск) — советский тяжелоатлет, тренер, трёхкратный чемпион СССР (1962, 1963, 1966), бронзовый призёр чемпионата Европы (1963) и мира (1963). Заслуженный мастер спорта СССР (1966). Заслуженный тренер СССР (1979).
Родился 25 января 1936 года в Днепропетровске.
Начал заниматься тяжёлой атлетикой под руководством Зиновия Архангородского.
В 1961—1966 годах был одним из ведущих советских атлетов полутяжёлого веса, трижды становился чемпионом СССР и дважды серебряным призёром чемпионатов страны. В 1963 году участвовал в чемпионате мира и Европы в Стокгольме и завоевал бронзовые медали этих соревнований.
В 1964 году окончил Киевский государственный институт физической культуры. После завершения спортивной карьеры на протяжении многих лет был главным тренером Днепропетровской области по тяжёлой атлетике и возглавлавлял областную федерацию по этому виду спорта. В числе его наиболее известных учеников олимпийский чемпион Султан Рахманов.
Умер 13 апреля 1998 года в Днепропетровске. Похоронен на Сурско-Литовском кладбище Днепра.
| 1,119 | ru |
Bell D-188A (неофициальные военные обозначения XF-109/XF3L) был инициативной разработкой двухмахового истребителя, выполненного по концепции самолёта вертикальных взлета и посадки (СВПП). Проектируемый самолёт должен был оснащаться восемью турбореактивными двигателями, половина которых должна была размещаться в поворотных мотогондолах. К сожалению для историков авиации разработка истребителя не продвинулась дальше макета. В случае постройки Bell D-188A стал бы одним из самых нетрадиционных из летавших когда-либо самолётов и одним из самых необычных истребителей из числа находившийся на балансе ВВС США.
В 1955 году компания Bell Aircraft обратилась с предложением к ВВС и ВМФ США разработать сверхзвуковой всепогодный истребитель-бомбардировщик/перехватчик ПВО с вертикальными/укороченными взлетом и посадкой (СВВП/СКВП). Проект был весьма амбициозным и был спроектирован для выполнения множества функций у двух различных эксплуатантов. Самолёт получил обозначение Model 2000 и был предложен в двух вариантах: D-188 для ВМФ и D-188A для ВВС.
В 1959 году ВМФ США потерял интерес к проекту компании Bell, и работы продолжились только над вариантом D-188A. 5 декабря 1960 года компанией Bell был публично представлен макет, названный как XF-109. Макет нес на вертикальном оперении серийный номер 92109. Однако, как уже было сказано, XF-109 никогда не принадлежал проекту компании Bell, а номер на киле был «списан» с 59-2109 — серийного номера ракеты Boeing CIM-10 Bomarc.
Компания рассчитывала на постройку прототипа, однако в 1961 году финансирование было прекращено: министр обороны США Макнамара сместил приоритеты в сторону программы тактического экспериментального истребителя (Tactical Fighter Experimental — TFX), приведшей к созданию машин семейства F-111.
На момент прекращения работ по проекту D-188A общая сумма расходов ВВС и ВМФ США, а также компании Bell на научно-исследовательскую работу, связанную с проектированием самолёта, составили $17 000 000 (из них ВВС и флота составила $14 500 000), а общий объём НИОКР по проекту превысил 500 000 часов работы инженерно-технического персонала.
| 2,113 | ru |
«I Came 2 Party» — четвёртый сингл немецкой группы Cinema Bizarre. Был написан Martin Kierszenbaum, RedOne и Space Cowboy, для второго студийного альбома группы ToyZ (2009) и дебютного альбома в Америке — BANG!. Релиз состоялся 7-го августа 2009.
U.S. Digital Download
CD Maxi
2-Track CD single
Digital EP
| 310 | ru |
Captain Sir Richard Hughes, 1st Baronet (1708 – 23 September 1779) was a Royal Navy officer of the eighteenth century who served as Resident Commissioner of Portsmouth Dockyard. Hughes joined the navy in 1721 and served on a variety of ships, some commanded by his father Captain Richard Hughes, mostly in the Mediterranean Sea and Baltic Sea, and was also a some-time follower of Admiral Sir John Norris. He was promoted to commander in 1739 and given command of HMS Anne Galley, and was promoted to post-captain in the following year. Having served mostly in command of ships in the Mediterranean Fleet, Hughes was given command of the guardship HMS Fougueux in 1753, from where he was appointed Resident Commissioner of Portsmouth in 1754. He served there until 1773, in which year he was created a baronet and then retired. He died at Southampton, aged 71.
Richard Hughes was born in 1708, the son of Captain Richard Hughes, who was Resident Commissioner, Portsmouth Dockyard and Governor of the Royal Naval Academy, and his wife Mary Loader, at Deptford. The Hughes family were descended from the Princes of Cardigan in the Kingdom of Gwent, and had changed the family surname from Ap Hughes to Hughes in the 1600s. He had one brother, Robert, who would become a rear-admiral in the Royal Navy. Hughes also joined the navy, becoming a volunteer on board the 60-gun fourth-rate HMS Nottingham on 26 August 1721. Nottingham was commanded by his father, and served in the Baltic Fleet of Admiral Sir John Norris.
Hughes stayed in Nottingham only briefly, moving in the same rank to the 80-gun ship of the line HMS Chichester on 20 September when his father was given command of her. He served in Chichester, also in the Baltic Fleet, until 23 June of the following year when he was made an able seaman on board the 50-gun fourth rate HMS Leopard, which was serving in home waters. Hughes was then promoted to midshipman in the 70-gun ship of the line HMS Edinburgh, also commanded by his father, on 13 July 1723 and passed his examination for his lieutenancy on 18 December 1725. Throughout this time Edinburgh served as the guardship at Blackstakes, Kent.
Hughes was promoted to lieutenant on 28 July 1726 and posted to the 70-gun ship of the line HMS Grafton to serve as that ship's fourth lieutenant in the Baltic. He was advanced to become Grafton's third lieutenant on 20 April 1727 and then on 26 July 1728 transferred to the 80-gun ship of the line HMS Cornwall when his father gained command of her, serving as that ship's second lieutenant on guardship duties at the Nore. On 8 February 1729 he was moved to become Cornwall's third lieutenant, before being translated into the 80-gun ship of the line HMS Princess Amelia, the flagship of Vice-Admiral Sir George Walton in the Mediterranean Fleet, as that ship's fourth lieutenant on 12 April.
Hughes served in Princess Amelia until 16 December and then went on a period of half pay before joining his next ship, the 50-gun fourth rate HMS Salisbury, on 4 February 1731. Salisbury sailed to the Newfoundland Station later in the year; Hughes served there as her second lieutenant until 8 May 1732 when he was advanced to become first lieutenant of the 60-gun fourth rate HMS Sunderland, guardship at Sheerness. He became Sunderland's second lieutenant on 15 February 1733. Hughes continued to serve as such in Sunderland until 6 May 1735 when he became the sixth lieutenant of the 100-gun ship of the line HMS Britannia, Norris's flagship off Lisbon. He stayed in Britannia until 16 October and then went on an extended period of half pay. This ended on 12 June 1739 when he was appointed as the first lieutenant of the 90-gun ship of the line HMS Namur, which was Norris's new flagship for service in home waters.
Hughes was promoted to commander on 3 July and given command of the new 8-gun fireship HMS Anne Galley, serving in the Mediterranean Fleet of Rear-Admiral Nicholas Haddock as part of the War of the Austrian Succession. On 24 October 1740 he was promoted to post-captain and sent to command the 20-gun frigate HMS Dursley Galley, also in the Mediterranean. He was employed in escorting the main fleet and in cruising short distances away from it on patrols, but the presence of the large fleet meant that French and Spanish ships refused to leave harbour, and Dursley Galley found no action in this period. On 10 July 1741 he was briefly appointed as acting Commander-in-Chief, Portsmouth.
Hughes was advanced to command the 40-gun frigate HMS Faversham on 25 July 1742 and in August of that year was attached to a squadron under the command of Commodore William Martin which sailed to Naples and forced the country to confirm its neutrality in the conflict under the threat of bombardment and attack by the British. Hughes left Faversham in August 1743 and in January 1744 sat as one of the presiding officers in the court martial of Captain Richard Norris at Mahon. He received his next command, still in the Mediterranean, on 1 April when he was given the 50-gun fourth rate HMS Chatham, a ship that had been commanded by his father between 1706 and 1710.
Hughes was given command of a small squadron off the coast of Italy, with which he protected trade and convoys going along the coast in support of the allied armies on land. On 18 August Hughes was moved to another ship of the fleet, the 70-gun ship of the line HMS Essex, which he left on 25 October 1748 when she was put in for a refit. His next command came on 10 January 1753 when he was given the newly recommissioned 64-gun ship of the line HMS Fougueux, a captured French vessel. Fougueux was stationed as the guardship at Portsmouth and was Hughes' last ship command.
On 12 February 1754 Hughes was appointed as the Resident Commissioner at Portsmouth upon the retirement of his father from that same position. The historian Daniel A. Baugh suggests that Hughes only embarked on a career at sea in order to qualify to eventually succeed his father at Portsmouth, comparing the Hughes family with the similar career paths of Sir Richard Haddock and his son Richard Haddock, both serving as Comptroller of the Navy.
Hughes continued at Portsmouth, highly successfully, until he retired from the navy, still a captain, on 25 August 1773. On 17 July that year, Hughes hosted George III at a visit of the dockyard and in reward for this service of "great magnificence" he was made a baronet. In retirement he was given a pension of £500 a year, dying at Southampton on 23 September 1779, aged 71.
Hughes married Joanne Collyer, the daughter of Captain William Collyer of Deptford, some time in the 1720s; together they had two sons and two daughters:
| 6,702 | en |
Василий Иванович Погудин (1891 — 1957 или 1958) — начальник личной охраны В. М. Молотова, генерал-майор (1945).
В 1944 старший оперуполномоченный 1-го отделения 2-го отдела 6-го управления НКГБ СССР. Руководил личной охраной В. М. Молотова.
| 242 | ru |
Рингедалсфоссен (норв. Ringedalsfossen; устар. Скьеггедалсфоссен — норв. Skjeggedalsfossen) — осушёный водопад на реке Нюбуой (норв. Nybuåi) в водотоке Тиссо (норв. Tysso) в муниципалитете Улленсванг на западе Норвегии. Водопад расположен в восточной части озера Рингедалсватнет. Водопад имеет общую высоту падения 420 метров, самый высокий вертикальный перепад составляет около 160 метров.
Водоток регулируется гидроэнергетикой, и поток воды, который раньше шёл в Рингедальсфоссен, теперь идёт на электростанцию Тиссо II. Поэтому водопад в основном всегда сухой, за исключением периодов сильных дождей и переполнения водохранилищ.
| 633 | ru |
Alonso González de Nájera (died 1614) was a Spanish soldier and an advocate of reforms in the conduct of the War of Arauco. He served in the war following the Disaster of Curalaba and the great Mapuche uprising that followed in Chile that resulted in the loss of all the Spanish settlements south of the Bio Bio River. He was sent back to the royal court in Spain to argue for a reform to the way the war against the Mapuche was fought. Nájera's arguments for his reforms were incorporated in his book of Desengaño y reparo de la Guerra del Reino de Chile (Disappointment and Reparation of the War of the Kingdom of Chile).
There is no information on his life before 1600. It is only known that he served in the Spanish army in Flanders and then in France. On November 13, 1600, he left Lisbon for Chile with the rank of captain under the command of Francisco Martinez de Leiva. He arrived in Mendoza in May 1601, afterward moving to the south of Chile, where he remained until 1607.
Alonso de Ribera, Governor of the Captaincy General of Chile, founded the fort Nacimiento on the banks of the Bio Bio near the confluence with the river Vergara, December 24, 1603. Gonzalez, Najera was responsible for building it and was its first garrison commander. After four years of military service in the war zone, he was appointed sargento mayor by the newly appointed Governor Alonso García Ramón in 1605. He later returned to Santiago sick and wounded in his leg, as a result of his participation in the war.
Because of the critical military situation in Chile, Governor Ramon Garcia decided to send González de Nájera to Spain to report to King Philip III on the true state of the territory. The choice of González was based on his long years of experience and skilled, zealous service to the king in many prominent posts and positions in the army. In May 1607, he departed for Spain, where he arrived at the end of the next year. To record the critical situation that lived in Chile, and to convince the Council of the Indias and the King to send relief to Chile, he drafted and presented some considerations which were later transformed into the fifth and sixth points of his book Desengaño y reparo de la Guerra del Reino de Chile.
In the Court, Gonzalez de Najera made a series of recommendations on how to continue the war. He pointed out the weaknesses that the current methods used in the war suffered, especially the system of "campeadas" or incursions that the Hispanic army made in Mapuche territory to burn their fields and to hunt them for slaves. He not only set out his criticism, but proposed to establish a new system to complete the conquest of the Mapuche territory and to finish with the war. This consisted of the creation of a line of forts that separated both territories, a professional army that operated from them towards the interior of Mapuche territory, the extermination of the natives who were to be hunted as slaves and their replacement by black slaves from Africa, apparently considered less rebellious than the Mauche. However, he was not heard and the Governors request for relief did not succeed. The actual decision was to impose Luis de Valdivia's system of defensive war, contrary to what was suggested by Gonzalez de Najera. However his merits were recognized and he was appointed Governor of Puerto Hércules in Tuscany, where he finished his life sometime in 1614 although the date is uncertain.
Gonzalez de Najera did not succeed in getting his book Desengaño y reparo de la Guerra del Reino de Chile, published. Although he finished writing it in 1614, it never was published while he was still alive, being printed more than two centuries later in Madrid, in 1866, containing his arguments and proposals and in 1889 in Chile, with a biographical introduction by Jose Toribio Medina.
| 3,840 | en |
Лидия Яковлевна Черкасова (31 июля 1839, Нижний Новгород - 20 марта 1882, Москва) — русская писательница.
Родилась в Нижнем Новгороде; баронесса, из дворян, дочь коллежского асессора. Воспитывалась в местном институте.
Дебютировала на литературном поприще в 1859 году под псевдонимом «Л. Долинская» в журнале «Развлечении» под редакцией Фёдора Богдановича Миллера, где поместила ряд рассказов и бытовых очерков: «Маска» (1859), «Ночлег в корчме», «Игра природы» (1862), «Последний вечер моего двадцатого года» (1859), «Девичник» (1861), «Мальвина» (1862), «Роман на железной дороге» (1868). Подписывалась также буквами «Ч***», «Л. Ч.», «Ч-ва».
Сотрудничала в «Русском мире» 1860-х гг. («Юристенвальс», 1862), в «Русском вестнике», где её повесть «Скромная доля» (1869) и другие были помещены за её полной подписью, в «Русском обозрении» и других периодических печатных изданиях.
Преподавала во 2-ой московской женской гимназии
| 933 | ru |
Адо́льф Фёдорович Маркс (нем. Adolf Marx; 2 февраля 1838, Штеттин — 22 октября [4 ноября] 1904, Санкт-Петербург) — русский книгоиздатель и педагог, собиратель народных песен. В 1859 году переехал в Россию. Основатель издательства (1869), позднее — акционерного общества «Товарищество издательского и печатного дела А. Ф. Маркс». Издатель иллюстрированного журнала для семейного чтения «Нива» (1870—1918). Потомственный дворянин.
Родился 2 февраля 1838 года в Штеттине (ныне — Щецин), в семье фабриканта башенных часов. По окончании коммерческого училища работал приказчиком в книжной торговле.
В 1859 году переехал в Россию, пять лет проработал у книготорговца Ф. Битепажа, а в 1863 году перешёл к М. О. Вольфу. В 1864—1869 годах он преподавал иностранные языки, служил письмоводителем в правлении Петербурго-Варшавской железной дороги.
В 1869 году А. Ф. Маркс издал первые книги: «Статистическая таблица государств и владений всех частей света» и «Кумыс. Его физиологическое и терапевтическое действие» Э. Штальберга.
С 1870 года Маркс выпускал основанный им и первый в России массовый иллюстрированный еженедельный журнал «для семейного чтения» — «Нива». В журнале публиковались очерки географического и исторического характера, популярные статьи «по наукам и искусству», по вопросам медицины и тому подобному. В разделе беллетристики публиковались переводные романы, повести, также печатались и произведения русских писателей. Особый интерес читателей вызывали фотокорреспонденции о важнейших мировых событиях и репродукции с картин выдающихся художников. Одним из первых Маркс стал широко применять технику политипажа, когда в одном издании применялись сразу несколько техник печати и иллюстрирования.
С 1871 года Маркс начал практиковать рассылку в качестве приложения к «Ниве» журнал «Парижские моды», а с сентября 1879 года стал выпускать бесплатные приложения к «Ниве» — картины, портреты, календари и так далее. С 1894 года бесплатными приложениями к «Ниве» стали систематически выходить собрания сочинений крупнейших русских и зарубежных писателей. Вначале издатель публиковал авторов, после смерти которых прошло не менее 50 лет — в этом случае отпадала необходимость в выплате авторского гонорара: например, среди таких авторов были Д. Фонвизин, И. Кольцов, И. Полежаев, Екатерина II и другие. В дальнейшем, упрочив своё финансовое положение, Маркс получил возможность приобретать права и у наследников классиков. Такая издательская политика принесла свои плоды: подписка на журнал возросла до 250 тысяч экземпляров и благодаря своей дешевизне издания А. Ф. Маркса распространялись по русской провинции невиданными прежде тиражами.
Собственную типографию А. Ф. Маркс построил и открыл в 1896 году в Санкт-Петербурге на Измайловском проспекте, д. 29; в ней в две смены работали 700 рабочих. В 1924 году типографии было присвоено имя её работницы, юной коммунарки Евгении Соколовой.
В числе изданий фирмы — выпущенные в качестве приложений или самостоятельно собрания сочинений и отдельные произведения М. В. Ломоносова, В. А. Жуковского, М. Ю. Лермонтова, А. С. Грибоедова, Н. В. Гоголя, И. А. Гончарова, Ф. М. Достоевского, И. С. Тургенева, М. Е. Салтыкова-Щедрина, Н. С. Лескова, А. П. Чехова, А. А. Фета, Ж. Б. Мольера, Г. Ибсена, М. Метерлинка и других, прекрасно оформленные «Фауст» И. В. Гёте и «Потерянный рай» Дж. Мильтона. Издавались также книги по естествознанию, искусству, подарочные иллюстрированные издания большого формата — «Мёртвые души» Н. В. Гоголя (1900), «Лис Патрикеевич» И. В. Гёте (1901), «История искусств» П. П. Гнедича и другие. Наряду с книгами Маркс выпускал и картографические издания: «Большой всемирный настольный атлас», «Всеобщий географический и статистический карманный атлас» и другое.
Умер 22 октября (4 ноября) 1904 года в Санкт-Петербурге. Похоронен в Санкт-Петербурге на Новодевичьем кладбище. По завещанию владельца после его смерти издательство было преобразовано в акционерное общество «Товарищество издательского и печатного дела А. Ф. Маркс». В 1914 году большую часть паев приобрёл известный издатель И. Д. Сытин. В 1917 году оно прекратило своё существование, но некоторое время книги с его маркой стереотипно продолжали издавать советские издательства «Наркомпрос» и «Госиздат».
| 4,247 | ru |
(2)
Владимир Иванович Смирнов (1930—2021) — разработчик вычислительной техники, дважды лауреат Государственной премии СССР (1969, 1982).
Родился в селе Борок Советского района Кировской области 28 декабря 1930 года в семье служащих. В 1931 году переехал с родителями в Яранск, там окончил среднюю школу. Затем учился в МЭИ по специальности инженер-электромеханик.
С 1953 года в Институте точной механики и вычислительной техники АН СССР (РАН), с 1967 года начальник отдела, с 1970 года заведующий лабораторией 1-3 (по состоянию на 2006 год занимал эту должность).
Участвовал в разработке высокопроизводительной и универсальной вычислительной машины БЭСМ-6, за что в 1969 году в составе авторского коллектива получил Государственную премию СССР. Предложил формульное описание узлов и устройств ЭВМ, что значительно ускорило её проектирование.
С 1970 года принимал участие в создании информационно-вычислительной системы АС-6, за разработку которой в 1982 году была присуждена Государственная премия СССР.
| 1,011 | ru |
Устье — опустевшая деревня в Селижаровском муниципальном округе Тверской области.
Находится в западной части Тверской области на расстоянии приблизительно 27 км на юг-юго-запад по прямой от административного центра округа поселка Селижарово.
Деревня была отмечена еще на карте Менде (состояние местности на 1848 год). В 1859 году здесь (деревня Осташковского уезда Тверской губернии) было учтено 4 двора, в 1939 — 9. До 2020 года входила в состав Дмитровского сельского поселения Селижаровского района до их упразднения.
Численность населения: 29 человек (1859 год), 2 (русские 100 %) в 2002 году, 0 в 2010.
| 613 | ru |
51°04′46″N 1°11′23″E / 51.079475°N 1.189632°E / 51.079475; 1.189632
Folkestone Harbour is the main harbour of the town of Folkestone in Kent, England.
In 1541, King Henry VIII of England was about to wage a war against the French. A plan was made to use Folkestone as a port of embarkation to supplies and troops. He sent a Master Tuk and Master Captain of Sandgate to look for a site for the new harbour. Plans were made but never implemented. On 2 May 1542, the king came to Folkestone but then headed to Dover on 6 May. The Folkestone Harbour plan was abandoned.
In 1703, a heavy storm swept away one of the fishing boats on the shingle beach and damaged many other boats. Also several houses had their foundations undermined as the beach was carried away. An engineer from Romney Marsh advised the local fisherman that the construction of three timber/stone jetties would protect the cliff (below the parish church). The work cost the fishermen £600. But in a storm in 1724, the three jetties were demolished and damage costing up to £1,100 was done.
In 1790, Edward Hasted noted, 8-10 'luggerboats' (used for herring and mackerel fishing), plus 30 smaller fishing boats (catching plaice, sole, whiting, skate, and others) employed up to 200-300 men and boys. This fish was then taken up to the London markets.
It remained a small fishing community with a seafront that was continually battered by storms and the encroaching shingle made it hard to land boats. And the loss of life, boats and damage to fisherman's housing was a constant threat.
In 1804, the Earl of Radnor had petitioned Parliament for the construction of a stone harbour.
In 1807, an Act of Parliament was passed to build a pier and harbour, which was built by Thomas Telford in 1809. In 1810, the new harbour of local sandstone was complete. By 1820, a harbour area of 14 acres (5.7 hectares) had been enclosed. Folkestone's trade and population grew slightly but development was still hampered by sand and silt from the Pent Stream. The Folkestone Harbour Company invested heavily in removing the silt but with little success. In 1842, the company became bankrupt and the government put the derelict harbour up for sale. It was bought by the South Eastern Railway (SER), which was then building the London to Dover railway line, and from June 1843 was the base for a ferry service to Boulogne, after a successful trial by the steam packet Water Witch. George Turnbull was responsible in 1844 for building the Horn pier. Dredging the harbour, and the construction of a rail route down to it, began almost immediately, and the town soon became the SER's principal packet station for the Continental traffic to Boulogne.
In 1849, the harbour was used by up to 49,000 passengers, and was being served by the Folkestone Harbour railway station, opened that year.
In 1860, the quay was built and a new fish market was opened on 2 August 1862.
During the 19th century, the harbour was importing coal, timber and ice, being unloaded in the inner harbour. Chalk (for lime burning) was being exported. Many of the ships in this export/import trade were registered in Folkestone.
At the end of the century the pier was extended by 900 feet (270 m) to form a sheltering arm with berths for steamers. A piled staging was constructed from the existing end of the pier from which grabs could operate to remove the silt. Diving bells were used to level up the hard rock, and then portland cement blocks of up to 20 tons weight were used to build the foundations. Above the low water line granite facings were used. As each section was completed the staging was removed and redeployed for the next section.
During World War I, the harbour became a huge embarkation point for British troops heading to France and the Western Front. It was recorded that 10,463,834 military mailbags were handled. The harbour also handled 120,000 war refugees. In the 1920s, the sail ships had been replaced by steam ships, who were using the outer harbour. The inner harbour had then started being used by smaller private craft.
During World War II, the port closed to civilian boat usage and 44,000 personnel used the port during the Dunkirk Evacuation, filling up to eighty trains heading to London. In 1945, cargo services returned to the harbour and ferries went to Calais and Belgium. On 1 August 1946, the SS Auto Carrier started carrying cars to Boulogne. July 1947 the Folkestone-Boulogne service resumed after a winter break. Over 67,000 passengers had used the service.
In 1960, the services were very popular and were carrying over 800,000 passengers, 438 cars and 276 lorries or commercial vehicles.
In 1971-2, a roll-on/roll-off ramp was built for two new ships, Hengist and Horsa. By 1972, the Folkestone to Boulogne, Calais and Ostend services were carrying up to 1,266,783 passengers, 913,160 cars, 5,633 commercial vehicles and 31,594 freight vehicles (lorries and trucks).
In 2001, all ferry services stopped. During this time, the fishing industry was going through various changes and by 2002, only ten boats (with thirty men) were employed in the fishing industry.
In 2010 a plan was commissioned for the development of the harbour and seafront from architect Sir Terry Farrell and Partners, and outline planning permission was granted in summer 2013. Clearance of redundant and dilapidated buildings took place in 2014/15, and stonework and original steelwork on the harbour arm has been carefully restored so that the area can be opened up to the public as a new pier and promenade from the summer of 2015. Much of the former fairground site is being used for car parking and temporary recreational use whilst preparations continue for the rest of the development.
A plan was developed by the Remembrance Line Association which is based on retaining the harbour railway and its station as a major heritage/tourist operation and 'Leaving for War' museum given the significance of the Folkestone Harbour Branch in both World Wars which is important to the Allied and Commonwealth nations. The harbour railway station, unused by regular trains since 2000, has succumbed to nature, and the Office of the Rail Regulator confirmed the permanent closure of the branch line in summer 2014.
| 6,271 | en |
Компании могут проверять свои продукты, сервисы или инфраструктуру на реальность взлома разными способами: это и пентест (тестирование на проникновение), и редтиминг (Red Team, проверка возможностей компании по выявлению и предотвращению вторжения), и bug bounty (набор условий, в соответствии с которыми белые хакеры получают от организаций вознаграждение за уязвимости, найденные в их IT-сетях, системах и приложениях). Дыры в программном обеспечении могут обернуться убытками для компаний и компрометацией персональных данных (а иногда и финансовыми потерями) для пользователей. В этой и следующих статьях мы подробно пройдемся по теме bug bounty и расскажем о том, как прокачаться в багхантинге веб- и мобильных приложений. Первая статья будет особенно интересна самым маленьким начинающим багхантерам. Но и те, кто уже зарабатывал на этом, смогут найти для себя что-то новое. Дисклеймер Имейте в виду, эта статья носит информационный характер и посвящена легальному поиску уязвимостей в информационных системах. Мы не призываем к совершению противоправных действий и обращаем внимание третьих лиц на необходимость во всех случаях соблюдать действующее законодательство и правила соответствующей программы по поиску уязвимостей. Неправомерный доступ к компьютерной информации влечет за собой юридическую ответственность. Информационные технологии стремительно развиваются, появляется огромное количество сервисов и приложений, в том числе и в составе критической инфраструктуры; растет сложность как их разработки, так и обслуживания. Вместе с этим повышаются различные риски, в частности риски появления уязвимостей и их эксплуатации злоумышленниками. Для начала определимся с терминами: Багхантер (bug hunter) — исследователь безопасности, легально ищущий уязвимости в программном обеспечении. Сейчас в открытом доступе есть масса учебных материалов, видеоуроков и тренировочных площадок, которые помогут стать багхантером любому человеку. И эта статья станет хорошим дополнением в этом списке. Багхантинг (bug hunting) — этичный (легальный и ответственный) поиск багхантерами уязвимостей, за которые вендор может выплатить денежную награду, выдать памятный подарок и упомянуть в зале славы. Вендор (vendor) — разработчик продукции или услуг. Баг баунти (bug bounty) — программа, по которой багхантеры получают от компаний вознаграждение за найденные в их IT-сетях, системах и приложениях уязвимости. Скоуп (scope) — разрешенная область действий, устанавливаемые программой bug bounty границы, в рамках которых разрешено производить багхантинг. В него могут входить IP-адреса, CIDR-диапазоны, домены, поддомены, десктопные и мобильные приложения. Свои программы bug bounty обычно объявляют владельцы и разработчики сайтов, сервисов и программного обеспечения, чтобы поощрить исследователей безопасности сообщать об уязвимостях, особенно о таких критически опасных, как RCE. Делать это они могут на собственных ресурсах, продвигая их своими силами. Но если компания хочет сразу привлечь большое количество независимых исследователей безопасности, то она размещает свои программы на платформе bug bounty. Платформа bug bounty — это агрегатор, объединяющий на своей площадке программы самых разных компаний и позволяющий исследователям безопасности выбирать себе проект. При размещении на платформе компании публикуют список ресурсов, за отчет о недостатках защищенности в которых они готовы платить. А белые хакеры, заинтересованные в решении интересных задач, публичном признании и получении награды, обеспечивают объективность и достоверность исследований. Среди наиболее известных платформ можно выделить Bugcrowd, HackerOne, Vulnerability Lab, BountyFactory и Synack. Платформы есть и в СНГ: standoff365, bugbounty.ru (Россия), bugbounty.kz (Казахстан), bugbounty.by (Беларусь) и т. д. В начале этого года многие иностранные платформы bug bounty, в том числе и крупнейшая в мире — HackerOne, отказались от сотрудничества с российскими белыми хакерами и исключили из числа своих клиентов российские компании. В этой статье мы приводим данные о стоимости отдельных видов уязвимостей на примере платформы HackerOne, так как именно на ней на данный момент собрана самая обширная статистика. В области информационной безопасности существует условная градация знаний и опыта: Начинающий багхантер знакомится с теоретическими и практическими основами работы веб-приложений, узнает, что такое информационная безопасность и какие бывают виды атак и уязвимостей. Одновременно с этим он начинает участвовать в программах bug bounty, чтобы заработать рейтинг (багхантеров с высоким рейтингом приглашают в приватные программы с ограниченным количеством участников), получить денежное вознаграждение и бесценный опыт. Опытный багхантер постоянно стремится углублять свои навыки и опыт, активно участвует в публичных и приватных программах bug bounty, посещает тематические конференции, может быть участником команды в соревнованиях по взлому систем с заранее заложенными уязвимостями — Capture the Flag (CTF). Багхантер с многолетним опытом также участвует в различных программах bug bounty, ищет уязвимости и новые техники их эксплуатации в крупнейших мировых продуктах, выступает на конференциях и делится своим опытом. Приведем пару ярких достижений багхантеров. Есть примеры, когда багхантеры с многолетним опытом, действуя в интересах, в том числе, и мировых IT-гигантов, находили критические уязвимости или выявляли новые методики атак, использующие нестандартную технику эксплуатации, с помощью которых можно было захватить серверы компаний. К примеру, багхантер alexbirsan обнаружил проблему путаницы зависимостей в цепочке поставок, которая приводила ко взлому Apple, Microsoft и десятки других компаний. О результатах исследований багхантер сообщал компаниям. Каждая организация, которая была подвергнута атаке, предоставила ему разрешение на проверку своей безопасности либо в публичной программе вознаграждения, либо в частной форме. Другим ярким примером является багхантер albinowax, который обнаружил технику HTTP Request Smuggling. Она позволяла отправлять двусмысленный запрос, который по-разному обрабатывался frontend- и backend-серверами приложения, что могло дать киберпреступнику возможность получить доступ к пользовательским данным. Что касается денежного вознаграждения в bug bounty, то и тут есть яркие примеры. Первым, кто заработал 1 миллион долларов на американской площадке HackerOne, был багхантер Santiago Lopez, а другой багхантер inhibitor181 первым заработал на этой же площадке уже 2 миллиона долларов. Чтобы начать искать уязвимости за вознаграждение, нужно как минимум иметь базовые теоретические и практические знания. А чтобы вознаграждения (как денежные, так и репутационные) становились больше, необходимо постоянно углублять и накапливать эти знания и актуализировать полученный опыт. Упорный труд, концентрация, желание изучать новое и самосовершенствоваться принесут бенефиты в виде денежного вознаграждения и признания в обществе багхантеров. Технические темы, которые мы рекомендуем изучить будущему багхантеру в обязательном порядке: ОС — работа с Linux/Windows, командной строкой Bash/PowerShell, TCP/IP — Model, HTTP/S — Protocol, Port/Socket; программирование — один из языков программирования, например Python, Ruby, PHP, Java, JavaScript, и желательно умение пользоваться отладчиком; разметка — работа с HTML-разметкой; СУБД — реляционные PostgreSQL/MySQL; веб-серверы — конфигурация и эксплуатация Nginx, Apache2; понимание принципов работы frontend/backend, frameworks; вспомогательное ПО — BurpSuite, Metasploit, Docker, netcat, sqlmap, nmap, ffuf, dirbuster. Опираясь на наш отчет, посвященный анализу уязвимостей и угроз веб-приложений в 2020–2021 гг., выделим часто встречающиеся уязвимости и атаки на пользователя в веб-приложениях, которые достаточно просты в эксплуатации: Внедрение кода. Одним из видов этого класса уязвимостей является внедрение SQL-кода (SQL Injection). Злоумышленник может вмешиваться в формирование SQL-запроса приложения к базе данных. Как правило, это позволяет злоумышленнику несанкционированно получить информацию. Полученная информация может быть как системной (версия СУБД, наименование и структура таблиц, столбцов), так и пользовательской (ФИО, телефоны, адреса электронной почты, пароли, личные сообщения). Существует несколько видов SQL Injection: in-band, inferential, out-of-band. Некорректная нейтрализация входных данных при генерировании веб-страниц (межсайтовое выполнение сценариев). Одной из атак на пользователя является Cross-Site Scripting (XSS). Результат атаки — выполнение вредоносного JavaScript-кода в браузере жертвы. Злоумышленник может похитить cookies пользователя, произвести редирект на фишинговую страницу, отрисовать любое содержимое на текущей странице, считать нажимаемые пользователем клавиши и многое другое. Существует несколько видов XSS: reflected, stored, dom. Подделка межсайтового запроса (CSRF). Атака, позволяющая злоумышленнику выполнить от лица жертвы различные запросы на сервер в уязвимой системе, в том числе и критического действия. Результатом может служить несанкционированная смена персональных данных — почты, телефона, пароля, а также выполнение других действий — отправка личных сообщений, публикация постов, перевод денежных средств. Использование дополнительного программного обеспечения позволяет ускорить и упростить работу багхантера. Первое, о чем хотелось бы упомянуть, — это BurpSuite от компании PortSwigger. Это программное обеспечение является одним из лучших в своем классе для сканирования уязвимостей, тестирования на проникновение и обеспечения безопасности веб-приложений. Существует бесплатная версия BurpSuite CommunityEdition, платная BurpSuite Professional и корпоративная BurpSuite Enterprise Edition, включающая в себя несколько инструментов. Рассмотрим некоторые из них: Proxy — перехватывающий веб-прокси, который служит посредником между браузером и веб-приложением. С его помощью багхантер во время своих исследований может перехватывать, изменять и проверять идущий в обоих направлениях трафик. Intruder — инструмент, который может использоваться исследователем для проведения автоматизированных и настраиваемых атак. Repeater — инструмент для ручной обработки и повторной отправки запросов, а также анализа ответов от приложения. Decoder — инструмент для выполнения ручного или интеллектуального кодирования и декодирования данных приложения. Extender — инструмент, позволяющий исследователю загружать свои и сторонние расширения Burp. Другой инструмент, называемый швейцарским ножом белого хакера, пентестера и багхантера, — Metasploit от компании Rapid7. Он является модульным, расширяемым и изначально уже содержит большое количество модулей различного направления: эксплойты, полезные нагрузки, энкодеры и т. д. Для автоматизации обнаружения и использования уязвимостей SQL Injection и захвата серверов баз данных можно использовать инструмент с открытым исходным кодом — sqlmap. Он содержит большое количество функций. Приведем наиболее важные из них (с остальным функционалом можно ознакомиться на официальном сайте): полная поддержка MySQL, Oracle, PostgreSQL, Microsoft SQL Server, Microsoft Access, IBM DB2, SQLite, Firebird, Sybase, SAP MaxDB, Informix, MariaDB, MemSQL, TiDB, CockroachDB, HSQLDB, H2, MonetDB, Apache Derby, Amazon Redshift, системы управления базами данных Vertica, Mckoi, Presto, Altibase, MimerSQL, CrateDB, Greenplum, Drizzle, Apache Ignite, Cubrid, InterSystems Cache, IRIS, eXtremeDB, FrontBase, Raima Database Manager, YugabyteDB и Virtuoso; полная поддержка шести методов SQL Injection: вслепую на основе логических значений (boolean-based blind), вслепую на основе времени (time-based blind), на основе ошибок (error-based), на основе запросов UNION (UNION query-based), стекированных запросов (stacked queries) и внеполосных запросов (out-of-band queries); автоматическое распознавание форматов хешей паролей и проверка их на взламываемость с помощью атаки по словарю. Для сканирования больших сетей, их исследования и аудита безопасности можно использовать программное обеспечение с открытым исходным кодом — nmap. Для него существует и графическая обертка — zenmap. Для быстрого фаззинга веб-приложения (обнаружения директорий, файлов и параметров) стоит посмотреть в сторону инструмента ffuf с открытым исходным кодом. Его использование должно проходить с явным указанием небольшого количества потоков. Это необходимо для того, чтобы не подвергать высоким нагрузкам исследуемую цель. В противном случае это может привести к замедлению выполнения запросов у других клиентов и к отказу в их обслуживании. Но все же самым главным является труд, усердие и понимание того, как работают технологии. Багхантеру необходимо совершенствовать свое мастерство, пополнять опыт драгоценными знаниями, отслеживать и изучать новые техники атак и уязвимости. После того как изучена теоретическая база (самые популярные уязвимости, наиболее часто используемые сценарии атак, базовый список инструментария), самое время закрепить полученные знания на примерах старых версий настоящих систем с открытым исходным кодом, в которых уже были обнаружены уязвимости. Еще раз повторимся, рассматриваемые ниже примеры исследуются исключительно на старых версиях ПО и речь идет об уязвимостях, которые закрыты или устранены. Уделим внимание внедрению кода, а именно — SQL Injection. Эту уязвимость рассмотрим на примере MantisBT версии 2.24.3. Эксплойт этой уязвимости CVE-2020-28413 опубликован в специализированном разделе на сайте MantisBT. Поэтому воспроизвести атаку с использованием BurpSuite для перехвата запроса и его повторения, а также sqlmap для более автоматизированного получения информации из базы данных может каждый желающий. Имеется учетная запись пользователя observer:SEk7AnRiF5 с ролью доступа «Наблюдатель». Необходимо настроить прокси между браузером и BurpSuite, а после — перехватить POST-запрос на сценарий /api/soap/mantisconnect.php с указанными данными для авторизации пользователя observer. Согласно эксплойту, уязвимым параметром SQL Injection будет являться значение тега access. Отправляется легитимный, ничего не нарушающий HTTP-запрос: В ответ сервер возвращает 200-й статус и запрашиваемую информацию: Однако если заменить значение 1 на одинарную кавычку (') в теге access, то в данном случае сервер, согласно эксплойту, должен вернуть 500-й статус с ошибкой о некорректности сформированного приложением и исполняемого базой данных SQL-запроса. Отправление запроса с одинарной кавычкой: Действительно, сервер отвечает 500-м статусом, а в теле ответа содержится подтверждение наличия уязвимости SQL Injection: Теперь имеет смысл воспользоваться ранее упомянутым инструментом — sqlmap, с помощью которого можно автоматизировано получить информацию из базы данных, эксплуатируя найденную уязвимость SQL Injection. Сперва необходимо скачать sqlmap и в его корень папки поместить последний выполняемый запрос с одинарной кавычкой (') в текстовом файле с именем, к примеру request. Вместо одинарной кавычки следует поставить звездочку (*), для того чтобы sqlmap знал, какой параметр в запросе необходимо эксплуатировать. По умолчанию MantisBT именует базу данных как bugtracker. Зная это, мы можем запросить список таблиц, которые находятся в ней: Результатом будет служить несанкционированное получение списка всех таблиц в базе bugtracker, к которым также можно обращаться и получать их содержимое. На HackerOne уязвимости SQL Injection оцениваются так: Пришло время поговорить про атаки на пользователя. В нашем примере будет рассмотрена атака на пользователя «Межсайтовое выполнение сценариев» (XSS) и «Подделка межсайтового запроса» (CSRF). В начале рассмотрим атаку на пользователя «Межсайтовое выполнение сценариев» (XSS) на примере системы с открытым исходным кодом GitBucket. Для версии 4.37.1 существует публичный эксплойт, с помощью которого авторизованный злоумышленник имеет возможность внедрить вредоносный JavaScript-код на определенные страницы, при просмотре которых он будет исполняться. Выполнение JavaScript-кода в браузере жертвы может привести к краже cookies, редиректу на другую страницу, внедрению кейлогера (вредоносного ПО для отслеживания нажимаемых клавиш), отрисовки формы авторизации с последующей кражей логина и пароля. В рассматриваемой системе при атаке на администратора имеется возможность полностью скомпрометировать сервер. Покажем метод внедрения вредоносного JavaScript-кода. Для начала авторизованный злоумышленник должен создать свой репозиторий. После создания репозитория в нем необходимо создать «вопрос» (issues), в заголовке которого злоумышленником размещается вредоносная нагрузка: "><img src=1 onerror=alert()> Далее при посещении главной страницы или страницы злоумышленника (вкладка Public activity) будет исполнен внедренный JavaScript-код в браузере пользователя. На HackerOne можно посмотреть, насколько опасными могут быть XSS-атаки и как высока может быть награда за их обнаружение. Рассмотрим другую атаку на пользователя — «Подделка межсайтового запроса» (CSRF) — на примере системы с открытым исходным кодом GitLab. Подделка межсайтового запроса означает, что злоумышленник на контролируемом сайте размещает HTML-форму, которая будет отправлена в уязвимую систему от лица авторизованного в системе пользователя, которого злоумышленник заманил на свой сайт. Последствиями этой атаки может быть смена персональных данных (имя, телефон, почта, пароль), выполнение каких-либо действий, например перевод денежных средств на счет злоумышленника в уязвимой банковской системе или публикация комментариев от лица атакуемого пользователя. В GitLab для версий ниже 14.0.2 существует уязвимость CSRF (https://hackerone.com/reports/1122408 , https://gitlab.com/gitlab-org/gitlab/-/issues/324397). В данном случае уязвимость позволяет создавать сниппеты (/dashboard/snippets) от лица атакуемого пользователя. Перед демонстрацией убедимся, что у текущего пользователя отсутствуют его сниппеты. На основе публично доступного эксплойта по приведенным выше ссылкам злоумышленник создает на контролируемом сайте страницу с HTML-формой следующего содержания: После того как авторизованный в системе GitLab пользователь перейдет на сайт злоумышленника с размещенной там формой, от имени этого пользователя выполнится запрос в систему GitLab и будет создан сниппет. После отправки формы сервер вернет ответ, который говорит о том, что сниппет был успешно создан и атака «Подделка межсайтового запроса» на пользователя была проведена. У атакуемого пользователя появился сниппет с содержимым, которое контролировал злоумышленник. А вот так оценивают CSRF-атаки на HackerOne: Наибольшее количество программ и максимальные выплаты сегодня можно найти на платформе The Standoff 365 Bug Bounty. После запуска на платформе были размещены 16 программ bug bounty, в том числе «Азбуки вкуса», Rambler&Co, VK, Дзена, Skillbox и GeekBrains. В программах VK максимальные награды достигают 1,8 млн рублей за критические уязвимости (и первые выплаты уже одобрены). Чтобы участвовать в программах bug bounty, багхантеру нужно зарегистрироваться на удобной ему площадке, выбрать понравившуюся программу, внимательно прочитать ее правила, изучить скоуп и начать искать уязвимости. Обнаружив уязвимость или возможность проведения атаки, исследователь пишет отчет, отправляет его и ждет ответа. Награда будет зависеть от уровня опасности уязвимости. Приведем в качестве примера суммы вознаграждений программы bug bounty от компании VK: Как и везде, в багхантинге существует конкуренция. Багхантеры сталкиваются с ней, когда, например, отправляют отчет об уязвимости, а его не принимают, устанавливая статус «Дубликат». Эта ситуация означает, что другой багхантер сообщал об этой уязвимости ранее и сейчас, скорее всего, уже идет процесс ее устранения. Рассмотрим, как отправить отчет, на примере программы bug bounty от Positive Technologies. Ее описание вы найдете здесь. На странице необходимо нажать кнопку «Сдать отчет» и выбрать пункт «Об уязвимости»: После этого багхантер попадет на страницу отправки отчета об уязвимости. Описание отчета состоит из нескольких пунктов: Название — короткое описание того, что нашел багхантер. Уровень опасности — он зависит от найденного типа уязвимости — не указан, низкий, средний, высокий, критический. CVE — база данных общеизвестных уязвимостей информационной безопасности. Она располагается по этому адресу. В случае, когда багхантер находит уязвимость, которая уже общеизвестна и имеет свой номер CVE, этот номер следует указать при оформлении отчета. Описание — детальное описание уязвимости, подробные шаги по ее воспроизведению и рекомендации по устранению. Файлы — здесь можно прикрепить дополнительные файлы мультимедиа (видео, скриншоты). Продемонстрируем пример заполнения отчета о разобранной ранее уязвимости — SQL Injection в MantisBT версии 2.24.3 (CVE-2020-28413): Рост заинтересованности все большего количества компаний в результативной кибербезопасности делает профессию багхантера все более популярной и востребованной. В эпоху глобальной цифровизации, когда сложность и размер приложений постоянно растут, риск появления уязвимостей и их эксплуатации хакерами становится все выше. Внедрение программ bug bounty, как на уровне отдельной компании, так и на уровне специализированной площадки, поможет исправлять уязвимости до того, как ими сможет воспользоваться злоумышленник. Важно продвигать такие понятия, как наступательная информационная безопасность, этичный хакинг и багхантинг, наряду с обучением программированию. Обширная база доступных учебных материалов позволяет стать багхантером любому человеку. Самое главное — это начать учиться, углублять полученные знания и набирать драгоценный опыт. Заключительным аккордом перечислим интернет-ресурсы, книги и площадки, которые, на наш взгляд, помогут в изучении багхантинга: The Standoff — это киберпространство, в котором воссоздаются операционные и бизнес-процессы, существующие в реальных промышленных, энергетических, транспортных и финансовых компаниях (пространство создано компанией Positive Technologies); WebSecurityAcademy — бесплатная онлайн-площадка для обучения веб-безопасности от создателей BurpSuite; HackTheBox — масштабная онлайн-платформа для обучения кибербезопасности; Pentesterlab и Vulnhub — коллекции уязвимых систем, которые могут быть использованы для тестирования на проникновение и понимания принципов уязвимостей; Hacktricks — сборник хакерских трюков и техник, которые встречались в CTF и реальных приложениях; GTFOBins — тщательно отобранный список двоичных файлов Unix, которые можно использовать для обхода локальных ограничений безопасности в неправильно настроенных системах; The Web Application Hacker's Handbook — книга о том, как обнаруживать и использовать недостатки безопасности в веб-системах; BugBounty Writeups — список отчетов по программам bug bounty; OWASP (Open Web Application Security Project) — открытый проект в области обеспечения безопасности в веб-приложениях. Старший специалист группы анализа защищенности веб-приложений компании Positive Technologies Как начать заниматься багхантингом веб-приложений. Часть 2 Как начать заниматься багхантингом веб-приложений. Часть 3 Как багхантеру искать XSS-уязвимости через наложение парсеров: исследование Positive Technologies Как багхантеры ищут уязвимости: лайфхаки и неочевидные нюансы Охота за багами: как прокачаться этичному хакеру, чтобы больше зарабатывать на поиске уязвимостей | 23,518 | ru |
BZFlag (an abbreviation for Battle Zone capture the Flag) is a free and open-source, multiplayer online, tank game.
Inspired by Battlezone, BZFlag was first written in C by Chris Schoeneman in 1992, as a part of his studies at Cornell University. BZFlag was initially called "bz" and despite its similarity to the SGI game of the same title by Chris Fouts, the games are completely independent of each other.
In 1993, BZFlag was released to the public for the first time. This release took a new turn compared to older versions after a cheater, who edited the source code of his client to give himself powers that do not come from official releases, inspired Schoeneman and Pasetto to add "super-flags." Super flags affect a tank's performance by adding abilities or weapons to its arsenal. The first four flags were High Speed (boosted tank speed), Quick Turn (tank turned faster), Rapid Fire (shots moved faster), and Oscillation Overthruster (tank could go through objects). There was only one of each flag, and all flags had a marker on them so tanks knew what type it was. Soon after, bad and good flags were added, and the idea remains part of game play today; however, flags do not have markers and the flag type is unknown to the player until it is picked up (unless the player's tank is carrying an identify flag).
In 1997, the release of version 1.7d came with a groundbreaking new feature: an in-game public server list. Previously, players had to either set up their own servers, know of servers, or read a list published and maintained by a third-party. Now the server list is hosted on the official BZFlag website and allows anybody to play games on servers that choose to be public.
Schoeneman eventually re-wrote BZFlag in C++ for SGI's third IndiZone competition, which won in the "Reality Engine" category. Tim Riker was later given the project prior to version 1.7e to maintain and evolve. BZFlag is written in C++ and uses OpenGL for rendering. Its audio and several other sub-systems have been written using OS specific methods, although newer releases use SDL to perform low-level operations on all platforms. Textures for in-game objects are loaded from PNG files; audio, from WAVs. Zlib is used to decompress data files, which is written in C.
The number of contributors to the project has steadily increased over time. The project invites all sufficiently experienced developers to contribute. Though there are currently 64 listed developers, a much smaller number of those are active contributors.
Developers are able to edit any of the project's files to make changes at any time. However, when a developer has made an edit of which other developers do not approve, or is inappropriate for the game, they are requested to revert to the previous version of the file; most developers monitor source edits on IRC.
The copyright holder for the game is Tim Riker but maintenance is guided by Scott Wichser and Jeff Makey as project managers. The game's original author, Chris Schoeneman, is no longer involved in development.
In a game of BZFlag, players drive around tanks, viewed from a first-person view, in a server-defined world (also known as a "map"), which can be modified. Tanks have the ability to drive through other tanks, but cannot travel through buildings or other world objects. The basic objective is to destroy opponents' tanks, which are tanks of another team's color. Since all players can see the position of all the tanks on their radar, it is a game of outmaneuvering rather than sneaking.
There are styles of game play that modify the objective. Styles are server-based, as the server operator chooses what style to host. If there is no special style indicated by the server owner, the only objective is the above (to simply kill opponent tanks); it is called a "free for all", or "FFA" for short.
There are three other objectives and corresponding styles (four in total): a style called "capture-the-flag" (or "CTF" for short) in which tanks try to pick up an opponent's flag and bring to their own home base, a style called "rabbit chase" in which the objective is to have every hunter (orange) tank try to destroy a particular white tank, called the "rabbit," and a style called "King of the Hill," in which a team attempts to stay in a certain area for 30–60 seconds without being killed. If they succeed, that team becomes "The King of the Hill."
Servers can change the game mode and have custom maps made to fit the properties of the game. Certain thresholds are used to catch malicious players and kick them off the server, as well as message filters and an entire collection of other anti-cheating features. There are around 250 servers active at any given time (although only about 10-20% have active players most of the time).
Tanks can join as one of the four team colors, as a rogue, or as an observer. Observers cannot play, but can move anywhere in the world and watch what the tank they are linked to is doing. Observers do not have a tank and are therefore not visible to players, but are shown in the scoreboard. The colored teams are Red, Green, Blue and Purple. Rogue players are teamless players: they are allowed to kill colored team players and other rogues. Rogue tanks are colored dark grey out the window, and yellow on the radar.
In rabbit-hunt games there is a white tank, known as the "rabbit", against the orange-brown "hunters", or every other player. The hunters are considered a team, so rabbits with genocide, shockwave, Guided Missile, or Laser flags are dangerous, and often team kills occur due to a group assault on the "rabbit."
Teams are necessary in capture-the-flag games, in which they have to protect their team flag from capture. Because rogues are occasionally allowed on servers, a rogue tank does not have any flag to defend, and in turn cannot capture flags. However, rogues usually tend to aid other teams of choice, or merely enjoy adding a distraction to all teams. There is a plugin to prevent this, however it is only used on servers with two large teams and one or two rogue players.
A BZFlag server can be configured to create a basic, random map for play, or users can load custom map files. BZFlag uses a customized text based map format to define the placement of objects. While writing a map is fairly simple in this format, most map-makers use a 3d modeling program such as Wings 3D or blender. Graphical map editors, BZEdit or iBZEdit have also been used. Note that BZEdit is not distributed with the game, and is no longer under active development (versions of it are available at the BZFlag SourceForge.net site). However, using blender in combination with a BZFlag map plug-in is currently the most popular mapping method.
As to the simplicity of maps, there are a number of basic objects in a map: boxes, pyramids, teleporters, cones, arcs, cylinders, spheres, team bases and meshes. Teleporters are rectangular, yellow-bordered objects that teleport a tank to another teleporter. A mapmaker may choose to not have a teleporter teleport tanks by leaving out links, or simple definitions of two points for teleporters to link between. Teleporters are also capable of teleporting to themselves, reflecting bullets and tanks that enter. Team Bases are used for CTF style games. Full three dimensional meshes have been available in maps since the 2.0 release.
BZFlag has three types of flags: team flags, bad flags and super flags. Team flags are only placed in a world during a capture-the-flag game, and represent the team it is colored to. Super flags are flags that can be in both free-for-all games and capture-the-flag games, but are strongly controlled by a server operator. The number, types of super flags, as well as where they are placed can all be controlled by the operator. Super flags come in both bad and good form, and affect a tank accordingly. A bad flag may take away a certain sense of the tank: its sight, speed, or related things, while a good flag does the opposite and actually helps a tank. Good super flags are usually held until the tank is killed and explodes, or until the player driving the tank chooses to drop the flag. Bad flags are dropped after a short amount of time, after a certain number of "wins", or until the tank dies. The rules for dropping bad flags are set by the operator. All super flags have a one or two letter code that is displayed next to a player's name on the scoreboard when that player has that flag. Once in a while, a new flag is introduced, which anyone can contribute to via developer contact or the wiki. Servers have environments that simulate the real world. A server's environment consists of three things: The map in play, the time of day that is being simulated, and weather conditions, introducing elements of which players have no control, like rain, snow, icy and/or slippery ground, modified friction and gravity, and fog. BZFlag takes the local time from the geographical location of the server and creates a night or day-time atmosphere in the background. Servers may synchronize the local server time or allow players to change the time to any time they may desire.
BZFlag was selected in Summer 2015 as "HotPick" by Linux Format. BZFlag was selected as the SourceForge.net Project of the Month for April 2004. Both Free Software Magazine and Linux Magazine noted that BZFlag was fun to play and suitable for younger gamers.
| 9,429 | en |
Анто́нио де Ни́грис Гваха́рдо (исп. Antonio de Nigris Guajardo; 1 апреля 1978, Монтеррей, Мексика — 16 ноября 2009, Лариса, Греция) — мексиканский футболист, нападающий.
Скончался от острого инфаркта миокарда.
У Антонио была жена и на момент смерти игрока — 5-летняя дочь Миранда. Кроме того, младший брат Антонио, Альдо де Нигрис (род. в 1983), выступает в «Монтеррее», а с 2010 года — и за сборную Мексики. Старший брат, Альфонсо «Пончо» де Нигрис (род. в 1976) — известный в Мексике актёр и модель.
| 505 | ru |
Краснознамённый эскадренный миноносец «Войков» — Краснознамённый эскадренный миноносец типа «Новик».
Наименован в честь Д. С. Ильина, героя Чесменского сражения — «Лейтенант Ильин», позже несколько раз переименован, с 3 июля 1919 года в «Гарибальди», с 31 декабря 1922 года в «Троцкий», с 14 февраля 1928 года в «Войков», с 26 ноября 1953 года в «ПКЗ-52».
| 357 | ru |
Звонок в два часа ночи. — Марьиванна, это Вы? — Да! — Это папа Вашего ученика. Вы спите? — Да!! — А мы, блин, учим!!! Я вообще многодетный. Ну так, по нижней планочке. Младший пойдет в 9 класс, старшие уже отмучились. Но душа болит. Поэтому про школу. Чего бы нам хотелось от людей, которые вышли из школы. Ну наверно: Интереса к новым знаниям как таковым Большего или меньшего представления, чем охота дальше заниматься Умения отличать здравые рассуждения от бреда. Всякого, и политического, и медицинского, и научного Умения искать нужную информацию. Базовых пониманий структуры современного научного знания. Умения решать проблемы, для которых нет готового решения. О! вот это вообще бы классно Какое отношение, нынешняя школьная программа имеет к этим целям? Ну более-менее никакого. Идеалом школьного образования является человек с энциклопедическими знаниями, в понимании века эдак 16-17го. Когда была битва при Калке? Что такое вакуоли? Сколько корней у квадратного уравнения? Как звали старушку, которую зарубили топором? Зачем?! Кроссворды решать? Предлагаю провести всероссийский конкурс среди взрослых на лучшие сочинения по темам: «Как дискриминант квадратного уравнения изменил мою жизнь» «Даты исторических событий – без них никуда» «Архитектура сердца крокодила, как основа моего материального благополучия и психического здоровья» Просто интересно сколько будет конкурсантов. Учителя соответствующих предметов в конкурсе не участвуют. Несколько заметок по поводу предметов Биология. Я не знаю ни одного человека, у которого бы интерес к биологии вырос из процесса потрошения животных (к слову, я из семьи биологов). Из охоты, да, еще куда не шло хоть и редко, но точно не из препарирования. Животных любят, когда они целые, живые и красивые, а не когда их распластали на разделочной доске. Биологию в школе нужно преподавать никак не через внутреннее строение, а наверно через этологию. Кстати, и людей, панически боящихся собак, глядишь стало бы кратно меньше. История. По моему скромному мнению, это наука, которая рассказывает, почему люди, которые жили плохо, вдруг стали жить хорошо. И наоборот. Почему развалился Рим? Почему арабы, которые доминировали в науке почти тысячу лет, все просрали? Почему китайцы, которые в области государственного строительства вообще обогнали всех на пару тысячелетий, к 19 веку получили треть страны наркоманов (пожалуйста, не надо в комментах флудить на эту тему, все читали википедию). Причем тут даты? Достаточно интервалов по 50 лет. Что происходило во второй половине 15 века в западной Европе? А в восточной? А у арабов? А в Средиземноморье? А на родине слонов? Можете рассказать и указать взаимосвязи? Не-а… Исторические параллели у нас в школе вообще не любят, потому что они очень больно бьют по чувству квасного патриотизма… Литература. Это вообще боль. Что мы ждем от человека, закончившего школу, в области знания литературы? Чтобы он прочитал стандартный набор классической русской литературы? А зачем? Если после этого 90% выпускников литературу просто ненавидят и никогда больше читать не будут. Начнем с того, что вся эта классика вообще в принципе не предназначалась к чтению несовершеннолетними. И в позапрошлом веке, если бы 15-летний подросток заявил, что он читал Бесов, на него посмотрели бы как на ненормального и спросили бы – «а ты че-нить понял, что ли?» За каким фигом тинам читать про маяту князя Андрея возле дуба? Они в принципе не могут поставить себя на его место и понять, о чем Толстой… Наверно мы бы хотели от детей, чтобы они научились отличать хорошую, качественную литературу от попсы и мусора? Скажем честно, это довольно жестоко. Если в детстве Вас кормили настоящим пловом, то изделие столовой в автобусном парке из недоваренного риса, шматков вареного лука и резиновых кусочков мяса будет вызывать у вас рвотный рефлекс. С литературой та же беда. Надо вообще подумать, стоит ли… Может пусть лучше остаются пнями и безразлично глотают любую печатную шелуху? А то с таким подходом и Голливуд без прибыли останется, не говоря уж про отечественную кинопродукцию. Ну ок.. допустим, мы все-таки решили испортить им жизнь, чтобы чтение приключений Карандаша и Самоделкина вызывали у них физические страдания… Типа в обществе это считается правильным, чтобы потребитель видел разницу между живым сюжетом и попсовыми шаблонами, нормальной речью и дубовыми диалогами… А точно нужно тренировать это на литературе 200 летней давности, которая, скажем честно, абсолютно архаична, поскольку нет того общества, нет тех идей, нет тех проблем? Вообще нет, от слова совсем. И ребенок не сможет на себя примерить эти обстоятельства, а значит и героям он сопереживать не будет. Поновее ничего нету? И объемом поменьше? Во-вторых, мы наверно хотим привить им любовь к чтению, как к процессу. История чувака, который на депресняке решил самоутверждаться убийством, а потом раскаялся на каторге, безусловно будет лучшим вариантом! Тут даже спорить не о чем! Автор же писал на русском языке! Это ж наша гордость! А что бы заодно тогда не заставить их всех поголовно балетом заниматься? Это тоже наша гордость, такая же закоснелая и архаичная как театр Кабуки. В-третьих, наверно мы имеем в виду, что художественная литература (качественная, не шаблонная) дает мозгу кучу новых паттернов поведения людей, которые в жизни еще когда встретишь. А тут тебе в концентрированном виде и любовь и злоба, и самодурство с мракобесием, и подлость, и альтруизм… Наверно неплохо бы, чтобы они умели через слова видеть живых людей? Ах это то, что подразумевается под пыткой сочинениями?… И что, по факту, выливается в ретрансляцию заученных стандартных мнений, к которым сам ребенок остается абсолютно индифферентным. Класс! Обожаю школьную литературу! Ну и наконец царица наук. Ох… Лирическое отступление. Жил-был такой дядька, звали его Макс Вертгеймер (или Вертхаймер, смотря как транскриптировать с немецкого). Это был папа гештальт-психологии (не путать с гештальт-терапией). И он написал книжку, которая, как все по-настоящему серьезные научные исследования, читается очень легко и интересно. Называется «Продуктивное мышление». Дядька задался вопросом, а как вообще человек решает проблему/задачу, если он не знает для нее готового решения. В качестве подопытных он в основном использовал маленьких детей, садюга. Вот это самое умение найти решение без подсказок он и называл продуктивным мышлением. Зачем оно нужно? Затем, что только оно и продуцирует новые знания, а из них новые технологии. В общем очень рекомендую, у него там много интересных наблюдений и выводов. Главный для этой статьи – продуктивное мышление насмерть убивается заучиванием готовых решений. Ой… не может быть… то есть 200 примеров на упрощение выражений… и потом еще 200 на использование суммы квадратов… Есть такой популярный лозунг, что, мол, советская система образования, была лучшая в мире и к ней надо возвращаться. Про гуманитарку и естественные я уже написал. Давайте за математику, поговорим. Что было 70-50 лет назад, когда строили советскую систему, и поменялось ли что-то с тех пор? Ага, существенно – тогда не было компьютеров, и доступ к информации был сильно затруднен. Как была устроена советская наука (да я думаю и вся остальная тоже)? В виде пирамиды. Наверху отец-основатель школы/направления/института. Это человек, который увидел то, что до него никто не мог разглядеть. Не просто увидел, а разработал технологию изучения этого нового. Ой… это ж прям про продуктивное мышление…Под ним 10 любимых учеников, докторов, очень умных, часто таланливых, которые тащат направления. Под каждым из них по 10 учеников учеников, кандидаты. Умные, кто-то талантлив. А дальше 5000 научных сотрудников, которые делают то, что им скажут. Ребят, не было компов тогда, и нужны были люди, которые для стандартных задач знали стандартные решения и умели их без ошибок воспроизвести на логарифмической линейке. В этой пирамиде режущим инструментом, тем, который реально ковырялся в граните науки, были вот те 100 + 1 человек. Остальные были просто физической силой, применяемой к резцу. И вся система образования была настроена на производство именно вот этого нижнего слоя. Откуда брались 100 + 1? Да они просто от рождения перлись от формул, и продирались наверх не благодаря системе обучения, а вопреки ей. Потому что система никогда не ставила себе целью научить людей искать решения, объяснить откуда взялось решение, какую проблему решали, зачем… Вместо этого было математическое кунг-фу. Три года учим стойки, три года - блоки, пять лет - удары, потом еще десять лет – связки. Выучил? Молодца, вот тебе 135 рублей и работу на всю жизнь по расчету аэродинамики жесткого крыла. Через пятнадцать лет заходи, поднимем до 150. Почему это надо поменять? Ну есть у нас 100 + 1 таланливый, и прекрасно, зачем больше-то? Затем, что все поменялось. Информации о готовых решениях уже полно, и она легко доступна. Затем что, почти все известные решения уже запрограммированы. А если еще нет, то взял учебник, прочитал и запрограммировал. Проблема не в этом, а в том, чтобы увидеть, что та проблема, на которую ты сейчас смотришь, это уже известная проблема, которую решали раньше, только под другим углом. И тогда, через связку моя проблема – известная проблема, ты очень просто выходишь на решение. Но связки нет, потому что учат только решения, а не разбираются с сутью проблемы. И вот выпускник института даже, не школы, приходит на работу и смотрит на проблему как пень. У него в голове есть (наверно, если не пропил) 15-20 возможных решений, но он в упор не видит связи между ними и поставленной задачей. И вот старшие товарищи, начинают его тыкать носиком, а по сути, заново учить, только теперь уже проблемно-ориентированно. Так в советские времена было во всех ящиках, и вряд ли что-то кардинально поменялось, разве что ящиков стало меньше. Люди, только не тупите, пожалуйста. Я не призываю порушить науку и разогнать научные институты. Я к тому, что теперь становится принципиально важно поднять как можно больше людей на уровень искателей новых знаний, а не потребителей уже известных. Потому что потребление технологий очень сильно упростилось и мир выходит на другой уровень. Смотрим на ситуацию с точки зрения тупой экономики. Если в одной стране миллион людей трудоспособного населения и из них тысяча решателей, обладающих продуктивным мышлением, а в другой стране двадцать тысяч всего, но из них три тысячи решателей, то ВВП второй страны и будет в три раза больше. А может и в 33. Потому что решатели продуцируют технологии, а нерешатели их только используют. И не важно в какой области эти решатели генерируют новые идеи. Хоть работу общественных туалетов оптимизируют. Все равно их технологии будут использоваться всеми нерешателями, а значит и ВВП будет расти в первую очередь пропорционально числу новых технологических решений. Но у нас (да, честно говоря, не только у нас) продолжает работать парадигма обучения родом из каменного века. Вот тебе валун, если колотить по нему вот так, то будут отлетать плоские кусочки. Для изготовления кремневых наконечников работала отлично, потому что и проблема, и результат были наглядно видны. Но на уровне алгебры, это уже начинает здорово сбоить. Зачем мы считаем дискриминант? Кого мы дискриминируем? Это же плохо и нетолерантно. Почему у него такая формула. Как тому чуваку, который его придумал, вообще в голову пришло так считать? Ответов нет. Есть голая формула – учи наизусть. Человек так устроен, что он может впитывать новую информацию, только если он понимает зачем она ему. А если не понимает, то остается только тренировка силы воли, причем без всякой мотивации. Сказать по правде, я вообще не очень понимаю, как мы все этот дискриминант выучили. От страха перед училкой, видимо. Мне скажут, вот нам, например, в институте прекрасно все рассказали про дифференциальное счисление, до сих пор в голове все просто и понятно. Я вам отвечу, родные мои, так это вам с преподом повезло, он может и интуитивно, но рассказывал вам отталкиваясь от проблемы, поэтому и информация у вас в голове правильно легла. Методология тут не при чем. Вы мне покажите учебник, в котором дифференциальное счисление начинается с рассказа о том, какие проблемы Лейбниц с Ньютоном решали, что им в голову одновременно(!) пришла мысль использовать бесконечно-малые интервалы аргумента функции. И в школе то же самое. Ну расскажи ты детям историю вопроса, покажи какая была проблема, а потом предложи им самим порешать. Понятно, что должно быть интересно. Понятно, что они придумают ерунду. Но они сами будут думать. Потом покажи им решение. И число тех, кто запомнит методу вырастет в разы. Возвращаясь к дяде Максу, решение, самостоятельно найденное в результате инсайта, запоминается с первого раза и насовсем. В чем сложность такого обучения – на каждую проблему, которую ты ставишь ребенку, ему надо дать время, много времени. У меня старший сын учился в лицее с упором на программирование. И у них была отличная программа обучения. Читаешь задачку и прямо видишь, какие подлянки в ней есть, об которые ребенок в процессе решения расшибет себе лоб. Красота! Стукнется, разберется и запомнит на всю жизнь. Беда только в том, у него на вечер этих задач - десять + конспект по истории + сочинение по литературе + 30 примеров по алгебре + еще какая-то хрень. И времени разобраться просто нет, и вся эта отличная система просто сливается в унитаз. В общем возвращаясь к началу: Для каждого предмета нужно определить цели обучения. Эти цели должны определяться не суммой фактов голове, а формированием представления о мире с точки зрения этого предмета. То есть понимание того, что выкинутая в лесу батарейка травит ёжика, гораздо важнее представления о работе желудочно-кишечного тракта этого самого ёжика. Каждый предмет делить на базовый и углубленный уровень. Не с 9 класса, а с 1-го. И не надо грузить ребенка знаниями, которые ему не интересны. Ну не все любят лягушек. Мучить их не надо, это все должны знать наизусть. А как она из головастика превращается, пусть разбираются те, кому интересно. Оставьте это в кружках. Объем обучения по всем предметам снижать в разы. Сейчас в средней школе 10 уроков это норма. И никакого детства у детей нет. Потому что нужно втискивать в головы информацию, море информации, горы информации, которая потом не будет нужна никогда и ни для чего. Думаю, лет через двести за те методы обучения, которые сейчас в ходу, будут в тюрьму сажать. Как за издевательство над несовершеннолетними. В естественно-научных дисциплинах нужно перестраивать все обучение на проблемно-ориентированное. И если уж вам приспичило учить детей находить корни параболы, то дайте им задачку как из баллисты попасть в нужную точку. И дайте им неделю на самостоятельное решение. И желательно, чтобы они это решение искали в группе, а не по одиночке. И с доступом к любой информации. 5 основных направлений Человек – мир: География + Биология + Экология. В один предмет. Астрономию туда же Человек – общество: История. С вкраплением экономики. В один предмет. Человек – человек: Литература+ Родной язык + Иностранный язык Наука: Химия + Физика + Математика Физра: Футбол + Паркур (обязательно всем хотя бы базовый). Плавание б еще конечно… У меня получилось 9 предметов )) В день по три урока + каждый день физра + 2 часа на кружок по желанию. Ах да, еще Труд: готовка, шитье, столярка, электрика, сантехника. Тоже всем. А то блин ни кран сами поменять не могут, ни картошку сварить… И в результате 90% детей по выходе из школы не будут знать, что такое парабола, и 90% не будут знать, кто такой Базаров, и 90% не будут знать какая столица в Египте. И что? Что изменится в их дальнейшей жизни от этого? И как это повлияет на ВВП страны? Зато 10% будут читать наизусть Бродского (идиоты), 10% самостоятельно смогут вывести бином Ньютона, 10% сами(!) прочитают про династию Тюдоров и 10% сами составят каталог всех птиц и насекомых родного края. И все 100% сохранят интерес к новым знаниям и психическое здоровье. Что вам еще надо?! Можно провести такую реформу? Да. Проведут ее когда-нибудь? Нет. | 16,016 | ru |
Разработчики драйверов графических процессоров Intel для Linux выпустили обновление, которое исправляет ошибку и повышает производительность в трассировке лучей в 100 раз. Ошибка содержалась в программном коде драйвера и приводила к неправильному распределению памяти в системе. Исправление включили в драйвер Intel Mesa Vulkan с открытым исходным кодом. Ошибку в коде обнаружил один из инженеров графических драйверов Intel для Linux Лайонел Ландверлин. По его словам, реализация трассировки лучей Vulkan использовала внешнюю системную память (ОЗУ, подключаемую к материнской плате) вместо локальной памяти GDDR6 видеокарты. Это произошло из-за того, что в коде не хватало одной строки, которая отвечала за перераспределение памяти. В итоге драйвер Vulkan перемещал данные трассировки лучей в более медленную внешнюю системную память и обратно, что и приводило к общему замедлению работы. Разработчики добавили команду ANV_BO_ALLOC_LOCAL_MEM, и это привело к повышению производительности трассировки лучей в 100 раз на видеокартах Intel при использовании API Vulkan. Изменения уже утверждены и появятся со следующим релизом программного обеспечения Mesa 22.2. Оно будет внедрено в пакет других усовершенствований драйверов Linux, которые станут доступны пользователям к концу августа. В конце 2021 года ведущий разработчик и архитектор драйвера Vulkan для Linux с открытым исходным кодом Джейсон Экстранд ушёл из Intel. Он пообещал, что продолжит сотрудничество с Khronos Group / Vulkan. Информационная служба Хабра | 1,522 | ru |
Марат Турдыбекович Оспанов (17 сентября 1949, Актюбинск — 23 января 2000, Алма-Ата) — первый Председатель Мажилиса Парламента Республики Казахстан.
Один из основоположников парламентаризма, многопартийной системы и основ демократии в Республике Казахстан. Депутат четырёх созывов: Верховного Совета КазССР XII и XIII созывов, Мажилиса Парламента I и II созывов. Доктор экономических наук, академик Международной академии «Евразия».
С 1992 по 1994 — начальник Главной государственной налоговой инспекции, первый заместитель министра финансов РК, заместитель Председателя Верховного Совета РК, 1995 год — председатель Комитета по использованию иностранного капитала при Кабинете Министров РК.
С мая 1999 года — заместитель председателя партии «Отан».
Является автором экономической программы «От стабилизации к росту», участвовал в разработке первого Налогового кодекса РК, Декларации о независимости РК.
Награждён орденом «Барыс» II степени.
Учился в средней школе № 6 г. Актюбинска, а затем окончил среднюю школу № 2. Происходит из племени найман Среднего жуза.
В 1971 г. окончил Московский институт народного хозяйства им. Г. В. Плеханова, куда был направлен после поступления в Алматинский институт народного хозяйства.
Доктор экономических наук, тема диссертации «Налоговая реформа и гармонизация налоговых отношений».
Трудовую деятельность начал младшим научным сотрудником в научно-исследовательском институте Вычислительного центра Госплана КазССР; в 1971—1972 гг. служил в рядах Советской Армии.
В 1973—1976 гг. — преподаватель кафедры истории КПСС и политической экономии Актюбинского медицинского института.
С ноября 1976 г. по декабрь 1979 г. — аспирант Казахского государственного университета им. С. М. Кирова.
В 1979—1989 гг., работая преподавателем, старшим преподавателем, доцентом, заведующим кафедрой истории КПСС и политэкономии, читал лекции в Актюбинском медицинском институте, вел общественную работу в качестве лектора общества «Знание».
В 1990 году М. Т. Оспанов становится народным депутатом Верховного Совета КазССР XII созыва, одним из основателей и сопредседателей депутатской группы «Демократический Казахстан».
В 1991 году он становится заместителем председателя Комитета по вопросам экономической реформы, бюджета и финансов Верховного Совета КазССР.
В 1991—1992 годах — народный депутат, заместитель начальника Главной налоговой инспекции Республики Казахстан. С ноября 1992 года по март 1994 года — начальник Главной государственной налоговой инспекции, первый заместитель министра финансов РК. С апреля 1994 года по март 1995 года — заместитель Председателя Верховного Совета РК. С апреля по октябрь 1995 года — председатель Комитета по использованию иностранного капитала при Кабинете министров РК.
С декабря 1995 года по декабрь 1999 года — председатель Мажилиса Парламента РК 1-го созыва (избран на альтернативной основе, получил 71,64 % голосов); депутат Мажилиса Парламента РК 2-го созыва от партии Отан, № 1 в партийном списке. С мая 1999 г. — заместитель председателя партии «Отан». Член Национального совета по устойчивому развитию РК (ноябрь 1997 года — август 1998 года). Член Комитета по финансам и бюджету Мажилиса Парламента Республики Казахстан (с декабря 1999 года и до смерти).
Депутат Верховного Совета РК XII и XIII созывов (по государственному списку от Актюбинской области). Депутат Мажилиса Парламента 1-го созыва (Хромтауский избирательный округ № 5 Актюбинской области, получил 92,85 % голосов избирателей безальтернативно).
Награждён орденом «Барыс» 2-й степени, медалью «Астана».
Автор книг «Проблемы совершенствования системы управления налогами в Республике Казахстан» (1996 г.), «Налоговый терминологический русско-казахский словарь-справочник» (1997 год, в соавторстве), «Налоговая реформа и гармонизация налоговых отношений» (1997 г.), «Иностранный капитал и инвестиции: вопросы теории практики» (1997 год, в соавторстве), «Теория и практика агробизнеса», «Агробизнес теориясы мен тәжірибесi» (1997 год, на казахском языке), «Гармонизация налоговых отношений» (1997 год).
Скончался 23 января 2000 года, похоронен на Кенсайском кладбище-1.
В 2000 году 29 апреля в Алматы на улице Д. Кунаева на стене дома № 121 была установлена мемориальная доска, посвященная М. Т. Оспанову. Такая же мемориальная доска установлена в Актобе — на стене дома, где жил он сам и где по сей день живут его родители. В Актобе, на родине, в районе Сазды, его именем названа улица (в советское время носила имя С.Тюленина), в Алматы также есть улица Марата Оспанова, где живёт его семья. В 2000 году Западно-Казахстанскому медицинскому институту (в то время — Актобинская медицинская академия) присвоено имя Марата Оспанова. В августе 2008 по инициативе родных и близких друзей создан Общественный фонд имени Марата Оспанова, который возглавляет супруга М. Т. Оспанова — Бахыт Ахметкалиевна Оспанова. Изданы книги «Марат Оспанов. 10 лет в политике» и «Марат Оспанов. Я верю»
| 4,934 | ru |
Спороде́рма (др.-греч. δέρμα — «кожа, оболочка») — совокупность оболочек споры, имеет сложное строение. Структура оболочек споры сильно отличается у растений, водорослей, грибов и одноклеточных организмов; список и названия слоёв спородермы варьируют также в зависимости от автора, у одноклеточных часто употребляемым является следующий набор (в порядке от внутреннего до внешнего слоя):
Оптический микроскоп позволяет разглядеть лишь периспорий, экзоспорий и эндоспорий.
Экзоспорий часто образует «орнаментацию»: «скульптуру» на оболочке споры в виде гребешков, бугорков, шипов и т. д..
Выделяются следующие типы орнаментации:
| 631 | ru |
Surahiya is a small village in the Ballia district of Uttar Pradesh, India. It is situated near the town of Sahatwar at a distance of 3 km.
People are very greedy in this village. They encroach the government property as they get chance.
Elected village representatives has been always stealing public money as they get chance so development here is unimaginable.
As Ballia is a backward district of UP, No development scheme reach this village. It is ignored in every sense.
I added this page to publish the actual condition of Ballia villages in UP.
This Ballia district location article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 655 | en |
Agnieszka Pilchowa (pseudonym Agni P., 16 December 1888 – 21 November 1944) was a Polish clairvoyants as well as a bioenergotherapeutist and herbalist. Her ability to see events before they happened was observed in many different places and under many different circumstances.
Pilchowa was born on 16 December 1888 in Slezská Ostrava, Austria-Hungary (present-day Czech Republic). She was ethnically Polish, although her family spoke Czech at home and she went to a Czech-language school. Her supernatural abilities were visible from early years. As a child, she frequently broke into unusual condition, in which she saw exotic places, faraway countries and never-before seen people. She was then in a somnolence and did not react to external impulses. Her siblings would stop playing with her and Pilchowa withdrew into herself, gladly spending her time outside. As she later wrote:
I had been born a clairvoyant. Whenever I am supposed to look into the world of the spirit, I do not need to fall into a trance. I do not need to use any medications; at first, I had to close my eyes. Now, I do not even have to do this.
When Pilchowa was a child, her mother remarried. The stepfather hated her so much that he would order the girl to do the heaviest chores on the family farm. She was always obedient and humble; as a child, she wanted to become a nun. Pilchowa would often find herself near a local convent, but at the age of 18, she changed her mind and joined the Spiritist Society of Cieszyn Silesia. However, other members of the Society, seeing the easiness with which she managed to get into a trance, came to the conclusion that Pilchowa was a cheater. After several heated arguments, the young woman left the organization.
In her late teens, Pilchowa married a local man. The post-World War I political situation made her life complicated. As an ethnic Pole, she was forced by the authorities of Czechoslovakia to leave her village and move to the Second Polish Republic. Her property was confiscated. Furthermore, in late 1910s she divorced her husband, citing rape as one of the reasons.
Pilchowa settled in the town of Wisła, but in 1919 she returned to Czechoslovakia and went to Prague, where she took part in a series of scientific experiments at the University of Prague. Her powers of precognition, ability to see events before they happened, was officially confirmed. President Tomas Masaryk and his daughter Alicia were so impressed with her, that he asked her to stay in Prague and work for him, but the clairvoyant refused and returned to Wisła.
Together with a new husband Jan and their two children, Agnieszka settled in a house in Wisła. She claimed that it was her guardian angel that had told her to live in this town. Also, the angel found her a spot on a hill in Wisła, where in 1931 the Pilch family completed a spacious villa called “Sfinks” (Sphinx). The name was a gesture towards Julian Ochorowicz, who lived nearby. The house also was the main office of the Hejnal Spiritual Knowledge monthly, where several people came asking for advice. After World War II it was turned into a popular rest-house.
Moving to Poland was not easy for Pilchowa, who spoke limited Polish and had little knowledge of the Polish culture. As those who knew her later recalled, even after several years she spoke "a weird, outdated Polish, based on the 19th century authors, such as Andrzej Towianski".
In the 1920s Pilchowa became famous across southwestern Poland. She was not only a clairvoyant, but also a herbalist and a healer. She would prescribe herbs and diet to her patients, frequently using her paranormal skills to look into patients’ past events. She liked to sing religious songs and in her diary, Pilchowa wrote that while examining patients, she physically felt their pain. Her patients came mostly from Upper Silesia, Trans-Olza and Podhale. Among the people she treated there were Michal Grazynski, voivode of the Autonomous Silesian Voivodeship as well as President Ignacy Mościcki and Józef Piłsudski. Agnes (or Agni P.), as she came to be known, shared her visions with Piłsudski; she also was invited to Belweder several times.
In the 1930s, Pilchowa became famous across Poland. Her name was frequently mentioned on Polish Radio, mostly due to the broadcasts and articles of Zofia Kossak-Szczucka, who lived in the nearby village of Górki Wielkie. Pilchowa's prophecies were widely known and discussed, with the most famous one, the Tegoborze Prophecy, published on 27 March 1939, in Ilustrowany Kurier Codzienny daily. The publisher claimed that the Tegoborze Prophecy came from 23 September 1893, but Polish journalist and composer Stanisław Hadyna in his book Through the windows of time (Polish title: Przez okna czasu) named Pilchowa as the author. The prophecy, whose author foresaw the outbreak of World War I and II:
In twenty years the will come dozens of time,
When the firm will pour forth from the sky.
Then meet Wernyhora songs,
The whole world is chocking with blood.
(..)
When the black eagle sign of the cross filthy,
The wings spread across a sinister,
The two countries will fall, which no one save,
Strength is still against the law.
But the black eagle will come to crossroads;
When you turn your eyes to the east,
Teutonic spreading their customs,
With a broken wing back.
as well as the Polish Pope:
The three rivers of the world will give three crowns
Anointed from Kraków,
Four on the outskirts of the allied parties
Vow to supply his words.
was a sensation, mentioned multiple times in several sources as well as movies, such as Leonard Buczkowski's film Forbidden songs (1946).
Pilchowa's numerous activities were terminated in September 1939, after the joint Nazi and Soviet attack on Poland. Her prophecies became influenced by the horrific wartime reality and her visions were misunderstood by many, since they were regarded as too extravagant. In one session, she accurately foresaw outbreak of the war, also talked about Hitler's attack on the Soviet Union. Since she mentioned it in late 1939 or early 1940, when the two powers were allied (see: Molotov–Ribbentrop Pact), those present protested. In response, Pilchowa said: I am just describing what I see.
During the same session, she saw a group of soldiers at the Brandenburg Gate, then a topographic map with miniature American and Japanese flags. Stanisław Hadyna, a witness of the session, asked then: What are you talking about? Are you saying that the Japanese-American war will complete the Polish-German war? This is absurd. Pilchowa did not answer, and kept on talking: I do not understand what it is. I see something terrible. It is a giant mushroom, made of clouds, which is growing in the skies. Where is it? What is it? Then she opened her eyes widely and said that it was impossible: It will result in the death of the planet, she added.
In another 1940 vision, Pilchowa said: I see large countries filled with hatred and violence, confined with barbed wire. I see burning bodies, the smoke of hellish fires cover the sky. I see a swastika rolling eastwards, which wants to crush the country of the pentagram in vindictive satisfaction. The two criminals of humanity will fight each other using hordes of their slaves and masses of their weapons. The ground will shake under their steps.
At the beginning of 1940, Stanisław Hadyna met her for the last time, asking what would happen to the world. As he wrote in his book, Pilchowa began weeping and shaking, then she said in a quiet voice: This all is horrible. They are burning people in furnaces. Thousands of people, whole trainloads. They are chased across the forests and snow, behind barbed wires of camps. They are shooting. Pits filled with dead bodies.
Pilchowa died on 4 January 1945, in the Ravensbrück concentration camp. She had been arrested by the SS and shot.
| 7,884 | en |
Джеймс Расселл Лоуэлл (англ. James Russell Lowell, 22 февраля 1819; Кембридж (Массачусетс) — 12 августа 1891; Кембридж, Массачусетс) — американский поэт, педагог, эссеист и дипломат.
Джеймс Рассел Лоуэлл родился 22 февраля 1819 года в Кембридже в одной из стариннейших семей Новой Англии. По своему воспитанию и эстетическим взглядам был англофилом. Образование получил в Гарвардском университете, писать стихи начал ещё в студенческие годы. В 1841 году выходит его первый поэтический сборник «Год жизни и другие поэмы»; через три года вышла поэтическая антология, подтвердившая репутацию Лоуэлла как талантливого лирического поэта.
В 1844 году Лоуэлл вступает в брак с Мартой Уайт, девушкой из аристократической бостонской семьи, сестрой своего школьного товарища. Под влиянием жены Лоуэлл начинает выступать за отмену рабства в США и пишет на эту тему многочисленные статьи и эссе. В то же время в своих политико-социальных взглядах он остаётся на консервативных позициях.
Пользуясь огромной популярностью как поэт, Джеймс Рассел Лоуэлл издаёт в середине XIX столетия (в том числе анонимно) сборники сатирических стихотворений и поэм, посвящённых злободневным темам своего времени, высмеивает в них различных известных политических деятелей, литераторов и литературных критиков. Один из стихотворных циклов был им написан на простонародном диалекте янки.
С 1855 года Лоуэлл — профессор английской литературы в Гарвардском университете. С 1857 он издаёт литературный журнал The Atlantic Monthly. После окончания Гражданской войны в США выступает в основном как эссеист и литературный критик.
В период с 1877 по 1880 год Джеймс Рассел Лоуэлл занимает должность посла США в Испании. С 1880 по 1885 год — посол США в Великобритании. В 1885 году вернулся на родину, где продолжал играть видную политическую роль в рядах демократической партии.
Джеймс Рассел Лоуэлл умер 12 августа 1891 года в родном городе.
| 1,911 | ru |
Привет, меня зовут Игорь Кузнецов, я продакт‑менеджер с опытом в дейтинге (Badoo, Bumble, Summer) и финтехе (Vivid Money). Веду TG‑канал про темные паттерны. Довольно редко получается видеть взрывной рост продукта, за которым бы не стояли темные паттерны и манипуляции, сегодня хочу рассказать про такой проект. Даже два — TBH и GAS от Никиты Биера. В 2010 Биер основал компанию Midnight Labs, в рамках которой сделал 14 проектов, все не летели. Деньги компании заканчивались, оставалось 60 дней до закрытия, когда они решили сделать последнюю попытку и запустили TBH (to be honest). Это приложение для тинейджеров, построенное на анонимности и позитивных отзывах о тебе от твоих друзей. Что‑то типа Secret, который был очень популярен в мире и в России, только без возможности писать негатив. Например, вас спрашивают о конкретном друге, под какую из 4 характеристик он подходит больше всего: «Его лучше всего позвать на тусовку» или «Может стать поэтом» и т. д. Друг же получает эти результаты опросов в виде анонимных комплиментов. За 9 недель с начала запуска, приложение набрало 5 миллионов скачиваний, DAU в 2.5 миллиона и было куплено FB за что‑то около $100 миллионов. Биер стал менеджером в FB, а приложение спустя какое‑то время закрыли, у него были проблемы с долгосрочным ретеншеном и в нем не было монетизации. Дело было в 2017 году. Спустя 5 лет, Биер увольняется и запускает GAS — по сути ровно тоже самое приложение, но уже с монетизацией. В пике оно имеет по 30 тысяч установок в час. С августа по декабрь 2022: 10 миллионов установок, заработок $6 миллионов. Недавно компания была куплена Discord»ом. Маркетинговый бюджет — $0. Команда из 4 человек. Основная проблема запуска социальных продуктов — проблема курицы и яйца, чтобы аудитории было интересно, нужно чтобы в продукте была аудитория. Целевая аудитория — подростки, учащиеся в старшей школе. До запуска приложения, команда Биера создает кучу инстаграм-аккаунтов с названиями типа “gas. highschoolname”, делает их приватными и подписывается на учеников соответствующих школ. Чтобы увидеть посты приватного аккаунта, нужно подписаться на него и получить аппрув от этого аккаунта. Когда он примет ваш запрос на фолловинг, об этом вам приходит натификация в инсте. Школьники не знают что это за аккаунт, но видят в названии свою школу, подписываются в ответ. TBH/GAS не принимает их запросы сразу. Набирают таким образом базу по школам. В день запуска, массово принимают запросы на фолловинг. Всем школьникам приходит пуш, который ведет на профиль приложения в инсте, где в био стоит ссылка на скачивание и четкий призыв к действию «see who likes you». Одновременно в приложении оказываются все твои школьные друзья, приложение начинает вируситься и лететь в космос. Биер дважды хакнул систему, не нарушая никаких правил, не используя никаких темных паттернов со спамом друзьям без вашего ведома и тд. Никита — настоящий гроус‑хакер. Он умеет делать продукты: социальные виральные без маркетингового бюджета с очень маленькой командой которые «продают» его и его команду И поэтому его мнение (и троллинг) очень интересно читать и учиться на нем: вот профиль Биера в твиттере https://twitter. com/nikitabier Если статья показалась вам интересной — буду благодарен за подписку на мой ТГ‑канал про темные паттерны, где я разбираю приемы, которые подталкивают юзера к действиям, которые от них хочет бизнес. Продакт-менеджер | 3,398 | ru |
The Greene County Courthouse, located in Jefferson, Iowa, United States, was built in 1918. It was individually listed on the National Register of Historic Places in 1978 as a part of the County Courthouses in Iowa Thematic Resource. In 2011, it was included as a contributing property in the Jefferson Square Commercial Historic District. The courthouse is the third structure to house court functions and county administration. The courthouse features the Mahany Tower, a 120 feet bell tower.
The first courthouse in Greene County was a frame building built in 1856 for $1,825. Prior to that time the county officers were housed in the Thomas Phillips Building. The second courthouse was completed in 1870 for $37,000. The building featured a bell in the cupola that served as a fire alarm, called the court into session and announced curfew. The present courthouse was dedicated in 1917 and was built at a cost of $200,000.
A monument to President Abraham Lincoln was added in 1918 to commemorate the Lincoln Highway, which passes in front of the courthouse. The Mahanay Tower was built on the southwest corner of the courthouse grounds in 1966. In 1993, the Lindsey Memorial, commemorating Greene County native Darrell R. Lindsey, posthumous World War II Medal of Honor recipient, was relocated from the Lindsey Air Station in Wiesbaden, Germany to the southeast corner of the courthouse grounds.
The prominent Des Moines architectural firm of Proudfoot, Bird & Rawson designed the three-story building in the Beaux Arts style. The three-story structure measures about 124 by 86 feet (38 by 26 m), and its exterior is faced in Bedford Stone. The north and south elevations are identical, as are the east and west elevations. The main facades (the north and south elevations) feature Ionic porticos. A clock is set in the tympana of the triangular pediments. They are decorated with bas-relief figures and swags. The secondary facades feature Ionic pilastrades set in antis.
The interior of the building is organized around the central rotunda, which extends through from the basement to the attic. The rotunda floor features a 14 feet (4.3 m) mosaic tile reproduction of the county seal, and the ceiling is a stained glass dome. William Peaco painted the four murals that adorn the inner dome. They are entitled: The Buffalo Hunt, The Emigrants, The Pioneer and The Modern Farm.
The bell tower was built at a cost of $350,000 and funded by the estate of Mr. and Mrs. Floyd Mahanay and dedicated on October 16, 1966. The 165-foot (50 m) tower is in the Brutalist style with a three concave sides and contains 14 bells cast by the Petit & Fritsen Bell Foundry in Aarle-Rixtel in the Netherlands. The bells chime on the quarter-hour and can be operated by an electric keyboard. The tower has an observation deck at 120 feet (37 m) that is accessed via a glass elevator.
| 2,876 | en |
Досрочные выборы губернатора Санкт-Петербурга 2003 года — назначены в связи с отставкой Владимира Яковлева, переведённого указом Президента на должность заместителя Председателя Правительства Российской Федерации. Выборы прошли в два тура: 21 сентября и 5 октября. Новым губернатором была избрана Валентина Матвиенко.
1 июля в газете «Санкт-Петербургские ведомости» было опубликовано постановление о дате внеочередных выборов губернатора города. Выборы были назначены на 21 сентября, а избирательная кампания официально началась 2 июля. 3 июля было утверждено официальное расписание выборов.
На выдвижение потенциальным кандидатам давался месяц. Закон требовал для регистрации предоставить подписи 1 % избирателей (примерно 32 тысячи человек) или же внести избирательный залог в 7,5 миллионов рублей. До начала регистрации о себе как потенциальных кандидатах заявили 32 человека. За три месяца до первого тура «Фонтанка.ру» провела опрос среди своих читателей, показавший, что как кандидат наибольшую поддержку имеет полпред президента в Северо-Западном округе Валентина Матвиенко, вслед за ней в списке шла вице-губернатор Анна Маркова.
К 31 июля, когда горизбирком закончил регистрацию избирательных залогов и подписей избирателей, осталось 14 претендентов: Михаил Амосов, Геннадий Василенко, Сергей Беляев, Вадим Войтановский, Александр Габитов, Рашид Джабаров, Виктор Ефимов, Анна Маркова, Валентина Матвиенко, Сергей Прянишников, Константин Сухенко, Петр Щелищ, Олег Титов и Алексей Тимофеев.
Прошли регистрацию и были допущены к участию в первом туре 9 человек: Михаил Амосов, Сергей Беляев, Вадим Войтановский, Виктор Ефимов, Анна Маркова, Валентина Матвиенко, Константин Сухенко, Олег Титов и Алексей Тимофеев.
Предвыборная агитация в СМИ официально открылась 22 августа и продлилась до завершения агитационного периода 20 сентября.
Во второй тур вышли Анна Маркова и Валентина Матвиенко. По их результатам 5 октября во втором туре победила Валентина Матвиенко, набрав 63 %, и стала губернатором. Любопытно, что на последующих проходивших в Санкт-Петербурге выборах губернатора сохраняется невысокая явка и примерно постоянное количество избирателей, примерно 700 тысяч или 17-19 % от списочного числа, стабильно определяющее результат.
Выборы губернатора Санкт-Петербурга в 2003 году подвергаются критике за фальсификации в пользу Матвиенко. Некоторые подозревают то, что в Санкт-Петербурге многие девушки и женщины — уроженцы Санкт-Петербурга не собирались и вообще не хотели, да и не смогли голосовать только за Анну Маркову, без Матвиенко отдельно. Некоторые недооценивают также, что большинство жителей Петербурга недоголосовали за тех кандидатов в губернаторы, которые родились в Санкт-Петербурге (бывшем Ленинграде), а именно — за Амосова, Сухенко и Тимофеева, и не смогли доголосовать за них так, чтобы Матвиенко проиграла бы.
Сама Анна Маркова резко высказывалась против Валентины Ивановны, считая что у той все должностные полномочия губернатора Санкт-Петербурга отвратительны. К тому же Маркова устраивала Матвиенко громкие скандалы. Даже Анна Борисовна грозилась Валентине Ивановне подать на неё иск в суд.
| 3,135 | ru |
Была тут одна замечательная история – пермский юрист Василий Черепанов отсудил у представительства Lenovo десятикратную стоимость за бракованный ноутбук. С одной стороны, дело попахивает потребительским экстремизмом. С другой, человек год просидел без оплаченной покупки, изрядно побегал по всевозможным инстанциям, ну и вовсю ощутил на себе «заботу» производителя о потребителях. Те, кому «посчастливилось» столкнуться с подобной «заботой», наверняка уже воскликнули, мол, молодец парень, отомстил за всех. Далее – интервью с Василием Черепановым с подробностями его «ноутбучной» истории и всевозможными юридическими моментами и судебными и досудебными тонкостями. Некий ликбез по «Закону о защите прав потребителей». Если вы с ним не особо знакомы, то будет интересно. История началась с покупки Lenovo ThinkPad X1 Carbon. Спустя некоторое время он перестал включаться. Вернувшись из гарантийного ремонта, ситуация повторилась. Ну а далее – суд. Главная особенность подобных судебных разбирательств – это две неустойки. Их можно назвать штрафами ответчику в пользу истца за несвоевременную компенсацию убытков и задержку возврата денег за бракованный товар. Обе составляют по 1% в сутки от полной стоимости товара! Когда товар дорогой, за время судебных разбирательств может набежать огромная сумма. Далее – интервью со всеми подробностями. Если кому-то удобен видеоформат, то оно выложено на моем канале на YouTube: — Как тебе удалось отсудить столько денег, какие были начальные требования? Штрафов и неустоек, которые положены по «Закону о защите прав потребителей», немало. Есть разные неустойки за разные требования. У меня было два требования, которые я предъявлял компании Lenovo, когда возвращал ноутбук. Во-первых, это требование о возврате денежных средств за товар, 80 000 рублей. Второе: у меня были убытки в виде разницы в цене с новым аналогичным товаром. Новый ноутбук я тогда еще не купил, но знал, что он подорожал. Я попросил эту разницу, чтобы можно было купить такой же ноутбук, но качественный. За каждое из этих требований есть своя неустойка. Она считается одинаково: 1% от стоимости товара за каждый день просрочки, если требование не удовлетворено в течение 10 дней. У меня было два требования и поэтому две неустойки, что соответствует постановлению Пленума Верховного Суда от 2012 года, в котором написано, что за каждое требование взыскивается отдельная неустойка. В итоге получается 2% в день от стоимости товара. — Какие еще суммы фигурировали в иске? Моральный вред и штраф за неудовлетворение прав потребителя в добровольном порядке. Он составляет еще 50% от взысканной в пользу потребителя суммы. Если суд мне взыскал, например, 500 тыс., то сверху будет взыскано еще 250 тыс. штрафа. — Сколько, в твоем случае, начислялось неустоек за каждый день? Одна неустойка где-то 800 рублей, две неустойки – 1600 рублей в день с момента неудовлетворения претензии. У них есть 10 дней на то, чтобы удовлетворить претензию. С момента, когда они просрочили 10-дневный срок, тикает неустойка, до того момента, пока они не выплатят денежные средства. — Как так получилось, что неустойки разрослись до десятикратной суммы? Неустойка не ограничена — ни суммой товара, ничем. Она может расти до бесконечности. Здесь имеет значение, сколько дней не будет удовлетворяться требование. Так как мое требование не удовлетворялось довольно долго, суд долго шел, она разрослась. 80 тыс. — цена товара, остальное — штрафные санкции, составившие где-то 720 тыс. — Моральный вред ты оценил в небольшую сумму, хотя тебе пришлось ездить по экспертизам, плюс, два месяца ты просидел без ноутбука. Я больше просидел без ноутбука. Мне кажется, где-то год. — За год ты оценил свой моральный ущерб в 25 тыс.? Примерно так. — Частенько люди оценивают свой моральный ущерб хаотично: кто-то просит миллион, кто-то — 10 тыс. рублей. Как реагируют суды на возмещение морального ущерба и какие суммы реально можно запрашивать? Почему ты запросил 25 тыс., а не, например, 100 тыс.? Ты же без рабочего инструмента остался. Я его покупал для личных нужд, я на нем не работал. Если бы я на нем работал, то «Закон о защите прав потребителей» не применялся бы к этой ситуации. Я лишился бы всех неустоек, штрафов и всего остального. Мне бы максимум взыскали стоимость ноутбука. Если это рабочий для вас инструмент, то вы не подпадаете под «Закон о защите прав потребителей». Я покупал ноутбук для того, чтобы путешествовать с ним, чтобы у меня было чем заняться в путешествии. О моральном вреде – в России уже довольно давно сформировалась практика по таким делам, сколько суды в среднем взыскивают компенсации морального вреда. Обычно это небольшие суммы — 5-10 тыс. рублей, не больше. Можно запросить хоть миллион, но суд взыщет небольшую сумму, потому что моральный вред — это, в основном, физические страдания, когда кто-то ногу сломал из-за кого-то. Тогда можно попросить какую-то адекватную стоимость. Большие суммы взыскивают, если человек умер. Там компенсация морального вреда может доходить до миллиона. А я же никакой физической боли не испытывал. Здесь компенсацией морального вреда может быть то, что у меня не было ноутбука. Но это особо никто не учитывает. Мне в итоге снизили моральный вред. — А как компенсировать потерянное время? Ты же бегал по экспертизам, по судам. Есть такая норма в гражданском процессуальном кодексе, как компенсация за потерянное время. Но я, честно, ни разу этой нормой не пользовался, потому что она не работает. По ней никогда ничего не взыскивают. Понятно, что будет потерянное время, но оно компенсируется штрафами и неустойками по «Закону о защите прав потребителей». Если этот спор не по защите прав потребителей, то там никакой компенсации не будет. Цель обращения в суд должна быть не в том, чтобы какие-то денежные средства заработать, а в том, чтобы вернуть свое, в первую очередь. То, что ты там какое-то время потратишь — это та цена, которую ты должен заплатить, чтобы восстановить свои права. Если у тебя нет времени, ты нанимаешь юриста. За услуги юриста можно взыскать как за расходы на оплату услуг представителя. Но они взыскиваются разумных пределах, которые определяются судом в каждом случае индивидуально. Вот я, например, беру 20 тыс. за дело. Суд может взыскать (компенсировать) доверителю всего 5 тыс., потому что посчитает, что дело легкое, и здесь должна быть небольшая цена. Это объясняется тем, что у судьи, например, заработная плата в месяц 120 тыс. рублей. Она рассматривает 30 дел в месяц, в среднем. И она считает: «ага, здесь за один кейс юрист взял 20 тыс., а я таких дел 30 рассматриваю. У меня тогда зарплата должна быть 600 тыс., а не 100 тыс.». И она снижает тебе, отталкиваясь от своей зарплаты, а не от твоих трудозатрат. Надо понимать, что даже если вы выиграете дело, то все равно можете в какой-то части остаться в минусе. То есть всех денег, которые вы потратите, вам не компенсируют. Но в любом случае ваши права могут быть восстановлены. Суд не всегда приносит какую-то прибыль. Зачастую на суде зарабатывают только юристы, которые представляют ваши интересы. Если резюмировать, когда вы выигрываете по делам о защите прав потребителей, то вы будете в плюсе за счет штрафов и неустоек. По остальным делам не всегда так. — Дай, пожалуйста, пошаговый алгоритм. Что должен сделать человек, который оказался с некачественным товаром? Сначала надо определить, есть ли у вас вообще право на то, чтобы вернуть деньги. Товары делятся на две категории: есть обычные, а есть технически сложные товары. Если это обычный товар, то вы с любым недостатком можете сразу требовать от продавца вернуть денежные средства. Как определить, обычный это товар или технически сложный? Есть постановление правительства, в котором указан весь перечень технически сложных товаров. Сначала нужно открыть его, посмотреть, какой у вас товар. Если обычный, и вы не нарушали никаких правил эксплуатации, он сломался сам, вы пишете претензию продавцу с требованием вернуть денежные средства. Пишете, какой у вас недостаток образовался, и указываете там ваши банковские реквизиты, счет, на который вам должны перевести деньги. Иногда производители просят продемонстрировать некачественную работу. Если подтверждают, что недостаток есть, переводят денежные средства, и на этом все заканчивается. В противном случае надо обращаться в суд. — Претензия направляется письменно? Да. Все претензии в письменном виде. Отправлять лучше заказным письмом по месту нахождения продавца. Если у вас товар технически сложный, то все сложнее. Чтобы вернуть технически сложный товар, в нем должен быть существенный недостаток. Это либо повторный, либо неоднократный недостаток, либо недостаток, который невозможно устранить в 45 дней, либо несколько недостатков, время на ремонт которых в течение гарантийного года занимает больше 30 дней. Много всяких пунктов. Здесь надо просто открыть постановление Пленума Верховного Суда за 2012 год №17, и там подробно изложено, как определить, какие недостатки являются существенными. Только когда недостаток существенный, вы можете просить денежные средства. А если недостаток несущественный, то у вас есть право только на ремонт. Это делается тоже через претензию. Вкратце так, но есть много нюансов. — Мы предъявили претензию продавцу. Он проигнорировал. Такое бывает. Тогда единственный выход – это обращение в суд и взыскание денежных средств через суд. — Мы должны знать реквизиты ответчика? Да. Если это ООО, то можно через интернет. Вся информация является публичной. Можно и с чека, но я всегда беру актуальную информацию, которая есть в интернете, из «Единого государственного реестра юридических лиц». Она открытая. В чеке информация может устареть, например об адресе, а в реестре она всегда актуальная. Из этого реестра берется информация и составляется исковое заявление. Если это индивидуальный предприниматель, то информация уже не открытая, и надо ее какими-то другими путями искать. В частности, об адресе индивидуального предпринимателя. — К заявлению прикладываем чеки. Что нам еще нужно? Все, чем вы будете доказывать, что у вас есть недостаток в товаре. — Что происходит дальше? Суд назначает заседание. Ваша главная цель — доказать, что в товаре есть производственный недостаток. Доказать можно только путем экспертизы, если ответчик сам это не признает. Подается суду ходатайство о назначении судебной экспертизы, она проводится. Если экспертиза подтверждает недостаток, значит, иск удовлетворят. Если нет недостатка, то откажут. Просить суд о проведении судебной экспертизы лучше на первом заседании. — Если ответчик не является в суд — это проблема? Это его право, участвовать или не участвовать в судебных заседаниях. Если он этим правом не хочет воспользоваться, флаг ему в руки, потому что суд не может делать некие действия без ответчика. Ответчик может попросить в суде уменьшить неустойку до разумных пределов. Суд по своей инициативе это не сделает никогда. Если сделает, то это грубое нарушение закона, и это решение отменят потом. Поэтому ответчику надо участвовать в судебном процессе, чтобы минимизировать свои потери, в частности, в неустойках. Потому что 1% в день от цены товара — это очень большая неустойка. Закон о защите прав потребителей принимался в 1992 году, когда инфляция была аж 2500% годовых. Сейчас время другое, инфляция поменьше. Поэтому суды всегда неустойку «режут» по просьбе ответчиков. Но если их нет на судебном заседании, то некому попросить, и взыщут по полной. И получится, как в моем деле. Но это не обычная практика. Обычно ответчики приходят в суд, просят снизить неустойку, и суд взыскивает ее в разумных пределах, где-то одну-две стоимости товара, не больше. На это можно рассчитывать в обычном процессе, когда ответчик участвует. — Как получить деньги по положительному решению суда и закончившимся срокам подачи апелляции? К судебным приставам? Есть два пути исполнения решения суда: либо через пристава, либо самому отнести в банк исполнительный лист. Понятно, что лучше относить в банк, потому что это быстро. Судом выдается отдельный документ – исполнительный лист. Пишете в банке заявление о том, что просите деньги с расчетного счета ответчика перевести на ваш расчетный счет и все – банк исполняет, как написано в законе, незамедлительно. Но на практике это занимает где-то три рабочих дня. Даже если вы не знаете, где открыт счет у ответчика, с исполнительным листом вы можете это узнать. Надо написать заявление в налоговую, где предоставят информацию обо всех счетах. После чего вы идете в банк с этим исполнительным листом, а не с решением суда. — Четыре месяца назад у меня произошел любопытный случай. Хочу попросить тебя прокомментировать его, чтобы указать на мои ошибки и обман со стороны продавца. Думаю, это многим окажется интересным и полезным. Вот краткая суть дела: Я приобрел кресло компании «Бюрократ» с трехлетней гарантией. Выглядело оно после сборки вот так: В нем было четыре недостатка: кривые сидушка и спинка, криво сшитые чехлы подлокотников и отсутствующие мягкие вставки. Но я изначально заметил только два (сидушку и чехлы). Продавец заявил, что возврат или полная замена невозможны, только замена бракованных элементов. На это ушло три недели. Мне привезли замену, после чего стал очевиден брак остальных элементов (кривая спинка и отсутствие мягких вставок). Вдобавок крепежные винты от первой сидушки не подошли к новой из-за другого шага резьбы! Продавец сразу прекратил со мной общение заявив, что семь дней на предъявление претензий давно вышли. На сайте производителя кресла был указан лишь емейл для приема претензий, причем емейл принадлежал компании-дистрибутору «Мерлион». На официально оформленную претензию в «Мерлионе» мне ответили лишь один раз, посоветовав обратиться к продавцу, чтобы тот мне сделал возврат и потом обратился к ним за компенсацией. — И вот вопросы: вышли ли сроки предъявления претензий на полный возврат и к кому именно эти претензии предъявлять? Сроки не вышли. Денежные средства можно вернуть. Кресло — это не технически сложный товар, обычный. Его можно вернуть с любым недостатком. Надо выбрать, к кому предъявить требование: к магазину либо к производителю. Можно и к «Мерлиону». Но чтобы их считать уполномоченным лицом, надо иметь договор между уполномоченным лицом и производителем. Для суда его придется где-то доставать. Уполномоченному — это в самом последнем случае. Если ты не знаешь ни продавца, ни производителя, тогда уполномоченному лицу. Либо если продавец ликвидировался, либо если что-то еще плохое с ним случилось. Производителю, либо продавцу пишется претензия с предложением вернуть денежные средства. Единственное, надо будет доказать тебе, что в товаре есть недостаток. Если претензию не удовлетворят, обратишься в суд и взыщешь деньги. Проведешь экспертизу, я думаю, она без проблем покажет, что есть недостаток. — Письменные претензии, составленные юридическим языком, были поданы сразу и в магазин, и в «Мерлион». Но отправлял их я по емейлу. Это была ошибка? Это не ошибка, но немного усложняет весь процесс. Если они в суде будут отрицать факт получения претензии, тебе надо будет доказать, что это был именно их емейл. А это можно доказать, если, например, емейл где-то в договоре у вас фигурирует, что у вас связь по этому емейлу допустима. Лучше, конечно, заказным письмом по юридическому адресу, чтобы никаких дополнительных вещей не доказывать. — Сейчас поздно это сделать? Не поздно, потому что претензию можно предъявить в течение гарантийного срока. А он у тебя не закончился. — А что это за история с семью днями, из-за которой магазин отказался принимать претензии? Они, наверное, имели в виду статью 26.1 «Закона о защите прав потребителей». В соответствии с этой статьей ты имеешь право вернуть товар надлежащего качества в течение семи дней с момента покупки при дистанционном способе приобретения товара. Если он не надлежащего качества, то эта статья не работает. Они ввели тебя в заблуждение, чтобы ты отстал, и на этом все закончилось. Люди-то не знают своих прав. В целом в такую ситуацию может попасть любой. Товары периодически ломаются. Это нормально. Но надо быть готовым к тому, что если ты хочешь, чтобы его заменили бесплатно, не хочешь тратить деньги на покупку нового, то надо, изучать «Закон о защите прав потребителей». Эти дела несложные, и обычные люди тоже могут их вполне выиграть и без юридического образования, если немного посидеть и поизучать нормативную базу и какую-то судебную практику, статьи в интернете. — Не хочешь ли ты попробовать восстановить справедливость и поучаствовать в роли консультанта в судебном процессе против «Бюрократа» или магазина? Я потом с удовольствием сделаю подробный гайд на основе полученного опыта. Давай поучаствую. Будет интересное дело. Мне кажется, лучше с «Бюрократом» посудиться, чем с магазином. Отправить туда претензию еще раз. Почему они делают плохую мебель? Надо их наказать. На самом деле, мы каплю в море сегодня обсудили. Есть очень много всяких нюансов в этих делах. Но они больше касаются тех, кто хочет получить сверхприбыль. Если вам нужно просто восстановить свои права, вернуть деньги за некачественный товар, то смело идите в суд и возвращайте. P.S. на данный момент мы отправили письменную претензию в «Бюрократ». Там ее получили и благополучно проигнорировали. Сроки ответа вышли. Значит, мы сможем показать предстоящий судебный процесс и все, что вокруг него, во всех красках и деталях. Не уверен, что все это попадет на Хабр, поскольку тематика на грани. Но если интересно, можно подписаться на мой телеграм Tech Debunker или заглянуть в телеграм Василия, где он периодически рассказывает про подобные случаи. Одновременно хотим пожелать всем никогда не попадать в подобные истории, которые отнимают кучу нервов и времени. Инженер-нянька в TestGid.ru и IT-content.pro | 17,730 | ru |
Taxi 2 — Гоночная игра, выпущенная в июне 2000 года для Windows и Game Boy Color, в 2001 году — для Dreamcast, и в мае 2002 года для PlayStation. Игра основана на одноимённом фильме.
Игрок управляет водителем Даниэлем Моралесом и должен водить его такси в миссиях, которые следуют за сюжетом одноимённого фильма.
Gamesvideo.com оценил версии для PC и PS крайне негативно. Лишь версия для GBC получила положительные отзывы.
| 425 | ru |
Планомерный и беспроблемный рост — мечта любого IT-специалиста. Но, к сожалению, так бывает только в идеальном мире. В реальной жизни всегда встречаются сложности, которые нелегко обойти, особенно джунам. Мы поговорили с опытными специалистами о том, как справиться с распространёнными барьерами для роста: «мне страшно ходить на собеседования и просить повышения», «мне кажется, что я делаю свою работу недостаточно хорошо», «я не знаю, что предпринять для того, чтобы вырасти». Делимся рекомендациями, которые помогут справиться с трудностями и не опустить руки. руководитель карьерного центра на направлении веб-разработки в Яндекс Практикуме Страх проходить собеседования достаточно распространён. С ним сталкиваются многие люди независимо от бэкграунда и знаний — будь то старший разработчик или олимпиадник по физике. Чаще всего этот страх напрямую связан с чертами личности, а не с реальными знаниями профессионала. Если вам кажется, что вы не справитесь с собеседованием, самый простой способ избавиться от этого страха — пройти через него. Сходите на собеседование как на встречу, на знакомство с компанией. Воспринимайте этот поход как тренировку. Также важно иметь в виду, что работодатели не ждут идеальных знаний на собеседовании. Что для них действительно важно — это умение мыслить и мотивация расти и развиваться. Помните, что люди всегда выбирают людей. Знать всё невозможно, и адекватные руководители это понимают. Ещё один важный момент — это подготовка. Перед встречей спросите, в каком формате пройдёт собеседование, какие темы повторить, нужно ли будет писать код на бумажке или можно принести свой компьютер. Когда мы владеем информацией, мы чувствуем себя спокойнее и знаем, к чему готовиться. Также есть смысл почитать статьи про собеседования на Хабре — например, такую. Конечно, первые разы могут быть не самыми успешными, но результаты именно таких собеседований помогут вам развиваться дальше. Советую оставаться открытыми к отказам и конструктивной критике, запрашивать развёрнутую обратную связь после технического собеседования, если вдруг вам её не дали. Эти комментарии укажут на пробелы в ваших знаниях и дадут ориентир, в каком направлении развиваться и готовиться. CTO at Peer Town Inc, наставник на веб-факультете Яндекс Практикума Если говорить про страх, то это индивидуальное чувство и причин у него может быть несколько: общение с новыми людьми, провалы на прошлых собеседованиях, общественное мнение. В любом случае этот страх можно и нужно побеждать, приобретая опыт прохождения интервью: чем больше вы участвуете в этом процессе, тем более уверенно себя чувствуете. Что касается сложности, стоит понять, откуда растут ноги. Если с экспертизой нет проблем, а сложными собеседования выглядят из-за стресса, то набирайте опыт прохождения. Если же проблема именно в экспертизе, возможно, стоит снизить планку и посмотреть на позицию с более низкими требованиями или заняться саморазвитием, составлением планов, практикой разработки и поиском ментора. фронтенд-инженер в Miro, ментор на курсе «Мидл фронтенд-разработчик» в Яндекс Практикуме Эта проблема решается только практикой. Ничего страшного не произойдёт, даже если полностью провалить собеседование. Попросите подробную обратную связь, изучите детальнее вопросы, которые задавали, и в следующий раз вы будете более подготовленными. Вместо реальных собеседований можно начать с прохождения моков. На Ютубе можно найти и посмотреть записи публичных собеседований (пример). Так у вас появится представление о процессе и вопросах, которые обычно задают. Ещё один совет: выберите компании, в которых вы точно не хотите работать, и прособеседуйтесь в них. Если ничего не ожидаете, то будете чувствовать себя более уверенными и расслабленными. А после оффера можно будет поупражняться в зарплатных переговорах. руководитель карьерного центра на направлении веб-разработки в Яндекс Практикуме В крупных компаниях повышения часто регламентированы: они привязаны к определённому грейду или уровню экспертности. При этом мидловый грейд в одной компании не всегда соответствует мидловому грейду в другой. Для роста в такой компании необходимо заранее обсудить со своим руководителем, какие навыки вам необходимо развить, чтобы претендовать на следующий грейд. Также стоит уточнить зарплатную вилку для этого грейда, чтобы вы знали, на какую сумму можете рассчитывать. Очень важно обговорить сроки возможного достижения этих навыков и обозначить цели. Пример, который описан выше, подходит и для компаний, в которых нет грейдов. Но там всё зависит от двух переменных — вашего руководителя и вашей инициативы. Очень повезёт, если руководитель будет заинтересован в вашем росте и развитии. Если же это не так, то инициировать такие встречи и разговоры придётся самостоятельно. Чтобы понять, какую сумму обсуждать, изучите рынок — например, Хабр делает классные и довольно достоверные обзоры зарплат. Конечно, можно прийти к своему руководителю с предложением от другой компании. Но этот вариант работает, как правило, только один раз и в краткосрочной перспективе. Когда вы приходите с предложением от другой компании, предварительно не обсудив со своим руководителем возможное повышение в рамках своей компании, вы теряете самое важное — доверие своего руководителя. Это значит, что повышение вы, скорее всего, получите, но компания будет знать, что вы не лояльный сотрудник и постепенно искать замену на случай, если вы решите уйти. Как начать разговор о повышении? В первую очередь к такому разговору нужно подготовиться. Найдите свободное время и выпишите все проекты, в которые вы вовлечены, и функции, которые вы выполняете. Как только вы увидите перед собой такой список, вам уже станет легче. Затем нужно выписать всё, чему вы научились за последние три–шесть месяцев: в каких навыках стали увереннее, какие новые технологии изучили? Подумайте, видите ли вы себя в этой компании через два года? Есть ли здесь сотрудники, чьи роли и задачи вам интересны? Например, вы пересекаетесь на кофе с Петей, он рассказывает вам про свою команду и проект, а вас это вдохновляет. Можно узнать у Пети подробнее, как называется его роль в компании и за что он отвечает. А затем в беседе с руководителем упомянуть, что вам хотелось бы развиваться в этом направлении. Иногда случается так, что отношения с руководителем не складываются, а компания нравится. В таком случае можно пообщаться с HR-специалистом и узнать о возможностях перехода на другой проект внутри компании. CTO at Peer Town Inc, наставник на веб-факультете Яндекс Практикума В компаниях, где есть культура развития сотрудников, этой проблемы не возникает. Но поговорим про компании, где такой культуры нет или она только зарождается. Поднимая вопрос о повышении, стоит сразу указывать свои результаты работы за конкретный период: это позволит чётко показать себе и руководителю достижения и рост экспертизы. Ещё лучше подходить с другой стороны и заранее обговаривать цели и ожидания, достигнув которых, можно получить повышение. Так вы будете знать, куда идти, сколько времени у вас есть и уже после этого сможете без каких-либо сомнений и стеснений говорить о повышении и новых договорённостях. CTO at Peer Town Inc, наставник на веб-факультете Яндекс Практикума Данную проблему можно рассмотреть в двух плоскостях: когда разработчик уже нашёл компанию, в которой будет развиваться, и когда он в поиске своей первой работы и ему нужно накапливать экспертизу. Если вам удалось попасть в компанию с хорошей культурой и развитым менторством, то рост будет быстрым и комфортным, а остальное зависит от вас. Наставник или тимлид поможет составить индивидуальный план развития, выдавать задачи в соответствии с вашим уровнем и со временем повышать их сложность при наличии прогресса. Если же в компании нет наставников или менторов, а проекты не отличаются сложностью, то смело можете брать развитие в свои руки. Рекомендую начать с карты с планом развития. Найдите подобную карту по своей сфере: например, вот карта развития веб-разработчика. Но это по большей части теория, а нам нужна ещё и практика, чтобы закрепить навыки. Тут я рекомендую заводить пет-проджекты, которые впоследствии послужат для портфолио. Это минимум, от которого можно оттолкнуться. Главное — осознать, что за вас никто не построит вашу карьеру и нужно брать себя в руки и подниматься по экспертной лестнице. фронтенд-инженер в Miro, ментор на курсе «Мидл фронтенд-разработчик» в Яндекс Практикуме Общий совет: постарайтесь найти команду и человека, которому важно ваше развитие. Будьте готовы много работать. Получайте удовольствие от процесса изучения чего-то нового, иначе будет крайне тяжело. Джуну имеет смысл сосредоточиться на изучении технологий. На этом этапе важно научиться решать стандартные задачи, но старайтесь не заучивать конкретные решения, а понимать идею, что и зачем делается. Более опытным джунам советую обращать внимание и на софт-скилы: планирование своего времени, умение оценивать задачи, способность не закапываться и вовремя просить о помощи. Учитесь не допускать одни и те же ошибки более одного раза. Не бойтесь быть предсказуемыми в своей работе. Например, когда не получается решить задачу вовремя, лучше сообщить об этом лиду, менеджеру или команде как можно раньше и объяснить причины. Компетентные лиды обычно сами знают, что делать для роста своей команды. Но можно проявить инициативу, назначить встречу своему лиду и задать вопрос: «Что мне делать, чтобы вырасти?» Попробуйте вместе составить личный план профессионального развития. Сделайте эту встречу регулярной для обсуждения вашего прогресса. Во многих компаниях используется практика регулярных встреч с тимлидом один на один. Помимо обсуждения профессионального развития, эта встреча — возможность обменяться обратной связью по любым вопросам. Если в вашей компании нет такой практики, то не стесняйтесь предложить лиду проводить такие встречи. фронтенд-инженер в Miro, ментор на курсе «Мидл фронтенд-разработчик» в Яндекс Практикуме Это хороший вопрос, чтобы обсудить его со своим лидом на личной встрече. Лид либо объяснит, где нужно поднажать, либо расскажет, почему это лишь проявление синдрома самозванца. Есть известная фраза: «Fake it till you make it» — «Притворяйся, пока не добьёшься своего». Можно имитировать уверенность в себе и своих силах, пока и правда не начнёт получаться. Не нужно обесценивать свой опыт, даже если он совсем небольшой. В сложных случаях, может быть, имеет смысл обратиться к психологу. В конце концов, если вас ещё не уволили, значит, всё не так плохо. фронтенд-инженер в Miro, ментор на курсе «Мидл фронтенд-разработчик» в Яндекс Практикуме Думаю, можно начать с изучения книги «Теоретический минимум по Computer Science» — она даст общее представление, и дальше уже можно углубляться по необходимости. Я бы особо обратил внимание на темы, связанные с сетями. «Что происходит после ввода адреса сайта в адресную строку браузера?» — популярный вопрос на собеседованиях, на который можно ответить по-разному в зависимости от глубины понимания. Если хочется глубже погрузиться в эту тему, то можно воспользоваться гайдом Teach yourself computer science. Редактор | 11,125 | ru |
Хайна́нь (кит. упр. 海南岛, пиньинь Hǎinán Dǎo — Хайнаньда́о) — остров на юго-востоке Китая. Омывается Южно-Китайским морем. С рядом мелких островов входит в одноимённую провинцию.
Хайнань находится у южного побережья Китая, омывается Южно-Китайским морем. Остров отделен от материка проливом, который имеет ширину от 15 до 30 км и глубину до 44 м. Площадь острова составляет 33 920 км². По этому показателю остров занимает 42-е место в мире и первое в Китае.
Северную часть Хайнаня занимают равнины, в центральной и южной части преобладают горы (высота до 1840 м; гора Учжишань).
Климат субэкваториальный. Среднегодовая температура воздуха на острове + 24 °С, воды — + 26 °C. Более 300 дней в году стоит ясная солнечная погода.
На острове три природные зоны: саванна (на крайнем севере), муссонные леса (в центральной части) и экваториальный лес (на крайнем юге). Остров Хайнань имеет множество эндемичных видов флоры и фауны, многие из которых взяты под охрану ЮНЕСКО. Основные культуры — кокосовая пальма, гевея-каучуконос, дерево анчар, млечный сок которого используется как противоядие при змеиных укусах. Уникальная природа острова сохранена в специальных ботанических садах. Чайные и кофейные плантации находятся под склонами гор в центральной части острова.
Самой известной достопримечательностью является вулкан Ма-Ань, находящийся в 15 км от Хайкоу. По диаметру кратера обустроена смотровая площадка. Горловина представляет собой застывшую лаву, поросшую густым кустарником и редкими тропическими деревьями.
В южной части находится круглогодичный курорт Санья. Вокруг курорта Санья в трёх заливах (залив Санья; залив Дракона, Ялунвань; залив Большое Восточное море, Дадунхай) находится большинство отелей и основные зоны отдыха острова.
| 1,750 | ru |
↘917 чел. (2021)
Озерни́цкое се́льское поселе́ние — муниципальное образование в составе Слободского района Кировской области.
Административный центр — посёлок Центральный.
Озерницкое сельское поселение образовано 1 января 2006 года согласно Закону Кировской области от 07.12.2004 № 284-ЗО.
28 апреля 2012 года законом Кировской области № 141-ЗО в состав поселения включено Сухоборское сельское поселение.
В состав поселения входят 21 населённый пункт (население, 2010):
| 475 | ru |
Haukelandshallen is an indoor sport arena in Årstad borough, Bergen, Norway, not far from Brann Stadion and Nymarksbanene, and is Bergen's largest handball arena.
The building was designed by architect Bjørn Simonnæs and built between 1965 and 1970. The hall is made of untreated concrete. The material's sculptural and expressive qualities come through clearly in the building exterior's futuristic concrete reliefs. Haukelandshallen was opened in 1970, and is owned and operated by Bergen municipality.
The basketball team Ulriken Eagles play their home games here. The hall has held several national handball matches for both men and women. During the 2008 European Men's Handball Championship, some of the group stage matches were played in Haukelandshallen.
It is also used for other sports such as volleyball, martial arts and archery. In addition, it is used as a gymnasium for students at Gimle skole.
In 2005, the hall was renovated and received, among other things, a new parquet floor. In January 2008, wireless internet was installed in the hall, among other things for use at championship events, as one of the first halls in the county. This was put to use for the organizer and the press when group stage matches were played in the 2008 European Men's Handball Championship in Haukelandshallen.
In 2009, a national championship in floorball was held in the Boys 19 class in Haukelandshallen. The hall was also the venue for the national chess tournament.
| 1,475 | en |
«Ре́вность Барбулье́» (фр. La Jalousie du barbouillé) — одноактный фарс Мольера, написанный предположительно в 1653 году. Дата и место первого представления неизвестны, в Париже игралась с 1660 г. Это один из многочисленных фарсов, сочинённых и сыгранных Мольером во время его странствий по французской провинции (1645—1658), и один из двух, сохранившихся до наших дней в рукописных копиях XVIII века.
Персонажи фарса типичны для французского площадного театра XVII века и происходят из комедии дель арте. Так, барбулье (фр. barbouillé - запачканный) называли актёров, не носивших маски, а вместо этого мазавших лицо муко́й, а толстая служанка Като́ (фр. Cathau, Cathos), которую традиционно играли мужчины, в 1688 г. стала героиней музыкального дивертисмента Андре́ Филидо́ра «Свадьба толстухи Като» (фр. Le Mariage de La Grosse Cathos). Имя персонажа Горжибюса является сценическим псевдонимом актёра Франсуа Бедо́, игравшего эту маску в труппе Мольера. Этот же персонаж появляется также в фарсах Мольера «Летающий лекарь», «Горжибюс в мешке», «Сганарель, или Мнимый рогоносец» и «Смешные жеманницы». Персонаж Доктор, как он представлен в этом фарсе, является неизменённой маской итальянской комедии дель арте.
Сюжет фарса основан на 4-й новелле 7-го дня «Декамерона» Джованни Боккаччо, и, скорее всего, был заимствован Мольером из итальянского площадного фарса «Ревнивый крестьянин».
Элементы этого фарса были позднее использованы Мольером в его творчестве:
| 1,466 | ru |
LinkedIn объявил о «реструктуризации» маркетингового подразделения, занимавшегося проведением «глобальных мероприятий» компании. На деле это означает закрытие направления и увольнение всех сотрудников. Компания не уточнила количество специалистов, затронутых реструктуризацией. Но представитель LinkedIn сообщил AdWeek, что людям предлагается подавать заявки на должности в новой команде, ориентированной на создание гибридных, личных и виртуальных активностей. В своём сообщении AdWeek приводит слова старшего менеджера подразделения Чака Джонсона, опубликованные на LinkedIn: «Из-за сложного поворота событий вся моя команда была уволена сегодня (наш последний рабочий день — 9 сентября). К счастью, появляется много новых внутренних ролей, на которые мы можем подать заявку и ускорить процесс найма, а также некоторые большие внутренние ресурсы, но дело в том, что такие вещи никогда не бывают лёгкими. Это не первый случай в моей карьере (и вероятно, не последний), но я просто хочу воспользоваться моментом, чтобы сообщить моим младшим товарищам по команде, что такие вещи случаются, и с вами всё будет в порядке. Тем не менее, пусть на рынке брендов и технологий будет известно, что есть целый пул чрезвычайно талантливых людей, которые воплощают в жизнь опыт бренда. Найдите нас». Последний раз кадровые новости от LinkedIn появлялись в мае: тогда американский минтруд обязал компанию выплатить 686 своим сотрудницам $1,75 млн в виде задолженности по зарплате. Было установлено, что они подвергались «систематической дискриминации в оплате труда по половому признаку». Куратор потоков маркетинг и менеджмент | 1,623 | ru |
Площадь Народного Ополчения — одна из площадей Ростова-на-Дону, находящаяся в Октябрьском районе города. Площадь тянется приблизительно на 200 метров в северо-западном направлении от проспекта Ленина до улицы Ларина, вдоль улицы Шеболдаева. Входит в перечень охраняемых объектов культурного наследия в составе главного корпуса университета путей сообщения.
На площади расположены:
| 382 | ru |
Evershade — четвёртый полноформатный студийный альбом финской группы Yearning, вышедший в 2003 году.
По мнению российского журнала Dark City музыка альбома как таковая содержит элементы «готики» лишь в минимальном количестве, а в качестве стилистики альбома журнал приводит такой термин как оркестровый дум-метал. При этом в музыке альбома доминирует именно та хрестоматийная депрессия и тоска, которая была присуща думовым командам середины 90-х. В итоге журнал ставит альбому 4 балла из 5 возможных заявляя, что это — настоящая меланхолия, а не дешёвые тинейджерские сопли!. Альбом отличает мелодичность и атмосферность, много места, в отличие от прошлых работ коллектива, уделено «чистому вокалу». Также на некоторых композициях альбома можно слышать гроулинг — Nocturne и Deathbearer.
| 790 | ru |
Меган Гиллеспи Райс (англ. Megan Gillespie Rice; 31 января 1930, Нью-Йорк, Нью-Йорк — 10 октября 2021, Роузмонт, Иллинойс) — активистка антиядерного общественного движения и католическая монахиня из «Общества Святого Младенца Иисуса» (англ. Society of the Holy Child Jesus).
Меган, младшая из трёх дочерей в ирландской католической семье, родилась и выросла на Манхеттене. Отец — Фредерик В. Райс (Frederick W. Rice) — был акушером-гинекологом, преподавал в Нью-Йоркском университете и принимал пациентов в нескольких больницах города Нью-Йорка. Мать — Маделин Ньюмен Хук Райс (Madeleine Newman Hooke Rice) — окончила Барнард-колледж, обучалась в магистратуре Колумбийского университета в то время, когда у неё уже были дети, получила Ph.D. по истории и написала диссертацию по теме католического взгляда на рабство. Фредерик и Маделин были активными участниками «Движения католических рабочих» и близкими друзьями Дороти Дэй.
Меган Райс обучалась в католической школе, и в 18 лет вступила в общество «Сестёр Святого Младенца Иисуса». Получила профессию учителя начальной школы и первую педагогическую практику проходила в городе Маунт-Вернон (Нью-Йорк). Во время обучения на заочных отделениях (part-time study) Фордхемского университета и Университета Вилланова получила степень бакалавра биологии (в 1957 г. в Университете Вилланова). Позднее она изучала клеточную биологию в Бостонском колледже, где получила степень магистра. С 1962 по 2004 год работала учителем в Нигерии и Гане.
С 1980-х годов участвует в антивоенном движении. Принимала участие в акциях протеста против различных военных операций США, размещения военных баз и ядерного оружия. Меган Райс была арестована более тридцати раз во время различных акций гражданского неповиновения, включая её участие в антиядерном движении США (англ.) (рус. в качестве штатного сотрудника «Nevada Desert Experience» (англ.) (рус., проводившего антивоенные акции на ядерном полигоне в Неваде, а также протесты против деятельности «Школы Америк» в Форт-Беннинг. Меган Райс дважды отбывала шестимесячные сроки заключения за правонарушения, допущенные во время протестов против «Школы Америк» в 1997—1999 годах.
Меган Райс стала столь известной активисткой, что Министерство энергетики США профинансировало изучение её устной истории с целью понимания антиядерных взглядов Меган.
28 июля 2012 г. Меган Райс, которой к тому времени исполнилось 82 года, вместе с двумя активистами-последователями (63-летним Майклом Уолли (Michael R. Walli) и 57-летним Грегори Боертье-Обедом (Gregory I. Boertje-Obed) проникла, разрезав проволочную решётку ограждения, на территорию «Центра национальной безопасности Y-12» в Ок-Ридже, штат Теннесси. Там они распылителем краски нанесли антивоенные лозунги и символическую пролитую кровь (потёки красной краски) на стены тщательно охраняемого хранилища высокообогащённого урана, натянули ленту, которой полицейские ограждают место преступления, а также нанесли некоторые повреждения с помощь кувалды. Им удалось пробыть на территории «Центра национальной безопасности» около двух часов, прежде чем охранники их заметили и задержали. Все трое — члены организации «Перекуём сейчас на орала» (англ. Transform Now Plowshares), являющаяся частью общественного движения «Перекуём мечи на орала» (англ. Plowshares Movement). Это движение поддерживает призыв из Книги пророка Исаии «перековать мечи на орала́» — то есть превратить оружие в мирные вещи. Оправдывая своё проникновение на территорию ядерного центра, трое активистов цитировали как Библию, призывающую к миру во всём мире, так и Договор о нераспространении ядерного оружия. Как сообщила «The New York Times», специалисты по ядерному оружию назвали эту акцию «самой большой брешью в системе защиты за всю историю национального атомного комплекса».
Поначалу Райс, Уолли и Боертье-Обеду были предъявлены обвинения в незаконном проникновении на охраняемый объект и повреждении государственного имущества, за что им мог грозить штраф в размере до 100000 долларов США и до пяти лет тюремного заключения. 9 мая 2013 г. в окружном суде в городе Ноксвилл присяжные признали всех троих виновными в совершении диверсии, приведшей к повреждению военного объекта, а также в нанесении ущерба государственному имуществу на сумму свыше тысячи долларов США. Первое преступление может быть наказано лишением свободы на срок до 20 лет, второе — на срок до 10 лет. Как сказал судья окружного суда Амул Тапар (Amul Thapar), 14 мая он будет решать вопрос о том, останутся ли обвиняемые под арестом до начала отбывания наказания, которое назначено на 23 сентября 2013 г. Сама Райс не считает себя виновной и сожалеет лишь о том, что не сделала этого раньше, ещё 70 лет назад. Хотя руководство «Центра национальной безопасности Y-12» утверждает, что активисты не могли подойти близко к хранящимся там радиоактивным материалам, этот инцидент вызвал серьёзные опасения за безопасность ядерных объектов США. После случившегося, правоохранительные органы и правительственный департамент энергетики провели расследование, в ходе которого были выявлены «вызывающие беспокойство свидетельства некомпетентности» в обслуживании ядерного объекта. В результате произошли перемены в руководстве Национальной администрации по вопросам ядерной безопасности; Правительство США прекратило сотрудничество с компанией WSI, занимавшейся охраной объекта «Y-12»; ряд сотрудников этого объекта были уволены или понижены в должности.
18 февраля 2014 года Меган Райс была приговорена к трём годам заключения за участие в вышеупомянутой акции протеста на территории «Центра национальной безопасности Y-12». Майкл Уолли и Грег Бортье-Обед были приговорены к пяти годам лишения свободы, поскольку ранее неоднократно привлекались к судебной ответственности. Сама Меган Райс попросила судью не проявлять снисходительности и даже сказала: «Возможность провести остаток жизни в тюрьме — это лучший подарок, на который вы способны».
Скончалась 10 октября 2021 года в деревне Роузмонт (Иллинойс).
| 5,985 | ru |
Национальный университет Кордовы (исп. Universidad Nacional de Córdoba (UNC)) — один из крупнейших университетов Аргентины. Находится в городе Кордова и является старейшим университетом в стране и четвёртым по возрасту в Америке.
На протяжении двух веков был единственным университетом в Аргентине, но в XX в. уступил первенство университету Буэнос-Айреса. Иезуитский квартал, на территории которого расположены исторические здания университета, — памятник Всемирного наследия человечества.
Как и остальные национальные университеты Аргентины, финансируется государством, но является автономным, отделённым от церкви и предоставляет бесплатное обучение. Имеет систему самоуправления, в которую входят представители профессорского состава, студентов и аспирантов.
История университета начинается с 1610 года, когда иезуиты учредили в Кордове Высшую Коллегию (лат. Collegium Maximum), где излагалась философия и теология. На базе коллегии в 1613 году был образован университет и библиотека. 8 августа 1621 года папа Григорий XV позволил университету присуждать научные степени, а 2 февраля 1622 года это решение ратифицировал король Филипп IV.
Указом от 2 апреля 1767 года король Испании Карл III изгнал иезуитов из своих владений, после чего университет перешёл к ордену францисканцев. В 1791 году в университете губернатором Рафаэлем де Собремонте был создан факультет права.
В 1800 году королевским указом университет получил название «Королевский университет Святого Карла и Богоматери Монсеррат», а также статус королевского и папского. В университете начали преподавать математику.
В 1820 году губернатор провинции Кордова Хуан Баутиста Бустос предоставил университету статус провинциального, а в 1856 году он стал национальным и получил своё современное название. В 1860-х годах в Аргентине были проведены образовательные реформы, в результате которых в университете Кордовы прекратили преподавать.
1918 года из Университета Кордовы началась университетская реформа в Аргентине, которая впоследствии распространилась на весь континент. Главными принципами реформы были автономия высших учебных заведений, самоуправление, приближение их к обществу, периодические публичные аккредитации кафедр и т. д..
В XX в. значительно возросло количество специальностей и студентов в университете, он превратился в важный исследовательский центр страны.
В национальном университете Кордовы обучаются более 115 тысяч студентов на 12 факультетах. В состав университета входит 100 исследовательских центров, 25 библиотек и 16 музеев.
Факультеты университета:
Также в состав университета входят Центр последипломного образования, Институт исследования государственного управления, Институт исследования космоса, Национальный колледж Монсеррат, Высшая школа коммерции им. Мануэля Бельграно, Обсерватория, Астрономический музей, Стоматологическая клиника, Отделение информатики, Национальный клинический госпиталь, Высший институт пищевой промышленности, Высший институт водных ресурсов и т. п..
| 3,005 | ru |
Northridge High School (NHS) is a high school located in Layton, Utah, United States. It was opened in 1992 and is part of the Davis School District.
Northridge High School opened in the fall of 1992 as one of seven comprehensive 5A high schools within the Davis School District.
The Knights have been successful in athletics in their fairly young history. From 2001 to 2003 they won three Utah class 5-A state football championships, and finished just short of a fourth consecutive title in 2004, after starting the season 11-0 and eventually being upset by Skyline High School 21–7 in the state semifinals. The Knights also held a 5A State Title in men's track and field during the school's inaugural year in 1994.
Northridge placed second in the 5A Men's Golf Championships in 2002, and placed second in the 5A Men's Wrestling Championships in 2005.
The school's club varsity hockey team placed third in the 2002 state championship.
They also have a four-year championship AFJROTC Ranger team, and their AFJROTC program has a national championship drill team.
The cheerleaders were West Coast Champions in 2010.
The Cardinelles were Region Champions in 2007, 2008, and 2010. They placed in the top 5 in state in 2007, and 2008. Their military routine took first in state in 2007. Their kick routine took fourth in state in 2010. They were National Champions in 2007, and Grand National Champions in 2008, and 2010.
The Knights boys' basketball team won the Region 1 title in 2012.
The school has an active ROTC, and has also participated in the Science Olympiad.
The school also has a cinema club, a Eco club, an ultimate club, a young democrats and a young conservatives club, a multicultural club, a d&d club, journalism, swing dance, uplift studios, GSA, gaming, and a sign language club.
The school host DECA, FBLA, FCCLA, HOSA, skills USA, TSA, MESA, HOPE squad, and a REAL team.
This school has as well an honor society.
The school has a theater program that has won 1st place in choreography from the Utah high school musical theater awards for three years in a row for ANYTHING GOES, NEWSIES, and WEST SIDE STORY. As well has that has been ranked in the top 10 of the best musical pits in the state of Utah
41°05′44″N 111°58′15″W / 41.09556°N 111.97083°W / 41.09556; -111.97083
| 2,308 | en |
Ваккеи, реже вакцеи — кельтский народ, обитавший в доримский период на равнинах в центральной части долины Дуэро на Центральной Месете северной Испании.
Ваккеи были одним из испано-кельтских народов, что объясняет культурное, социально-экономическое, лингвистическое и культовое сходство между ваккеями и такими народами, как кельтиберы, веттоны, лузитаны, кантабры, астуры и галлеки. Их название, согласно одной из версий, происходило от кельтского слова vacos (убийца), поскольку они были отважными бойцами. Ваккеи нередко действовали в союзе со своими соседями кельтиберами. У ваккеев было строго эгалитарное общество, где практиковалось совместное управление землёй и распределение продуктов.
Археологи отождествляют ваккеев с культурой Дуэро железного века (ок. II в. до н. э.), которая, в свою очередь, развилась из предшествующего культурного комплекса Сото-де-Мединилья раннего железного века (около 800—400 гг. до н. э.), существовавшего в срединной части бассейна Дуэро, к которому также относились турмодиги. Эта археологическая гипотеза подтверждается стратиграфическим изучением поселений, где обнаружены элементы культуры ваккеев поверх слоёв прежних культур. К примеру, в Пинтии (ныне Падилья де Дуэро в провинции Вальядолид) найдены свидетельства непрерывного проживания людей со времён энеолита и до железного века, когда здесь жили ваккеи. Некрополь в Пинтии в настоящее время раскапывает международная команда полевых исследований Вальядолидского университета и Центра ваккейских исследований Федерико Ваттенберга (Federico Wattenberg Center of Vaccean Studies).
Ваккеи отличались особой социальной структурой коллективистского типа, которая позволяла им успешно использовать территории, годные для выращивания пшеницы и кормовых культур на западном плато.
Земли ваккеев простирались по всей центральной части Северной Месеты, вдоль обоих берегов реки Дуэро. Их столицей был город Палланция (Pallantia), местонахождение которого точно не установлено — либо Паленсия, либо Паленсуэлья. Птолемей упоминает на их территории около 20 городов, включая такие, как Helmantica/Salmantica (Саламанка), Arbucala (Самора), Pincia или Pintia (Падилья-де-Дуэро — Вальядолид), Intercantia (Паредес-де-Нава), Cauca (Кавка), Septimanca (Симанкас), Rauda (Роа), Dessobriga (Осерна), а также Autraca/Austraca — располагавшихся на берегах рек Autra (Одра), отвоёванных у племени аутригонов в конце IV в. до н. э. Хотя границы ваккейских земель не были чётко очерчены и претерпевали изменения со временем, можно сказать, что они располагались примерно на территории современной провинции Вальядолид, частично провинций Леон, Паленсия, Бургос, Сеговия, Саламанка и Самора. Ко времени прибытия римлян граница между ваккеями и астурами проходила по рекам Сеа и Эсла на северо-востоке, тогда как по землям между реками Эсла и Писуэрга проходила их граница с кантабрами. На востоке реки Писуэрга и Арланса служили им границей с турмодигами, а несколько южнее их соседями и союзниками были ареваки. На юге и юго-востоке от них проживали веттоны (область их расселения примерно соответствует территории распространения своеобразных антропоморфных памятников, известных под названием веррако, в нагорьях Авилы, Саламанки и Алисте (Самора), между ваккеями и лузитанами. Возможно, ваккеи непосредственно контактировали с лузитанами к западу от Саморы.
В исторических хрониках ваккеи появляются с конца III в. до н. э., когда Полибий и Ливий упоминают захват ваккейских городов Гелмантика (ныне Саламанка) и Арбукала (ныне Самора) Ганнибалом в 220 г. до н. э. (хотя ни один из этих историков не был свидетелем события).
| 3,613 | ru |
Открытые горные работы (англ. surface mining, нем. Tagebau, фр. exploitation des gisements a ciel ouvert) — способ добычи полезных ископаемых с поверхности земли с помощью горных выработок, находящихся под открытым небом.
В зависимости от формы и положения залежи полезного ископаемого относительно земной поверхности по классификации академика Ржевского В. В. выделяют пять основных видов открытой разработки месторождений:
Включает отделение горных пород от массива и их рыхление. При скальных породах производится с помощью буро-взрывных работ.
Осуществляется с помощью различных подъёмно-транспортных механизмов: экскаваторов, погрузчиков, роторных комплексов и др.
Для транспортировки горной массы используются различные транспортные средства:
Размещение пустых пород в отвалах, планирование отвалов, их рекультивация.
| 829 | ru |
Жорновка (укр. Жорнівка) — село, входит в Киево-Святошинский район Киевской области Украины.
Население по переписи 2001 года составляло 576 человек. Почтовый индекс — 08143. Телефонный код — 4598. Занимает площадь 2,43 км².
08143, Київська обл., Києво-Святошинський р-н, с. Княжичі, вул. Шевченка, 26
| 303 | ru |
Житнихино — деревня в Усть-Кубинском районе Вологодской области.
Входит в состав Заднесельского сельского поселения (с 1 января 2006 года по 9 апреля 2009 года входила в Томашское сельское поселение), с точки зрения административно-территориального деления — в Томашский сельсовет.
Расстояние до районного центра Устья по автодороге — 39,5 км, до центра муниципального образования Заднего по прямой — 15 км. Ближайшие населённые пункты — Ананиха, Горка-2, Погорелово, Сухарево.
По данным переписи в 2002 году постоянного населения не было.
| 543 | ru |
Najla Bouden, also known as Najla Bouden Romdhane (Tunisian Arabic: نجلاء بودن رمضان, romanized: Najlāʾ Būdan Ramḍān; born 29 June 1958), is a Tunisian geologist and university professor who served as the prime minister of Tunisia from October 2021 to August 2023. She took office on 11 October 2021, making her the first female prime minister both in Tunisia and the Arab world. She previously served in the education ministry in 2011.
Bouden was born on 29 June 1958 in Kairouan.
She is an engineer who graduated in 1983 from ESTP Paris, she also holds a doctorate in geology after defending her thesis at the Mines ParisTech in 1987 in earthquake engineering.
She is then an engineer by profession and a professor of higher education at the National Engineering School of Tunis at Tunis El Manar University and Tunisia Polytechnic School at Carthage University, having specialized in geosciences. Her work has focused on seismic hazards, which led her to train many executives of the Tunisian Petroleum Activities Company.
She held also senior roles at the Tunisian Ministry of Higher Education and Scientific Research. In 2011, she was appointed Director General within the Ministry, then in 2015 held a position in the cabinet of Minister Slim Choura.
In September 2016, she was responsible for the $70 million World Bank-funded program "PromEssE" to reform and "modernize" university education in order to help alleviate widespread unemployment among Tunisian graduates, a major social issue in the country.
On 29 September 2021, amid the Tunisian political crisis, President Kais Saied announced that he had appointed Najla Bouden to form the country's new government. She then replaced Hichem Mechichi who was dismissed on 25 July 2021.
The first woman to take up this office, her appointment as head of the Tunisian government made her a pioneer in the country, in the Maghreb, as well as in the Arab world. President Saied described the news as "an honor to Tunisia and Tunisian women".
On 11 October 2021, she took the oath with the members of her government at the Presidential Palace of Carthage.
On August 1, 2023, Bouden was dismissed from her position and replaced by Ahmed Hachani.
Her father Mohamed Bouden was a professor at the Sadiki College and then headmaster of Lycée Alaoui. Her four brothers and sisters are all scientists.
Bouden is married to the ophthalmologist Kamel Romdhane. The couple has two children.
| 2,447 | en |
Шорша — деревня в Кочёвском районе Пермского края. Входит в состав Кочёвского сельского поселения. Располагается южнее районного центра, села Кочёво. Расстояние до районного центра составляет 10 км. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, в деревне проживало 39 человек (19 мужчин и 20 женщин).
По данным на 1 июля 1963 года, в деревне проживало 183 человека. До конца 1962 года населённый пункт входил в состав Дуровского сельсовета, а в 1963 году деревня вошла в состав Кочёвского сельсовета.
| 510 | ru |
Molineux Stadium (/ˈmɒlɪnjuː/ MOL-i-new) is a football stadium situated in Wolverhampton, West Midlands, England, has been the home ground of Premier League club Wolverhampton Wanderers since 1889. The first stadium built for use by a Football League club, it was one of the first British grounds to have floodlights installed and hosted some of the earliest European club games in the 1950s.
At the time of its multi-million pound renovation in the early 1990s, Molineux was one of the biggest and most modern stadia in England, though it has since been eclipsed by other ground developments. The stadium has hosted England internationals and, more recently, England under-21 internationals, as well as the first UEFA Cup Final in 1972.
Molineux is a 31,750 all-seater stadium, but it consistently attracted much greater attendances when it was mostly terracing. The record attendance is 61,315. Plans were announced in 2010 for a £40 million redevelopment programme to rebuild and link three sides of the stadium to increase capacity to 38,000 seats. The first stage of this project, the Stan Cullis Stand, was completed in 2012. The next two stages were postponed because the club prioritised funds for development of the youth academy. There are provisional plans for a longer term redevelopment of every stand that could create a 50,000 capacity.
The stadium is a few hundred yards north of Wolverhampton city centre, at the far side of the city's ring road, and is a prominent building due to its size in an area with predominantly low-rise buildings.
It consists of four stands:
The Steve Bull Stand (formerly the John Ireland Stand). The Sir Jack Hayward Stand (formerly the Jack Harris Stand and also known as 'The South Bank'), is a single tier, safe standing terrace. The Stan Cullis Stand (also known as The North Bank) is the most recently renovated stand. The Billy Wright Stand holds the team dressing rooms, media booths and the family section.
The total seated capacity of the stands is approximately 31,500, with a temporary seating area lifting the present official capacity to 32,050. The current stadium design stems from the early 1990s when it was extensively redeveloped to become a modern all-seater venue in accordance with the Taylor Report, which required British football stadia to provide seating for all those attending.
In the days before seating regulations, the ground could hold more than 60,000 spectators; the record attendance for a match at the ground is 61,315 for a Football League First Division game against Liverpool on 11 February 1939. The 1940s and 1950s saw average attendances for seasons regularly exceed 40,000, coinciding with the club's peak on the field.
Molineux has hosted England internationals. The first was a 6–1 win over Ireland on 7 March 1891. England again beat Ireland, this time 4–0, on 14 February 1903 and lost to Wales 2–1 on 5 February 1936. The last was a 5–2 defeat of Denmark in a 1958 World Cup qualifier on 5 December 1956. In 2022 Molineux hosted a 0-0 Nationals League draw with Italy and a 0-4 defeat to Hungary. It has also hosted four England under-21 internationals (in 1996, 2008, 2014 and 2018) and, in 2005, hosted some European Youth Championship qualifying matches.
On 24 June 2003, Molineux also became Wolverhampton's biggest live concert venue, with Bon Jovi performing in front of 34,000 people.
Up until May 2011, the ground had a capacity of 29,400. However the 5,500 Stan Cullis Stand was knocked down for redevelopment and 230 seats in the lower tier of the Steve Bull Stand were taken out as part of the process taking temporary capacity down to 23,670. The lower tier of the new North Bank (holding 4,000) was opened for use in September 2011 for the team's second home game of the season, which took the stadium capacity up to 27,670. The upper tier on the new stand (3,700 seats) was completed by the start of the 2012–13 season, taking the overall capacity of the stadium up to 31,700. However the club have delayed the second phase of the redevelopment in rebuilding the Steve Bull Stand. Following relegation from the top flight in 2012, the South-West Corner was dismantled until regaining promotion six years later.
The Molineux name originates from Benjamin Molineux, a successful local merchant (and a distant relative of the now extinct Earls of Sefton) who, in 1744, purchased land on which he built Molineux House (later converted to the Molineux Hotel) and on which the stadium would eventually be built. The estate was purchased in 1860 by O.E. McGregor, who converted the land into a pleasure park open to the public. Molineux Grounds, as it was titled, included a wide range of facilities including an ice rink, a cycling track, a boating lake, and, most crucially, an area for football.
The grounds were sold to the Northampton Brewery in 1889, who rented its use to Wolverhampton Wanderers, who had previously played at Dudley Road. After renovating the site, the first-ever league game was staged on 7 September 1889 in a 2–0 victory over Notts County before a crowd of 4,000.
Wolves bought the freehold in 1923 for £5,607 (£303,338.70 in 2018 prices) and soon set about constructing a major grandstand on the Waterloo Road side (designed by Archibald Leitch). In 1932, the club also built a new stand on the Molineux Street side and followed this by adding a roof to the South Bank two years later. The stadium finally now had four stands, which formed Molineux for the next half-century. The South Bank Stand terraces were one of the largest goal stands in Britain.
In 1953, the club became one of the first in Britain to install floodlights,[citation needed] at a cost of around £10,000 (£274,000 in 2018 prices). The first-ever floodlit game was held on 30 September 1953, as Wolves won 3–1 against South Africa. The referee for this match was Mr. F Read of Willenhall. The addition of the floodlights opened the door for Molineux to host a series of midweek friendlies against teams from across the globe. In the days prior to the formation of the European Cup and international club competitions, these games were highly prestigious and gained huge crowds and interest, the BBC often televising such events. A new taller set of floodlights were later installed in 1957, at a cost of £25,000 (£595,000 in 2018 prices), as the stadium prepared to host its first European Cup games.
In 1958, plans were unveiled to rebuild Molineux into a 70,000 capacity stadium during the early 1960s, but these were rejected by the local council and there were no major changes at the stadium for another 20 years.
The Molineux Street Stand (by now all-seater) failed to meet the standards of the 1975 Safety of Sports Grounds Act. The club set about building a new stand behind the existing one, on land where housing had been demolished. The new stand, designed by architects Atherden and Rutter, had a 9,348 capacity, equipped with 42 executive boxes, although sporting red seats in contrast to the club's traditional colours. When the construction was complete, the old stand lying in front was demolished, leaving the stand some 100 ft from the touchline. This new stand, named the John Ireland Stand (after the then-club president), was opened on 25 August 1979 at the start of a First Division game against Ipswich Town. This was intended as the first phase of a complete reconstruction of the ground, which would have given it a 40,000 capacity by 1984 and made it the first completely rebuilt stadium in postwar league football. However, the John Ireland Stand was the only phase of this project which would become reality. Further redevelopment was still a decade away.
In 1981, plans were unveiled for further redevelopment at the stadium which would have cost more than £4million and involved five-a-side football pitches, indoor and outdoor tennis courts, and an eight-lane running track. However, these were soon scrapped due to rising debts.
The John Ireland Stand (renamed as The Steve Bull Stand in 2003), completed in 1979, had cost £2.5 million (£13,675,000 in 2018 prices) and had been one of the most expensive developments at any football ground in the U.K. The cost of the stand's construction plunged Wolves deep into debt and the club narrowly avoided liquidation in 1982, when it was taken over by a group fronted by former player Derek Dougan.
By the time Wolves slid into the Football League Fourth Division in 1986, the John Ireland Stand and the South Bank terrace were the only sections of the ground in use, after new safety laws implemented following the Bradford City stadium fire forced the closure of the North Bank and Waterloo Road Stand, which had become very dilapidated. Additionally, attendances had fallen due to the club's on-the-field decline.
The club's perilous financial situation meant the stadium fell into ruin, with no funding either for repairs or to move the pitch. The club was saved from folding in August 1986 when Wolverhampton Council bought the ground for £1,120,000 (£3,236,800 in 2018 prices), along with the surrounding land, while Gallagher Estates, in conjunction with the Asda Superstore chain, agreed to pay off the outstanding debt – subject to building and planning permission for a superstore being granted. Although the stadium continued in use, the disused sections were never reopened.
The takeover of the club and stadium by Sir Jack Hayward in 1990 paved the way for redevelopment, which was further prompted by legislation following the Taylor Report that outlawed terraces which affected Premier League and Division One stadiums from the 1993–94 season. The North Bank terrace was demolished in October 1991 and the new Stan Cullis Stand was completed in August 1992, in time for the 1992–93 season. Next came the demolition of the Waterloo Road Stand, with the new Billy Wright Stand opening in August 1993. The final phase of the redevelopment came in December 1993, when the new Jack Harris Stand was opened on the site of the South Bank terrace.
The newly renovated stadium was officially opened on 7 December 1993, in a friendly with Honvéd, the Hungarian team who had been beaten in one of Molineux's most famous original floodlit friendlies.
In 2003, the John Ireland Stand was renamed the Steve Bull Stand (in honour of the club's record goalscorer) and, at the same time, the south-west corner of the ground was filled with 900 temporary seats, known as the Graham Hughes Stand, which, until their removal in the summer of 2006, raised the Molineux capacity to 29,400. This seating area – now officially named the Wolves Community Trust Stand – was again added on the club's return to the top flight in 2009, which lifted the capacity to 29,195 before the club began its redevelopment of the stadium in summer 2011. In August 2015, the Jack Harris Stand was renamed the Sir Jack Hayward Stand in honour of Steve Morgan's predecessor as the club's owner, who had died earlier that year.
The record attendance for the stadium in its current configuration is 31,746, which was achieved against Liverpool on 23 January 2020 in the Premier League.
Plans were announced in May 2010 to begin an extensive multi-million pound programme of redevelopment to enlarge the stadium's capacity and develop its facilities. A full application for planning permission was submitted in September 2010, and granted three months later.
Phase 1 of this process was confirmed in February 2011, and commenced on 23 May 2011 as demolition of the Stan Cullis Stand began. In its place a new two-tier stand (seating 7,798), complete with mega-store, museum, café and hospitality facilities, was planned for the 2012–13 season which extended around into the north-east corner.
This phase, costing an estimated £18 million, was carried out by contractors the Buckingham Group. By September 2011 the lower tier was opened to fans, permitting a temporary stadium capacity of 27,828. The stand was fully opened on 11 August 2012 for the club's first fixture of the 2012–13 season, creating a new official stadium capacity of 31,700.
Phase 2 will be the rebuilding of the Steve Bull Stand over a two-season period. Work was initially set to begin in summer 2012, but has since been postponed with no revised start date yet set. In January 2013 club owner Steve Morgan stated the club would prioritise the redevelopment of its academy facilities over the stadium. At the conclusion of this stage stadium capacity would reach around 36,000 and see this stand connected to the new Stan Cullis Stand. Proceeding with this second stage would raise the redevelopment spend to in excess of £40 million.[citation needed]
Phase 3 is subject to demand and finance, but is planned to be the construction of a new top-tier on the Sir Jack Hayward Stand, that will connect it to the new Steve Bull Stand. This would bring capacity up to around 38,000.[citation needed]
Phase 4 is a tentative plan to completely redevelop the Billy Wright Stand in a move that would bring capacity to 50,000. However, no planning permission has yet been sought for this phase and it remains only a potential, rather than planned, development with no timeframe in place.[citation needed]
Matthews, Tony (2008). Wolverhampton Wanderers: The Complete Record. Derby: Breedon Books. ISBN 978-1-85983-632-3.
| 13,369 | en |
Бени́то Карваха́лес (исп. Benito Carvajales; 25 июля 1913, Куба — дата смерти неизвестна) — кубинский футболист, вратарь, участник чемпионата мира 1938 года.
Бенито Карвахалес выступал за кубинский клуб «Хувентуд Астуриана».
В составе национальной сборной он принял участие в чемпионате мира 1938 года, сыграл в двух матчах, пропустил 11 мячей.
Итого: 2 матча / 11 пропущенных голов; 0 побед, 1 ничья, 1 поражение.
| 418 | ru |
Феськи (укр. Феськи) — село, Феськовский сельский совет, Золочевский район, Харьковская область, Украина.
Код КОАТУУ — 6322686501. Население по переписи 2001 года составляет 1633 (746/887 м/ж) человека.
Является административным центром Феськовского сельского совета, в который, кроме того, входят сёла
Головашевка,
Высокое (Золочевский район),
Маяк,
Чепели,
посёлки
Першотравневое и
Малые Феськи.
Село Феськи находится на левом берегу Рогозянского водохранилища, выше по течению примыкает к посёлку Малые Феськи и село Маяк, ниже по течению на расстоянии в 2 км расположены сёла Чепели и Головашевка.
Возле села находится плотина Рогозянского водохранилища.
Через село проходит железная дорога, станция Фески.
| 717 | ru |
Первый Чемпионат мира по бразильским шашкам среди женщин прошёл с 27 июня по 9 июля 2007 года в городах Млава и Нидзица, Польша, в категориях основная программа, быстрые шашки и блиц по системе микроматчей с жеребьёвкой первого хода белых и черных, обязательных в обеих партиях.
Соревнование по основной программе проводилось в Нидзице в два этапа. На первом этапе играли по швейцарской системе 7 туров, контроль времени 45 минут на первые 25 ходов и ещё 15 минут до конца партии. Участие приняли 30 спортсменок из 9 стран. В финальную часть вышли 16 лучших по итогам первого этапа, но не более 3-х спортсменок от одной страны.
Чемпионом мира в основной программе стала Виктория Мотричко (Украина), второе место заняла россиянка Жанна Саршаева, третье место заняла Юлия Макаренкова (Украина).
Соревнование по быстрым шашкам проводились 29 июня в Млаве. На первом этапе играли по швейцарской системе 7 туров, в финальную часть вышли 16 лучших по итогам первого этапа, но не более 3-х спортсменок от одной страны. Контроль времени 10 минут до конца партии. Участие приняли 26 спортсменок. Чемпионом мира стала Елена Миськова (Молдавия), серебро у Юлии Макаренковой (Украина), бронзовый призёр Степанида Кириллина.
Соревнование в блицу проводились 28 июня в Млаве. Контроль времени 3 минуты до конца партии. На первом этапе играли по швейцарской системе 7 туров, в финальную часть вышли 16 лучших по итогам первого этапа, но не более 3-х спортсменок от одной страны. Участие приняли 24 спортсменки. Чемпионом мира стала Елена Миськова (Молдавия), второе место заняла Юлия Макаренкова (Украина), бронзовый призёр Степанида Кириллина.
После первого этапа семь участниц набрали по 9 очков (4-10 место), для определения первой восьмёрки между ними проводился дополнительный турнир, по итогам которого 4-е место у Саршаевой, 5-е у Макренковой, 6-6 у Кириллиной, 7-е у Романской, 8-е у Федорович, 9-е у Сивук, 10-е у Александровой. россиянки Лукс, Мосалова и Лангина не попали во второй этап по регламенту турнира. Первая восьмёрка участниц разыграла места с 1-го по 8-е, вторая восьмёрка — с 9-го по 16-е.
Всего участвовало 26 спортсменок, а в финальной части 16.
Всего участвовало 24 спортсменки, а в финальной части 15.
| 2,221 | ru |
Алимбетово (каз. Әлімбетов) — село в Жетысайском районе Туркестанской области Казахстана. Входит в состав Атамекенского сельского округа. Код КАТО — 514465200.
В 1999 году население села составляло 36 человек (19 мужчин и 17 женщин). По данным переписи 2009 года, в селе проживали 44 человека (20 мужчин и 24 женщины).
| 320 | ru |
Основная проблема голосований (выборов и референдумов) в том, что они фальсифицируемы. Не важно, пользуется кто-нибудь этой возможностью или нет. Предлагаю рассмотреть возможность организации голосований таким образом, чтобы вмешаться в подсчёт результатов было невозможно. По крайней мере таким образом, чтобы это не было очевидно. Невозможно фальсифицировать открытое голосование. Голос каждого избирателя заносится в таблицу, после чего каждый может проверить, что лично его голос учтён верно. Чтобы сохранить проверяемость результатов и сохранить тайну голосования предлагается воспользоваться методикой хэширования данных. Будем хэшировать данные об избирателях и выбранных ими кандидатах. Предлагаю рассмотреть алгоритм хэш-выборов на простом примере. В небольшом городе Большие Волки проходят выборы мэра. На должность претендуют 2 кандидата: Иванов и Сидоров. Население города 30 тысяч человек, из них 20 тысяч избирателей. Голосование полностью электронное. Чтобы проголосовать каждый избиратель должен скачать специальное ПО (с открытым исходным кодом). В интерфейсе ПО следует ввести личные данные, выбрать кандидата и придумать пин код. ПО на основе личных данных и пин кода генерирует уникальную хэш строку, которую вместе с выбранным кандидатом передаёт на сервер. Также ПО передает на Госуслуги информацию о том, что избиратель проголосовал. Наличие пин кода гарантирует, что из хэш-строки невозможно будет получить информацию об избирателе. Основным требованием к алгоритму будет отсутствие коллизий, то есть алгоритм не должен генерировать одинаковые хэш-строки для разных избирателей. После завершения выборов таблицы 2 и 3 будут опубликованы в общем доступе. Каждый избиратель сможет проверить свой голос, зная личную хэш-строку. Человек видит, что его голос опубликован верно, все его друзья, коллеги, родственники и знакомые подтверждают правильность подсчёта голосов. После этого человек доверяет выборам (референдуму) и уверен, что результат не фальсифицирован. Единственным способом вмешаться в результаты голосования будет добавить в таблицу 3 хэш-строки, не соответствующие реальным избирателям. Чтобы исключить подобные манипуляции заполняется и публикуется таблица 2. В ней содержится список жителей города, имеющих право голосовать, и информация о том, кто из них голосовал. Содержимое таблицы также может быть проверено любым жителем города, а количество голосовавших людей должно совпасть с количеством хэш-строк в таблице 3. Предложенный алгоритм голосования обойдется бюджету гораздо дешевле классического, позволит повысить доверие избирателей и создаст высококвалифицированные рабочие места. Вбросы, карусели и ошибки в подсчётах будут исключены. Минусом является невозможность сохранить в тайне сам факт голосования, что кажется вполне адекватной ценой. | 2,799 | ru |
Иржи Динстбир младший (чеш. Jiří Dienstbier mladší, 27 мая 1969 (1969-05-27), Вашингтон (округ Колумбия) — чехословацкий и чешский политический деятель и адвокат. С 29 января 2014 года министр по правам человека и равным возможностям и председатель Законодательного совета Правительства Чешской Республики.
Являлся кандидатом на пост президента Чешской республики на Выборax президента Чехии в 2013 году. Выбыл из борьбы после первого тура.
Pодился 27 мая 1969 года в США, где в то время его отец Иржи Динстбир работал иностранным корреспондентом Чехословацкого радио.
Его родители, убежденные противники коммунистического режима, были среди подписавших программный документ Хартия 77 .
После Бархатной революции в 1989 году он поступил в Карлов университет, на юридический факультет, который окончил в 1997 году. Почти 15 лет работал адвокатом и одновременно участвовал в коммунальной политике. С 1997 года является членом Чешской социал-демократической партии.
С июля 2010 работает тоже теневым министром юстиции в теневом правительстве социал-демократов.
В марте 2011 Йиржи Динстбир победил на довыборах в Сенат Парламента Чешской республики и в то же самое время конгресс партии выбрал его заместителем председателя.
Кандидатом в президенты Чехии он официально стал 19 мая 2012 года, когда его выдвинул на этот пост Центральный комитет Чешской социал-демократической партии.
Живёт вместе с женой Ярославой Томашовой. У них сын Иржи Динстбир (р. 1993).
| 1,464 | ru |
Зайни́ Губайду́ллович Султа́нов (настоящее имя Сулейманов Зайнелгабидин Губайдуллович, тат. Зәйнелгабидин Гобәйдулла улы Сөләйманов; 17 января 1892, Астрахань, Российская империя — 5 мая 1952, Казань, РСФСР, СССР) — советский татарский актёр, режиссёр. Заслуженный артист Татарской АССР (1926). Народный артист Татарской АССР (1939). Заслуженный артист РСФСР (1940). Один из основателей татарского театра.
Родился в Астрахани в 1892 году. Театральную деятельность начал в 1907 г. в Астрахани.
В 1914—1918 гг. работал в труппе «Сайяр».
Был одним из организаторов театральных студий в Астрахани (1919), Самаре (1920).
В 1922—1923 гг. — первый директор Татарского театрального техникума.
Затем работал в Астрахани и Баку.
В 1925 году переехал в Казань и всю дальнейшую творческую жизнь посвятил Татарскому академическому театру.
С 1929 по 1950 гг. жил в Казани на улице Лобачевского, дом 4.
С 1938 года член Союза писателей СССР.
Зайни Султанов похоронен на Татарском кладбище.
З. Султанов, кроме актерской деятельности, занимался режиссурой, переводческой работой.
Роли Султанова:
До 1960 года имя Зайни Султанова носила улица в Приволжском районе, ныне Авангардная. Его имя носит улица в Вахитовском районе Казани.
| 1,226 | ru |
Бозиень (рум. Bozieni, Бозиены) — село в Хынчештском районе Молдавии. Является административным центром коммуны Бозиень, включающей также село Дубовка.
Село расположено на высоте 109 метров над уровнем моря.
По данным переписи населения 2004 года, в селе Бозиень проживает 1986 человек (954 мужчины, 1032 женщины).
Этнический состав села:
| 342 | ru |
Да, наконец-то вы увидите пример реальной пользы от использования AI! Вряд ли кто-то будет спорить, что инструменты ИИ вроде GPT-4, как минимум интересны и забавны. Но насколько они практичны? Могут ли они помочь нам сделать что-то действительно полезное... например, перевести 1200-страничную книгу о демонах, написанную малоизвестным теологом-иезуитом XVI века? Давайте проверим! Очевидно, что GPT-4 (от OpenAI) и Claude (от Anthropic) — искусные переводчики. Однако мы только начинаем понимать, как перевод с помощью LLM может дополнить работу исследователей. Мне кажется, что GPT-4 и Claude привносят в работу три очень полезные вещи: Способность делать обоснованные предположения на базе несовершенного исходного материала. Например, искажённого текста, возникающего при использовании оптического распознавания символов (OCR) старых книг. Знание исторического контекста. В отличие от привычных нам переводчиков, таких как Google Translate, LLM обладают обширными (хотя и несовершенными) данными об исторических условиях, в которых был написан текст. Обобщение и анализ. Ключевой момент для историков. Большая часть моей работы заключается в просмотре медицинских справочников, написанных на средневековом португальском, латинском, испанском или французском языках. В основном я искал упоминания о лекарственных препаратах из других стран Европы, и иногда в книге объёмом 600 и более страниц оказывалось всего одно или два таких упоминания. Возможность попросить LLM распознать каждую страницу такой книги, пролистать её и сообщить, на каких страницах упоминается что-то нужное мне, была бы решающим фактором. Для проверки этих возможностей я попросил GPT-4 и Claude перевести случайно выбранный отрывок из книги по демонологии 1599 года: Магические расследования (лат. Disquisitionum Magicarum Libri Sex) Мартина Дельрио или дель Рио, голландского иезуита испанского происхождения. Если название книги навело вас на мысль о ренессансной версии «Охотников за привидениями», то вы не так уж далеки от истины: дель Рио был знатоком колдовства, некромантии и призыва демонов. Он рассматривал свою книгу как своего рода руководство по борьбе с этими тёмными искусствами. Демонология — тема, которой я интересуюсь с тех пор, как прочитал блестящую книгу Стюарта Кларка «С мыслью о демонах». Однако меня пугает возможность проведения настоящих исследований, поскольку многие источники написаны на латинском языке, и рассчитаны на читателя с высокой эрудицией. Я могу читать по‑латыни на среднем уровне, но эти книги, как правило, вызывают затруднения, поскольку в них обильно намешаны неясные библейские или каббалистические отсылки со сложными теологическими рассуждениями. Итак, что же делают два моих подопечных, когда им скармливают случайный отрывок со страницы 330 этого издания? Оговорюсь, текст я никак не очищал, просто скопировал и вставил отрывок непосредственно из Google Books. То есть текст содержал ошибки и всё такое. В левой колонке — тот текст, который я попросил перевести: Полный перевод этого отрывка в GPT-4 и мою версию можно прочитать здесь. Это неоднозначный результат. Перевод, конечно, помог понять смысл отрывка, который относится к знаменитому «полуденному демону», упомянутому в Псалме 91. Но меня смутила ссылка на древнееврейский язык во втором предложении. В «творческом» режиме Bing Chat (который является специализированной версией GPT-4) дело обстояло несколько лучше. При чтении имейте в виду, что в скобках приведены не мои слова, а собственные пояснения ИИ к неоднозначным фрагментам: Bing (творческий режим): Ибо, как сказано в другом месте, Бог насылает язвы через злых ангелов, то есть демонов. Но их [демонов] не следует читать с двумя камец [гласными], что означает «причина, работа, действие», как это делают р. Соломон и другие. Скорее, их следует читать с шестью точками [гласными], что означает «смерть или мор», как в Исх. 9:3, как переводит в этом месте Д. Иероним, а за ним и Ватаблус. Действительно, только Вульгата читает davar, но и LXX [читают] ἀπόλλυμα [разрушение]. Что касается демона, то, даже если я соглашусь с Иеронимом, что он означает явные и открытые нападения демонов, я все же считаю наиболее верным переданное д. Василием и Феодором [мнение], что псалмопевец говорил в соответствии с мнением, которое преобладало и до сих пор преобладает среди многих, что существуют некие меридианные демоны, о чем также сообщается в комментарии на псалом, приписываемом д. Иерониму. Я скажу о них то, что чувствую: во-первых, это [слово] от изгиба [солнца] означает яростное, резкое, открытое и стремительное нападение, ибо на иврите оно от Mikketebh, то есть от разрушения, как [говорит] Арнобий, от уничтожения, истребления, опустошения. В греческом языке - σύβαλος, что одни объясняют как разрушение, другие — как смерть, совместное умирание и падение. Следовательно, это [слово] от сгибания и демона я принимаю в общем смысле как нападение демона. Таким образом, Аквила и Симмах правильно перевели эту фразу. В-третьих, я думаю, что о демоне меридиана в этом месте говорится по двум причинам, ибо считалось, что они блуждают в пустыне, которая для евреев является также югом, как [являются] полдень и пустыня. (Как и в Завете, для них часто используются одни и те же [слова], поэтому я думаю, что демон меридиана и демон пустыни — это одно и то же), из которого мы читаем, что очень большое количество самых свирепых демонов обитало в саду, где находилась гробница Яннеса и Ямбриса, как рассказывает Палладий в [Житии] Макария, и что род демонов, называемых ламиями, жил в пустынях Ливии, как мы узнаем из «Ливийской истории» Диона, где и сегодня видят множество призраков. Резюме: Данный отрывок представляет собой комментарий к Пс. 91:6, в котором автор обсуждает значение еврейских слов «чума» и «демон» и сравнивает различные переводы и толкования. Он также ссылается на некоторые предания о демонах меридиана и пустыни, которых он отождествляет с египетскими магами Яннесом и Ямбрисом и ливийскими чудовищами ламиями. Когда я загрузил этот же отрывок в Claude 2, он предложил, как мне кажется, лучший перевод из всех возможных: Claude 2: Ибо, как сказано в другом месте, Бог насылает напасти [т.е. язвы] через злых ангелов, как [мы видим из] Соломона и других. Но в последних двух случаях речь идёт о демонах, а не о болезнях, хотя с двумя каметами [точками], по мнению масоретов [средневековых ученых, составивших авторитетный еврейский текст Библии], следует читать как davar [слово, вещь] с шестью точками, что, по их мнению, означает «демон», а не «смерть или чума», как в Исх. 9:3, где Иероним и Ватаблус [французский библейский ученый] переводят этот термин. Конечно, только в Вульгате (латинской Библии) читается davar, а также в Семидесяти (греческом переводе Септуагинты еврейской Библии) θραῦσμα [повреждение, перелом, недуг]. Что касается «демона», то, хотя мне нравится, что Иероним явно имеет в виду явные нападения демонов, всё же я считаю наиболее верным то, что передали Василий и Феодор [в своих комментариях], что псалмопевец говорил в соответствии с мнением, распространённым среди многих как тогда, так и сейчас, что существуют некие демоны полудня. Об этом говорится и в комментарии на Псалтирь, приписываемом Иерониму. Скажу, что я думаю по этому поводу. Во-первых, слово «вторжение» означает жестокое, яростное, открытое нападение, неспровоцированное нападение. Ведь на иврите это слово происходит от mikketebh, то есть от «разрушения», как у Арнобия (раннехристианского апологета) — «низвержение», «уничтожение», «опустошение». В греческом языке это σύντριμμα [перелом, крушение], которое одни толкуют как «разрушение», другие — как «смерть», «гибель вместе», и в то же время «обрушение». Поэтому я понимаю фразы «вторжение» и «демон» [в том виде, в котором они употреблены] идиоматически, как наступление демона. Таким образом, Акила и Симмах [переводчики греческой Библии] правильно перевели эту фразу. В-третьих, я думаю, что «полуденный демон» назван так по двум причинам. Во‑первых, потому, что считалось, что демоны обитают в пустынных местах, поэтому в Ветхом Завете слова «полдень» и «пустыня» часто используются для обозначения одного и того же [понятия]. Поэтому я думаю, что «полуденный демон» и «демон пустыни» — это одно и то же. Отсюда мы читаем, что величайшее множество очень свирепых демонов обитало в саду, где находилась гробница Яннеса и Ямбриса [мифических египетских магов, противостоявших Моисею], как сообщает Палладий в [своей работе о] Макарии. А из «Истории» Дионисия Ливийского мы узнаем, что в ливийских пустынях, где и сегодня появляется множество призраков, жил некий демон по имени Ламия. Таким образом, в данном отрывке библейские упоминания о «демонах» рассматриваются как идиоматическое обозначение свирепых демонических нападений, согласно древним традициям. Объясняется, как «полуденный демон» относится к демонам, которые, как считалось в древности, преследуют пустынные места, исходя из ассоциации слов «полдень» и «пустыня» в Библии. Обратите внимание на прекрасное саммари, а также на полезные пояснения в скобках. Например, мне пришлось бы искать, кто такие Яннес и Ямбрис: здесь нам сам ИИ сообщает, что это имена египетских магов из библейской книги. В целом, это было чрезвычайно сложное задание по переводу, включающее не только латынь раннего Нового времени, но и слова на древнееврейском и древнегреческом языках. Claude проделал замечательную работу. Многое упрощает, согласны? Здесь гораздо большее контекстное окно Claude (100 тыс. лексем) явно выигрывает у GPT-4. Я экспериментировал с вводом в Claude больших кусков OCR-текста из книги Дель Рио. Я попросил вывести таблицу различных типов демонов, упоминаемых в тексте, с указанием номера соответствующей страницы. И точно: на странице 247 книги мы находим упоминание о Magiſterulo: В некоторых случаях, однако, в таблице указан неверный номер страницы. Я подозреваю, что это проблема OCR. Номера страниц в этом издании книги часто смазаны или напечатаны неправильно, и поэтому многие из них не были транскрибированы должным образом. Я думаю, что таблицы и сводки, подобные приведённым выше, — это то, что в конечном итоге изменит правила игры для всех, кто занимается исследованиями на нескольких языках. Речь идёт не о том, чтобы заставить ИИ заменить вас. А скорее о том, чтобы попросить ИИ выступить в роли своего рода эрудита-исследователя и снабжать вас ссылками и релевантной сопутствующей информацией. Когда я устал от демонов, то переключился на одного из своих любимых авторов: португальского врача-новатора Жуана Курво Семедо, который немного похож на Оливера Сакса XVIII века. Я попросил GPT-4 перевести OCR-текст страницы из книги Курво Семедо «Медицинские примеры», опубликованной в 1707 году. Я выбрал этот отрывок наугад, но стоит отметить, что он представляет исторический интерес. Семедо был необычайно скептичен по меркам врачей раннего Нового времени, и здесь он правильно определяет токсичность ртути, говоря, что она вызывает «жестокие бури в человеческих телах». Семедо был абсолютно прав, но, несмотря на это, различные формы лекарственной ртути продолжали широко использоваться для лечения сифилиса, депрессии и других заболеваний вплоть до ХХ века. (Самым известным потребителем ртути в истории был, пожалуй, Линкольн). Вот ссылка на полный текст, а вот часть перевода GPT-4: Наблюдение MXLIX О женщине, которая в течение многих лет занималась нанесением ртутных мазей. Поскольку ртуть — большой враг для нервов, она так сильно ослабла, что не только почувствовала тяжесть или онемение во всем теле, но и сильный жар. Обратилась за лекарством к одному врачу, он много раз пускал ей кровь, не обращая внимания на то, что кровопускание наносит большой вред нервам, особенно когда они уже ослаблены. Но хотя врач думал, что восстанавливает её здоровье кровопусканиями, он до такой степени ослабил её, что она не могла ни двигаться, ни даже держать в руках носовой платок или иглу. В таком положении вышеупомянутая женщина позвала меня и сказала, что она боится смерти и чувствует себя опустошенной не столько от того, что её бросили врачи, сколько от того, что не знает причины своей смерти. Пролежав без движения полгода, она просила врачей, что пусть они не могут её вылечить, но хотя бы сообщат название её недуга. Они ей не ответили. Я ответил, что причиной её паралича было значительное количество ртути, которую она впитала в себя через бесчисленные мази, которые она наносила на своих пациентов. Когда она вводила ртуть в организм больных при массаже, значительное её количество попало и в её организм через поры рук... Почти наверняка вся ртуть попала в её нервы, и поэтому они настолько ослабли, что она не могла ими пользоваться. Однако я сказал ей, чтобы она мужественно держалась, ибо надеялся, что Бог ее успешно вылечит. Я прописал ей листья золотарника, которые добавлял в отвары и воду, которую она пила. Кроме того, я прикладывал к ее суставам другие листья, а в отвары добавлял по несколько капель серного масла. Я также велел ей кипятить питьевую воду с пимпинеллой. И золотые листья, и эти средства обладают почти божественным свойством противостоять вредному воздействию ртути и излечивать все болезни, которые от неё возникают. У этой женщины я наблюдал, как средства, приготовленные из ртути, такие как промытая осажденная ртуть, сладкий сублимат (который одни химики называют Calomelanos Turqueti, другие — смягченным Драконом или минеральным Турбитом), панацея, потогонная жёлтая ртуть (которую многие называют алгоретическим порошком), мази и пары, могут в корне излечивать многие очень сложные заболевания. Это связано с чудесными и скрытыми от глаз достоинствами, которыми наделил их Бог. Однако это не означает, что они должны применяться ко всем без разбора, как некоторые говорят при «общем подходе». Помимо предупреждений врачей об использовании ртути, я заметил, что лекарства, приготовленные из неё, часто вызывают ужасающие симптомы и сильные бури в организме человека. У некоторых это вызывает обильное слюнотечение, у других вызывает сильный кашель. Поскольку я владею навыками перевода раннего португальского языка, в том числе медицинских текстов, то могу сказать что этот перевод сделан на уровне человека-эксперта. Примечательно, что GPT-4 смог составить неплохую таблицу, отображающую основные характеристики лекарств, которые упоминает Семедо: Из всего этого я сделал вывод, что перевод и анализ первоисточников с помощью LLM в конечном итоге станет чрезвычайно полезным инструментом для исторических исследователей и переводчиков. Но это будет именно инструмент, полезный помощник. А не замена человека. На написание этой статьи меня вдохновило прочтение статьи принстонского историка Дэвида А. Белла о переводах с французского языка с помощью искусственного интеллекта. Вы можете найти его здесь: Playing Around with Machine Translation. Спасибо за внимание! → Симпсоны-ТВ: руководство по сборке → NAS за шапку сухарей → Взлом Hyundai Tucson, часть 1, часть 2 → Собираем машину для стринг-арта → 50 самых интересных клавиатур из частной коллекции Корпоративный облачный провайдер | 15,048 | ru |
Ioane Fitu "John" Afoa (born 16 September 1983) is a New Zealand professional rugby union player. His position of choice is at prop. Afoa currently plays for the Crusaders in Super Rugby.
Afoa was a student at Auckland's Papakura High School, then St. Kentigern College, where he played first XV rugby alongside fellow All Blacks Joe Rokocoko and Jerome Kaino.
Afoa played for Auckland between 2002 and 2011.
Afoa played for the Blues and made his debut in 2004 against the Brumbies. He made 101 appearances with the team between 2004 and 2011.
Afoa played for Ulster in the Pro12 from 2011 until 2014.
On 6 December 2013, Afoa officially joined Gloucester Rugby in the English Aviva Premiership on a four-year contract worth £400,000 per season. This made him one of the highest-paid players in the Premiership and the third highest-paid player in European rugby.
On 20 January 2018, it was confirmed that Afoa would leave Gloucester to join local rivals Bristol ahead of the 2018-19 season.
On 2 May 2022, it was confirmed that Afoa would leave Bristol after four seasons to travel to France to join Pro D2 side Vannes from the 2022-23 season.
On the 27 May 2023, Afoa answered a call from Crusaders coach Scott Robertson due to the Crusaders mounting injury crisis for front row forwards. Afoa flew from back from France, where he had been playing, and debuted as the tight head prop for the Crusaders match against the Waratahs. Afoa became the oldest ever super rugby player at the age of 39 years and 233 days.
Afoa has moved through a number of international representative sides. In 1999, Afoa made the New Zealand U16 team, the youngest national representative team. Through 2000 and 2001, Afoa had played in the more senior New Zealand Schools' side. Moving steadily through the age grades, he was a member of the New Zealand under-19 teams of 2002 and 2003.
In both 2003 and 2004, Afoa was part of the New Zealand Under 21 Rugby World Championship team. The New Zealanders won the tournament both years. In 2003 Afoa was one of four kiwis named in the IRB's team of the tournament.
In 2005 Afoa was selected for the All Blacks Tri-nations squad. Despite this, he never took the field in that competition and didn't earn his first test cap until the end-of-year tour. In November 2005, Afoa finally became the All Black number 1062 when he started against Ireland at Lansdowne Road.
In 2010, Afoa was experimented to be used at hooker. The same year against Wales, Afoa scored his first test try showing some great running for a prop with a 30-metre dash to the try line.
Afoa's test career ended after the 2011 Rugby World Cup. He played 36 tests, 30 as a substitute.
Afoa was appointed scrum coach at Bristol Bears from the 2021–22 season. He would also continue his playing duties.
| 2,812 | en |
Gabriel "Gabi" Neumark (גבי נוימרק; August 17, 1946 – December 4, 2000) was an Israeli basketball player. He played for the Israeli Basketball Premier League, and for the Israeli national basketball team.
Neumark's hometown was Netanya, Israel. He was 1.98 m (6 ft 6 in) tall.
Neumark started his basketball career at Maccabi Netanya. He played for 15 years in the Israeli Basketball Premier League. He played for Maccabi Tel Aviv, Maccabi Haifa, and Betar Tel Aviv.
He played for the Israeli national basketball team in the 1972 Pre-Olympic Basketball Tournament, 1969 European Championship for Men, 1970 Asian Games Basketball Championship (winning the silver medal), and 1973 European Championship for Men.
Neumark died at 54 years old from lung cancer. His funeral was in Moshav Avihayil, in central Israel, where he lived.
This biographical article relating to an Israeli basketball figure is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 954 | en |
«Котлова́н» — философская повесть Андрея Платонова (1930), содержащая элементы гротеска, притчи и экзистенциального романа. Некоторые критики воспринимают повесть как антиутопию и жёсткую сатиру на СССР времён первой пятилетки.
Произведение также причисляют к модернистскому направлению. Иосиф Бродский писал: «... Платонова... следовало бы признать первым серьезным сюрреалистом. Я говорю — первым, несмотря на Кафку, ибо сюрреализм — отнюдь не эстетическая категория, связанная в нашем представлении, как правило, с индивидуалистическим мироощущением, но форма философского бешенства, продукт психологии тупика».
Тридцатилетнего рабочего Вощёва увольняют с механического завода из-за патологической «задумчивости». В поисках средств к существованию он приходит в соседний город и нанимается землекопом на рытье котлована под строительство будущего «общепролетарского дома». Земляными работами руководит Никита Чиклин, а инженером строительства является Прушевский. Мастеровые артели, в которой работает Вощёв, «существуют без всякого излишка жизни». Строители спорят о будущем, о смысле жизни, об энтузиазме. Угрюмый артельщик Козлов «ночью под одеялом сам себя любит» и блюдет организационную дисциплину, периодически донося на коллег, искренне веря в благость своих намерений, а инженер Прушевский мечтает о смерти, сетуя, что им пользуются, но ему «никто не рад». Для поднятия настроения Сафронов включает установленную по инициативе окрпрофсовета трубу радио «для заслушанья достижений и директив». По предложению кормящегося от артели безногого инвалида Жачева Сафронов берет на баланс строителей девочку-сироту Настю, которая, несмотря на юный возраст, идеологически подкована и знает «товарища Ленина». Настя - дочка умершей женщины, которую однажды увидели в юности Прушевский и Чиклин, и хотя оба они не помнили ни имени, ни внешности девушки, они тосковали по ней все эти годы, видя в ней нечто светлое и потерянное. Строители балуют девочку, а Чиклин выделяет реквизированный из соседней деревни гроб для хранения игрушек.
Зимой работы на котловане приостанавливаются. Приехавший на автомобиле председатель окрпрофсовета товарищ Пашкин направляет Сафронова и Козлова в соседнюю деревню для проведения «классовой борьбы против деревенских пней капитализма», где те гибнут от неизвестных, что ужесточает «мероприятия по сплошной коллективизации». Чиклин и Вощёв едут на телеге в «колхоз имени Генеральной Линии». Скот обобществляют, а оставшихся единоличников либо записывают в колхоз, либо изгоняют посредством сплава на плоту вниз по реке. Искать «классовых врагов» строителям котлована помогает медведь-кузнец, когда-то использовавшийся кулаками на мельнице и терпевший от них побои. После раскулачивания все бедняки и середняки устраивают танцы под радио, а наутро все разом начинают работать в кузнице, стремясь помочь медведю. На Прушевского же обращает внимание деревенская девушка, видя в нем умного человека, способного объяснить ей весь мир. Прушевский идёт с девушками в избу-читальню и вроде бы оставляет мысли о суициде. Тем временем из района прибывает всадник с директивой на местного активиста, в которой он обвиняется в «перегибщине» и «забегании в левацкое болото правого оппортунизма». Активист разочаровывается в полученном сообщении, обижается на всех, выражает безразличие к возможной смерти Насти, за что Чиклин забивает местного активиста до смерти. Тем временем Настя, ставшая для строителей котлована живым воплощением надежды на светлое будущее, заболевает и умирает. Чиклин закапывает Настю в котловане. Тем временем ушедшие из колхоза крестьяне «зачисляются в пролетариат» и присоединяются к рытью котлована.
Герои Котлована страдают от синдрома эмоционального выгорания, застряв на пути от капитализма к коммунизму. Они сомневаются в своей полезности, ощущают «общую грусть жизни и тоску тщетности».
Несмотря на гротескность описания и иносказания в тексте, в повести отражены многочисленные элементы реального быта в эпоху Сталина. В частности, в повести описаны марширующие босые девочки-пионерки в матросках и красных беретах, родившиеся после «социальной войны». Музыкальный фон создает уличный духовой оркестр, создававший «дребезжащее состояние радости». Главным средством массовой информации является радио. Товарищи из района перемещаются на автомобилях. Источниками освещения являются керосиновые лампы. Заводы работают по плану треста. Упомянуты Москва и СССР.
Описание деревни соответствует южным регионам России, где двор огораживаются плетнем, а избы кроются соломой.
При заброшенной церкви доживает свой век отрекшийся от бога поп, стриженный под фокстрот. Люди в повести носят ситцевые рубахи,ватные пиджаки (ватники), стеганные кофты, штаны, картузы, валенки и армяки. Женщины носили платки и юбки.
На окраине города расположена пивная, где в кружки наливают пиво. Из еды упомянуты хлеб, говядина, отварная картошка, яйца, укроп, каша из чугуна, кипяток из чайника и бутерброды. Девочка Настя ест также фруктовую пастилу и пирожные.
Платонов был одним из первых русских мыслителей, критиковавших сталинские планы коллективизации как бесчеловечные. Более того, Платонов в то время жил в Советском Союзе. Многие другие критики были диссидентами, бежавшими из страны в такие места, как Франция.
Несмотря на Сталина, Платонов питал глубокую страсть к Советскому Союзу. Он верил, что социалистическая система защитит мир от фашистского правления, но не был уверен, что человечество готово к такой задаче. Тем не менее он не соглашался с критиками социализма, которые утверждали, что технический прогресс освободит рабочих от плохих условий, а эффективные инструменты не сделают ничего, кроме как заставят рабочих потерять из виду то, что важно в жизни. «Некоторые наивные люди могут возразить, что современный кризис производства переворачивает эту точку зрения», — писал он. — «Он ничего не переворачивает. Представьте себе чрезвычайно сложное техническое оснащение общества современного империализма и фашизма, изнурительное истощение и разрушение людей этих обществ — и станет слишком ясно, какой ценой было достигнуто это увеличение производительных сил». Позже он добавлял в частных записных книжках: «Совершенствуется не только техника производства материальной жизни, но и техника управления людьми. Может ли последний дойти до кризиса перепроизводства, до кризиса исторического тупика?».
Платонов считал, что борется за будущее. По его словам, дети были причиной того, что он и другие работали в направлении социализма. Эта тема легко прослеживается в цитатах Вощёва и Жачева. Таким образом, Настя служит символом будущего Советского Союза. Она молода, умна и счастлива, но Платонов использует её смерть как символ своих забот о положении дел в стране. Завершает «Котлован» краткой заметкой: «Погибнет ли наша советская социалистическая республика, как Настя, или вырастет в цельного человека, в новое историческое общество?.. Возможно, автор ошибся, изобразив в виде смерти маленькой девочки конец социалистического поколения, но эта ошибка произошла лишь в результате чрезмерной тревоги за что-то любимое, утрата которого равносильна разрушению не только всего прошлого, но и будущего».
Повесть изобилует философской лексикой экзистенциального характера и имеет характер притчи, где главный герой занят мучительным поиском смысла жизни, который также выступает как истина, счастье и «общий план жизни». Отсутствие смысла жизни приводит к ощущению скуки, падению «темпов труда», увольнению и потере средств к существованию. В повести содержится аллюзия на знаменитое выражение Декарта cogito ergo sum, когда Вощев говорит, что он не существует, а только думает. Он то и дело оказывается в пространстве среди всеобщего грустного, терпеливого и безответного существования «без излишков жизни».
Мастеровые артели, строящей котлован, обладают смыслом жизни, однако они измождены и угрюмы. Торжественная маршевая музыка духового оркестра сообщает «ликующее предчувствие» и радость, однако она лишена мысли. Таким образом, обнаруживается дихотомия смысла жизни и радости.
Один из героев Котлована (Козлов) вообще сомневается в необходимости счастья, заявляя, что от него «только стыд», тогда как грусть подразумевает сопричастность всему миру. Другой герой (Сафронов) подозревает, что истина есть классовый враг. Активист из колхоза считает истину несущественной, так как «пролетариату полагается движение».
Из этических установок ценится беззаветность и энтузиазм, а халатность и отсталость порицаются.
Поэтика повести построена на причудливом вплетении революционной риторики в описание быта. Так появляются «уроды империализма», «шкура капитализма», «обобществленные лошади», «пролетарская совесть», «социалистические дети» и «рассол социализма». Герои Котлована «ликвидируют» любовь, отказываются от «конфискации» ласк, «аннулируют» скорбь, ходят «в инстанцию» и сдерживают инициативу, боясь отклониться от генеральной линии. Из района к ним спускают директивы, а в ответ они пишут отчёты и рапорты.
Повесть не была опубликована при жизни Платонова. Впервые она почти одновременно была издана в эмигрантских журналах «Грани» (№14, Франкфурт-на-Майне) и «Студент» (№13—14, Лондон) в 1969 году; перед этим, в 1968 году, в этих журналах впервые вышла повесть Михаила Булгакова «Собачье сердце», а в том же 1969 году в «Студенте» впервые вышла пьеса Бориса Пастернака «Слепая красавица». В СССР повесть Платонова была напечатана уже в Перестройку в журнале «Новый мир», № 6, в 1987 году. До публикации распространялась самиздатом. Хранившие её подвергались репрессиям.
На английский язык повесть вначале была переведена Миррой Гинзбург, а потом несколько раз англичанами, Робертом и Элизабет Чендлер. Последний перевод вышел в 2009 году при помощи Ольги Меерсон.
| 9,738 | ru |
The canton of Châtellerault-Ouest is a former French canton of the Vienne département in the Poitou-Charentes région of France. It was disbanded following the French canton reorganisation which came into effect in March 2015. It consisted of three communes: the primary town of Châtellerault (partly), Colombiers, and Thuré. Its population was 13,814 in 2012.
46°48′23″N 0°28′32″E / 46.80639°N 0.47556°E / 46.80639; 0.47556
This Vienne geographical article is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 515 | en |
Спу́рий Карви́лий Ма́ксим Ру́га (лат. Spurius Carvilius Maximus Ruga; умер в 211 году до н. э.) — древнеримский политический деятель и военачальник из плебейского рода Карвилиев, консул 234 и 228 годов до н. э. Удачно воевал с корсами и сардами. Считается первым римлянином, который дал развод своей жене.
Спурий Карвилий принадлежал к незнатному плебейскому роду Карвилиев. Согласно Капитолийским фастам, его отец и дед носили преномены «Спурий» и «Гай» соответственно. Спурием, сыном Гая, был двукратный консул (в 293 и 272 годах до н. э.) Спурий Карвилий Максим, но исследователи констатируют, что между этими двумя нобилями была слишком большая разница в возрасте, чтобы их можно было уверенно считать отцом и сыном.
Личное прозвище Карвилия Максима — «Руга» (ruga) — указывало на морщинистость лица его носителя.
Первое упоминание о Спурии Карвилии в сохранившихся источниках относится к 234 году до н. э. Тогда Руга был консулом совместно с патрицием Луцием Постумием Альбином. Он воевал сначала против корсов, а затем против сардов (управлявший Сардинией претор Публий Корнелий умер до истечения полномочий). Сардов Спурий Карвилий разбил в большом сражении, и за это по возвращении в Рим он был удостоен триумфа.
В 228 году до н. э. Спурий Карвилий во второй раз стал консулом вместе с Квинтом Фабием Максимом (впоследствии Кунктатором). Согласно Марку Туллию Цицерону, он бездействовал, когда его коллега энергично мешал принятию аграрного закона народного трибуна Гая Фламиния о выделении плебеям земельных участков в Цизальпийской Галлии. Но Полибий относит принятие этого закона ко времени консулата Марка Эмилия Лепида, то есть к 232 году до н. э.
В 216 году до н. э., сразу после битвы при Каннах, Спурий Карвилий предложил пополнить поредевший сенат, включив в него по два представителя от каждого латинского племени; таким образом предполагалось ещё и укрепить Италийский союз во время тяжёлой войны. Но эта инициатива была отвергнута с негодованием, и было решено держать всю эту историю в тайне. В 211 году до н. э. Спурий Карвилий умер. Известно, что на момент смерти он был членом жреческой коллегии авгуров и что его место занял Марк Сервилий Пулекс Гемин.
Цицерон рассказывает о некоем Спурии Карвилии, который «сильно хромал от раны, полученной в бою за отечество, и поэтому стеснялся показываться на людях». Мать сказала ему: «Да покажись же, милый Спурий, пусть каждый твой шаг каждый раз напоминает тебе о твоих подвигах!» Здесь может идти речь именно о Максиме Руге, хотя полной уверенности в этом у исследователей нет.
Античные авторы пишут, что Спурий Карвилий был первым римлянином, который развёлся со своей женой (её имя не сообщается). Он сделал это из-за бесплодия супруги, но отношение к разводу в обществе всё же было неодобрительным.
250: Гай Атилий Регул Серран (во 2-й раз) и Луций Манлий Вульсон Лонг (во 2-й раз) — 249: Публий Клавдий Пульхр и Луций Юний Пулл — 248: Гай Аврелий Котта (во 2-й раз) и Публий Сервилий Гемин (во 2-й раз) — 247: Луций Цецилий Метелл (во 2-й раз) и Нумерий Фабий Бутеон — 246: Маний Отацилий Красс (во 2-й раз) и Марк Фабий Лицин — 245: Марк Фабий Бутеон и Гай Атилий Бульб — 244: Авл Манлий Торкват Аттик и Гай Семпроний Блез (во 2-й раз) — 243: Гай Фунданий Фундул и Гай Сульпиций Галл — 242: Гай Лутаций Катул и Авл Постумий Альбин — 241: Авл Манлий Торкват Аттик (во 2-й раз) и Квинт Лутаций Церкон — 240: Гай Клавдий Центон и Марк Семпроний Тудитан — 239: Гай Мамилий Туррин и Квинт Валерий Фальтон — 238: Тиберий Семпроний Гракх и Публий Валерий Фальтон — 237: Луций Корнелий Лентул Кавдин и Квинт Фульвий Флакк — 236: Публий Корнелий Лентул Кавдин и Гай Лициний Вар — 235: Тит Манлий Торкват и Гай Атилий Бульб (во 2-й раз) — 234: Луций Постумий Альбин и Спурий Карвилий Максим Руга — 233: Квинт Фабий Максим Кунктатор и Маний Помпоний Матон — 232: Марк Эмилий Лепид и Марк Публиций Маллеол — 231: Марк Помпоний Матон и Гай Папирий Мазон — 230: Марк Эмилий Барбула и Марк Юний Пера — 229: Луций Постумий Альбин (во 2-й раз) и Гней Фульвий Центумал — 228: Спурий Карвилий Максим Руга (во 2-й раз) и Квинт Фабий Максим Кунктатор (во 2-й раз) — 227: Публий Валерий Флакк и Марк Атилий Регул — 226: Марк Валерий Максим Мессала и Луций Апусций Фуллон
| 4,231 | ru |
Одесский фуникулёр (укр. Оде́ський фунікуле́р) — пассажирский подъёмник, расположенный рядом с Потёмкинской лестницей в городе Одессе (Украина).
Название Одесский фуникулёр относится к трём разным системам общественного транспорта, как существовавшим, так и ныне существующим на этом месте:
Несмотря на сохранившееся прежнее название, технически современный Одесский фуникулёр — это двойной наклонный лифт, где каждая из кабин движется независимо от другой по своему собственному пути.
Лестница, соединяющая Приморский бульвар с портом, ныне Потёмкинская лестница, открытая в 1841 году, сначала была больше архитектурной достопримечательностью города, чем использовалась по прямому назначению.
Служащие шли в порт на работу, в основном, со стороны Пересыпи или по спускам — Военному, Левашовскому (затем — Вакуленчука, ныне Деволановскому), Польскому (в советское время — Кангуна).
Количество людей, следующих в Одесский порт и на Приморскую улицу из центра города, ещё более возросло после открытия железнодорожного сообщения из порта на Куяльницкий лиман (туда, как вспоминал в книге «Ни дня без строчки» Юрий Олеша,
«шёл поезд, ведомый маленьким паровозом, который назывался паровиком. Маленький, бойко свистящий паровозик, пять-шесть зелёных вагонов…»).
К тому же на Приморской улице вблизи порта открылось множество «заведений тёплых морских ванн», упомянутых в «[lib.aldebaran.ru/author/ilf_ilya/ilf_ilya_zapisnye_knizhki_19251937/ Записных книжках]» Ильи Ильфа:
«Когда всё в Одессе разрушится, морские ванны по-прежнему будут сиять и переливаться светом. Одесситы любят морские ванны».
В 1880 году, учитывая конъюнктуру, была предпринята (оказавшаяся неудачной) попытка создать концессию для устройства рельсового подъёмного пути с пристани на бульвар.
В 1895 году молодой инженер Н. К. Пятницкий, выпускник Петербургского института инженеров путей сообщения, сын директора Второй одесской гимназии, подал в городскую Управу прошение о «предоставлении ему сооружения и эксплуатации механического подъёмного пути с Приморской улицы на бульвар».
Не вполне доверившись Пятницкому, городские власти объявили конкурс на сооружение фуникулёра через местные и столичные (СПб) газеты.
Конкурировать с Пятницким решилась лишь одна парижская фирма, но и представлен ей был только эскизный проект, никак не привязанный к местности. По заключению известного в городе инженера В. И. Зуева, предпочтение отдали Пятницкому.
В 1900—1902 годах был спланирован склон под трассу будущего фуникулёра, уложен одноколейный рельсовый путь длиной около ста метров с разъездом посередине и переходным мостиком над ним, построены деревянный ажурный павильон на бульваре, каменное здание с кассой, перроном и конторой на Приморской улице, а рядом небольшая электростанция, собраны и закреплены на тросах два доставленных из Парижа вагончика на 35 пассажиров каждый, установлены 300 калильных ламп и дуговых фонарей для освещения дороги.
Работы были выполнены под руководством инженера В. Я. Раковского.
Торжественное открытие подъёмной дороги состоялось 8 июня 1902 года.
Первый рейс с пассажирами прошёл на следующий день, причём, как отметил «Одесский листок», «желающих испытать удобство движения нашлось довольно много».
Название «фуникулёр», происходящее от латинского «фуникулис» (качели), прижилось много позднее.
«Фуникулёр. Если в Одессе произнести это слово, никто не поймёт, о чём идёт речь» — писал Леонид Утёсов в книге «Спасибо, сердце», — его называют «подъёмная машина». Так одесситам кажется короче и понятней… Вниз почти никто не ездит. Зачем? Спуститься по лестнице просто удовольствие. Вверх тоже не очень много желающих. Подъёмная машина не «золотое дело».
По условиям контракта фуникулёр должен был перейти в собственность города в 1920 году.
Революция разорвала контракт раньше. С 1919 года фуникулёр был «на консервации», то есть поломан.
Заработал он 20 сентября 1926 года, с окончанием разрухи после Гражданской войны и французской интервенции.
«Одесские Известия» так сообщили о пуске фуникулёра:
«Город возрождается. Крошечные вагончики подъёмки об этом говорят лучше всего. Она должна служить звеном своеобразной смычки рабочего города с его сердцем — портом».
За всё время эксплуатации до момента второго пуска фуникулёр ни разу капитально не ремонтировали, но все его сооружения, узлы, детали и, что особенно важно, тросы, изготовленные на одесском канатном заводе, остались надёжными.
До 1941 года он продолжал исправно работать в течение шести летних месяцев ежегодно, перевозя в день до четырёх тысяч пассажиров.
Во второй раз остановила фуникулёр Великая Отечественная война.
Четыре года после войны не работал.
В 1948 году газета «Труд» сообщила, что в Одессе «начались работы по восстановлению фуникулёра».
Едва «отдышавшись» от войны, город восстановил фуникулёр, который Валентин Катаев причислял к достопримечательностям Одессы.
Через двадцать лет, в 1969 году, фуникулёр закрыли.
В 1970 году его заменили эскалатором.
Не решив при этом никакой транспортной проблемы, поскольку её и не было.
С лица Одессы на тридцать пять лет оказалась стёртой ещё одна милая черта города, о которой с грустью вспоминали одесситы.
«…Уже давно нет двух вагончиков, двигавшихся друг другу навстречу, параллельно Потёмкинской лестнице от памятника дюку Ришельё и до входа в порт. Вагончики заменил эскалатор, лишив Приморский бульвар одной из его примет». — констатировал поэт Всеволод Азаров в книге воспоминаний «Ветры нашей молодости».
В книге В. Галицкого «Театр моей юности» осталась «мечта наша, наше вожделение — фуникулёр, на котором иногда нас катали вниз и вверх».
Большая советская энциклопедия же во время отсутствия фуникулёра, заменённого эскалатором, сообщала, что фуникулёр в Одессе есть.
И, наверное, это помогло. В 2005 году Одесский фуникулёр заработал снова.
В последний год существования СССР эскалатор ещё работал в обе стороны.
В самом начале 1990-х — уже только в одну, на подъём. Эскалатор на спуск постепенно разбирали на запчасти, и так поддерживали работу хоть в одном направлении.
Окончательно же он пришёл в негодность и закрылся в 1997 году.
В 1998 году городская власть решила построить на Потёмкинской лестнице новый фуникулёр по принципу наклонных лифтов и выделила деньги. Получился долгострой длиной в восемь лет.
Торжественное открытие возрождённого фуникулёра на два вагончика по 12 человеко-мест состоялось 2 сентября 2005 года в двести одиннадцатый день рождения Одессы.
Основные характеристики подъёмника:
| 6,480 | ru |
Papar is a federal constituency in West Coast Division (Papar District), Sabah, Malaysia, that has been represented in the Dewan Rakyat since 1986.
The federal constituency was created in the 1984 redistribution and is mandated to return a single member to the Dewan Rakyat under the first past the post voting system.
https://ge15.orientaldaily.com.my/seats/sabah/p
Ethnic breakdown of Papar's electorate as of 2022
According to the gazette issued on 31 October 2022, the Papar constituency has a total of 20 polling districts.
"His Majesty's Government Gazette - Notice of Contested Election, Parliament for the State of Sabah [P.U. (B) 246/2018]" (PDF). Attorney General's Chambers of Malaysia. 3 May 2018. Retrieved 2018-08-01.[permanent dead link]
"Federal Government Gazette - Notice of Contested Election, Parliament for the State of Sabah [P.U. (B) 183/2013]" (PDF). Attorney General's Chambers of Malaysia. 26 April 2013. Archived from the original (PDF) on 30 September 2018. Retrieved 2016-05-19.
| 1,026 | en |
Соревнования по боксу в весовой категории до 56 килограммов среди мужчин на летних Олимпийских играх 2012 прошли с 28 июля по 11 августа. Приняли участие 30 спортсменов из разных стран.
| 186 | ru |
Перегруппировка Лоссена — это превращение гидроксамовых кислот или их ацильных производных в изоцианаты при нагревании в присутствии дегидратирующих агентов или без них. В качестве дегидратирующих агентов обычно используют Р2О5, SOCl2, (CH3CO)2O, полифосфорную кислоту и др.
В случае ацильных производных реакцию проводят в присутствии оснований.
Выходы изоцианатов или продуктов их дальнейших превращений (например, аминов в случае гидролиза) 60-80 %.
Наличие электронодонорных заместителей в радикале R ускоряет Лоссена реакцию, присутствие этих же заместителей в R' оказывает противоположное действие. В случае оптически активных соединений стереохимическая конфигурация сохраняется. Особенно легко Лоссена реакции подвергаются О-сульфонилированные и О-фосфорилированные гидроксамовые кислоты. Лоссена реакция по механизму близка к другим анионотропным перегруппировкам (Гофмана, Бекмана, Курциуса, Шмидта); разрыв связи N-О сопровождается синхронной миграцией радикала R. «Амидная модификация» Лоссена реакции — получение аминов (выходы до 80 %) нагреванием гидроксамовых кислот.
Перегруппировка лоссена — препаративный способ синтеза аминов, уретанов, диизоцианатов, мочевин и другие. Лоссена реакцией функционально замещенных гидроксамовых кислот получают, в частности, чувствительные к кислотам полипептиды (например, политриптофан), а также представляющие биохимический интерес гетероциклические системы, содержащие кольцо N-гидроксиурацила. Реакция открыта В. Лоссеном в 1872 году.
| 1,494 | ru |
Латга́льская Википе́дия (латг. Latgaļu Vikipedeja) — раздел Википедии на латгальском языке. Создан 18 марта 2011 года, хотя до этого более пяти лет находился в Викиинкубаторе. По состоянию на 22 декабря 2023 года латгальская Википедия содержит 1070 статей.
Первое упоминание о латгальской Википедии в Викиинкубаторе, сделанное анонимным пользователем, датируется 2 декабрём 2005 года. 28 октября 2006 года в Мета-вики был создан первый запрос на создание латгальской Википедии, но он был отклонён 9 февраля 2007 года, из-за создания правил подачи заявок на новые языковые разделы.
После отклонения первого запроса, 12 февраля 2007 года была подана повторная заявка, но и та была отклонена 28 октября того же года, из-за отсутствия у латгальского языка кода ISO 639.
В 2009 году в SIL была подана заявка на присвоение языкового кода латгальскому языку, и 18 января 2010 года такой код был присвоен. Позже, 26 января 2010 года, была подана третья заявка на создание латгальской Википедии. Данная заявка была одобрена только через год, 13 февраля 2011 года, и в этот же день в систему багтрекинга Викимедии был отправлен запрос на создание сайта латгальской Википедии.
Домашняя страница латгальской Википедии была создана 18 марта 2011 года. На следующий день, 19 марта 2011 года, всё содержание тестового раздела Викиинкубатора было импортировано в латгальскую Википедию.
Ровно через два месяца после открытия, 18 мая 2011 года, латгальская Википедия преодолела рубеж в 500 статей.
24 августа 2020 года в латгальской Википедии была написана 1000-я статья.
| 1,560 | ru |
Россия
Т-80У (индекс ГАБТУ — Объект 219АС) — модифицированный основной боевой танк семейства Т-80.
Разработан на основе задела по опытному танку Т-80А в КБ-3 Кировского завода с установкой динамической защиты. Опытная партия в несколько десятков машин выпущена в Харькове с декабря 1983 по декабрь 1985 года с ДЗ «Контакт-1» (одна сохранилась в Кубинке). Принят на вооружение Вооружённых сил Союза ССР 27 ноября 1984.
Боевая масса — 46 тонн. Бронирование корпуса аналогично Т-80БВ. Применена новая башня с усиленным бронированием и «ячеистым наполнителем», изначально разработанная в Харькове для «объекта 476». Установлены: комплекс управляемого вооружения 9К119 «Рефлекс» и комплекс управления оружием 1А45 «Иртыш» (лазерный прицел-дальномер 1Г46, электронный баллистический вычислитель, стабилизатор 2Э42, ПРНК ТПН-4С, комбинированный ночной прицел ТПН-4 «Буран-ПА/М»), 125-мм орудие 2А46М-1, система запуска дымовых гранат 902Б «Туча», противопожарное оборудование 3ЭЦ13 «Иней», новая встроенная динамическая защита «Контакт-5».
С 1990 года устанавливался двигатель ГТД-1250 (1250 л. с.) и комплекс управляемого вооружения 9К119М «Инвар».
Использовался 4-й гвардейской танковой дивизией (Кантемировской) во время вторжения России на территорию Украины. Дивизия действовала в Харьковской, Сумской и Черниговской областях, участвовала в боях за Тростянец, откуда её вытеснила 93-я омехбр ВСУ. В ходе боёв Кантемировская танковая дивизия понесла тяжелые потери, и в конце марта отступила с территории Сумской и Черниговской областей Украины.
Также по данным проекта Oryx весной было зафиксировано уничтожение единственного экземпляра опытного российского Т-80УМ2.
После отступления 1-й гвардейской танковой армии, частью которой является 4-я дивизия, из-под Киева, два полка 4-й дивизии были передислоцированы на харьковское направление. Во время контрнаступления ВСУ в Харьковской области в сентябре, Кантемировская дивизия отступила и оттуда, после чего только визуально подтверждённые потери танков Т-80У составили более 90 единиц, то есть, целый танковый полк. По оценке международного института стратегических исследований, за год вторжения Россия потеряла 2/3 довоенного парка Т-80БВ/Т-80У, а сама дивизия особо упомянута как понёсшая тяжёлые потери и потерявшая боеспособность.
| 2,295 | ru |
Женская сборная Японии по баскетболу — национальная баскетбольная команда, представляющая Японию на международной баскетбольной арене. Управляется Японской Баскетбольной Ассоциацией.
Женская сборная Японии по баскетболу дебютировала на международной арене на четвертом чемпионате мира по баскетболу в 1964 году, где команда заняла 9-е место. Самое лучшее выступление сборной приходится на 70-е года XX века: «чемпион» Азии, «серебро» чемпионата мира, участие в Олимпийских играх (5-е место). В настоящее время, сборная Япония является одним из лидеров в Азии, вместе с сборной Китая и Южной Кореи. На Олимпийских играх в Токио сборная показала наивысшее достижение в истории серебряные медали.
Турнир: Олимпийские игры 2020
Последнее изменение: 26 июля 2021
| 766 | ru |
Ruprecht Or Robert Haller von Hallerstein, (1533-1560) was a Bavarian noble lord.
He was born into the Noble House of Haller von Hallerstein in Nurnberg, son of Lord Bartholomäus Haller von Hallerstein (1486–1551), secretary of Queen Mary of Hungary. He married the daughter of Lazarus Knight Tucher von Simmelsdorf, they lived in Flanders.
One of the related family members is Louise Haller von Hallerstein; abbess of Soleilmont Abbey.
He was member of the Imperial Council, and was councillor of War. In his young years he took active service in Constantinople. In Antwerpen he was active like his family in law in the economic welfare.
Ruprecht died in Brussels.
| 669 | en |
Изящная кибинаго (лат. Spratelloides gracilis) — вид лучепёрых рыб из семейства сельдевых (Clupeidae). Широко распространены в Индо-Тихоокеанской области. Максимальная длина тела 10,5 см. Морские стайные пелагические рыбы.
Максимальная длина тела 10,5 см. Полосы на чешуе не соединяются в центре чешуи. Килеватые чешуйки на брюхе W-образные. Верхняя челюсть зазубренная. Предчелюстная кость треугольной формы. Две надчелюстные кости, вторая надчелюстная кость веслообразная, асимметричная (нижняя часть крупнее верхней). Жаберных перепонок 6—7. На нижней части первой жаберной дуги 27—37 жаберных тычинок. В спинном плавнике 12—13 мягких лучей. В анальном плавнике 12—13 мягких лучей. В латеральной серии 42—48 рядов чешуи. По боку тела проходит ярко-серебристая полоса.
Широко распространены в Индо-Тихоокеанской области от Красного моря вдоль побережья восточной Африки до архипелага Занзибар; на восток до западной части Тихого океана от Японии до Филиппин, Индонезии, Самоа, юго-востока и запада Австралии. Не обнаружены у островов: Маркизских, Кука, Общества.
| 1,067 | ru |
Hugh William Fortescue, 5th Earl Fortescue, KG, CB, OBE, MC, PC (14 June 1888 – 14 June 1958), styled Viscount Ebrington from 1905 until 1932, of Castle Hill in the parish of Filleigh, of Weare Giffard Hall, both in Devon and of Ebrington Manor in Gloucestershire, was a British peer, military officer, and Conservative politician.
Hugh Fortescue was the eldest son of Hugh Fortescue, 4th Earl Fortescue (1854–1932) by his wife Emily Ormsby-Gore, a daughter of William Ormsby-Gore, 2nd Baron Harlech.
He was educated at Eton College from 1901 to 1905, followed by the Royal Military College, Sandhurst.
In 1907 Fortescue joined the Royal Scots Greys. During the First World War (1914–18) he served in France as a regimental officer for the Scots Greys, followed by the Royal Corps of Signals. He was twice wounded in battle and received the Military Cross in 1917. Following the war he went to India where he served as an instructor at the Cavalry School at Sangor. He then served as aide-de-camp to Henry Rawlinson, 1st Baron Rawlinson, Commander-in-Chief in India. He returned to England in 1922 and joined the Royal Devon Yeomanry. He was promoted lieutenant colonel in command in 1924 and colonel in 1930 and in 1935 he became Colonel Commandant of the Honourable Artillery Company. At the outbreak of the Second World War in 1939, Fortescue joined the General Staff. He was appointed an Officer of the Order of the British Empire for war services in 1942 and Companion of the Order of the Bath in the 1946 Birthday Honours.
Fortescue succeeded his father in the earldom in 1932 and took up his seat in the House of Lords. He served under Conservative Prime Ministers Stanley Baldwin, Neville Chamberlain and Winston Churchill as a Lord-in-waiting (government whip in the House of Lords) from 1936 to 1945 and under Churchill as Captain of the Honourable Corps of Gentlemen-at-Arms (chief government whip in the House of Lords) in 1945. During the Labour Party's term in power from 1945 to 1951, he was Chief Opposition Whip in the House of Lords. He was again Captain of the Honourable Corps of Gentlemen-at-Arms under Churchill from 1951 to 1955 and under Prime Minister Sir Anthony Eden from 1955 to 1957. He was admitted to the Privy Council in 1952 and received the very great honour of being appointed a Knight Companion of the Order of the Garter in 1951.
Fortescue served as president of both the British Horse Society and Royal Agricultural Society.
On 8 February 1917 in London, Fortescue married Margaret Beaumont, a daughter of Wentworth Beaumont, 1st Viscount Allendale by his wife Lady Alexandrina Vane-Tempest, a daughter of George Vane-Tempest, 5th Marquess of Londonderry. By his wife he had four children:
Fortescue died on his 70th birthday in June 1958, four days after the death of his wife, whose funeral he was too ill to attend. As his only son and heir apparent, Lord Ebrington, had been killed in action at the Battle of El Alamein in 1942, he left no male issue, and was therefore succeeded in the earldom by his younger brother, Denzil Fortescue, 6th Earl Fortescue (1893–1977), who also inherited Ebrington Manor in Gloucestershire, thenceforth the principal seat of the Earls Fortescue.
Although the title passed to his brother on his death, the 5th Earl left his principal and grandest seat, Castle Hill, Filleigh in North Devon, to his elder surviving daughter, Lady Margaret Fortescue (1923–2013). Castle Hill is now the home of her daughter Eleanor, Countess of Arran (née van Cutsem) and her husband Arthur Gore, 9th Earl of Arran. The 5th Earl Fortescue left his secondary Devon seat, Weare Giffard Hall, to his younger daughter Lady Elizabeth Baxendale (born 1926), who sold it in 1960.
| 3,739 | en |
Бо — первая буква алфавита чжуинь. Транслитерация по Джайлзу — «p», в пиньине — «b». Графически происходит от 20-го иероглифического ключа баобу.
В слоге может быть только инициалью (кит.聲 - шэн), как инициаль образует 16 слогов.
| 231 | ru |
"Just Got Paid" is a song by English DJ and record producer Sigala, singer Ella Eyre, and American singer-songwriter Meghan Trainor from the former of the three's debut studio album, Brighter Days (2018). The song features a guest appearance by rapper French Montana. The performers co-wrote it with Steve Manovski, George Astasio, Jon Shave, Nile Rodgers, and Jason Pebworth, with production from Sigala, Manovski and Joakim Jarl. Ministry of Sound Recordings and B1 Recordings released it on 7 September 2018, as the tenth and final single from the album. The funk and electronic dance music song has a disco vibe, "poppy" vocals and its lyrics deal with living a luxurious lifestyle despite not being wealthy.
"Just Got Paid" received generally positive reviews from music critics. The song reached number 11 on the UK Singles Chart, number 7 on the Scottish Singles Chart and number 12 on the Irish Singles Chart. An accompanying music video was released on 10 October 2018, it features Trainor and Eyre quitting their jobs and performing a dance routine together. Sigala and Eyre performed the song several times for Capital FM, during the 2018 Jingle Bell Ball as well as the 2019 Summertime Ball and Jingle Bell Ball.
Sigala and Ella Eyre shared the same manager, and released their first collaboration "Came Here for Love" on 9 June 2017. In 2018, Meghan Trainor's then-upcoming third major-label studio album Treat Myself (2020) had been delayed by her management who encouraged her to work on more collaborations, as she had few of them in the past. Sigala, Eyre and Trainor co-wrote "Just Got Paid" with Steve Manovski, French Montana, George Astasio, Jon Shave, Nile Rodgers and Jason Pebworth, with production being solely handled by Sigala, Manovski and Joakim Jarl. The song subsequently led toward Trainor developing the album's sound, with her hiring Sigala to co-write and produce its ninth track "Blink".
"Just Got Paid" incorporates several music genres, including funk and electronic dance music along with a disco vibe. The song is composed of horns and riffs, with lyrics about payday that Radio.com's LA described as "fun-filled, youthful, and careless". Trainor and Eyre deliver "poppy" vocals over its production, which utilises the "ka-ching" sound effect made by a cash register. The song is about living a luxurious lifestyle in spite of not being wealthy, with Eyre's verse seeing her attempting to save money but then giving it and spending it, while Trainor chants about "work[ing] to the bone" and thus celebrating the payout.
Ministry of Sound and B1 Recordings released "Just Got Paid" for digital download and streaming as a collaboration between the trio, with a featured verse from French Montana, on 7 September 2018, as the tenth single from Sigala's debut studio album Brighter Days. The record labels serviced the song to contemporary hit radio in Australia on the same day and in the United Kingdom on 21 September, while Sony Music sent it to the radio format in Italy on 14 September. A Remix EP to promote the song was released on 30 November 2018, featuring remixes of the song by the Him, M-22 and Dean-E-G.
The music video for "Just Got Paid" was released on 10 October 2018. It commences with Eyre working at a laundromat where she starts a party. Trainor works a job at the counter of a grocery store, from which she departs as soon as receiving her paycheque. The two of them unite at a parking lot and perform a dance routine, while confetti falls from the sky. However, Montana does not appear in the video. Sigala and Eyre performed "Just Got Paid" for Capital FM numerous times, during the 2018 Jingle Bell Ball, and in 2019 at the Summertime Ball and Jingle Bell Ball, respectively.
"Just Got Paid" was met with generally positive reviews from music critics. LA described the song as an "incredibly hot new vibe", noting that it includes "enough funk to make Bruno Mars and Mark Ronson do a double take", and added that Montana "[spat] the smoothest bars [...] with enough charisma to make your head bounce". The track was listed among its release week's top five songs to listen to by Raisa Bruner of Time, who dubbed it the "song you put at the top [of] your going-out-after-payday playlist" and declared it "hard not to get to toe-tapping" over the production. Idolator's Mike Nied wrote that Trainor and Eyre "steal the show with their impeccable vocals" on the "fiery bop", and further called it "infectious and carefree" as well as a "floor filler [that] sounds like a serious hit". Mike Wass of the same website labelled the song a "feel-good anthem". A writer for Capital FM wrote that "when you combine Sigala and Ella Eyre, you just get bangers" and cited "Just Got Paid" as an example. Billboard's Rania Aniftos called the song a "catchy tune", while The Guardian's Graeme Virtue called it a "triumphant" and "celebratory anti-austerity anthem that wears its daffy cash register 'ding' with pride".
"Just Got Paid" reached number 11 on the UK Singles Chart and was certified platinum by the British Phonographic Industry (BPI) in the country, and reached numbers 7 and 12 in Scotland and Ireland, respectively. Other top 100 peak positions for the song included number 21 on Hungary's Rádiós Top 40 chart, number 23 on Croatia's HRT chart, number 39 on Slovakia's Rádió Top 100 chart, as well as at numbers 44, 63 and 94 on the Polish Airplay Top 100, Romania's Airplay 100 and Czech Republic's Rádió Top 100 charts, respectively. It was additionally certified gold in Australia and Poland by the Australian Recording Industry Association (ARIA) and the Polish Society of the Phonographic Industry (ZPAV), respectively.
Credits adapted from Tidal.
‡ Sales+streaming figures based on certification alone.
| 5,786 | en |
Франц Омар Фанон (фр. Frantz Omar Fanon; 20 июля 1925, Фор-де-Франс, Мартиника — 6 декабря 1961, США) — франкоязычный вест-индский революционер, социальный философ и психоаналитик. Один из теоретиков и идейных вдохновителей движения новых левых и революционной борьбы за деколонизацию в странах Третьего мира на протяжении уже более чем четырёх десятилетий.
Франц Фанон родился на принадлежащем Франции острове Мартиника в Карибском море в смешанной семье: его отец был потомком африканских рабов, а мать по одной из линий происходила из Страсбурга в Эльзасе. На Мартинике посещал самое престижное учебное заведение на острове, Lycée Schoelcher, где учился у знаменитого поэта и основателя концепции негритюда Эме Сезера.
Антиколониальные убеждения Фанона окончательно оформились в годы Второй мировой войны. После оккупации Франции немцами в 1940 году на Мартинике расквартированные здесь вишистские войска подпали под морскую блокаду; в этих условиях значительно участились случаи насилия и домогательств по расистскому принципу со стороны французских солдат. В возрасте восемнадцати лет Фанон, увидевший собственными глазами самые крайние формы колониального расизма, бежал с острова на британскую Доминику, где присоединился к войскам «Свободной Франции». Получив некоторый опыт в составе голлистских сил, после высадки союзников в Нормандии вступил в ряды французской армии и принимал участие в освобождении Франции, в частности, в боях в Эльзасе. После тяжёлого ранения, полученного при Кольмаре в 1944 году, был награждён Военным крестом (Croix de Guerre). Однако уже после форсирования Рейна полк, в котором служил Фанон, был «очищен» по расовому принципу: все темнокожие солдаты, включая Франца, были отправлены назад в Тулон.
В 1945 году Фанон вернулся на Мартинику, однако после подготовки и сдачи выпускного экзамена (т. н. бакалавриата) навсегда выехал оттуда. Ещё во время нахождения на острове он принял активное участие в избирательной кампании своего наставника и товарища Эме Сезера, баллотировавшегося в Национальное собрание Четвёртой Республики первого созыва как кандидат Коммунистической партии Франции от Мартиники. Прибыв во Францию, получил высшее образование в Лионском университете, где изучал медицину и психологию, а также посещал лекции по философии (в том числе у Мориса Мерло-Понти), теории литературы и драматургии. Получив диплом психиатра в 1951 году, Фанон продолжал заниматься под руководством каталонского психиатра и ветерана Гражданской войны в Испании Франсуа Токеля (François Tosquelles) и начал работать по специальности. В частности, он сталкивался со случаями неврозов, вызванных колониальным сознанием.
Подыскивая работу, он обращался к Леопольду Сенгору о возможности врачебной практики в Сенегале, но не получил ответа. В итоге он получил место главного врача психиатрической больницы в Нормандии. Уже находясь там, Фанон узнал о вакансии в алжирском городе Блиде. Фанон покинул Францию и перебрался в Алжир, поскольку его привлекала работа в среде колониального народа.
В 1953 году Фанон покинул Францию и выехал в оккупированной ей Алжир, где в годы Второй мировой войны некоторое время был расквартирован его полк. С 1953 по 1956 году возглавлял (chef de service) психиатрическое отделение в госпитале Блида-Жуанвиля в Алжире. После начала Алжирской войны в ноябре 1954 года присоединился к алжирскому движению за независимость, а в 1956 году стал редактором газеты «Воин» («El Moudjahid») — главного печатного издания алжирского Фронта национального освобождения, издававшегося в Тунисе. Таким образом, Франц Фанон стал главным идеологом ФНО и одной из ключевых фигур в среде алжирских борцов за независимость. За это время он много ездил по стране, в основном по району Кабиле, изучая культурную и психологическую жизнь алжирцев.
Весной 1956 года написал своё знаменитое «Письмо министру-резиденту об отставке», в котором окончательно порвал со своим французским ассимиляционным воспитанием и образованием. В результате в январе 1957 года госпиталь в Блиде был закрыт как «рассадник бунтарей», а сам Фанон был выдворен французскими властями из Алжира. Он был вынужден вернуться во Францию, а оттуда тайно выехать в Тунис. В 1960 году Временное правительство Алжира Ахмеда бен Беллы назначило его послом в Республике Гана. В этом качестве он посещал конференции в Аккре, Конакри, Аддис-Абебе, Леопольдвиле (нынешней Киншасе), Каире и Триполи.
После изнурительного переезда через Сахару для открытия Третьего фронта у Фанона была выявлена лейкемия. По совету тунисских специалистов он приезжал на лечение в Советский Союз. После посещения СССР почувствовал некоторое ослабление болезни, что позволило ему успеть закончить своё политическое завещание — известную книгу «Проклятьем заклеймённые» («Весь мир голодных и рабов», «Les damnés de la terre»; русские переводчики обычно не признают в её названии первую строчку из «Интернационала» Эжена Потье и передают его как «Проклятые земли»). Пока он ещё не был прикован к кровати, Франц Фанон читал лекции офицерам Армии национального освобождения (Armée de Libération Nationale) в Гардимао на тунисско-алжирской границе. Совершив последний предсмертный визит к Жану-Полю Сартру в Рим, в силу ухудшившегося состояния здоровья выехал в США. Франц Фанон умер 6 декабря 1961 года в пригороде американской столицы — Бетесде (штат Мэриленд) — под именем Ибрагим Фанон. Он был похоронен в склепе мучеников в Айн Керме на востоке Алжира.
В 1952 году Фанон выступил с книгой «Чёрная кожа, белые маски» («Peau noire, masques blancs»), в которой жёстко обличал расизм и колониализм. Кроме того, в своей книге Фанон подводит к мысли, что характер психических расстройств человека зависит от принадлежности к тому или иному общественному классу, а избавление от расстройств личности как таковых лежит через коренное изменение общественного строя.
Незадолго до его смерти, в 1961 году, увидела свет его книга «Проклятые этой земли» («Les damnés de la terre», строчка из «Интернационала», которая в русском тексте песни переводится как «Проклятьем заклейменный»), ставшей одной из первых попыток теоретического осмысления общественных классов и революции в африканском контексте. Вслед за Карлом Марксом, Фанон искал класс, который был бы наименее заинтересован в сохранении существующего социально-экономического строя. В то время как Маркс в Европе (в метрополии) обрёл его в пролетариате, Фанон в Африке (в колониях) нашёл его в крестьянстве: «… ясно, что в колониальных странах революционными являются только крестьяне. Им нечего терять, а приобретут же они весь мир. Крестьянин — деклассированный и голодный — одним из первых среди эксплуатированных осознает, что только насилие приносит плоды». Система колониального господства является тотальной: она опирается на угнетение и насилие в политике, экономике, культуре, даже в повседневной жизни. Колониализм последовательно уничтожает человека.
При этом страдает не только угнетённый — система вызывает психические расстройства и у угнетателя тоже. Однако только угнетённый остро чувствует патологичность колониализма и необходимость тотального с ним разрыва, сопровождающегося насилием. Насилие угнетённого является законным ответом на насилие угнетателя, а наиболее последовательной формой этого насилия является вооружённая борьба. Благодаря идеям этой книги, запрещённой к печати во Франции, Фанон занял в сознании оппозиционных левых интеллектуалов место автора социального евангелия, требовавшего очищения колониальных народов от отсталости через «коллективный катарсис», достигаемый благодаря революционному насилию против угнетателей.
Хотя при жизни Фанон не был ведущим членом ФНО (он занимал ответственные, но не руководящие должности) и его роль в практической борьбе была относительно скромной, он стал одной из фигур, воплотивших дух африканской революции. Воспевая революционное насилие как «великий ответный механизм» угнетённых, Фанон оказал значительное влияние как на национально-освободительные движения Африки и Латинской Америки, так и на леворадикальное движение в западных странах. Идеи Фанона воспринимались как непосредственно, так и через Жана-Поля Сартра, написавшего к книге «Проклятьем заклеймённые» предисловие, а также Герберта Маркузе, приспособившего их к западноевропейским реалиям. Посмертно (в 1964 году) был издан программный сборник Фанона, составленный из написанных в поздние годы жизни кратких произведений, — «К африканской революции» («Pour la révolution africaine»). В этой книге Фанон проявил себя, среди прочего, и как военный стратег.
Антиколониальные установки, изложенные в книге «Проклятьем заклеймённые», оказали значительное влияние на революционных лидеров в разных регионах мира — Че Гевару в Латинской Америке, Малкольма Икс в США, Стива Бико в ЮАР, Али Шариати в Иране. Идеи Фанона в оригинальном ключе развил бразильский педагог Паулу Фрейре. Последователями его идей считали себя «Чёрные пантеры».
| 8,908 | ru |
The 2022 Florida Atlantic Owls football team represented Florida Atlantic University as a member of Conference USA (C-USA) during the 2022 NCAA Division I FBS football season. Led by Willie Taggart in this third and final season as head coach, the Owls compiled an overall record of 5–7 with a mark of 4–4 in conference play, placing in a three-way tie for fourth in C-USA. Florida Atlantic played home games at FAU Stadium in Boca Raton, Florida.
During the previous season, on October 21, 2021, Florida Atlantic accepted the invitation to join the American Athletic Conference (AAC) and will become a full member on July 1, 2023. The 2022 season was the program's last as a member of C-USA.
The Conference USA media day was held on July 27 at Globe Life Field in Arlington, Texas. The Owls were predicted to finish fourth in the conference's preseason poll.
Florida Atlantic and Conference USA (C-USA) announced the 2022 football schedule on March 30, 2022.
at FAU Stadium, Boca Raton, FL
at Peden Stadium • Athens, OH
Ohio recovered from an early deficit and then had to hold on to avoid surrendering a late 17 point lead in winning a shootout against Florida Atlantic. Quarterback Kurtis Rourke and freshman kicker Nathanial Vakos both earned MAC East Player of the Week awards.
at FAU Stadium, Boca Raton, FL
at FAU Stadium, Boca Raton, FL
at Apogee Stadium, Dallas, TX
| 1,389 | en |
Гамалиевский сельский совет (укр. Гамаліївська сільська рада) — входит в состав
Шосткинского района
Сумской области
Украины.
Административный центр сельского совета находится в
с. Гамалиевка
.
| 199 | ru |
Rosalind Clair Gill FBA (born 1963) is a British sociologist and feminist cultural theorist. She is currently Professor of Social and Cultural Analysis at City, University of London. Gill is author or editor of ten books, and numerous articles and chapters, and her work has been translated into Chinese, German, Portuguese, Spanish and Turkish.
Gill was born on 22 April 1963, the daughter of Janet and Michael Gill, whom she describes as left-wing and politically engaged parents. In an interview she says she grew up to be "a young, politically active, left-wing person" with a particular interest in "how culture, and ideology gets inside us and shapes us."
She received her doctorate, which was concerned with new racism and new sexism in British pop radio, in social psychology from the Discourse and Rhetoric Group (DARG), Loughborough University in 1991. In an interview, she has identified Michael Billig (her PhD supervisor) and Stuart Hall as major influences and, together with Christina Scharff, she dedicated the book New Femininities: Postfeminism, Neoliberalism and Subjectivity to Angela McRobbie. Gill’s work is interdisciplinary, and she has worked in departments of Psychology, Sociology, Media and Communications, and Gender Studies. Based mainly in London, she has held posts at Goldsmiths College, King’s College and the LSE, where she was the first tenured member of staff in the Gender Institute (1997-2007). She took up her position at City, University of London, in 2013.
Gill was elected a Fellow of the British Academy in 2023.
Gill is known for her research interests in gender and sexuality, media and new technologies, the cultural and creative industries, and work and labour. Substantively her work has made major contributions to debates about postfeminism and neoliberalism; the persistence and dynamics of inequality; constructions of sex, sexuality and intimacy; and changing experiences of work in creative and academic fields. Her work is shaped by her interdisciplinary background, located between sociology, psychology, media and communications, and gender and sexuality studies. It is animated by psychosocial questions about power, inequality and the relationship between culture and subjectivity. She also has a long-standing interest in methodology and the research process, and has authored books and articles about discourse analysis, reflexivity, and secrets and silences in research.
One of Gill's most significant theoretical contributions is her discussion of postfeminism, which she claims is "one of the most important and contested terms in the lexicon of feminist cultural analysis". She argues that though the term has been used by scholars for decades there is still "no agreement among scholars about what postfeminism means. The term is used variously and contradictorily to signal a theoretical position, a type of feminism after the Second Wave, or a regressive political stance".
In a highly cited article in European Journal of Cultural Studies (ECJS) in 2007, Gill argued that postfeminism should be thought of as a contemporary “sensibility”, shaped by neoliberalism and “by stark and continuing inequalities” related to gender race and class. Elements of this sensibility include:
This framing of postfeminism has been very influential, with well over 1000 academic citations. In 2017, in the 20th anniversary issue of EJCS, Gill was asked to reflect on the piece and developed her argument in three important directions: emphasising the significance of intersectional analyses of postfeminist culture; highlighting the “psychic life” of postfeminism; and setting out directions for considering the affective dimensions of postfeminism, organised around confidence, resilience, positive thinking and “inspiration”. In another significant intervention in the journal Feminist Media Studies in 2016 Gill explored the status of postfeminism in a moment characterised by both a resurgence of feminist activism and a heightened popular misogyny, and defended the continued relevance of the term to signify an object of critique.
Gill’s work has also made a contribution to debates about how discrimination changes. In her Ph.D. research on British broadcasting, she built on analyses of new racism, and documented new forms of sexism. The term was coined to speak to the way that patterns of discrimination were taking new forms in a cultural context marked by more egalitarian values. In later work she looked at other media environments that explicitly marked themselves as ‘cool, creative and egalitarian’ showing the novel forms that sexism took in such sites. In a 2014 article in Social Politics she developed the notion that in seemingly egalitarian workplaces inequality becomes “unspeakable” and perhaps even unintelligible. This work challenges debates centred on maternity as the primary reason for women’s underrepresentation in cultural and creative fields, and pointed to the need to explore the flexibility and dynamism of sexism as a set of practices.
Gill has been a major contributor to debates about the alleged "sexualisation of culture", with a perspective she describes as “sex positive but anti-sexism”. She was one of the organisers of a significant ESRC seminar series titled Pornified? Complicating the debates about the sexualisation of culture. This brought together artists, academics, policymakers and activists on different sides of the “sexualisation wars” divide. Gill consistently argued for the need to dialogue across differences and to think critically about the cultural processes gathered under the heading “sexualisation” with greater attention to specificities of power and identity. In an article in Sexualities she called for intersectional complications, arguing there is no “one size fits all” kind of sexualisation that does not vary by gender, sexuality, race, class, age etc. Gill’s research has included a large-scale qualitative study of men’s experiences of a visual culture increasingly dominated by idealised representations of the male body. She has also looked critically at the commercial “Love Your Body” trend and the packaging of “sexy” images through tropes of empowerment.
In 2012, Rosalind Gill worked with Jessica Ringrose, Sonia Livingstone and Laura Harvey on and NSPCC-funded research project about “sexting”, focused on listening to young people’s experiences of mobile communications and image sharing. The research was published as a report, several articles, and was also used as the basis of a play titled Sket, written by Maya Sondhi, which premiered at London’s Park Theatre in 2016, directed by Prav MJ.
The representation of sex and sexuality remain key interests and Gill’s 2018 monograph, Mediated Intimacy, co-written with Meg-John Barker and Laura Harvey, argues that media are our biggest source of information about sex and relationships, and charts the representation of what is depicted as “normal”, and constructions of consent, desire, pleasure and work.
The experience of work in neoliberal societies represents another key focus for Gill. She has conducted extensive empirical research in “creative” occupations including broadcasting, advertising and web design. Her work has made important contributions to theorising both precariousness and inequality in these settings. Her co-edited collections Theorising Cultural Work (with Mark Banks and Stephanie Taylor) and Gender and Creative Labour (with Bridget Conor and Stephanie Taylor) pull together these arguments. Gill is also co-editor, with Ursula Huws, of Palgrave’s Dynamics of Virtual Work series, which came out of an EU COST grant of the same name. In 2008 Gill co-edited a special issue of Theory, Culture & Society about work in the cultural and creative industries, and was author of an influential article about immaterial labour and precarity.
Academic work is a further interest, exemplified by Gill’s much circulated essay "The Hidden Injuries of the Neoliberal University", and several subsequent articles. Gill’s contribution has been to move beyond programmatic accounts of the “corporate university” or “new public management” and to explore the lived experience of working cultures marked by increasing precariousness, time pressure, and audit.
Gill has received funding from and worked on projects commissioned by the Arts Council, the Arts and Humanities Research Council (AHRC), The British Academy (BA), The Economic and Social Research Council (ESRC), the European Commission and the United Nations (both UNESCO and the UNCSW).
Gill has also worked with a range of governmental, non-governmental and activist bodies. She serves on several editorial boards including Feminist Media Studies; Theory, Culture & Society; Communication, Culture and Critique; Feminism & Psychology; Psychology and Sexuality; Australian Feminist Studies; and International Journal of Media and Cultural Politics. Besides the contribution of her own research, Gill’s influence has also been felt through her teaching and extensive PhD supervision. Many former PhD students have gone on to have successful academic careers, including Dr Feyza Akinerdem, Dr Sara de Benedictis, Dr Simidele Dosekun, Dr Laura Favaro, Dr Roisin Ryan Flood, Dr Laura Harvey, Dr Tracey Jensen, Professor Elisabeth Kelan, Dr Jongmi Kim, Dr Rachel O’Neill, Dr Christina Scharff, and Dr Karen Throsby.
Gill is currently[needs update] writing a book for Duke University press that develops her work with Shani Orgad on “The Confidence Cult”. She is also working on[when?] a critical collection for Palgrave interrogating “creative hubs”. This partly emerges from the AHRC award Creativeworks London. Finally, she is completing[when?] a monograph about postfeminism/gendered neoliberalism for Polity Press.
Additionally, she is developing[when?] research projects about academia, dating apps, and machine vision of the body. In an interview in Open Democracy she explains that the latter develops from work about beauty apps and surveillance.
| 10,044 | en |
Rush is a 1991 American crime drama film directed by Lili Fini Zanuck and based on a novel written by Kim Wozencraft. It stars Jennifer Jason Leigh and Jason Patric as two cops in the 1970s who go undercover on a case. They become drug addicts themselves and, under pressure from the chief of police, falsified evidence in some cases. The book and film are both based on a 1978-79 drug scandal involving the Tyler, Texas police department and Smith County, Texas Sheriff's Office. An FBI investigation led to the book's author and her partner pleading guilty to perjury, serving time in federal prison, and testifying in a federal civil rights case against Tyler, Texas police chief Willie Hardy, who was found not guilty by a jury of his peers in Smith County, Texas.
Seasoned undercover narcotics officer Jim Raynor is told by his superior, Lt. Dodd, to choose a partner from a group of recent police academy graduates for a planned undercover investigation. Raynor chooses the only woman applicant, Kristen Cates. Though uneasy, Dodd approves Raynor's choice.
Raynor explains to Cates that they will be deep undercover, dependent on each other to try not to get killed during the investigation. Though initially startled by Raynor's intensity, Cates insists she is capable of doing whatever it takes to get the job done. Later at Raynor's apartment, he teaches Cates how to inject drugs, claiming that he is using a harmless powder for demonstration purposes. Raynor informs Cates that she will be put in situations where she will have to take the drugs in order to convince dealers she is not a cop. He insists that if she tries to fake drug use in front of dealers, she will get both of them killed.
The main target of the operation is a local bar owner and pornographer, Will Gaines. The chief of police insists that Gaines is the main drug boss in the town, but Gaines is deeply mistrustful of Raynor and Cates.
As Raynor predicted, Cates is put into a position where she is forced to inject drugs in front of a dealer. Over the course of the investigation, buying drugs all over town, Cates and Raynor begin using drugs for more reasons than maintaining their cover.
Though they have successfully infiltrated the town's drug underworld, Raynor and Cates are unable to make a buy from Gaines. Under pressure from the chief and sergeant, they falsify evidence against Gaines in order to secure his arrest.
The night before Gaines trial is to begin, Cates is startled awake by a double barrel shotgun caressing her face. A gunfight ensues, in which Raynor is shot in the thigh, striking his femoral artery. Cates returns fire and runs to a neighbor's house shouting for help, then returns to the trailer to find Raynor barely conscious. He dies in her arms.
At the grand jury, Cates is on the witness stand. During her testimony, she mentions that she has resigned from the police force. Her testimony sticks to the fabricated story Raynor and she concocted. Gaines is later indicted. However, at trial, Cates takes the stand to testify. When she looks directly at Gaines, he slides two fingers down the bridge of his nose, mimicking the movement of the shotgun that eventually killed Raynor. Stunned, Cates retracts her statements about Gaines's involvement in the drug trade, and testifies that they were ordered to fabricate evidence by the Chief of Police. This secures Gaines's acquittal.
Freed from police custody, Gaines gets into his car a few nights later. As he drives down the road, he notices someone hiding in the backseat. Gaines pulls over, and as he turns to confront them, he is killed by a double barrel shotgun blast to the face. The killer is never shown, but it is implied that it is Cates.
Eric Clapton's Grammy-winning song "Tears in Heaven" is featured in the film. Clapton wrote the film's score and performed on it. The soundtrack includes Clapton's guitar and vocals on "Tears in Heaven" and "Help Me Up"; Clapton and Buddy Guy perform "Don't Know Which Way to Go" as well. It was mastered by Ted Jensen.
Other songs featured in the film (but not on the soundtrack album) include Charlie Terrell's version of the Willie Dixon classic "Wang Dang Doodle", Jimi Hendrix's "All Along the Watchtower" (composed by Bob Dylan), Lynyrd Skynyrd's "Free Bird", Freddy Fender's "Before the Next Teardrop Falls", Robin Trower's "Bridge of Sighs", The Ohio Players' "Love Rollercoaster", and Johnny Winter's "Rock and Roll Hoochie Koo" (composed by Rick Derringer).
The film was met with generally positive reviews, with a 71% fresh rating on Rotten Tomatoes based on 28 reviews with an average score of 6.2 out of 10.
The film is recognized by American Film Institute in these lists:
| 4,716 | en |
25th Anniversary Box Set is a 1993 limited edition box set by Jethro Tull. It includes some of the band's best-known compositions from 1969 to 1992, many of them previously unavailable in the versions presented here. It was the second Jethro Tull box-set in five years, the first being the 3 CD/ 5 LP/ 3 Cassette 20 Years of Jethro Tull.
The CDs are housed in a mock cigar-box, along with a booklet featuring extensive notes and photographs, sealed with a label bearing an image of Ian Anderson.
The four CDs are:
| 518 | en |
Gonaepa heliarcha is a moth in the family Gelechiidae. It was described by Edward Meyrick in 1886. It is found on New Guinea.
The wingspan is about 13 mm. The forewings are bright orange, with purplish black markings and a large basal patch, extending on the costa to two-thirds and on the inner margin to two-fifths, the outer edge is irregular, tolerably straight, with a small transverse spot in the middle of the disc. There is a hind marginal patch, bounded by a sinuate line from four-fifths of the costa to the anal angle. The hindwings are bright orange, with purplish-black markings. There is a short line along the costa beyond the middle, a crescentic inwards-curved spot in the disc beyond the middle and a narrow hind marginal band, somewhat dilated at the apex, with a small irregular prominence at three-fourths.
This article on a moth of the subfamily Gelechiinae is a stub. You can help Wikipedia by expanding it. | 936 | en |
Гуцзя́о (кит. упр. 古交, пиньинь Gǔjiāo) — городской уезд городского округа Тайюань провинции Шаньси (КНР). Название в переводе означает «древний Цзяо» и связано с тем, что более 1200 лет в этих местах существовал уезд Цзяочэн.
При империи Суй в 596 году был создан уезд Цзяочэн (交城县). В 713 году северная часть уезда Цзяочэн была выделена в отдельный уезд Лучуань (卢川县), но в 714 году уезд Лучуань был вновь присоединён к уезду Цзяочэн.
После того, как в ноябре 1937 года Тайюань был занят японцами, эти места стали зоной боевых действий коммунистической 8-й армии.
В 1949 году был образован Специальный район Фэньян (汾阳专区), и уезд Цзяочэн вошёл в его состав. В 1951 году Специальный район Фэньян был расформирован, и уезд перешёл в состав Специального района Юйцы (榆次专区).
В августе 1958 года на основе 7 волостей уезда Янцюй и двух волостей уезда Цзяочэн был создан Горнодобывающе-промышленный район Хэкоу (河口工矿区) Тайюаня. В ноябре 1958 года к нему было присоединено ещё 8 волостей уезда Цзяочэн, и он был переименован в Горнодобывающе-промышленный район Гуцзяо (古交工矿区) Тайюаня. В августе 1971 году к горнодобывающе-промышленному району были присоединены ещё две коммуны уезда Лоуфань.
В 1988 году постановлением Госсовета КНР район был преобразован в городской уезд.
Городской уезд Гуцзяо делится на 4 уличных комитета, 3 посёлка и 7 волостей.
Гуцзяо
| 1,359 | ru |
Star Conflict — компьютерная многопользовательская онлайн-игра в жанре action по космической тематике. Разработчиком этой игры является российская студия Targem Games, издателем стала компания Gaijin Entertainment. Игра находилась в стадии открытого бета-тестирования с 24 июля 2012 года. Доступна в сервисе Steam с 27 февраля 2013 года. Релиз состоялся 4 сентября 2014 года (версия 1.0).
Основу игры составляют сессионные PvP-сражения космических кораблей и PvE (Co-op) миссии. Начиная с версии 1.0 «Invasion»(Вторжение) в игре появился режим Открытого мира.
Игра использует бизнес-модель free-to-play.
Минуло три тысячелетия, после того как первые колонисты навсегда покинули Землю. Ныне Галактика разделена между звёздными империями и независимыми группировками. На окраине галактики, в Секторе 1337, была обнаружена область мёртвых, покинутых миров — руины великой цивилизации Предтеч. Империи и Союзы, наёмники и искатели приключений — все они ринулись на поиски артефактов, невзирая на подстерегающую опасность. Многие сгинули, включая хорошо вооружённые экспедиции — но немало и тех, кто вернулся с неслыханным богатством. Теперь галактика стоит на пороге масштабных войн за наследство Предтеч, а значит, будет много работы для элитных пилотов космических кораблей.
Империя
Политика этой фракции направлена на экспансию, расширение границ власти Императора. Корабли отличаются высокой бронёй, но меньшей базовой скоростью и малыми щитами. Располагают перехватчиками разведки, кораблями РЭБ (радио-электронной борьбы), командными и ударными штурмовиками, инженерными и дальнобойными фрегатами. Они оснащены лучшей в своей области наступательной и оборонительной техникой, разработанной научным корпусом фракции.
Федерация
Представители Федерации — исследователи и торговцы, представляют собой Альянс свободных миров. Они не подчиняются никому, заплатив за свою свободу веками кровопролитных войн с Империей. Корабли Федерации развивают самую высокую скорость и манёвренность, однако имеют слабую броню и щиты. В своём распоряжении имеют перехватчики разведки и диверсии, ударные и заградительные штурмовики, инженерные и фрегаты прикрытия.
Иерихон
Иерихон сделал ставку на технологический путь развития, который очень быстро приобрёл характер религии. С раннего детства представители этой фракции начинают модифицировать свои тела, а в зрелом возрасте мало кто из них сохраняет полностью человеческий облик. В кораблях Иерихон делает ставку на мощнейшие щиты и орудия, однако броня их кораблей оставляет желать лучшего. Фракция располагает кораблями РЭБ, перехватчиками диверсии, командными и заградительными штурмовиками, а также дальнобойными и фрегатами прикрытия.
Корпорация «Эллидиум»
Корпорация «Эллидиум» одна из первых начала изучение технологий чужих — Кристаллидов. Учёные «Эллидиума» смогли сделать невероятное — объединить привычные органы управления с кристаллической основой корабля. Комфортная кабина с пилотом внутри соединена нервными окончаниями чужого с кристаллической основой. Игрок может построить такой корабль по своему вкусу, выбрав модули, прочность корпуса и силового щита и так далее.
Режим запущен как масштабное расширение под названием «Вторжение» 4 сентября 2014 года. Согласно сюжету, пришельцы Биоморфы (новая раса NPC) вторглись в сектора людей. Чтобы противостоять этой угрозе, фракции мобилизуют свободных наёмников (игроков).
Мир состоит из множества отдельных локаций, соединенных вратами для гиперпрыжков. В отличие от всех прочих режимов, здесь игрокам предоставляется почти полная свобода действий. Игроки могут атаковать любые корабли, в том числе корабли других игроков, находить или отбирать у других игроков ценные предметы, которые используются для производства (крафта), выполнять миссии и драться с пришельцами.
Космос населен NPC пиратами и пришельцами. В подконтрольных фракциям секторах летает полиция. Существуют скрытые сектора пришельцев, в которые можно попасть только через специальные врата. Для прыжков через гипер-врата требуется топливо, которое можно добыть из обломков уничтоженных кораблей как игроков так и NPC. В зависимости от того, на какую сторону встает игрок во время своих вылазок (стреляет в полицию и других игроков или же охотится на «плохих» пиратов и пришельцев), изменяется «карма» игрока.
Это кооперативный PvE режим, где игроки выполняют задачу, сражаясь против вражеских NPC и «боссов». В миссии участвует команда из 4-х игроков. Каждая миссия состоит из нескольких этапов. На каждом этапе могут действовать собственные «особые условия». Например, постоянное восстановление корпуса и щита всем кораблям, увеличение урона.
Особое место среди миссий занимает «Спецоперация». По сути это рейд против гигантского босса пришельцев «Осквернителя». В этой миссии может участвовать до 12 игроков.
Сражения между корпорациями на глобальной карте за контроль над секторами открытого мира.
Чтобы участвовать в битве за сектора, корпорация должна построить свой флагманский корабль — Дредноут. Строительство происходит в несколько этапов и требует большого количества дорогостоящих ресурсов. Члены корпораций могут сдавать собственные ресурсы в банк корпорации, чтобы ускорить строительство. Построив Дредноут и побеждая с его помощью своих оппонентов, корпорация зарабатывает очки влияния, которые используются для получения контроля над секторами. Владение секторами приносит корпорации доход.
Пилоты могут создать бой с собственными настройками. Играть можно против NPC или других игроков, которых можно пригласить туда. Бои с пользовательскими настройками не приносят игрокам никакого дохода, поэтому используется для тренировок, проведения турниров и прочих событий.
К 9 рангу это будет очень важно для тех, кто играет в боях с корпорацией Командными штурмовиками. Это позволит изучить карту и проработать план для отступления, или же напротив, идти в атаку
Арена PvP (Player vs Player, переводится как «игрок против игрока») В данном режиме вам предстоит сразиться с другими игроками в одном из 6 видов боев на разных локациях. Участвуют две команды игроков, максимальное количество игроков в команде — 10.При недостатке игроков в бою допускается присутствие ботов. Для боев с ботами на всех рангах есть отдельный режим Быстрый бой (CO-OP) (ещё называют ИИ).
В режиме PvP есть 5 стандартных режимов и один необычный игровой режим, меняющейся каждый день
Минимальные:
Рекомендуемые:
Минимальные:
Рекомендуемые:
Минимальные:
Рекомендуемые:
| 6,446 | ru |
Я́ков Ани́симович Ани́симов (17 октября 1906 — 5 декабря 1944, около города Эрчи, Венгрия) — Герой Советского Союза, гвардии капитан.
Родился 17 октября 1906 года в Ядринском уезде Казанской губернии, ныне — территория Моргаушского района Чувашии (по разным данным — в деревне Ойкас-Абаши, или Карман-Сирма, или Ягаткино) в бедной крестьянской семье. Чуваш.
Когда Якову не было и десяти лет, его родители умерли. С 1920 года в течение нескольких лет воспитывался в одном из московских детских домов. Здесь он подрос, получил образование. Вернувшись в родную деревню, вступил в комсомол.
В 1925 году окончил в Чебоксарах областную партийную школу и энергично включился в общественную жизнь своей деревни. Работал в Чуманкасинской избе-читальне, обучал грамоте в деревне Одаркино. Член ВКП(б) с 1927 года.
В 1932 (по другим данным — в 1931) году окончил Горьковский коммунистический университет и возвратился в Сундырь, где работал секретарём Сундырского райкома ВКП(б) и военным комиссаром Сундырского района Чувашской АССР.
В 1934—1935 годах Анисимов служил по партийной мобилизации в Красной Армии на офицерских должностях.
В Красной Армии вновь с октября 1938 года, призван Советским РВК ЧАССР. Накануне Великой Отечественной войны служил в должности военного комиссара Сундырского районного военкомата. В Великой Отечественной войне участвовал с августа 1941 года в составе 1-го Украинского партизанского полка.
С мая 1944 года — заместитель командира батареи по строевой части 311-го гвардейского полка (108-я гвардейская стрелковая дивизия, 46 армия, 2-й Украинский фронт). Участвовал в боях за освобождение Украины, Румынии, Венгрии.
В ночь на 5 декабря 1944 года гвардии капитан Анисимов с частью сил батальона переправился на противоположный берег реки Дунай в районе населённого пункта Эрчи (Венгрия) и захватил плацдарм. При отражении контратаки лично поджёг машину с шестиствольным миномётом противника. В критическую минуту поднял бойцов в контратаку. В этом бою погиб.
Похоронен в братской могиле в городе Эрчи.
| 2,035 | ru |
РСФСР
Румыния (ограниченное участие)
Российское государство
С. А. Меженинов (12-я армия) И. П. Уборевич (14-я армия)
Н. Н. Шиллинг(ВСЮР)
12-я армия
14-я армия
Одесские рабочие
ВСЮР:
н/д
13 000 пленных
242 орудия
560 пулемётов
Одесская операция (11 января — 8 февраля 1920) — наступательная операция Юго-Западного фронта (ком. А. И. Егоров) РККА против Вооруженных сил Юга России (ком. Н. Н. Шиллинг) во время Гражданской войны в России.
17 января войска РККА освободили Кривой Рог и Апостолово.
24 января освободили Елисаветград.
25 января освободили Умань.
В конце января были освобождены Херсон, Николаев и Вознесенск.
3 февраля были освобождены Ольвиополь и Очаков.
6 февраля красноармейцы подошли к Одессе. Ранним утром 7 февраля они ворвались в город, а 8 февраля Одесса была полностью освобождена войсками Красной армии. Большую помощь во взятии города красноармейцам оказали одесские рабочие, поднявшие по приказу ревкома восстание и захватившие рабочие районы Одессы ещё до подхода регулярных частей.
Группировка частей ВСЮР под командованием генерал-лейтенанта Бредова, которому генерал-лейтенант Шиллинг поручил командование всеми войсками на правобережной Украине, сопровождаемая многочисленными беженцами и эвакуируемыми гражданскими учреждениями, совершила беспримерный зимний переход, под постоянным давлением превосходящих сил красных, из района сосредоточения Тирасполь — Маяки в Польшу, получивший название Бредовский поход.
Гарнизон Одессы и другие части ВСЮР, ранее отступившие к городу, а также различные отряды «ополченцев», сформированные в Одессе для защиты от большевиков (т. н. «отряды полковника Стесселя, генералов Мартынова и Васильева», позднее объединившиеся в «Овидиопольский отряд»), в сопровождении многочисленного обоза — эвакуируемые гражданские учреждения Юга России, раненные, семьи офицеров Добровольческой армии, иностранцы, около шести сот кадет (большинство из которых младших классов — 10−12 лет) Одесского кадетского корпуса; (всего около 16 тысяч человек, но из них способных носить оружие не более 3-х тысяч) отступили из Одессы 7 февраля и отошли в район Гросс-Либенталь — Овидиополь, откуда намеревались выйти в Румынию. Но в Румынию впущены не были и оказались в «мешке» — так как красные части прорвались к Маякам и Тирасполю, и лишили «Овидиопольский отряд» возможности соединится с «отрядом Бредова».
Спустя 5−7 дней эти остатки войск ВСЮР в Новороссии, не впущенные румынами на свою территорию (румыны не пустили к себе даже детей-кадет, обстреляв артиллерией кадетскую колонну, направляющеюся к ним по льду через Днестр), потеряв сотни людей от атак красной конницы, заградительного огня румынских войск, от мародеров из местных жителей, капитулировали (всего около 12-ти тысяч человек). При этом многие офицеры (например: ген. Васильев, барон Майдель) покончили с собой, предпочтя смерть большевистскому плену.
| 2,901 | ru |
Atlacomulco is one of 125 municipalities in the State of Mexico located in the northwest of the State of Mexico in central Mexico, 63 kilometres (39 mi) from the state capital of Toluca. The municipal seat is the city of Atlacomulco de Fabela. The name is derived from the Nahuatl phrase "atlacomulli" which means "where there are wells." The city, with a population of 109,384 is surrounded by rural area in which 75% of the rest of the municipality lives. The municipality has a sizable percentage of indigenous language speakers, mostly Mazahua. The Mazahua name for the area is Embaró, which means "colored rock." Agriculture is still the main economic activity, but the development of a number of industrial parks, such as Atlacomulco 2000, which allowed the seat to reach city statues by 1987. Atlacomulco is also the origin of a political organization called the "Atlacomulco Group" made up of powerful political figures who deny its existence.
The area was originally settled by the Mazahuas but the date of their arrival is not known. This area eventually came under the control of Azcapotzalco during the reign of Tezozomoc, calling it the province of Mazahuacan. Later, it came under the control of Tlacopan or Tacuba. After the Spanish conquest of the Aztec Empire, Atlacomulco became the encomendero of Francisco de Villegas in 1535. In 1537, the regent of Ixtlahuaca took possession of the area, and relocated Spanish families here to settle. The municipality remained quiet through the rest of the colonial period and during the various wars of the 19th century. The only events of note were the passing of the armies of Miguel Hidalgo and Ignacio López Rayón on the edges of the municipality during the Mexican War of Independence.
Atlacomulco officially became a municipality in 1824. During the very late 19th century and early 20th century, Atlacomulco was dominated by a number of large haciendas which include the Toshi Hacienda and the El Salto Hacienda.
In 1915, during the Mexican Revolution, Lucio Blanco occupied the city of Atlacomulco with his groups while on his way to the Bajío region. He is known here for sacking almost all of the municipality's grain, as well as printing money which was circulated in the north of Mexico. During this time period, the municipality's most famous resident, Isidro Fabela Alfaro was active as a politician and writer.
During the first half of the 20th century, most of the educational institutions here were established. In 1951, the village gained town status and in 1987, it was declared a city.
As a municipality, the city of Atlacomulco is the local government for nearly 110 other communities in the area, which cover a territory of 258.74km2. Only about a quarter of the municipality's population of 77,831 lives in the city proper. The municipality has a large percentage of indigenous peoples for central Mexico, at 20%, compared to 3.8 percent for the rest of the State of Mexico, with 8,820 people speaking a native language as of 2005, with Mazahua dominating. The municipality borders the municipalities of Acambay, Temascalcingo, San Andrés Timilpan, San Bartolo Morelos and El Oro.
The municipality has rugged terrain, filled with mountains and hills. It is located on the Trans-Mexican Volcanic Belt, in the Lakes and Volcanos of Anáhuac region. Principle elevations include Cerro Xitije, Cerro Atlacomulco, Cerro La Cruz and Cerro El Cielito. Its altitude varies from 2720 to 3030 meters above sea level. It is part of the Lerma River basin which crosses the territory, as well as a number of streams and fresh-water springs. There three dams in the area, with the main one being J. Trinidad Fabela. Its climate is fairly moist with most rain falling between June and September. Average high temperatures is 19.9C and average low is 7.4C.
Most of the vegetation is mixed- and conifer forests, covering about 20% of the municipality. The most common trees include cedars, holm oaks, eucalyptus, ash, strawberry trees, pines, oaks and weeping willows. Wild animals include small and medium-sized mammals such as squirrels, rabbits and foxes as well as reptiles such as chameleons, rattlesnakes and various small lizards. The northern part of the municipality near the Jocotitlán volcano is now a natural reserve where logging is prohibited and reforestation is underway. It is also a state park called the Isidro Fabela State Natural Park.
Near the community of El Salto is the José Trinidad Fabela dam. In the middle of the lake created by the dam is the Isla de las Aves or Island of the Birds. This island is an ecological sanctuary for migratory birds and contains an aviary. Some of the birds kept and bred here are doves, guinea hens, peacocks and storks. Cabin rentals are available for visitors.
Most of the municipality outside the city proper is dedicated to agriculture. Over 90% of what is grown is corn. Other crops include wheat, oats, barley and beans. Livestock is divided mostly among cattle, sheep and domestic fowl. Most of the crops and livestock are produced for auto-consumption. One notable exception is the flower growing region around the locality of San Lorenzo Tlacotepec, which ships fresh flowers to states such as Nuevo León, Coahuila and Tamaulipas. Agriculture employs about one quarter of the population and another quarter is employed by industries. The other half are employed in commerce, tourism and services.
Atlacomulco is twinned with:
| 5,474 | en |