translation
translation
text
stringlengths
0
3.77k
{ "en": "This is why I also agree that statistics on the movement, policies and trade of agricultural products must be as consistent as possible. It would be ideal if each State did not, statistically at least, paint a different picture of our agricultural economy.", "es": "Por esta razón yo también estoy de acuerdo en que debemos unificar lo más posible las estadísticas sobre el movimiento, la política y la comercialización de nuestros productos agrícolas y que sería bueno que no tuviera cada Estado, por lo menos en sus estadísticas, una representación distinta de los hechos relativos a nuestra economía agrícola." }
this is why i also agree that statistics on the movement policies and trade of agricultural products must be as consistent as possible it would be ideal if each state did not statistically at least paint a different picture of our agricultural economy
{ "en": "Then, despite any diverse interpretations, we would at least have one true common version of the facts which would help those wishing to examine in closer detail what those statistics actually represent.", "es": "Si esto sucediese y tuviésemos distintas interpretaciones, por lo menos tendríamos una representación común que serviría a quienes quisieran leer correctamente lo que hay detrás de estas estadísticas." }
then despite any diverse interpretations we would at least have one true common version of the facts which would help those wishing to examine in closer detail what those statistics actually represent
{ "en": "I agree, therefore, that we should adopt the regulation, and I also agree with the comments on the amendments which have been made so that the Commission can see to it that the statistics paint as uniform and reliable a picture as possible.", "es": "Así pues, estoy de acuerdo con que votemos el reglamento en el caso concreto; igualmente estoy de acuerdo con las observaciones que de las enmiendas se han hecho, para que la propia Comisión ponga atención en que este tema de la representación estadística sea lo más homogéneo y fidedigno posible." }
i agree therefore that we should adopt the regulation and i also agree with the comments on the amendments which have been made so that the commission can see to it that the statistics paint as uniform and reliable a picture as possible
{ "en": "Mr President, technical action plans were established for statistics in 1996, 1997, 1998 and 1999.", "es": "Señor Presidente, se han fijado planes de acción técnicos para la estadística de 1996, 1997, 1998 y 1999." }
mr president technical action plans were established for statistics in 1996 1997 1998 and 1999
{ "en": "This is a sign of foresight, but it also shows that developments have been so rapid in recent years that standing still really means going backwards.", "es": "Lo cual es señal de previsión, pero también señala que el desarrollo durante estos años es tan rápido que el estancamiento realmente es retroceso." }
this is a sign of foresight but it also shows that developments have been so rapid in recent years that standing still really means going backwards
{ "en": "This area can justly be described by the phrase 'never finished, always on the way' .", "es": "Este ámbito puede ser descrito con todo derecho con las palabras \" nunca finalizado, siempre en camino\" ." }
this area can justly be described by the phrase never finished always on the way
{ "en": "The European Union ought, as quickly as possible, to be in possession of common statistical material which is comprehensive in all areas.", "es": "La Unión debe estar en posesión lo antes posible de un material estadístico común que cubra todas las áreas." }
the european union ought as quickly as possible to be in possession of common statistical material which is comprehensive in all areas
{ "en": "The Commission says that the Community' s agricultural statistics should continue to be adapted in the years 2000-2002.", "es": "La Comisión dice que la adaptación del material estadístico agrario comunitario debe continuarse durante el período 2000-2002." }
the commission says that the community s agricultural statistics should continue to be adapted in the years 20002002
{ "en": "This means that we are talking here about extending these.", "es": "Esto significa que hablamos de una prórroga." }
this means that we are talking here about extending these
{ "en": "If for a moment we look back to 1957 when the Treaty of Rome came into being, it was in fact the agricultural sphere which was the first big area upon which agreement was reached.", "es": "Si volvemos un momento la vista atrás a la génesis del Tratado de Roma en 1957, vemos que la agricultura fue en efecto el primer gran ámbito de acuerdo." }
if for a moment we look back to 1957 when the treaty of rome came into being it was in fact the agricultural sphere which was the first big area upon which agreement was reached
{ "en": "Today - nearly 43 years later - no completely satisfactory statistics have been established for this area.", "es": "Hoy -casi 43 años después- aún no se ha establecido una estadística completamente satisfactoria en este ámbito." }
today nearly 43 years later no completely satisfactory statistics have been established for this area
{ "en": "The debate this week about the registration of animals showed very clearly that 12 out of 15 countries had not even begun preparations for this work.", "es": "El debate de esta semana sobre el registro de ganado mostró con toda claridad cómo 12 de los 15 países ni siquiera han iniciado los preparativos de esta tarea." }
the debate this week about the registration of animals showed very clearly that 12 out of 15 countries had not even begun preparations for this work
{ "en": "Things are naturally interconnected.", "es": "Naturalmente todo guarda relación entre sí." }
things are naturally interconnected
{ "en": "Without registration, careful statistics cannot be kept and there are therefore, of course, opportunities for a series of errors regarding payments.", "es": "Sin registros, no se puede llevar una estadística precisa y por ello existen naturalmente posibilidades de que se cometan fallos en cuanto a los pagos." }
without registration careful statistics cannot be kept and there are therefore of course opportunities for a series of errors regarding payments
{ "en": "The Community makes contributions to offset the Member States' expenditure in connection with implementing the relevant arrangements.", "es": "La Comunidad paga parte de los gastos de los Estados miembros relacionados con la puesta en marcha de las medidas." }
the community makes contributions to offset the member states expenditure in connection with implementing the relevant arrangements
{ "en": "It is therefore necessary that the Commission should now do some tightening up.", "es": "Por ello es necesario que ahora la Comisión haga ésta más eficaz." }
it is therefore necessary that the commission should now do some tightening up
{ "en": "It cannot be the slowest countries which are to set the pace.", "es": "No deben ser los países más lentos quienes decidan el paso." }
it cannot be the slowest countries which are to set the pace
{ "en": "The Commission ought to set the agenda to a much greater degree and lead the Member States in accordance with the common resolutions.", "es": "La Comisión debe fijar mucho más el orden del día y guiar a los países miembros de acuerdo con las decisiones comunes." }
the commission ought to set the agenda to a much greater degree and lead the member states in accordance with the common resolutions
{ "en": "How can we envisage re-establishing consumer confidence in food following all the scandals when the EU cannot even implement its own resolutions?", "es": "¿Cómo nos imaginamos que podemos restablecer la confianza de los consumidores en los alimentos tras los numerosos escándalos habidos cuando la UE ni siquiera puede poder en práctica sus propias decisiones?" }
how can we envisage reestablishing consumer confidence in food following all the scandals when the eu cannot even implement its own resolutions
{ "en": "Food safety, risk assessment and the very concept of safety are such important areas that there is no avoiding them nowadays.", "es": "La seguridad de los alimentos, la evaluación de riesgos, el propio concepto de seguridad son áreas tan importantes en estos años que no se pueden esquivar estas cuestiones." }
food safety risk assessment and the very concept of safety are such important areas that there is no avoiding them nowadays
{ "en": "Allow me, therefore, quietly to ask: when are we to put our own house in order?", "es": "Permítanme por ello lanzar esta pregunta con toda tranquilidad: ¿Cuándo vamos a poner orden en nuestra propia casa?" }
allow me therefore quietly to ask when are we to put our own house in order
{ "en": "Finally, ladies and gentlemen, there is no reason to hesitate.", "es": "Por último, estimados colegas: No hay motivo para dudar." }
finally ladies and gentlemen there is no reason to hesitate
{ "en": "The future belongs to those who prepare themselves for it.", "es": "El futuro pertenece a aquellos que se preparan para él." }
the future belongs to those who prepare themselves for it
{ "en": "Mr President, a little while ago another speaker again brought up the fact that the compulsory labelling system for beef is not to be introduced until 1.1.2001.", "es": "Señor Presidente, se acaba de afirmar una vez más por un colega que el sistema obligatorio de etiquetado de la carne de vacuno no se implantará hasta el 1.1.2001." }
mr president a little while ago another speaker again brought up the fact that the compulsory labelling system for beef is not to be introduced until 112001
{ "en": "I am able to inform you that the Council has obviously adopted our demand to introduce this system by 1.9.", "es": "Puedo decirles que el Consejo ha aceptado claramente nuestra demanda de que esto se implante el 1.9.2000." }
i am able to inform you that the council has obviously adopted our demand to introduce this system by 19
{ "en": "This represents a small victory for the European Parliament as far as the timeframe is concerned.", "es": "Esto significa una pequeña victoria para el Parlamento Europeo, en lo respecta al tiempo." }
this represents a small victory for the european parliament as far as the timeframe is concerned
{ "en": "However, it did not reach this decision under the codecision procedure.", "es": "Pero no ha adoptado este acuerdo en el marco del procedimiento de codecisión." }
however it did not reach this decision under the codecision procedure
{ "en": "This would have meant it also having to adopt all the other proposed amendments that we voted on here yesterday in the simplified procedure.", "es": "Esto habría significado tener que asumir también en el procedimiento simplificado todas las demás enmiendas que votamos ayer aquí." }
this would have meant it also having to adopt all the other proposed amendments that we voted on here yesterday in the simplified procedure
{ "en": "Then all our proposed amendments would have been adopted in the codecision procedure.", "es": "Entonces se habría aceptado todo lo que propusimos nosotros en el procedimiento de codecisión." }
then all our proposed amendments would have been adopted in the codecision procedure
{ "en": "Instead of which, the Council decided, under the old regulation 820/97, in accordance with Article 19 of the implementing rules, that the Member States now have the facility to continue with the voluntary system until 1.9.2000. I do not consider this to be the right strategy either.", "es": "En lugar de esto, ha decidido en el marco del antiguo Reglamento 820/97, de acuerdo con el artículo 19 de las disposiciones de ejecución, que los estados tengan ahora hasta el 1.9.2000 la posibilidad de continuar con el sistema voluntario Tampoco considero que esto sea acertado." }
instead of which the council decided under the old regulation 820/97 in accordance with article 19 of the implementing rules that the member states now have the facility to continue with the voluntary system until 192000 i do not consider this to be the right strategy either
{ "en": "It does, however, go some way towards meeting European Parliament requirements.", "es": "Pero sustancialmente significa un acercamiento al Parlamento Europeo." }
it does however go some way towards meeting european parliament requirements
{ "en": "Apart from that, we are now going to continue with the codecision procedure for the other proposed amendments, which we voted on yesterday, for this process will run on after 1.1.2000.", "es": "Por lo demás, con las otras enmiendas que votamos ayer seguimos estando ahora en el procedimiento de codecisión, pues esto seguirá funcionando más allá del 1.1.2000." }
apart from that we are now going to continue with the codecision procedure for the other proposed amendments which we voted on yesterday for this process will run on after 112000
{ "en": "The Council must give its reaction to this.", "es": "El Consejo deberá reaccionar." }
the council must give its reaction to this
{ "en": "If it fails to adopt our proposed amendments then we will become involved in a conciliation procedure.", "es": "Si no acepta nuestras enmiendas, nos hallaremos después en un procedimiento de concertación." }
if it fails to adopt our proposed amendments then we will become involved in a conciliation procedure
{ "en": "All the other matters that we want to include in this regulation will therefore still be a matter for debate.", "es": "Por consiguiente, todos los demás asuntos que queremos incluir todavía en este reglamento están aún en controversia." }
all the other matters that we want to include in this regulation will therefore still be a matter for debate
{ "en": "I hope that we will be able to persuade the Council to adopt our proposals in this area too, and that it allows reason to prevail.", "es": "Espero que también en éstos podamos imponer nuestras ideas frente al Consejo y que también aquí el Consejo demuestre sensatez." }
i hope that we will be able to persuade the council to adopt our proposals in this area too and that it allows reason to prevail
{ "en": "Mr President, following the entry into force of the Amsterdam Treaty the proposals concerning statistics, including agricultural statistics, are based on Article 285.", "es": ", Comisión. (EN) Señor Presidente, desde la entrada en vigor del Tratado de Amsterdam, las propuestas relativas a las estadísticas, incluidas las estadísticas agrícolas, se basan en el artículo 285." }
mr president following the entry into force of the amsterdam treaty the proposals concerning statistics including agricultural statistics are based on article 285
{ "en": "It foresees adoption according to the codecision procedure.", "es": "Éste prevé la adopción según el procedimiento de codecisión." }
it foresees adoption according to the codecision procedure
{ "en": "The proposal submitted today for your approval is the first example insofar as agricultural statistics are concerned.", "es": "La propuesta presentada hoy para su aprobación es el primer ejemplo por lo que se refiere a estadísticas agrícolas." }
the proposal submitted today for your approval is the first example insofar as agricultural statistics are concerned
{ "en": "I should like to thank the rapporteur, Mrs Redondo Jiménez, for her excellent work and, in particular, for her cooperation with the Council and the Commission on this dossier.", "es": "Me gustaría agradecer a la ponente, la Sra. Redondo Jiménez, su excelente trabajo y, en especial, su colaboración con el Consejo y la Comisión en la elaboración de este dossier." }
i should like to thank the rapporteur mrs redondo jiménez for her excellent work and in particular for her cooperation with the council and the commission on this dossier
{ "en": "The Commission is very pleased about the global support expressed in the report for the draft Council and Parliament decision.", "es": "La Comisión está más que satisfecha con el apoyo generalizado expresado en el informe al proyecto de Decisión del Consejo y del Parlamento." }
the commission is very pleased about the global support expressed in the report for the draft council and parliament decision
{ "en": "The background is Council Decision 96/411(EC) on improving Community agricultural statistics. It has put at the Commission's disposal a flexible tool which allows it to adapt statistical applications to changes in information needs.", "es": "Su antecedente es la Decisión 96/411/CE del Consejo relativa a la mejora de las estadísticas agrícolas comunitarias, que ha puesto a disposición de la Comisión una herramienta flexible que le permite adaptar las aplicaciones estadísticas a las distintas necesidades de información a medida que se vayan produciendo cambios." }
the background is council decision 96/411(ec) on improving community agricultural statistics it has put at the commissions disposal a flexible tool which allows it to adapt statistical applications to changes in information needs
{ "en": "This has helped to adapt the system of Community agricultural statistics to changes in the common agricultural policy.", "es": "Esto ha contribuido a adaptar el sistema estadístico agrícola comunitario a los cambios que ha experimentado la PAC." }
this has helped to adapt the system of community agricultural statistics to changes in the common agricultural policy
{ "en": "In its report to the European Parliament and the Council the Commission has presented an overview of the actions undertaken during the period 1996-1999 in different areas.", "es": "En su informe al Parlamento Europeo y al Consejo, la Comisión ha presentado una perspectiva general de las medidas puestas en práctica durante el periodo de 1996 a 1999 en distintos campos." }
in its report to the european parliament and the council the commission has presented an overview of the actions undertaken during the period 19961999 in different areas
{ "en": "The overall assessment of these actions by the Commission is positive.", "es": "La Comisión considera que estas medidas han sido muy positivas." }
the overall assessment of these actions by the commission is positive
{ "en": "However, the process of adapting national statistical systems to the needs arising from the reform of the common agricultural policy has not yet been completed.", "es": "Sin embargo, aún no ha concluido el proceso de adaptación de los sistemas estadísticos nacionales a las necesidades derivadas de la reforma de la PAC." }
however the process of adapting national statistical systems to the needs arising from the reform of the common agricultural policy has not yet been completed
{ "en": "The Commission has therefore proposed to extend for a further three years, with some minor changes, the validity of Decision 96/411(EC). The changes are mainly aimed at either simplifying the implementation of this action programme or at reducing the delay for paying the Community contribution.", "es": "En consecuencia, la Comisión ha propuesto ampliar la validez de la Decisión 96/411/CE durante otros tres años, introduciendo algunos pequeños cambios, con los que se pretende, sobre todo, o simplificar la aplicación de este plan de acción o reducir los retrasos en el pago de las contribuciones comunitarias." }
the commission has therefore proposed to extend for a further three years with some minor changes the validity of decision 96/411(ec) the changes are mainly aimed at either simplifying the implementation of this action programme or at reducing the delay for paying the community contribution
{ "en": "It is important to ensure that this new decision enters into force as soon as possible in order to avoid a vacuum in the present legislation.", "es": "Es fundamental asegurarse de que esta nueva decisión entra en vigor tan pronto como sea posible para evitar el vacío legal actual." }
it is important to ensure that this new decision enters into force as soon as possible in order to avoid a vacuum in the present legislation
{ "en": "An effort should be made to adopt this proposal after first reading.", "es": "Deberíamos esforzarnos para aprobar esta propuesta en primera lectura." }
an effort should be made to adopt this proposal after first reading
{ "en": "As concerns Mrs Redondo Jiménez's report, the Commission can accept Amendments Nos 1, 2 and 3. The Commission cannot, however, accept Amendment No 4, even in its new, modified version.", "es": "En cuanto al informe de la Sra. Redondo Jiménez, la Comisión puede aceptar las enmiendas 1, 2 y 3, pero no la enmienda 4, ni siquiera en su nueva versión modificada, ya que todavía implicaría imponer a los Estados miembros algunas obligaciones sobre las que aún no se ha discutido en el Consejo." }
as concerns mrs redondo jiménezs report the commission can accept amendments nos 1 2 and 3 the commission cannot however accept amendment no 4 even in its new modified version
{ "en": "This amendment would still imply some new obligations for Member States which have not yet been discussed in the Council.", "es": "Sin duda, esto evitaría que el Consejo aprobara la propuesta en primera lectura." }
this amendment would still imply some new obligations for member states which have not yet been discussed in the council
{ "en": "This would certainly prevent the adoption of the proposal in the Council at first reading. Nevertheless, the Commission agrees with the rapporteur that the additional information requested by this amendment would indeed be useful in order to have a better idea of the distribution of aid paid in the context of the common agricultural policy.", "es": "No obstante, la Comisión está de acuerdo con la ponente en que la información adicional requerida por esta enmienda sería muy útil para formarnos una mejor idea de la distribución de las ayudas pagadas en el marco de la PAC." }
this would certainly prevent the adoption of the proposal in the council at first reading nevertheless the commission agrees with the rapporteur that the additional information requested by this amendment would indeed be useful in order to have a better idea of the distribution of aid paid in the context of the common agricultural policy
{ "en": "The Commission will therefore commit itself to include such actions in the next technical programmes, starting from 2001, in view of encouraging progress in this area.", "es": "Por lo tanto, a la vista del alentador progreso alcanzado en este área, la Comisión se compromete a incluir dichas medidas en los próximos programas técnicos a partir de 2001." }
the commission will therefore commit itself to include such actions in the next technical programmes starting from 2001 in view of encouraging progress in this area
{ "en": "We hope that this may reassure the European Parliament about our intentions and may lead Mrs Redondo Jiménez to withdraw this amendment in order to allow the proposal to be adopted at first reading.", "es": "Con ello esperamos que el Parlamento Europeo se percate de nuestras intenciones y la Sra. Redondo retire esta enmienda para permitir que la propuesta se apruebe en primera lectura." }
we hope that this may reassure the european parliament about our intentions and may lead mrs redondo jiménez to withdraw this amendment in order to allow the proposal to be adopted at first reading
{ "en": "Mr President, just a short comment on Amendment No 5.", "es": ", Comisión. (EN) Señor Presidente, permítame un breve comentario sobre la enmienda 5." }
mr president just a short comment on amendment no 5
{ "en": "Unfortunately, we are not able to accept Amendment No 5 because we know that the Council would not accept it.", "es": "Lamentablemente, no podemos aceptar esta enmienda porque sabemos que el Consejo tampoco lo hará." }
unfortunately we are not able to accept amendment no 5 because we know that the council would not accept it
{ "en": "The debate is closed.", "es": "El debate que cerrado." }
the debate is closed
{ "en": "We shall now proceed to the vote.", "es": "Se procede a la votación." }
we shall now proceed to the vote
{ "en": "(Parliament approved the legislative resolution) EXPLANATION OF VOTE", "es": "(El Parlamento aprueba la resolución legislativa) EXPLICACIÓN DE VOTO" }
(parliament approved the legislative resolution) explanation of vote
{ "en": "Mr President, as the applause for the rapporteur, Mrs Redondo Jiménez, confirmed, this is one of the most important measures we have voted on.", "es": "Señor Presidente, como ha demostrado el aplauso a la ponente, Sra. Redondo Jiménez, ésta es una de las propuestas más importantes que hemos votado." }
mr president as the applause for the rapporteur mrs redondo jiménez confirmed this is one of the most important measures we have voted on
{ "en": "Indeed, in my opinion, statistics are fundamental and in Italy we are in the most terrible chaos as regards the statistics on milk from our cows.", "es": "A mí entender, las estadísticas son fundamentales y en Italia nos hallamos en el caos más absoluto debido a las estadísticas sobre la leche que producen nuestras vacas." }
indeed in my opinion statistics are fundamental and in italy we are in the most terrible chaos as regards the statistics on milk from our cows
{ "en": "Therefore, I voted for the report and I would like to express the hope that statistics will also be gathered on the number of pensioners in the fifteen Member States.", "es": "En consecuencia, he votado a favor del informe y hago votos por que también se hagan estadísticas sobre los pensionistas en los quince Estados miembros." }
therefore i voted for the report and i would like to express the hope that statistics will also be gathered on the number of pensioners in the fifteen member states
{ "en": "Many people say there are too many of them, but I say there are too few: statistics will allow us to ascertain their number.", "es": "Muchos dicen que son demasiados, yo digo que son pocos: las estadísticas nos permitirán comprobarlo." }
many people say there are too many of them but i say there are too few statistics will allow us to ascertain their number
{ "en": "For my part, I would like there to be more and more of them, because 'it is great being a pensioner' .", "es": "Por mí parte, quisiera que fueran cada vez más numerosos, porque ser pensionista es hermoso." }
for my part i would like there to be more and more of them because it is great being a pensioner
{ "en": "COM in hops", "es": "OCM en el sector del lúpulo" }
com in hops
{ "en": "The next item is the debate on the report (A5-0083/1999) by Mr Xaver Mayer, on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development, on the proposal for a Council regulation (EC) amending Regulation (EEC) 1696/71 on the common organisation of the market in hops [COM(1999) 302 - C5­0081/1999 - 1999/0128(CNS)].", "es": "De conformidad con el orden del día, se procede al debate del informe (A5-0083/1999) del Sr. Xaver Mayer, en nombre de la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, sobre la propuesta de reglamento (CE) del Consejo que modifica el Reglamento (CEE) 1696/71 por el que se establece la organización común de mercados en el sector del lúpulo (COM(1999) 302 ­ C5­0081/1999 ­ 1999/0128(CNS))" }
the next item is the debate on the report (a50083/1999) by mr xaver mayer on behalf of the committee on agriculture and rural development on the proposal for a council regulation (ec) amending regulation (eec) 1696/71 on the common organisation of the market in hops [com(1999) 302 c5­0081/1999 1999/0128(cns)]
{ "en": "Mr Mayer, I trust that after the sitting you will offer us a tasting.", "es": "Señor Mayer, confío en que después de la sesión nos ofrecerá una degustación." }
mr mayer i trust that after the sitting you will offer us a tasting
{ "en": "Mr President, I sent an invite for a beer-tasting session about three weeks ago and it was very much to the taste of all those that received and took up the invitation.", "es": "Señor Presidente, hace unas tres semanas invité ya a una degustación de cerveza y les supo muy bien a todos los que recibieron la invitación y tomaron parte en ella." }
mr president i sent an invite for a beertasting session about three weeks ago and it was very much to the taste of all those that received and took up the invitation
{ "en": "I have no doubt, Mr Mayer.", "es": "No lo dudo, señor Mayer." }
i have no doubt mr mayer
{ "en": "Mr President, I simply wish to thank and congratulate Mr Mayer on the report he has carried out, which affects all the hop-producing countries of the Community and which, in the case of Spain, affects my region, Castilla-León, in the León area.", "es": "Señor Presidente, simplemente quiero agradecer y felicitar al Sr. Mayer por el informe que ha hecho, que atañe a todos aquellos países productores de lúpulo en esta Comunidad y, en el caso de España, a mi región, Castilla-León, en la zona de León." }
mr president i simply wish to thank and congratulate mr mayer on the report he has carried out which affects all the hopproducing countries of the community and which in the case of spain affects my region castillaleón in the león area
{ "en": "I agree with everything Mr Mayer has said.", "es": "Comparto todo lo dicho por el Sr. Mayer." }
i agree with everything mr mayer has said
{ "en": "The report has been unanimously approved in the Committee on Agriculture.", "es": "El informe ha sido aprobado por unanimidad en la Comisión de Agricultura." }
the report has been unanimously approved in the committee on agriculture
{ "en": "I congratulate Mr Mayer and I hope that he receives the support of this Parliament.", "es": "Felicito al Sr. Mayer y espero que encuentre el respaldo de la Asamblea." }
i congratulate mr mayer and i hope that he receives the support of this parliament
{ "en": "Mr President, Mr Mayer was so charming that I would like to extend the offer by suggesting that we have that beer in Bavaria itself, not here.", "es": "Señor Presidente, nos lo ha explicado con tanto esmero el Sr. Mayer, que yo haría una extensión de su propuesta y diría que nos tomásemos esa cerveza en la misma Baviera y no aquí." }
mr president mr mayer was so charming that i would like to extend the offer by suggesting that we have that beer in bavaria itself not here
{ "en": "I shall now come to the point.", "es": "Y ahora señor Presidente, paso al tema concreto." }
i shall now come to the point
{ "en": "Hops are not a typical enough example for us to understand the importance of the common agricultural policy for farmers in the European Union. They do, however, show the extent to which it actually helps our farmers.", "es": "Evidentemente, el lúpulo no es el ejemplo típico para apreciar la importancia que tiene la Política Agrícola Común para los agricultores de la Unión Europea, pero muestra su profundidad y su extensión en la asistencia a nuestros agricultores." }
hops are not a typical enough example for us to understand the importance of the common agricultural policy for farmers in the european union they do however show the extent to which it actually helps our farmers
{ "en": "As Mr Mayer said, hops are a traditional product which is particularly important to the quality of beer produced, although production is very limited; some 4 000 hectares of land throughout the whole of Europe.", "es": "El lúpulo es un producto tradicional, tal como ha dicho el Sr. Mayer, de una gran importancia para la calidad de la cerveza producida, pero su producción es muy limitada: aproximadamente 4.000 hectáreas en toda la Unión." }
as mr mayer said hops are a traditional product which is particularly important to the quality of beer produced although production is very limited some 4 000 hectares of land throughout the whole of europe
{ "en": "Yet a sufficient number of farming families in the countries where hops are produced, particularly in Bavaria, make their living from that product alone. These families should not be left to the mercy of continual price falls, neither should they be forced to desert specific rural areas because of difficulties arising from irregularities within the market.", "es": "Y sin embargo, de este producto viven bastantes familias de agricultores en los países productores, y especialmente, en Baviera, que no deben ser abandonados a su suerte en un periodo en que los precios caen constantemente, así como tampoco deben quedar desiertas determinadas zonas agrícolas por dificultades temporales causadas por las irregularidades en el funcionamiento del mercado." }
yet a sufficient number of farming families in the countries where hops are produced particularly in bavaria make their living from that product alone these families should not be left to the mercy of continual price falls neither should they be forced to desert specific rural areas because of difficulties arising from irregularities within the market
{ "en": "There have been a number of changes to the main regulation relating to this particular product as a result of the market fluctuations and the changing needs of farmers, the most recent being the Council decision to set a uniform level of aid to producers for a period of five years.", "es": "Si seguimos con atención las fluctuaciones del mercado y las necesidades de los agricultores en este producto concreto, ha habido, ocasionalmente, intervenciones en el primer reglamento, y la última intervención ha sido la decisión del Consejo, que determinaba un volumen único de ayuda a los productores por un periodo de cinco años" }
there have been a number of changes to the main regulation relating to this particular product as a result of the market fluctuations and the changing needs of farmers the most recent being the council decision to set a uniform level of aid to producers for a period of five years
{ "en": "This latest decision alters the obligations of the Commission arising from the previous regime, that is of having to grant annual aid, and Members States no longer need to grant aid for setting up production teams.", "es": "Esta última decisión cambia las obligaciones de la Comisión, las cuales eran el resultado del régimen anterior, es decir, de la ayuda anual; los Estados miembros ya no tienen la necesidad de conceder ayudas para formar grupos de producción." }
this latest decision alters the obligations of the commission arising from the previous regime that is of having to grant annual aid and members states no longer need to grant aid for setting up production teams
{ "en": "This development means that certain articles of the old regulation need to be revoked which, rightly so, is carried out in the new regulation for which we will be voting, together with Mr Mayer' s amendments, noting that the proposed regulation will not in any way affect the budget.", "es": "Este cambio lleva a anular determinados artículos del antiguo reglamento y esto es lo que hace el nuevo reglamento, y hace bien; nosotros votamos a favor del nuevo reglamento junto con las enmiendas del Sr. Mayer, señalando que esta propuesta de reglamento no tiene ninguna secuela sobre el presupuesto." }
this development means that certain articles of the old regulation need to be revoked which rightly so is carried out in the new regulation for which we will be voting together with mr mayer s amendments noting that the proposed regulation will not in any way affect the budget
{ "en": "Mr President, I should like to congratulate the rapporteur on the report. I can inform you that the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party will support the report when it is put to the vote.", "es": "Señor Presidente, quiero felicitar al ponente por su informe y puedo comunicarle que el Grupo Liberal respaldará el informe cuando éste se someta a votación." }
mr president i should like to congratulate the rapporteur on the report i can inform you that the group of the european liberal democrat and reform party will support the report when it is put to the vote
{ "en": "Mr President, ladies and gentlemen, I first of all want to thank the rapporteur, Mr Xaver Mayer, for a valuable report - and perhaps especially for his enthusiastic presentation of the hop paradise of Bavaria - together with the Committee on Agriculture and Rural Development for its constructive attitude.", "es": ". (SV) Señor Presidente, estimados diputados, en primer lugar quiero dar las gracias al ponente Mayer Xaver por su valioso informe -especialmente por la entusiasta referencia a Baviera, paraíso del lúpulo- y a la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural, por su constructiva actitud." }
mr president ladies and gentlemen i first of all want to thank the rapporteur mr xaver mayer for a valuable report and perhaps especially for his enthusiastic presentation of the hop paradise of bavaria together with the committee on agriculture and rural development for its constructive attitude
{ "en": "I am very pleased that our proposal for changing the way in which the market for hops is organised has met with a positive reception.", "es": "Me alegra que nuestra propuesta sobre modificación de la organización del mercado del lúpulo haya sido acogida positivamente." }
i am very pleased that our proposal for changing the way in which the market for hops is organised has met with a positive reception
{ "en": "The Commission' s proposal is, of course, aimed at removing those stipulations which are no longer valid, either because deadlines have run out or because of previous changes to the common regime under which hops are organised.", "es": "La propuesta de la Comisión tiene por objeto eliminar las normas que no están en vigencia, porque los plazos ya han vencido o a causa de anteriores cambios hechos en la organización común del lúpulo." }
the commission s proposal is of course aimed at removing those stipulations which are no longer valid either because deadlines have run out or because of previous changes to the common regime under which hops are organised
{ "en": "These changes must be implemented before the basic regulation is consolidated.", "es": "Esos cambios deben hacerse antes de que se consolide el reglamento." }
these changes must be implemented before the basic regulation is consolidated
{ "en": "Owing to the fact that the Council has resolved that the level of support is to remain constant for a period of five years, the Commission does not consider that it is necessary to submit a report every year on the situation concerning the production and marketing of hops.", "es": "Puesto que el Consejo ha decidido que el nivel de las ayudas será constante durante cinco años, la Comisión opina que no es necesario presentar un informe anual sobre el estado de la producción y ventas del lúpulo." }
owing to the fact that the council has resolved that the level of support is to remain constant for a period of five years the commission does not consider that it is necessary to submit a report every year on the situation concerning the production and marketing of hops
{ "en": "The Commission therefore considers that Article 11 can be removed.", "es": "Por eso estima la Comisión que el artículo 11 debe eliminarse." }
the commission therefore considers that article 11 can be removed
{ "en": "According to Article 18 of the proposal, we shall, however, be presenting, by 1 September 2000, a thorough assessment of the situation regarding the production and marketing of hops.", "es": "Sin embargo, según el artículo 18 de la proposición, presentaremos una detallada evaluación del estado de la producción y ventas del lúpulo a más tardar el 1 de septiembre del año 2000." }
according to article 18 of the proposal we shall however be presenting by 1 september 2000 a thorough assessment of the situation regarding the production and marketing of hops
{ "en": "I am therefore afraid that the European Parliament' s two amendments complicate the text unnecessarily and that the requirement to receive information each year is already covered by the new proposal. This information will also be made available on the Internet.", "es": "Me temo que las dos enmiendas del Parlamento Europeo complican innecesariamente el texto y que la exigencia de informar anualmente ya está cubierta por la nueva propuesta; esta información va a estar disponible en Internet." }
i am therefore afraid that the european parliament s two amendments complicate the text unnecessarily and that the requirement to receive information each year is already covered by the new proposal this information will also be made available on the internet
{ "en": "That is why the Commission cannot adopt these amendments in this situation.", "es": "Éstas son las razones por las que la Comisión no aprueba esas enmiendas." }
that is why the commission cannot adopt these amendments in this situation
{ "en": "Mr President, firstly, I would be pleased to invite the Commissioner to Kloster Andechs in Bavaria, a place where seven different types of beer are brewed...", "es": "Señor Presidente, en primer lugar me gustaría invitar a la Sra. Comisaria a Kloster Andechs en Baviera donde se elaboran siete variedades diferentes de cerveza..." }
mr president firstly i would be pleased to invite the commissioner to kloster andechs in bavaria a place where seven different types of beer are brewed
{ "en": "Secondly, I would like to make it known that next ...", "es": "En segundo lugar, quisiera decir que el próximo..." }
secondly i would like to make it known that next
{ "en": "(The President cut the speaker off)", "es": "(El Presidente retira la palabra al orador.)" }
(the president cut the speaker off)
{ "en": "Mr President, before leaving for Strasbourg, the pensioners who took me to the airport asked me \"Is there going to be a debate about beer on Friday morning?\"", "es": "Señor Presidente, antes de viajar a Estrasburgo, los pensionistas que me acompañaron al aeropuerto me preguntaron: ¿\" Se hablará de la cerveza el viernes por la mañana?\"" }
mr president before leaving for strasbourg the pensioners who took me to the airport asked me is there going to be a debate about beer on friday morning
{ "en": "I replied \"Yes, certainly.\"", "es": "Les contesté: \"Seguramente\" ." }
i replied yes certainly
{ "en": "\"Well, you have to give an explanation of vote and say that we pensioners are in favour of the production and development of beer.\"", "es": "\"Entonces, tienes que formular una explicación de voto y decir que los pensionistas estamos a favor de la producción y de la promoción de la cerveza\" ." }
well you have to give an explanation of vote and say that we pensioners are in favour of the production and development of beer
{ "en": "We are in favour not just because ten years ago, the Pensioners' Party put forward as candidate for Rome' s mayor the model Solveig Tubing, who was born in Berlin and was a great connoisseur and lover of beer, but also because my own personal studies on beer show that drinking it makes you younger.", "es": "Y lo estamos no solo porque, hace diez años, el Partido de los Pensionistas presentó como candidata a la alcaldía de Roma a la top model Solveig Tubing, nacida en Berlín, gran amante y experta en cerveza, sino también porque las estadísticas que he realizado demuestran que beber cerveza rejuvenece." }
we are in favour not just because ten years ago the pensioners party put forward as candidate for rome s mayor the model solveig tubing who was born in berlin and was a great connoisseur and lover of beer but also because my own personal studies on beer show that drinking it makes you younger
{ "en": "I know that welfare institutions and governments are against developing beer, because this means that they have to pay out pensions for longer, but as representative of the Pensioners' Party, I am in favour.", "es": "Sé que los institutos de previsión y los Gobiernos están en contra de la promoción de la cerveza, porque de esta forma deben pagar las pensiones durante más tiempo, sin embargo, como representante del Partido de los Pensionistas, estoy a favor de la misma." }
i know that welfare institutions and governments are against developing beer because this means that they have to pay out pensions for longer but as representative of the pensioners party i am in favour
{ "en": "Extension of exceptional financial assistance to Tajikistan", "es": "Extensión a Tayikistán de una ayuda financiera excepcional" }
extension of exceptional financial assistance to tajikistan