h-alice/memma-1-2b-cmb-chat-gguf
Question Answering
•
Updated
•
4
episode
int64 1
52
| caption_index
int64 1
514
| time_start
stringlengths 12
12
| time_end
stringlengths 12
12
| caption
stringlengths 1
21
|
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 00:00:03.230 | 00:00:04.730 | 中華料理的菜色 |
1 | 2 | 00:00:04.940 | 00:00:06.770 | 如星星一般千變萬化 |
1 | 3 | 00:00:06.940 | 00:00:08.730 | 而今擴展到全世界 |
1 | 4 | 00:00:08.900 | 00:00:10.280 | 令人驚異的料理 |
1 | 5 | 00:00:10.440 | 00:00:11.860 | 中華料理 |
1 | 6 | 00:00:13.070 | 00:00:15.030 | 中華料理,經歷四千年 |
1 | 7 | 00:00:15.240 | 00:00:16.700 | 分爲幾個大宗 |
1 | 8 | 00:00:16.910 | 00:00:19.290 | 最後達到前所未有之大成 |
1 | 9 | 00:00:19.450 | 00:00:21.160 | 亦達到其顚峰 |
1 | 10 | 00:00:21.330 | 00:00:22.540 | 當時出現好幾位 |
1 | 11 | 00:00:22.750 | 00:00:25.540 | 手藝驚人的料理師傅激烈對抗 |
1 | 12 | 00:00:25.710 | 00:00:26.540 | 也可以稱之爲 |
1 | 13 | 00:00:26.710 | 00:00:29.000 | 中華料理的戰國時代 |
1 | 14 | 00:00:30.550 | 00:00:31.760 | 年代是十九世紀 |
1 | 15 | 00:00:31.920 | 00:00:35.010 | 清朝末期的動亂時代 |
1 | 16 | 00:00:35.220 | 00:00:37.600 | 離京城北京遙遠的西南方 |
1 | 17 | 00:00:37.760 | 00:00:39.220 | 兩千公里處 |
1 | 18 | 00:00:39.430 | 00:00:40.350 | 長江源頭 |
1 | 19 | 00:00:40.560 | 00:00:43.270 | 受惠於大自然環境的天府之地 |
1 | 20 | 00:00:43.430 | 00:00:46.270 | 四川省的某個城鎮中 |
1 | 21 | 00:00:46.480 | 00:00:48.400 | 誕生了中華料理史上 |
1 | 22 | 00:00:48.560 | 00:00:51.110 | 新的傳奇性料理師傅 |
1 | 23 | 00:00:53.280 | 00:00:55.570 | 天才料理少年,小當家 |
1 | 24 | 00:01:06.580 | 00:01:08.880 | 太好了,我找到了 |
1 | 25 | 00:01:09.000 | 00:01:10.880 | 這些香菇具有獨特的味道 |
1 | 26 | 00:01:11.050 | 00:01:12.590 | 可是最棒的材料 |
1 | 27 | 00:01:21.350 | 00:01:22.720 | 太棒了 |
1 | 28 | 00:01:44.290 | 00:01:46.040 | 這時候店裡最缺人手了 |
1 | 29 | 00:01:46.210 | 00:01:48.580 | 那孩子卻老挑這個時候跑出去 |
1 | 30 | 00:01:49.630 | 00:01:50.380 | 小當家是不是 |
1 | 31 | 00:01:50.540 | 00:01:52.040 | 又到山裡面去找材料了 |
1 | 32 | 00:01:52.250 | 00:01:53.090 | 說得好聽 |
1 | 33 | 00:01:53.250 | 00:01:53.880 | 其實他根本只是 |
1 | 34 | 00:01:54.090 | 00:01:55.300 | 想到山裡玩罷了 |
1 | 35 | 00:01:55.460 | 00:01:55.920 | 這家店 |
1 | 36 | 00:01:56.130 | 00:01:57.590 | 現在就靠我們姐弟兩個了 |
1 | 37 | 00:01:57.800 | 00:01:59.760 | 真擔心以後不知道該怎麼辦呢 |
1 | 38 | 00:01:59.970 | 00:02:01.390 | 妳真的很辛苦耶 |
1 | 39 | 00:02:01.550 | 00:02:02.470 | 妳也老大不小了 |
1 | 40 | 00:02:02.640 | 00:02:04.430 | 差不多該找個人嫁了吧 |
1 | 41 | 00:02:04.600 | 00:02:06.310 | 這一點您就不用費心了 |
1 | 42 | 00:02:11.270 | 00:02:12.610 | 時間過得真快 |
1 | 43 | 00:02:12.770 | 00:02:14.320 | 這裡的主廚阿貝師傅過世之後 |
1 | 44 | 00:02:14.530 | 00:02:15.440 | 也過了一個月了 |
1 | 45 | 00:02:15.610 | 00:02:16.030 | 是啊 |
1 | 46 | 00:02:16.240 | 00:02:17.740 | 不過幸好老主顧們都很捧場 |
1 | 47 | 00:02:17.950 | 00:02:18.570 | 我們也下定決心 |
1 | 48 | 00:02:18.780 | 00:02:20.610 | 要堅持媽媽以前的味道 |
1 | 49 | 00:02:21.280 | 00:02:22.280 | 來這兒的老主顧 |
1 | 50 | 00:02:22.490 | 00:02:23.370 | 都是因爲忘不了 |
1 | 51 | 00:02:23.530 | 00:02:25.450 | 阿貝師傅做出來的味道 |
1 | 52 | 00:02:25.660 | 00:02:27.080 | 爸爸十一年前過世後 |
1 | 53 | 00:02:27.250 | 00:02:28.410 | 媽媽繼承這家店 |
1 | 54 | 00:02:28.620 | 00:02:29.580 | 媽媽身爲主廚 |
1 | 55 | 00:02:29.830 | 00:02:31.670 | 不斷堅守着這家菊下樓 |
1 | 56 | 00:02:31.830 | 00:02:32.920 | 手藝廣受好評 |
1 | 57 | 00:02:33.130 | 00:02:35.090 | 被稱爲四川的仙女大廚 |
1 | 58 | 00:02:35.300 | 00:02:37.720 | 是歷代屈指可數的知名料理師傅 |
1 | 59 | 00:02:38.090 | 00:02:40.050 | 媽媽精心設計的各式各樣菜色 |
1 | 60 | 00:02:40.260 | 00:02:41.510 | 隨着這家店的歷史 |
1 | 61 | 00:02:41.680 | 00:02:43.350 | 不斷的推陳出新 |
1 | 62 | 00:02:43.510 | 00:02:44.720 | 終於造就出四川省 |
1 | 63 | 00:02:44.890 | 00:02:46.640 | 數一數二的國營餐館 |
1 | 64 | 00:02:46.810 | 00:02:49.640 | 菊下樓的名聲也傳遍全國各地 |
1 | 65 | 00:02:56.730 | 00:02:58.320 | 謝謝您的光臨 |
1 | 66 | 00:02:59.200 | 00:03:00.740 | 真好吃啊 |
1 | 67 | 00:03:03.780 | 00:03:04.950 | 你們幹什麼 |
1 | 68 | 00:03:05.160 | 00:03:06.830 | 走路小心一點嘛 |
1 | 69 | 00:03:26.970 | 00:03:27.970 | 歡迎光臨 |
1 | 70 | 00:03:28.180 | 00:03:29.640 | 什麼菜都無所謂 |
1 | 71 | 00:03:29.850 | 00:03:31.520 | 好吃的儘量拿出來 |
1 | 72 | 00:03:31.690 | 00:03:32.600 | 但是希望你們店裡 |
1 | 73 | 00:03:32.770 | 00:03:34.690 | 有好吃的東西才行 |
1 | 74 | 00:03:36.270 | 00:03:37.860 | 絕不會有錯的,精靈小姐 |
1 | 75 | 00:03:38.070 | 00:03:38.860 | 外面那幾個怪人 |
1 | 76 | 00:03:39.030 | 00:03:40.860 | 一定會故意挑剔你們菜不好 |
1 | 77 | 00:03:41.070 | 00:03:42.530 | 然後再趁機鬧事要錢 |
1 | 78 | 00:03:42.740 | 00:03:44.910 | 一定又是哪兒的混混來找碴的 |
1 | 79 | 00:03:45.070 | 00:03:47.030 | 順信,現在該怎麼辦呢 |
1 | 80 | 00:03:47.200 | 00:03:48.490 | 包在我身上 |
1 | 81 | 00:03:48.660 | 00:03:51.040 | 我可是阿貝師傅的嫡傳弟子 |
1 | 82 | 00:03:51.210 | 00:03:52.920 | 我要好好的大展身手 |
1 | 83 | 00:03:53.080 | 00:03:55.420 | 讓他想挑毛病也挑不出來 |
1 | 84 | 00:03:57.340 | 00:03:58.250 | 大家等着瞧吧 |
1 | 85 | 00:03:58.460 | 00:03:59.050 | 明白了沒有 |
1 | 86 | 00:03:59.260 | 00:04:00.510 | 明白了 |
1 | 87 | 00:04:04.930 | 00:04:06.640 | 請您品嚐看看 |
1 | 88 | 00:04:11.640 | 00:04:14.400 | 妳是不是沒聽懂我要點的菜 |
1 | 89 | 00:04:15.480 | 00:04:18.020 | 我應該是說拿好吃的菜上來 |
1 | 90 | 00:04:18.230 | 00:04:20.400 | 妳居然拿餵豬的飼料過來 |
1 | 91 | 00:04:23.360 | 00:04:24.820 | 你想幹什麼 |
1 | 92 | 00:04:30.580 | 00:04:32.080 | 你們想幹什麼 |
1 | 93 | 00:04:45.510 | 00:04:47.050 | 姐姐 |
1 | 94 | 00:04:51.640 | 00:04:53.770 | 我採到好多的材料喔 |
1 | 95 | 00:04:56.060 | 00:04:56.560 | 姐姐 |
1 | 96 | 00:04:56.810 | 00:04:59.230 | 我採到好多珍貴的山菜還有香菇 |
1 | 97 | 00:04:59.650 | 00:05:02.110 | 妳看,這麼多… |
1 | 98 | 00:05:06.820 | 00:05:08.780 | 姐姐,怎麼回事啊 |
1 | 99 | 00:05:11.450 | 00:05:13.290 | 這些傢伙是什麼人啊 |
1 | 100 | 00:05:13.500 | 00:05:14.960 | 這些人嫌我們店裡的菜 |
Chinese (trditional) subtitle of anime "Cooking Master Boy" (中華一番).
This is a collection of subtitles from anime "Cooking Master Boy" (中華一番).
The dataset is in CSV format, with the following columns:
episode
: The episode index of subtitle belogs to. caption_index
: The autoincrement ID of subtitles.time_start
: The starting timecode, which subtitle supposed to appear.time_end
: The ending timecode, which subtitle supposed to leave.caption
: The actual text of subtitles.episode | caption_index | time_start | time_end | caption |
---|---|---|---|---|
25 | 176 | 00:11:32.080 | 00:11:33.170 | 你給我注意聽好 |
25 | 177 | 00:11:33.330 | 00:11:35.210 | 我的料理是炸鳳尾蝦 |
25 | 178 | 00:11:35.380 | 00:11:38.090 | 就是蝦子裹碎核果去炸的 |
25 | 179 | 00:11:43.890 | 00:11:46.100 | 將核果搗碎後裹在蝦肉上 |
25 | 180 | 00:11:46.260 | 00:11:48.100 | 油炸成爲金黃色 |
25 | 181 | 00:11:48.310 | 00:11:51.100 | 不但要考慮核果跟蝦肉的比例 |
25 | 182 | 00:11:51.270 | 00:11:52.440 | 高低油溫的調節 |
25 | 183 | 00:11:52.600 | 00:11:54.940 | 也需要高度的技術跟經驗的 |
This dataset is for research purposes only, and the dataset provider does not assume any responsibility for any legal or other consequences resulting from the use of this dataset.