path
stringclasses 500
values | sentence
float64 0.14
1
| split
stringclasses 1
value | lang
stringclasses 1
value | task
stringclasses 1
value | inst
stringclasses 1
value | suffix
stringlengths 28
471
| st_system
stringclasses 7
values | metric_score_xcomet-xl
float64 0.14
1
| metric_score_metricx-23-xl
float64 0
25
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
clips/common_voice_en_264213.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Seoul hat zwei Hauptflughäfen: den internationalen Flughafen Incheon sowie den internationalen Flughafen Gimpo. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.034214 |
clips/common_voice_en_520217.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich dachte, du würdest mir einige der Dinge beibringen, die du weißt. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.373427 |
clips/common_voice_en_93473.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Vielleicht erinnerte sie sich nicht einmal an ihn. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.003548 |
clips/common_voice_en_18279996.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Frau schüttelte den Kopf. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.028361 |
clips/common_voice_en_1272597.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Eine Gruppe von Menschen, von denen einer mit einer Gitarre am Lagerfeuer saß und Lieder sang. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.475107 |
clips/common_voice_en_639329.mp3 | 0.9209 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie sieht aus, als würde sie wieder zu sich kommen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.920893 | 0.84681 |
clips/common_voice_en_589309.mp3 | 0.9818 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Verkaufen Sie morgen Ihr Kamel und kaufen Sie ein Pferd. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.981763 | 0.373386 |
clips/common_voice_en_608874.mp3 | 0.9984 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Lasst uns damit aufhören", sagte ein anderer Kommandant. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.998429 | 0.058478 |
clips/common_voice_en_19747923.mp3 | 0.9802 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Aber er hat gesiegt. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.980181 | 0 |
clips/common_voice_en_18338596.mp3 | 0.9766 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er verdiente zusätzliches Geld, indem er einem Mieter ein Zimmer in seinem Haus vermietete | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.976607 | 0.404159 |
clips/common_voice_en_605983.mp3 | 0.973 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sobald er mich in der Menge sah, rief er mich herunter. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.972978 | 0.650834 |
clips/common_voice_en_18942073.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: In dieser Zeit verließen drei Familienmitglieder die Gruppe. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_18034200.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Um das Bewegungserfassungssystem zu kalibrieren, machen Sie bitte eine T-Position. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.991175 | 0.352941 |
clips/common_voice_en_18253912.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wie hoch, lang und breit ist der Behälter? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.285806 |
clips/common_voice_en_17282354.mp3 | 0.9553 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein kurzer, deutlicher und spitzer Stil, das Gegenteil von Legito | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.955254 | 0.265449 |
clips/common_voice_en_19768698.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Dies zwang viele der Bewohner, aus der Stadt zu fliehen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_679994.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es gab Lichter in den oberen Fenstern der Häuser, wenn die Leute ins Bett gingen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.215375 |
clips/common_voice_en_18539400.mp3 | 0.9369 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was bin ich hier? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.936925 | 3.439642 |
clips/common_voice_en_17727328.mp3 | 0.92 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Anna Austen fragte nach der Akzeptanz des Wortes "Alliteration". | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.920027 | 1.261109 |
clips/common_voice_en_18488024.mp3 | 0.9073 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Kennen Sie irgendeine Slackon Valley Billionaire? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.90734 | 4.954027 |
clips/common_voice_en_151860.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er bemerkte die ungleiche Abkühlung seiner Oberfläche. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.47613 |
clips/common_voice_en_18582681.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: She couldn't sit still | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 1.270739 |
clips/common_voice_en_625749.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es schien so sicher und ruhig zu sein. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.165298 |
clips/common_voice_en_171378.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich las nur, was die Vögel mir sagen wollten. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.18286 |
clips/common_voice_en_17442655.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bitte seien Sie bescheiden. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17394114.mp3 | 0.9439 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Könnten andere in Ihrer Organisation etwas über ihren Wunsch wissen? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.943931 | 0.586857 |
clips/common_voice_en_18099382.mp3 | 0.9246 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Baumeister legte den Ziegel auf die Holzplatte, damit er sich in Form biege. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.924592 | 0.715803 |
clips/common_voice_en_176269.mp3 | 0.9812 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das Volumen würde nicht viel weiter steigen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.981185 | 1.740285 |
clips/common_voice_en_664151.mp3 | 0.9898 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich sagte dir, dein Traum sei schwierig. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.989781 | 0.49854 |
clips/common_voice_en_521512.mp3 | 0.9833 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Soll ich die Smaragdtafel verstehen?" fragte der Junge. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.983343 | 0.344189 |
clips/common_voice_en_18338860.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Flug nach Australien war lang. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17250737.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich könnte sie nicht für ihre Taten beurteilen, aber ich glaube, dass sie Recht hat. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.197985 |
clips/common_voice_en_19687576.mp3 | 0.512 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Dies führte von McCullum bis zur Geschichte von Wright. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.511993 | 4.319195 |
clips/common_voice_en_19794969.mp3 | 0.9586 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sein Motto auf der Namensplatte unter dem Titel ist "Eine der großen amerikanischen Zeitungen". | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.958637 | 0.753676 |
clips/common_voice_en_17912649.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das Gras ist immer grüner auf der anderen Seite des Zauns. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.112627 |
clips/common_voice_en_17266232.mp3 | 0.9903 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was ist los mit dir? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.990258 | 0 |
clips/common_voice_en_196933.mp3 | 0.8664 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er hörte ein schwarzes Gebrüll und sah, wie die schwarze Markierung einen Zentimeter vorwärts sprang. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.86641 | 0.750413 |
clips/common_voice_en_572266.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Denn zu dieser Zeit war es ihm nicht in den Sinn gekommen, dass es hohl sein könnte. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.241704 |
clips/common_voice_en_17452090.mp3 | 0.8652 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Keine Sorge, dachte ich, um sicher nach Hause zu kommen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.86523 | 3.253516 |
clips/common_voice_en_18189092.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das ist eine ganz andere Sache. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17262626.mp3 | 0.9824 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Warum hast du es getan? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9824 | 0.039767 |
clips/common_voice_en_18659256.mp3 | 0.9899 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Harry stöhnte laut, wir haben ihn verloren. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.989857 | 0.071354 |
clips/common_voice_en_18129905.mp3 | 0.9864 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Selbst mit Nachtsichtbrillen war kein Ziel in Sicht. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.986443 | 0.012597 |
clips/common_voice_en_615283.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was hatte Ihre Familie dazu zu sagen? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.458854 |
clips/common_voice_en_18245396.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich würde einen separaten Unterabschnitt hinzufügen, der sich mit diesem Aspekt befasst. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.336606 |
clips/common_voice_en_19769935.mp3 | 0.9326 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Betrieb der Hauptstrecke wurde auf den Holzstangen fortgesetzt. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.932618 | 1.062097 |
clips/common_voice_en_19249073.mp3 | 0.9487 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die anderen vierzehn Campus sind zweijährige Campus, die gemeinsam als University College bezeichnet werden. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.948724 | 0.408066 |
clips/common_voice_en_206671.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es ist zu schade, dass er schnell meinen Namen vergessen wird, dachte er. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.125954 |
clips/common_voice_en_356183.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein Bild in der Galerie zeigt, wie fleißige Sklaven die Statue von Admiral Thompson errichten. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.233261 |
clips/common_voice_en_624481.mp3 | 0.9651 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Kaiserliche Diät. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.965149 | 3.993092 |
clips/common_voice_en_18191384.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bitcoin-Mining kann mit Grafikkarten oder mit spezieller Hardware erfolgen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.077033 |
clips/common_voice_en_556929.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Und dann sagte ich es ihm, und er nahm meinen Platz ein. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.368982 |
clips/common_voice_en_503727.mp3 | 0.7217 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich dachte, ich gebe den Kindern einen Schlafanfall. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.721728 | 2.233028 |
clips/common_voice_en_10850.mp3 | 0.8633 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Halten Sie Ihre Nase, damit der Schrecken Ihre motorischen Funktionen nicht beeinträchtigt. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.863279 | 2.320036 |
clips/common_voice_en_207029.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das klingt nach ihrem Problem. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.011556 |
clips/common_voice_en_17726270.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: - Wie kannst du das sagen? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_19596836.mp3 | 0.3684 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Er behauptete, zwei Wickets in England, nur Innings, da Porter in der umfassenden Liga drei geschlagen wurden. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.368435 | 9.159277 |
clips/common_voice_en_18944256.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Bevor er in die Politik trat, war Williams ein sehr erfolgreicher Anwalt und Geschäftsmann. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_126571.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Einige gingen weg, während ich dort war, und andere Leute kamen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.273526 |
clips/common_voice_en_630075.mp3 | 0.9721 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Tobias versuchte, Verachtung in seinen Ton zu injizieren. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.972136 | 1.211768 |
clips/common_voice_en_240426.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich muss diesen Samstag arbeiten. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_458159.mp3 | 0.2194 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Gletscher, die in der schwarzen Gletscher-Rolle spielten, glitten auf ihren Nieren. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.219432 | 4.929288 |
clips/common_voice_en_662353.mp3 | 0.8119 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Als das Gebäude etwas ruhiger wurde, zitterte der Junge vor dem, was er sah. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.811902 | 1.439727 |
clips/common_voice_en_7255875.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die frühe Lebensphase verläuft schnell. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.130551 |
clips/common_voice_en_19686833.mp3 | 0.884 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Als die Mitternachtsschicht ihn verhaftete, enthüllte er seine neuen Ursprünge. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.884026 | 1.604462 |
clips/common_voice_en_19950105.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Es ist eines der drei schwedischen Gefängnisse, in denen die berüchtigtsten und gefährlichsten Gefangenen untergebracht sind. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.075916 |
clips/common_voice_en_18778827.mp3 | 0.9748 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese zusätzlichen Karten wurden zufällig in die Box eingefügt. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.974826 | 0.31804 |
clips/common_voice_en_18125371.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ursprünglich sollte Heroin der "nicht süchtig machende Morphin-Ersatz" sein. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_18139951.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diejenigen, die nicht aus der Geschichte lernen, sind dazu verurteilt, sie zu wiederholen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.406693 |
clips/common_voice_en_98260.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich konnte nicht aufhören, es anzuschauen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.053494 |
clips/common_voice_en_17864433.mp3 | 0.9817 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wenn wir es wirklich lösen wollen, wird es das. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.981673 | 0.284917 |
clips/common_voice_en_18109357.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Frucht eines Feigenbaums hat die Form eines Apfels. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.081776 |
clips/common_voice_en_17956817.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ein fairer Austausch ist kein Raub. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.144434 |
clips/common_voice_en_18247590.mp3 | 0.8852 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was du heute isst, geht und spricht morgen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.885187 | 3.875602 |
clips/common_voice_en_534603.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Warum hast du nichts gesagt? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17798541.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Hast du Omar gesehen? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17922905.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich könnte tagelang über die köstlichen Weine sprechen, die in diesem Teil der Welt hergestellt werden. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.165939 |
clips/common_voice_en_19747437.mp3 | 0.9824 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das Gesetz verbot nicht, einen Vertreter für die Anwesenheit vor dem Gericht zu bezahlen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9824 | 0.441823 |
clips/common_voice_en_19973905.mp3 | 0.9387 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Lombardi wurde in Friganolo, einer kleinen Stadt in Piemont, geboren. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.938662 | 1.078574 |
clips/common_voice_en_17347856.mp3 | 0.7724 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Können wir bitte in einem Zimmer schlafen? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.772415 | 1.283371 |
clips/common_voice_en_19637973.mp3 | 0.9263 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Turpin folgte Indira Samarasekhara, die die Universität durch eine Periode starken Wachstums sah. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.926319 | 0.391649 |
clips/common_voice_en_699466.mp3 | 0.9983 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Hier bin ich, zwischen meiner Herde und meinem Schatz, dachte der Junge. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.998339 | 0.280817 |
clips/common_voice_en_18266024.mp3 | 0.9824 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Warum fliegt das Flugzeug immer wieder um? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9824 | 1.585527 |
clips/common_voice_en_131269.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Ich habe das schon mal mit VirtualBox mit guten Ergebnissen gemacht. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.151964 |
clips/common_voice_en_17273670.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Was hast du zum Abendessen gegessen? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0 |
clips/common_voice_en_19477044.mp3 | 0.7672 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Dann kehrt er in die Kirche zurück, steigt auf einen Altar und spitzt. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.767166 | 4.319503 |
clips/common_voice_en_350841.mp3 | 0.9717 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Du kannst das verlieren, was du nie hattest. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9717 | 0.421263 |
clips/common_voice_en_540082.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Das ist die Art von Sachen, die sie wollen. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.337074 |
clips/common_voice_en_18210900.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Hoffen Sie auf das Beste und bereiten Sie sich auf das Schlimmste vor. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.442973 |
clips/common_voice_en_19618682.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Zunächst wurde der Gewichtsverlust ausschließlich durch Diät erreicht. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0 |
clips/common_voice_en_17268027.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Wird es morgen regnen? | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.991166 | 0 |
clips/common_voice_en_19547275.mp3 | 0.9747 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der Beaver River fließt kurzzeitig in den östlich-zentralen Teil der Gemeinde ein. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.974671 | 0.434681 |
clips/common_voice_en_19118303.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Diese Brücke wird inoffiziell als "Blackwater Bridge" von den dort tätigen Koalitionskräften bezeichnet. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.421632 |
clips/common_voice_en_3427.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: "Das ist die erste Phase des Jobs", sagte er. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.157531 |
clips/common_voice_en_216062.mp3 | 0.9912 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die beiden großen Hunde rennen durch den Sand. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.9912 | 0.14105 |
clips/common_voice_en_2611201.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Der authentische Gesichtsausdruck des Schauspielers überzeugte die Jury. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.075807 |
clips/common_voice_en_19451197.mp3 | 1 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Alle Songs wurden von Neil Morse geschrieben, sofern nicht anders angegeben. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 1 | 0.3184 |
clips/common_voice_en_18011638.mp3 | 0.9882 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Kirsten schüttelte die Schultern. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.988176 | 0.231103 |
clips/common_voice_en_19747785.mp3 | 0.9999 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Die Konservativen fielen auf sieben Sitze in der Provinz, und Kennedy blieb ein Oppositionsmitglied. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.999943 | 0.152232 |
clips/common_voice_en_67966.mp3 | 0.8859 | test0-500 | en | qe.en2de | Given the German translation of the speech, estimate the quality of the translation as a score between 0 to 1. |
German translation: Sie hüllte sich hinab, um ihre Schuhe zu binden, und sah den vierblättrigen Klee. | facebook/hf-seamless-m4t-large | 0.885904 | 1.106751 |