Access this dataset

Please share your contact information to access this dataset. Access is granted immediately.

Log in or Sign Up to review the conditions and access this dataset content.

Yapdo Sample Data

This dataset card shows details about the Yapdo conversational speech corpus by Liva AI (YC S25). This dataset card details information for 30,000+ hours of recordings from 8,000+ speakers across 17 languages, with the rest of the hours still undergoing QA (estimated 50k total). The source audio is natively recorded with separate speaker channels; the samples here are presented as combined conversations.

The strength of this dataset is its naturalness. Recorded among friends "in-the-wild," it preserves the spontaneity of real dialogue and supports the development of better conversational AI. It also reflects friendly interactions across cultures and captures realistic turn-taking dynamics, which are essential for training models that sound natural. We note one limitation is in the acoustic quality; however, a potential solution during collaboration is to collect pairwise data with better/studio-quality equipment to train a model that can enhance the data.

Dataset Configs

Each config maps to a single directory of audio files with an accompanying metadata.jsonl.

Group Configs Description
Languages languages_ar, languages_arz, languages_bn, languages_es, languages_fr, languages_gu, languages_ha, languages_hi, languages_ig, languages_it, languages_kn, languages_pa, languages_pcm, languages_si, languages_sw, languages_ta, languages_te, languages_tl, languages_ur, languages_yo A subset of our multilingual speech organized by language code. Metadata: nisqa
Accents accents_Arabic_influenced_English, accents_East_African_English, accents_Filipino_English, accents_General_American, accents_Indian_English, accents_Nigerian_English, accents_South_African_English, accents_West_African_English Accent-stratified English speech across 8 accent groups. Metadata: nisqa
Full-duplex full_duplex_backchanneling, full_duplex_interruption_detection, full_duplex_pause_handling, full_duplex_turn_taking Recordings with full-duplex benchmark characteristics (backchanneling, interruption, pause handling, turn-taking)
Paralinguistics paralinguistics Paralinguistic elements (laughing, singing, elongated words, etc.). For the sake of displaying these elements, we identified emotion-rich segments using Empathic-Insight-Voice-Small since we observed that emotion-rich segments were likely to contain such elements. Metadata: emotion, peak_score, avg_mos
Random 50 random_50 50 completely random samples from our QA'd pool. Metadata: nisqa, language, accent, speech_ratio
Gaming gaming_assistant, gaming_companion Gaming conversations: helper-type conversations vs. companion. Metadata: game, summary

Dataset Overview

Total audio 31,592 hours
Unique conversations 31,822
Unique speakers 9,779
Languages ~17
Speakers per conversation 2–13 (avg 2.7)
Conversation duration 19s – 24.4 hrs (avg ~60 min)
Code-switching ~25% of conversations
Speech type Spontaneous, unscripted, multi-party conversations
Quality score (NISQA) 1.8 - 4.8 (avg 2.5)
Common topics Video games, daily life (jobs, school, relationships, earning money)

Languages

Language labels for each conversation were reviewed by a native human speaker.

Monolingual Conversations

17 languages with over 10 hours of monolingual conversation data. The below includes an estimation of the number of hours.

Language Code Conversations Hours
English en 15,044 12,950.8
Egyptian Arabic arz 1,695 1,617.4
Spanish es 1,085 1,529.4
Swahili sw 1,412 908.4
Nigerian Pidgin pcm 818 769.2
Hindi hi 858 508.0
Arabic ar 598 481.5
Tagalog tl 166 251.2
Tamil ta 145 172.8
Hausa ha 223 163.4
Yoruba yo 200 161.3
Italian it 261 150.4
French fr 32 49.0
Igbo ig 36 21.1
Telugu te 18 19.5
Cebuano ceb 12 14.0
Kannada kn 17 13.9

Code-Switching Conversations

28 language combinations with over 10 hours of code-switching data, spanning roughly 25% of all conversations. The below includes an estimation of the groups and hours.

Language Group Conversations Hours
English + Nigerian Pidgin 4,607 5,667.1
English + Tagalog 1,589 2,430.9
Cebuano + English + Tagalog 766 1,164.5
English + Swahili 480 549.1
English + Yoruba 264 274.1
English + Hausa 191 261.3
English + Nigerian Pidgin + Yoruba 96 132.2
Arabic + Egyptian Arabic 102 107.5
English + Hindi 156 104.6
Hausa + Swahili 74 97.0
English + Hiligaynon + Tagalog 55 87.8
English + Hausa + Swahili 40 74.8
English + Tamil 59 68.8
Nigerian Pidgin + Yoruba 71 67.5
Hindi + Urdu 43 53.9
English + Igbo + Nigerian Pidgin 22 43.7
English + Hausa + Nigerian Pidgin 24 35.8
English + Spanish 26 34.3
English + Igbo 31 30.2
Arabic + English 31 30.0
Egyptian Arabic + English 30 30.0
English + Telugu 27 28.7
English + Nigerian Pidgin + Swahili 14 26.0
Igbo + Nigerian Pidgin 21 23.3
Cebuano + English + Hiligaynon + Tagalog 12 22.9
Nigerian Pidgin + Swahili 16 19.9
Hausa + Nigerian Pidgin 12 12.6
English + Hindi + Urdu 12 10.7

Accents

These labels are for English only and were obtained from the city that participants self-reported they were from. The below includes an estimation of the accent groups and hours.

Accent Group Hours
Nigerian English 15,946.6
General American 778.4
Indian English 1,030.4
East African English 905.2
Filipino English 549.1
West African English 348.5
Arabic-influenced English 141.1
South African English 104.7

Labels

Language labels were assigned at the speaker-track level by native speakers who reviewed each individual track within a conversation. A single conversation may carry multiple language labels when speakers use different languages. Accent labels are derived from each speaker's self-reported city of origin, providing a natural geographic proxy for dialect and accent variation.


Technical Analysis

Sample rate 48 kHz
Bit depth 16-bit PCM
File format WAV
Mean SNR ~33 dB
Median RMS -26 dBFS
Average speech ratio 0.35
Spectral centroid ~0.66 kHz
Frequency content 3.3 kHz (averaged over 10–30 second clips)

Combined vs. Separated Audio

Each sample in this dataset is a combined mix of all speakers. The parent Yapdo corpus stores each speaker on a separate, time-aligned track. Here's what that difference sounds like — a Telugu conversation with 2 speakers:

Combined (all speakers mixed)

Speaker 1 (isolated track)

Speaker 2 (isolated track)


Audio Artifacts

Source audio passes through Opus VoIP pipeline.

Artifact Prevalence
Dropouts / packet loss 98.6%
Bandwidth ceiling (< 4 kHz) 97.2%
Clicks / pops 93.6%
Mains hum (50/60 Hz) 82.4%
Silence / dead air 34.6%
Frame repetition 18.2%
Echo 15.2%
Low signal level 5.8%
Onset transients 5.2%
Clipping 0.6%

Downloads last month
57