Datasets:
prompt
stringlengths 56
1.48k
| completion
stringlengths 1
1.43k
|
---|---|
Translate from Czech into English:
Czech: Osmadvacetiletý šéfkuchař nalezen mrtev v obchodě v San Francisku
English: | 28-Year-Old Chef Found Dead at San Francisco Mall |
Translate from English into Czech:
English: 28-Year-Old Chef Found Dead at San Francisco Mall
Czech: | Osmadvacetiletý šéfkuchař nalezen mrtev v obchodě v San Francisku |
Translate from Czech into English:
Czech: Osmadvacetiletý šéfkuchař, který se nedávno přistěhoval do San Franciska, byl tento týden schodech místního obchodu.
English: | A 28-year-old chef who had recently moved to San Francisco was found dead in the stairwell of a local mall this week. |
Translate from English into Czech:
English: A 28-year-old chef who had recently moved to San Francisco was found dead in the stairwell of a local mall this week.
Czech: | Osmadvacetiletý šéfkuchař, který se nedávno přistěhoval do San Franciska, byl tento týden schodech místního obchodu. |
Translate from Czech into English:
Czech: Bratr oběti ale říká, že ho nenapadá, kdo by mu chtěl ublížit, a dodává: „Konečně se mu začalo dařit.“
English: | But the victim's brother says he can't think of anyone who would want to hurt him, saying, "Things were finally going well for him." |
Translate from English into Czech:
English: But the victim's brother says he can't think of anyone who would want to hurt him, saying, "Things were finally going well for him."
Czech: | Bratr oběti ale říká, že ho nenapadá, kdo by mu chtěl ublížit, a dodává: „Konečně se mu začalo dařit.“ |
Translate from Czech into English:
Czech: Tělo nalezené ve Westfield Mall ve středu ráno bylo identifikováno jako osmadvacetiletý obyvatel San Franciska Frank Galicia, uvedla kancelář soudního lékaře.
English: | The body found at the Westfield Mall Wednesday morning was identified as 28-year-old San Francisco resident Frank Galicia, the San Francisco Medical Examiner's Office said. |
Translate from English into Czech:
English: The body found at the Westfield Mall Wednesday morning was identified as 28-year-old San Francisco resident Frank Galicia, the San Francisco Medical Examiner's Office said.
Czech: | Tělo nalezené ve Westfield Mall ve středu ráno bylo identifikováno jako osmadvacetiletý obyvatel San Franciska Frank Galicia, uvedla kancelář soudního lékaře. |
Translate from Czech into English:
Czech: Sanfranciské policejní oddělení sdělilo, že se jedná o násilnou smrt a probíhá vyšetřování.
English: | The San Francisco Police Department said the death was ruled a homicide and an investigation is ongoing. |
Translate from English into Czech:
English: The San Francisco Police Department said the death was ruled a homicide and an investigation is ongoing.
Czech: | Sanfranciské policejní oddělení sdělilo, že se jedná o násilnou smrt a probíhá vyšetřování. |
Translate from Czech into English:
Czech: Bratr oběti Louis Galicia pro stanici ABC KGO v San Francisku řekl, že Frank, který byl dříve řadovým kuchařem v Bostonu, získal svou vysněnou práci šéfkuchaře v restauraci Sons & Daughters před šesti měsíci.
English: | The victim's brother, Louis Galicia, told ABC station KGO in San Francisco that Frank, previously a line cook in Boston, had landed his dream job as line chef at San Francisco's Sons & Daughters restaurant six months ago. |
Translate from English into Czech:
English: The victim's brother, Louis Galicia, told ABC station KGO in San Francisco that Frank, previously a line cook in Boston, had landed his dream job as line chef at San Francisco's Sons & Daughters restaurant six months ago.
Czech: | Bratr oběti Louis Galicia pro stanici ABC KGO v San Francisku řekl, že Frank, který byl dříve řadovým kuchařem v Bostonu, získal svou vysněnou práci šéfkuchaře v restauraci Sons & Daughters před šesti měsíci. |
Translate from Czech into English:
Czech: Mluvčí restaurace Sons & Daughters řekl, že jsou jeho smrtí „šokováni a zničeni“.
English: | A spokesperson for Sons & Daughters said they were "shocked and devastated" by his death. |
Translate from English into Czech:
English: A spokesperson for Sons & Daughters said they were "shocked and devastated" by his death.
Czech: | Mluvčí restaurace Sons & Daughters řekl, že jsou jeho smrtí „šokováni a zničeni“. |
Translate from Czech into English:
Czech: „Máme malý tým, který pracuje jako úzce spojená rodina. Bude nám moc chybět,“ uvedl mluvčí.
English: | "We are a small team that operates like a close knit family and he will be dearly missed," the spokesperson said. |
Translate from English into Czech:
English: "We are a small team that operates like a close knit family and he will be dearly missed," the spokesperson said.
Czech: | „Máme malý tým, který pracuje jako úzce spojená rodina. Bude nám moc chybět,“ uvedl mluvčí. |
Translate from Czech into English:
Czech: V této těžké době patří naše myšlenky a zármutek Frankově rodině a přátelům.
English: | Our thoughts and condolences are with Frank's family and friends at this difficult time. |
Translate from English into Czech:
English: Our thoughts and condolences are with Frank's family and friends at this difficult time.
Czech: | V této těžké době patří naše myšlenky a zármutek Frankově rodině a přátelům. |
Translate from Czech into English:
Czech: Louis Galicia uvedl, že Frank nejprve přespával v ubytovnách, ale že nedávno „se mu konečně začalo dařit.“
English: | Louis Galicia said Frank initially stayed in hostels, but recently, "Things were finally going well for him." |
Translate from English into Czech:
English: Louis Galicia said Frank initially stayed in hostels, but recently, "Things were finally going well for him."
Czech: | Louis Galicia uvedl, že Frank nejprve přespával v ubytovnách, ale že nedávno „se mu konečně začalo dařit.“ |
Translate from Czech into English:
Czech: „Našel si byt, chodil s dívkou,“ řekl Louis Galicia pro KGO.
English: | "He found an apartment, he was dating a girl," Louis Galicia told KGO. |
Translate from English into Czech:
English: "He found an apartment, he was dating a girl," Louis Galicia told KGO.
Czech: | „Našel si byt, chodil s dívkou,“ řekl Louis Galicia pro KGO. |
Translate from Czech into English:
Czech: Louis Galicia řekl, že ho nenapadá, kdo by chtěl jeho mladšímu bratrovi ublížit.
English: | Louis Galicia said he could not think of anyone who would want to hurt his younger brother. |
Translate from English into Czech:
English: Louis Galicia said he could not think of anyone who would want to hurt his younger brother.
Czech: | Louis Galicia řekl, že ho nenapadá, kdo by chtěl jeho mladšímu bratrovi ublížit. |
Translate from Czech into English:
Czech: Měl laskavou duši a velké srdce.
English: | He was a kind spirit with a big heart. |
Translate from English into Czech:
English: He was a kind spirit with a big heart.
Czech: | Měl laskavou duši a velké srdce. |
Translate from Czech into English:
Czech: Když se chtěl spojit s rodinou, vždy nám uvařil jídlo, udělal nám večeři,“ řekl Louis Galicia.
English: | His way of connecting with the family was always making us a dish, making us dinner," Louis Galicia said. |
Translate from English into Czech:
English: His way of connecting with the family was always making us a dish, making us dinner," Louis Galicia said.
Czech: | Když se chtěl spojit s rodinou, vždy nám uvařil jídlo, udělal nám večeři,“ řekl Louis Galicia. |
Translate from Czech into English:
Czech: Nikdy se nechtěl účastnit žádné hádky.
English: | He never wanted to be in any kind of altercation. |
Translate from English into Czech:
English: He never wanted to be in any kind of altercation.
Czech: | Nikdy se nechtěl účastnit žádné hádky. |
Translate from Czech into English:
Czech: Byl to bratr, který bral věci takové, jaké jsou.
English: | He was the brother that went with the flow. |
Translate from English into Czech:
English: He was the brother that went with the flow.
Czech: | Byl to bratr, který bral věci takové, jaké jsou. |
Translate from Czech into English:
Czech: „I kdyby všechno ostatní na světě bylo špatně, on byl nebroušený diamant, který ozářil každý den“, řekl.
English: | "With everything else that's going wrong with the world, he was that diamond in the rough that was shining bright every day," he said. |
Translate from English into Czech:
English: "With everything else that's going wrong with the world, he was that diamond in the rough that was shining bright every day," he said.
Czech: | „I kdyby všechno ostatní na světě bylo špatně, on byl nebroušený diamant, který ozářil každý den“, řekl. |
Translate from Czech into English:
Czech: Pokud byste měli jakékoliv informace, volejte na linku SFPD na čísle: 415-575-4444.
English: | Anyone with information is asked to call the SFPD Tip Line at 415-575-4444. |
Translate from English into Czech:
English: Anyone with information is asked to call the SFPD Tip Line at 415-575-4444.
Czech: | Pokud byste měli jakékoliv informace, volejte na linku SFPD na čísle: 415-575-4444. |
Translate from Czech into English:
Czech: České dráhy investovaly do modernizace vozidel přes 31 miliard.
English: | České dráhy has invested over 31 billion in the modernisation of carriages. |
Translate from English into Czech:
English: České dráhy has invested over 31 billion in the modernisation of carriages.
Czech: | České dráhy investovaly do modernizace vozidel přes 31 miliard. |
Translate from Czech into English:
Czech: Mají klimatizaci i nové toalety.
English: | They are now equipped with air conditioning and new toilets. |
Translate from English into Czech:
English: They are now equipped with air conditioning and new toilets.
Czech: | Mají klimatizaci i nové toalety. |
Translate from Czech into English:
Czech: V posledních šesti letech investoval státní dopravce do modernizace vozidel přes 31 miliard korun.
English: | Over the past six years, the state-owned rail operator has invested over 31 billion Czech crowns in the upgrade of train carriages. |
Translate from English into Czech:
English: Over the past six years, the state-owned rail operator has invested over 31 billion Czech crowns in the upgrade of train carriages.
Czech: | V posledních šesti letech investoval státní dopravce do modernizace vozidel přes 31 miliard korun. |
Translate from Czech into English:
Czech: Třetina vozů je v současnosti vybavena klimatizací, zhruba polovina vlaků má nový systém uzavřených WC.
English: | One-third of the carriages is currently equipped with air conditioning, and roughly one-half of trains has a closed toilet system. |
Translate from English into Czech:
English: One-third of the carriages is currently equipped with air conditioning, and roughly one-half of trains has a closed toilet system.
Czech: | Třetina vozů je v současnosti vybavena klimatizací, zhruba polovina vlaků má nový systém uzavřených WC. |
Translate from Czech into English:
Czech: Částky na modernizaci v jednotlivých letech s výjimkou roku 2012 ovšem postupně klesají.
English: | Save for 2012, the annual amounts spent on modernisation have been steadily decreasing. |
Translate from English into Czech:
English: Save for 2012, the annual amounts spent on modernisation have been steadily decreasing.
Czech: | Částky na modernizaci v jednotlivých letech s výjimkou roku 2012 ovšem postupně klesají. |
Translate from Czech into English:
Czech: České dráhy v posledních šesti letech investovaly do modernizace vozidel přes 31 miliard korun.
English: | Over the past six years, Czech Railways invested over 31 billion in the modernisation of carriages. |
Translate from English into Czech:
English: Over the past six years, Czech Railways invested over 31 billion in the modernisation of carriages.
Czech: | České dráhy v posledních šesti letech investovaly do modernizace vozidel přes 31 miliard korun. |
Translate from Czech into English:
Czech: Třetina vozů je v současnosti vybavená klimatizací, zhruba polovina vlaků má nový systém uzavřených WC.
English: | The state-owned carrier operates over two thousand locomotives, electric and diesel units and about 2,130 passenger carriages. |
Translate from English into Czech:
English: The state-owned carrier operates over two thousand locomotives, electric and diesel units and about 2,130 passenger carriages.
Czech: | Třetina vozů je v současnosti vybavená klimatizací, zhruba polovina vlaků má nový systém uzavřených WC. |
Translate from Czech into English:
Czech: Vynaložené peníze se projevily ve snížení průměrného stáří o dva roky u lokomotiv a samostatných jednotek a o šest let u klasických vagonů.
English: | As a result of the investment, the average age of locomotives and separate units has been reduced by two years and that of conventional carriages by six years. |
Translate from English into Czech:
English: As a result of the investment, the average age of locomotives and separate units has been reduced by two years and that of conventional carriages by six years.
Czech: | Vynaložené peníze se projevily ve snížení průměrného stáří o dva roky u lokomotiv a samostatných jednotek a o šest let u klasických vagonů. |
Translate from Czech into English:
Czech: Větší podíl investic dal dopravce do regionální dopravy, kam směřovalo zhruba 60 procent uvedených peněz, 40 procent pak společnost investovala do obnovy vozidel pro dálkovou dopravu.
English: | With 60 percent, the carrier spent a larger portion of the investment on regional transport, with 40 percent going into the upgrade of long-distance carriages. |
Translate from English into Czech:
English: With 60 percent, the carrier spent a larger portion of the investment on regional transport, with 40 percent going into the upgrade of long-distance carriages.
Czech: | Větší podíl investic dal dopravce do regionální dopravy, kam směřovalo zhruba 60 procent uvedených peněz, 40 procent pak společnost investovala do obnovy vozidel pro dálkovou dopravu. |
Translate from Czech into English:
Czech: Průměrné stáří lokomotiv a jednotek v současnosti dosahuje 19 let.
English: | The average age of locomotives and units currently stands at 19 years. |
Translate from English into Czech:
English: The average age of locomotives and units currently stands at 19 years.
Czech: | Průměrné stáří lokomotiv a jednotek v současnosti dosahuje 19 let. |
Translate from Czech into English:
Czech: Modernizovaná starší vozidla jsou ale v tomto ukazateli započítána jako zcela nová.
English: | However, upgraded older carriages are counted towards the indicator as brand new. |
Translate from English into Czech:
English: However, upgraded older carriages are counted towards the indicator as brand new.
Czech: | Modernizovaná starší vozidla jsou ale v tomto ukazateli započítána jako zcela nová. |
Translate from Czech into English:
Czech: Pokud by se modernizace vozidel nepočítaly, vzrostlo by průměrné stáří hnacích vozidel ČD o deset let.
English: | Without the upgraded vehicles, the average age of traction vehicles of ČD would increase by ten years. |
Translate from English into Czech:
English: Without the upgraded vehicles, the average age of traction vehicles of ČD would increase by ten years.
Czech: | Pokud by se modernizace vozidel nepočítaly, vzrostlo by průměrné stáří hnacích vozidel ČD o deset let. |
Translate from Czech into English:
Czech: O něco starší jsou v průměru osobní vagony, jejichž průměrný věk při započtení modernizací činí 23 let.
English: | The average age of passenger carriages tends to be higher. If the upgraded carriages are counted, the average age is 23 years. |
Translate from English into Czech:
English: The average age of passenger carriages tends to be higher. If the upgraded carriages are counted, the average age is 23 years.
Czech: | O něco starší jsou v průměru osobní vagony, jejichž průměrný věk při započtení modernizací činí 23 let. |
Translate from Czech into English:
Czech: Pokud by se bral v úvahu jen věk od data výroby, průměrné stáří těchto vozidel by činilo 33,4 roku.
English: | However, taking into account only the age based on the date of manufacture, the average age of these carriages would be 33.4 years. |
Translate from English into Czech:
English: However, taking into account only the age based on the date of manufacture, the average age of these carriages would be 33.4 years.
Czech: | Pokud by se bral v úvahu jen věk od data výroby, průměrné stáří těchto vozidel by činilo 33,4 roku. |
Translate from Czech into English:
Czech: Klasické soupravy složené z vagonů a tažené lokomotivou nicméně v posledních letech z české i celosvětové železnice postupně mizí a jsou nahrazovány motorovými nebo elektrickými jednotkami.
English: | Conventional trains consisting of carriages and hauled by locomotives are gradually disappearing from railways not only in the Czech Republic but worldwide and replaced by motorised or electric-powered units. |
Translate from English into Czech:
English: Conventional trains consisting of carriages and hauled by locomotives are gradually disappearing from railways not only in the Czech Republic but worldwide and replaced by motorised or electric-powered units.
Czech: | Klasické soupravy složené z vagonů a tažené lokomotivou nicméně v posledních letech z české i celosvětové železnice postupně mizí a jsou nahrazovány motorovými nebo elektrickými jednotkami. |
Translate from Czech into English:
Czech: Mezi roky 2011 a 2015 ubylo lokomotiv z 280 na 223 kusů, podobně klesl i počet klasických vagonů z 2716 v roce 2011 na 2132 v polovině letošního roku.
English: | Between 2011 and 2015, the number of locomotives decreased from 280 to 223 units, and the number of conventional carriages dropped from 2,716 in 2011 to 2,132 in the middle of this year. |
Translate from English into Czech:
English: Between 2011 and 2015, the number of locomotives decreased from 280 to 223 units, and the number of conventional carriages dropped from 2,716 in 2011 to 2,132 in the middle of this year.
Czech: | Mezi roky 2011 a 2015 ubylo lokomotiv z 280 na 223 kusů, podobně klesl i počet klasických vagonů z 2716 v roce 2011 na 2132 v polovině letošního roku. |
Translate from Czech into English:
Czech: Dopravce se zbavoval zejména starých vozidel vybavených koženkovými sedadly a dveřmi bez možnosti zablokování otevření během jízdy.
English: | The railway operator is mainly getting rid of older carriages fitted with faux leather seats and without a locking system to prevent doors from opening when the train is moving. |
Translate from English into Czech:
English: The railway operator is mainly getting rid of older carriages fitted with faux leather seats and without a locking system to prevent doors from opening when the train is moving.
Czech: | Dopravce se zbavoval zejména starých vozidel vybavených koženkovými sedadly a dveřmi bez možnosti zablokování otevření během jízdy. |
Translate from Czech into English:
Czech: Od ledna do července nechal dopravce sešrotovat 110 těchto vozů.
English: | From January to July, the operator has had 110 of these carriages scrapped. |
Translate from English into Czech:
English: From January to July, the operator has had 110 of these carriages scrapped.
Czech: | Od ledna do července nechal dopravce sešrotovat 110 těchto vozů. |
Translate from Czech into English:
Czech: Z investic, které do vozidlového parku plánují ČD uskutečnit v blízké budoucnosti, je možné uvést například nákup 50 vagonů pro rychlost do 200 kilometrů v hodině, které dopravce plánuje nasadit na mezinárodní lince Praha - Bratislava - Budapešť, nebo rámcovou smlouvu na nákup elektrických jednotek pro tuzemské rychlíkové trati.
English: | The rolling stock investment of ČD includes, for example, the purchase of 50 carriages for speeds up to 200 kilometres per hour, which the operator plans to use on the line Prague - Bratislava - Budapest, or a master agreement for the purchase of electric-powered units for domestic express railway links. |
Translate from English into Czech:
English: The rolling stock investment of ČD includes, for example, the purchase of 50 carriages for speeds up to 200 kilometres per hour, which the operator plans to use on the line Prague - Bratislava - Budapest, or a master agreement for the purchase of electric-powered units for domestic express railway links.
Czech: | Z investic, které do vozidlového parku plánují ČD uskutečnit v blízké budoucnosti, je možné uvést například nákup 50 vagonů pro rychlost do 200 kilometrů v hodině, které dopravce plánuje nasadit na mezinárodní lince Praha - Bratislava - Budapešť, nebo rámcovou smlouvu na nákup elektrických jednotek pro tuzemské rychlíkové trati. |
Translate from Czech into English:
Czech: Smlouva počítá s odběrem až 30 kusů motorových a 20 kusů elektrických jednotek.
English: | Under the contract, it plans to purchase up to 30 motorised units and up to 20 electric-powered units. |
Translate from English into Czech:
English: Under the contract, it plans to purchase up to 30 motorised units and up to 20 electric-powered units.
Czech: | Smlouva počítá s odběrem až 30 kusů motorových a 20 kusů elektrických jednotek. |
Translate from Czech into English:
Czech: Úřady čtvrt roku vědí o nelegální reklamě, nedokáží se jí zbavit.
English: | The authorities have known about illegal advertising for several months but they seem powerless to stop it. |
Translate from English into Czech:
English: The authorities have known about illegal advertising for several months but they seem powerless to stop it.
Czech: | Úřady čtvrt roku vědí o nelegální reklamě, nedokáží se jí zbavit. |
Translate from Czech into English:
Czech: Jsme naprosto bezmocní, přiznávají.
English: | The authorities themselves admitted as much. |
Translate from English into Czech:
English: The authorities themselves admitted as much.
Czech: | Jsme naprosto bezmocní, přiznávají. |
Translate from Czech into English:
Czech: Už čtvrt roku redakce online deníku Aktuálně.cz sleduje příběh billboardu v jižních Čechách, který nyní láká motoristy k návštěvě Lipna, kde je nejen turisticky zajímavá procházka v korunách stromů, ale i olympijský park.
English: | The editorial staff of the online news provider Aktuálně.cz has been following the story of a billboard in southern Bohemia, which now woos motorists to visit Lipno to take a stroll among the treetops or through the Olympic park. |
Translate from English into Czech:
English: The editorial staff of the online news provider Aktuálně.cz has been following the story of a billboard in southern Bohemia, which now woos motorists to visit Lipno to take a stroll among the treetops or through the Olympic park.
Czech: | Už čtvrt roku redakce online deníku Aktuálně.cz sleduje příběh billboardu v jižních Čechách, který nyní láká motoristy k návštěvě Lipna, kde je nejen turisticky zajímavá procházka v korunách stromů, ale i olympijský park. |
Translate from Czech into English:
Czech: Správci dálnic vědí, že tam stojí načerno, ale tvrdí, že s tím nic nezmůžou.
English: | The motorway operators know that it is there illegally, but claim there is nothing they can do about it. |
Translate from English into Czech:
English: The motorway operators know that it is there illegally, but claim there is nothing they can do about it.
Czech: | Správci dálnic vědí, že tam stojí načerno, ale tvrdí, že s tím nic nezmůžou. |
Translate from Czech into English:
Czech: Podobných reklam jsou po celé zemi stovky, možná tisíce.
English: | There are hundreds, perhaps thousands of similar ads all across the country. |
Translate from English into Czech:
English: There are hundreds, perhaps thousands of similar ads all across the country.
Czech: | Podobných reklam jsou po celé zemi stovky, možná tisíce. |
Translate from Czech into English:
Czech: Podle úředníků je na vině chatrný zákon, kvůli kterému není možné nelegální mobilní billboardy hned odstranit.
English: | Officials blame a weak law, which does not provide for the immediate removal of illegal billboards, |
Translate from English into Czech:
English: Officials blame a weak law, which does not provide for the immediate removal of illegal billboards,
Czech: | Podle úředníků je na vině chatrný zákon, kvůli kterému není možné nelegální mobilní billboardy hned odstranit. |
Translate from Czech into English:
Czech: Zapotřebí je napřed složité byrokratické kolečko.
English: | and having to go through a bureaucratic exercise first. |
Translate from English into Czech:
English: and having to go through a bureaucratic exercise first.
Czech: | Zapotřebí je napřed složité byrokratické kolečko. |
Translate from Czech into English:
Czech: Mezitím si ale firma změní jméno a úřad je na ni krátký.
English: | What happens in the meantime is that the company changes its name and evades the authorities. |
Translate from English into Czech:
English: What happens in the meantime is that the company changes its name and evades the authorities.
Czech: | Mezitím si ale firma změní jméno a úřad je na ni krátký. |
Translate from Czech into English:
Czech: Anebo stačí reklamu posunout o pár metrů a úřední proces musí začít znova.
English: | Alternatively, the company moves the billboard by a few meters, and the authorities have to start again from square one. |
Translate from English into Czech:
English: Alternatively, the company moves the billboard by a few meters, and the authorities have to start again from square one.
Czech: | Anebo stačí reklamu posunout o pár metrů a úřední proces musí začít znova. |
Translate from Czech into English:
Czech: Ředitelství silnic a dálnic před čtvrt rokem přiznalo: u hlavního tahu z Českých Budějovic na Lipno stojí na našem pozemku u státní silnice reklamní billboard načerno.
English: | The Road and Motorway Directorate admitted a few months ago that there was an illegal billboard on their property near the busy national road between České Budějovice and the Lipno dam. |
Translate from English into Czech:
English: The Road and Motorway Directorate admitted a few months ago that there was an illegal billboard on their property near the busy national road between České Budějovice and the Lipno dam.
Czech: | Ředitelství silnic a dálnic před čtvrt rokem přiznalo: u hlavního tahu z Českých Budějovic na Lipno stojí na našem pozemku u státní silnice reklamní billboard načerno. |
Translate from Czech into English:
Czech: Ani tři měsíce ale úředníkům nestačily k tomu, aby se zbavili nepovolené přenosné konstrukce s obřím inzertním plakátem.
English: | Even in three months, the officials have not managed to have the illegal portable construction and the giant advertisement taken down. |
Translate from English into Czech:
English: Even in three months, the officials have not managed to have the illegal portable construction and the giant advertisement taken down.
Czech: | Ani tři měsíce ale úředníkům nestačily k tomu, aby se zbavili nepovolené přenosné konstrukce s obřím inzertním plakátem. |
Translate from Czech into English:
Czech: Jako by nikomu nevadilo, že stojí těsně vedle vozovky, v padesátimetrovém ochranném pásmu, kde kvůli bezpečnosti nic stát nesmí.
English: | It seems as if nobody cared that it was standing right next to the road, in the fifty-metre protection zone, which must be kept free for safety reasons. |
Translate from English into Czech:
English: It seems as if nobody cared that it was standing right next to the road, in the fifty-metre protection zone, which must be kept free for safety reasons.
Czech: | Jako by nikomu nevadilo, že stojí těsně vedle vozovky, v padesátimetrovém ochranném pásmu, kde kvůli bezpečnosti nic stát nesmí. |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
Dataset Card for ALMA-prompt-completion
ALMA Dataset if format of prompt-completion
- Created by: fe1ixxu
- Shared by: me
- Language(s) (NLP): English, Czech, German, Russian, Islandic, Chinese
- License: MIT
Dataset Sources [optional]
- Repository: [https://github.com/fe1ixxu/ALMA]
- Paper [optional]: [https://arxiv.org/abs/2309.11674]
Uses
LLM translators
- Downloads last month
- 52