Dataset Preview
Full Screen
The full dataset viewer is not available (click to read why). Only showing a preview of the rows.
The dataset generation failed because of a cast error
Error code:   DatasetGenerationCastError
Exception:    DatasetGenerationCastError
Message:      An error occurred while generating the dataset

All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 missing columns ({'index'})

This happened while the json dataset builder was generating data using

hf://datasets/mesolitica/malaysian-stt/mandarin-stt.jsonl (at revision 24cec0243334338045906034252da2593fff471f)

Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)
Traceback:    Traceback (most recent call last):
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 2013, in _prepare_split_single
                  writer.write_table(table)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/arrow_writer.py", line 585, in write_table
                  pa_table = table_cast(pa_table, self._schema)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2302, in table_cast
                  return cast_table_to_schema(table, schema)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/table.py", line 2256, in cast_table_to_schema
                  raise CastError(
              datasets.table.CastError: Couldn't cast
              audio_filename: string
              text: string
              to
              {'audio_filename': Value(dtype='string', id=None), 'text': Value(dtype='string', id=None), 'index': Value(dtype='int64', id=None)}
              because column names don't match
              
              During handling of the above exception, another exception occurred:
              
              Traceback (most recent call last):
                File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1396, in compute_config_parquet_and_info_response
                  parquet_operations = convert_to_parquet(builder)
                File "/src/services/worker/src/worker/job_runners/config/parquet_and_info.py", line 1045, in convert_to_parquet
                  builder.download_and_prepare(
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1029, in download_and_prepare
                  self._download_and_prepare(
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1124, in _download_and_prepare
                  self._prepare_split(split_generator, **prepare_split_kwargs)
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 1884, in _prepare_split
                  for job_id, done, content in self._prepare_split_single(
                File "/src/services/worker/.venv/lib/python3.9/site-packages/datasets/builder.py", line 2015, in _prepare_split_single
                  raise DatasetGenerationCastError.from_cast_error(
              datasets.exceptions.DatasetGenerationCastError: An error occurred while generating the dataset
              
              All the data files must have the same columns, but at some point there are 1 missing columns ({'index'})
              
              This happened while the json dataset builder was generating data using
              
              hf://datasets/mesolitica/malaysian-stt/mandarin-stt.jsonl (at revision 24cec0243334338045906034252da2593fff471f)
              
              Please either edit the data files to have matching columns, or separate them into different configurations (see docs at https://hf.co/docs/hub/datasets-manual-configuration#multiple-configurations)

Need help to make the dataset viewer work? Make sure to review how to configure the dataset viewer, and open a discussion for direct support.

audio_filename
string
text
string
index
int64
output-audio/0-9868-1.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> serumpun. Tak ada beza pun dengan Malaysia punya. Ya kenapa<|2.66|><|2.66|> dia klasifikasi sebagai Singapura? Sebab orang dia<|4.94|><|4.94|> Singapura. Oh ye dia cakap bapak dia Singapura. Simple<|7.58|><|7.58|> hidup ni man. Kalau bapak kau Brazil, sancit pada mutabak<|11.18|><|11.18|> Brazil. Mungkin orang yang minat mutabak mungkin tahu<|12.98|><|12.98|> beza lah. Singapura dengan Malaysia ke dengan Indonesia ke<|15.26|><|15.26|> Thailand ke mutabak mungkin ada beza. Tapi aku rasa sama<|18.02|><|18.02|> serumpun. Singapura tu mungkin sebab dia punya kuah kot.<|21.14|><|21.14|> Cuba try. Okay kita. Mungkin kuah dia yang Singapura. Betul?<|26.06|><|endoftext|>
0
output-audio/0-9868-1.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Serumpun. It's not different from Malaysia.<|2.42|><|2.42|> Why is it classified as Singapore?<|4.62|><|4.62|> Because its owner is Singapore.<|5.62|><|5.62|> Oh, yeah. He said his father is from Singapore.<|7.42|><|7.42|> It's simple to live here.<|8.42|><|8.42|> If your father is from Brazil,<|10.02|><|10.02|> you should ask your father's father.<|11.82|><|11.82|> Maybe people who are interested in mutabak will know the difference.<|13.42|><|13.42|> Singapore, Malaysia, Indonesia, Thailand,<|15.82|><|15.82|> or mutabak might be different.<|17.02|><|17.02|> But I think it's the same. Serumpun.<|18.82|><|18.82|> Singapore might be because of its broth.<|21.22|><|21.22|> Try it.<|22.22|><|22.22|> Maybe the broth is from Singapore.<|24.22|><|25.82|> Really?<|26.62|><|26.62|> The broth is from Singapore.<|27.82|><|27.82|> Really?<|28.82|><|endoftext|>
1
output-audio/0-9868-2.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> macam sos tiri.<|1.02|><|8.22|> Kita dah cukup lah kita terangkan makanan pula.<|11.02|><|11.42|> Bila nak pergi kair?<|12.14|><|12.14|> Dari tadi aku tunggu ni.<|13.14|><|endoftext|>
2
output-audio/0-9868-3.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kedai ni patut letak nama viral<|2.42|><|2.42|> Barulah ada rasa energi<|7.46|><|7.46|> Okey ni kedai ni memang terbaik<|9.52|><|9.52|> Korang kena try<|10.18|><|10.18|> Tadi kita pergi bergatur<|11.38|><|11.38|> Orang kena try<|12.40|><|12.40|> Memang sedap<|12.88|><|12.88|> Aku beli kopi kantong<|14.14|><|14.14|> Murah Mat<|15.00|><|15.00|> RM3 Mat dapat ni Mat<|16.24|><|16.24|> RM3<|16.62|><|16.62|> Rasa dia premium<|18.00|><|18.00|> Dah 7 sedut eh macam ni<|20.12|><|20.12|> Dah 5 sedut<|21.76|><|21.76|> Tak ada beza<|22.64|><|22.64|> Tak ada<|23.06|><|23.06|> Ini buat moreh patut tak boleh?<|24.62|><|24.98|> Buat moreh<|25.48|><|25.48|> Buat mandi kau<|26.20|><|26.20|> Kau masuk bila air mandi pun boleh<|27.76|><|27.76|> Lepas lah<|28.20|><|endoftext|>
3
output-audio/0-9868-3.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> It's so good!<|1.02|><|1.02|> This shop should be on the viral list.<|3.02|><|6.02|> I just got the energy.<|8.02|><|8.02|> This is the best shop. You have to try it.<|10.02|><|10.02|> We went to the barbershop. You have to try it.<|12.02|><|12.02|> It's delicious. I bought a can of coffee.<|14.02|><|14.02|> It's cheap.<|15.02|><|15.02|> I got this for RM3.<|16.02|><|16.02|> RM3? It's premium.<|18.02|><|18.02|> It's been 7 sips.<|20.02|><|21.02|> It's been 5 sips.<|22.02|><|22.02|> It's not different.<|23.02|><|23.02|> No.<|24.02|><|24.02|> Can I make it with rice?<|25.02|><|25.02|> Yes, you can.<|26.02|><|26.02|> You can even use it as a shower.<|28.02|><|endoftext|>
4
output-audio/0-9868-4.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|><|2.02|><|2.02|><|4.02|><|4.02|><|6.02|><|6.02|><|8.02|><|8.02|><|10.02|><|10.02|><|12.02|><|12.02|><|14.02|><|14.02|><|16.02|><|16.02|><|18.02|><|18.02|><|20.02|><|20.02|><|22.02|><|22.02|><|24.02|><|24.02|><|26.02|><|26.02|> I'm going to buy some rice.<|28.02|><|endoftext|>
5
output-audio/0-9868-5.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dapat sampai sahur lah<|1.64|><|1.64|> Kalau tak nak makan mak<|2.80|><|2.80|> Makan anak dulu<|3.64|><|3.64|> Mak simpan sahur tau<|6.10|><|6.10|> Pergi lah beli sendiri<|7.10|><|7.10|> Rasa<|7.56|><|7.56|> Pergi beli<|8.30|><|8.30|> RM5, RM3, RM12<|9.84|><|9.84|> Satu paket RM10<|11.04|><|11.04|> Pergi beli sendiri lah<|12.72|><|12.72|> Rasa<|13.62|><|13.62|> Kita jumpa lagi<|14.82|><|14.82|> Minggu hadapan<|15.50|><|15.50|> Assalamualaikum<|16.36|><|16.36|> Bye bye<|17.04|><|17.04|> Jangan<|17.54|><|17.54|> ETABO<|18.70|><|endoftext|>
6
output-audio/0-9868-5.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> you can even get it with the sahur<|2.02|><|2.02|> if you don't want to eat mom's, eat your child's first<|4.02|><|4.02|> mom keeps the sahur<|6.02|><|6.02|> go buy it yourself, try it<|8.02|><|8.02|> go buy it<|9.02|><|9.02|> RM5, RM3, RM12, RM1, RM10<|11.02|><|11.02|> go buy it yourself<|13.02|><|13.02|> try it<|14.02|><|14.02|> see you again next week<|16.02|><|16.02|> Assalamualaikum, bye bye<|17.02|><|17.02|> if you like it, ETABO!<|19.02|><|endoftext|>
7
output-audio/0-9868-7.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Korang<|0.50|><|0.50|> Aku ambil duit<|1.62|><|1.62|> Aku ambil korang punya duit semua<|2.98|><|2.98|> Lepas tu saya sembang<|3.82|><|3.82|> Sekarang bak 500<|4.74|><|4.74|> Ha<|5.26|><|5.26|> Awal lah 500<|6.40|><|6.40|> Aku cakap<|7.54|><|7.54|> Aku nak<|8.06|><|8.06|> Aku ambil duit korang<|10.62|><|10.62|><|11.36|><|11.36|> Korang dah main duit<|12.08|><|12.08|> Bagi bak 100<|13.10|><|13.10|> 100<|13.44|><|13.44|> Tak ada<|14.54|><|14.54|><|16.08|><|16.08|> Aku call Ubay kan<|16.98|><|16.98|> Kau ni semua<|18.60|><|18.60|> Ubay<|19.52|><|19.52|> Aku tahulah<|20.38|><|20.38|> Aku banyak hutang dengan dia<|21.24|><|21.24|> Janganlah<|21.84|><|21.84|> Aduh<|23.06|><|23.06|> Topik kita apa tu<|24.42|><|24.42|> Okay<|24.90|><|24.90|> Eh<|25.52|><|25.52|> Kau tanya aku<|26.54|><|26.54|> Aku yang ditanyanya<|28.00|><|28.00|> Aku saja nak tanya<|29.08|><|29.08|> Tengok kau<|29.88|><|endoftext|>
8
output-audio/0-9868-8.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Follow tak kita punya<|1.62|><|1.62|> Perkembangan semasa<|2.88|><|2.88|> Apa benda<|3.60|><|3.60|> Apa yang<|4.20|><|4.20|> Perkembangan<|5.22|><|5.22|> Semasa sangat ni<|6.52|><|6.52|> Yang kita dengar<|7.14|><|7.14|> Aku<|7.42|><|7.42|> Mula-mula nak cadangkan topik ni<|9.60|><|9.60|> Sebab aku baca<|10.34|><|10.34|> Dekat Twitter<|11.08|><|11.08|> Famous<|11.68|><|11.68|> Satu<|12.16|><|12.16|> Isu pasal dekat Jakarta<|14.40|><|14.40|> Jakarta kita dah tahu lah<|15.50|><|15.50|> Yang dia akan tenggelam<|17.14|><|17.14|> Pada tahun 2050<|18.26|><|18.26|> Ya Allah<|19.52|><|19.52|> Ya Tuhan<|20.06|><|20.06|><|21.22|><|21.22|><|21.88|><|21.88|><|22.54|><|22.54|> Jakarta<|23.52|><|23.52|> Jakarta mas<|25.06|><|25.06|> Masangkan ke tahu<|26.36|><|26.36|><|27.06|><|27.06|><|27.68|><|27.68|> Oh<|27.78|><|endoftext|>
9
output-audio/0-9868-9.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Sekarang ni diorang dah alihkan ibu negara diorang ke Kalimantan<|7.02|><|7.02|> Bukan Bandung. Bandung dekat mana? Bandung dekat Jakarta. Banyak kedai ada.<|14.02|><|14.02|> Itu silap Bandung. Sorry pada penonton Indonesia saya buat lawak.<|19.02|><|19.02|> Kalau macam yang sekarang ni aku tahu sekarang ni dekat Indonesia<|23.02|><|endoftext|>
10
output-audio/0-9868-10.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> telefon daripada TikTok. Apa cerita dia? Orang kata lah Jokowi ni<|7.52|><|7.52|> pindahkan ibu bandar dia orang ni disebabkan oleh Jakarta katanya<|14.12|><|14.12|> nak kena, nak apa, lemah dah. Ya itu isu yang sama lah. Sebab<|18.36|><|18.36|> paras air lautan. Kalau kau tengok paras air, hari tu hujan eh.<|21.72|><|21.88|> Hari tu pasal kan ada area kita kan sekarang ni banjaran air hujan<|25.26|><|endoftext|>
11
output-audio/0-9868-11.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> air dia tu sampai dah macam melimpah-limpah. So orang kata<|3.12|><|3.12|> diorang ni on the way nak kena lemas. Betul. Akan tenggelam.<|5.92|><|5.92|> Isu yang sama juga. Tenggelam. Isu yang sama juga dekat<|9.42|><|9.42|> Malaysia sebenarnya. Ya. Jangkaan aku tak tahu Ekal tahu ke<|13.42|><|13.42|> tak. Aku rasa Ekal tahu. Jangkaan terhadap Malaysia pun sama juga.<|17.22|><|17.22|> Ada tempat yang akan maksudnya akan jadi laut. Akan tenggelam<|22.92|><|22.92|> dengan laut. Apa orang kata beberapa kota dekat Malaysia yang<|27.02|><|endoftext|>
12
output-audio/0-9868-11.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> the water level is so high that it's like it's overflowing.<|2.32|><|2.82|> So, people say that they are on the way to get seasick.<|4.92|><|5.12|> They will sink.<|6.02|><|6.12|> The same issue is with Malaysia.<|10.42|><|10.62|> Yes.<|11.02|><|11.12|> The situation, I don't know if Ekal knows or not, I think Ekal knows.<|14.52|><|15.72|> The situation with Malaysia is the same.<|17.42|><|17.42|> There is a certain place that will be sea.<|22.12|><|22.52|> It will sink with the sea.<|23.52|><|23.52|> What do people say?<|24.12|><|24.62|> Some cities in Malaysia will disappear.<|27.92|><|endoftext|>
13
output-audio/0-9868-12.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau dia tenggelam pun, Aikar okey.<|2.22|><|3.14|> Aikar ada gang.<|4.32|><|4.80|> Aikar dia suka.<|5.54|><|6.18|> Dia akan ada jumpa banyak kiki.<|7.42|><|8.16|> Kiki akan banyak dapat.<|8.78|><|8.78|> Sebenarnya aku rasa episod ni,<|10.16|><|10.38|> aku banyak nak tanya soalan dekat Aikar.<|12.02|><|12.26|> Oh, banyak soalan dekat Aikar.<|13.46|><|13.66|> Soalan apa?<|14.38|><|14.82|> Dia berkenaan dengan laut.<|16.22|><|16.38|> Tak, sebab kalau aku,<|17.38|><|18.00|> aku adalah baca,<|18.92|><|19.46|> bukan baca lah.<|20.18|><|20.38|> Sabar, tengok ni.<|21.06|><|21.52|> Memer Junior ni.<|22.20|><|22.50|> Bang, malam ni ada teori Marvel ke?<|24.06|><|24.40|> No, no.<|25.18|><|25.84|> By the way, by the way,<|26.58|><|26.66|> yang dengar dekat Spotify,<|27.60|><|28.26|> sambil kita orang,<|29.04|><|endoftext|>
14
output-audio/0-9868-13.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kod Podcast ni, kita orang live juga<|1.88|><|1.88|> Dekat TikTok<|2.46|><|2.46|> Sebab kita orang dah discover cara<|5.58|><|5.58|> Nak masukkan audio dari Rockcaster ni<|8.04|><|8.04|> Masuk ke<|9.56|><|9.56|> Masuk ke TikTok<|11.14|><|11.14|> Lagu-lagu<|11.74|><|11.74|> Lagu diantara air dan Jakarta<|16.32|><|16.32|> Itu lagu apa tu?<|17.36|><|17.46|> Diantara air dan Jakarta<|20.30|><|20.30|> Okey, kembali pada topik tadi<|22.12|><|22.12|> Air dan Jakarta<|23.62|><|23.62|> Kita pernah<|25.10|><|25.10|> Ingat kan?<|26.42|><|27.12|> Lagu apa tu?<|28.00|><|endoftext|>
15
output-audio/0-9868-14.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kau tahu siapa yang menyanyi dia?<|1.02|><|1.46|> Itu lagu gagak pun<|2.46|><|5.46|> Semua yang sempat je<|7.18|><|7.38|> Tak, ok yang aku cakap tadi kan<|9.46|><|10.98|> Kau perasan tak contoh kan<|12.26|><|12.66|> Orang-orang zaman dulu sebenarnya orang-orang macam Nusantara<|16.02|><|16.26|> Kemanyakannya duduk dekat tepi gunung<|19.66|><|19.66|> Maksudnya atas gunung, tempat-tempat tinggi<|21.06|><|21.06|> Ok<|21.66|><|22.62|> Aku ada nampak video kat TikTok jugalah<|25.14|><|25.14|> Ok<|25.54|><|25.54|> Yang katanya sebenarnya masyarakat zaman dulu<|27.70|><|endoftext|>
16
output-audio/0-9868-15.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebenarnya tempat kita ni darat-darat ni sebenarnya adalah lautan.<|4.52|><|4.52|> Okay. Tapi paras air laut semakin turun menyebabkan kita boleh<|9.62|><|9.62|> duduk dekat daratan. Bukan daratan aku betulkan. Kawasan rendah.<|13.42|><|13.42|> Haa okay. Sebab tu aku memerlukan Hekal. Haa. Kenapa kau tak memerlukan aku?<|17.52|><|17.52|> Kau tanyalah soalan. Aku punya teori juga. Okay. Nak tahu lah kenapa?<|23.22|><|23.22|> Soal kita kat garisan kalatulistis. Kalatulistewa. Oh kalatulistis.<|27.52|><|endoftext|>
17
output-audio/0-9868-16.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku rasa betul tu.<|1.36|><|1.48|> Asal aku tak fikir aku punya ni kan.<|3.00|><|3.34|> Kita kat Katolik Setiwa.<|4.30|><|4.30|> Betul lah.<|4.54|><|4.60|> Oh ya.<|4.86|><|6.40|> Katolik Setiwa ni,<|7.48|><|7.56|> seandainya dia merangkubi Indonesia,<|9.20|><|9.58|> Malaysia, Thailand.<|10.70|><|11.68|> Nak tu sebab apa?<|12.32|><|12.66|> Sebab kita negara yang paling banyak rambutan.<|14.22|><|18.34|> Logik, logik.<|19.22|><|20.40|> Sebab negara luar.<|21.68|><|21.70|> Southeast Asia sahaja yang ada rambutan.<|23.76|><|24.18|> Okay kau dengar tu.<|24.76|><|24.86|> Sorry Doba tak tahu tajuk.<|25.94|><|26.20|> Dia tengah tajuk sakit termavel seandainya tadi.<|27.78|><|27.78|> Ini bukan termavel.<|29.24|><|endoftext|>
18
output-audio/0-9868-17.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ini namor-namor bang.<|2.56|><|3.00|> Namor juga dari namor.<|4.26|><|4.82|> Ini kita punya podcast apa cerita.<|7.00|><|8.16|> Okay.<|8.38|><|9.02|> Lepas tu kenapa?<|10.32|><|11.36|> Tapi ayah aku.<|12.22|><|12.84|> Kau dah pernah datang rumah aku.<|13.86|><|14.28|> Ayah aku buat rumah tinggi.<|15.92|><|16.32|> Dia punya tu.<|16.78|><|17.20|> Kan ayah aku buat rumah tinggi.<|18.40|><|19.46|> Aku rasa ayah aku pun tahulah.<|21.00|><|21.12|> Pasal kes-kes yang banjir ni.<|22.94|><|23.88|> Ayah kau dah buat ni kan?<|25.02|><|25.08|> Kapan belum?<|25.44|><|25.82|> Kau biar betul.<|26.82|><|27.00|> Ayah aku kenapa ayah aku jaga itik?<|28.50|><|28.50|> Kau rasa?<|28.84|><|endoftext|>
19
output-audio/0-9868-18.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Okay, kalau beli ayam tenggelam.<|1.40|><|2.86|> Itik boleh berenang.<|3.96|><|5.34|> Itik tu boleh berenang.<|6.68|><|7.14|> Berpandangan jauh.<|8.14|><|9.06|> Lagi satu,<|9.56|><|10.26|> kalau lah satu hari nanti,<|11.24|><|11.38|> itu kalau lah kan.<|12.24|><|12.34|> Dia macam tu,<|13.18|><|13.52|> dah macam air dah makin naik,<|14.76|><|15.30|> itik tu boleh selamatkan kita orang.<|16.44|><|17.28|> Naik atas itik tu?<|18.30|><|18.32|> Ya.<|18.50|><|19.68|> Tak, tak, tak.<|20.48|><|20.68|> Itik tu selamatkan korang.<|21.92|><|22.20|> Tapi itik tu,<|23.24|><|23.40|> mati.<|24.08|><|24.08|> Itu mati.<|24.72|><|25.14|> Itik tu kena rakit lah.<|26.54|><|26.62|> Itu atas sebab apa kita boleh makan?<|28.78|><|endoftext|>
20
output-audio/0-9868-19.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> kita tadi. Bagi dia gemuk, banyak lemak kan. Wuih terapa.<|3.62|><|3.62|> Wih hancur. Aku rasa tadi cakap macam science. Tiba-tiba kau<|7.34|><|7.34|> cakap sufficient lah. Topik itu. Sebelum ni aku dah cakap<|11.78|><|11.78|> dengan Haikal kan. Topik ni berat. Tapi jangan risau. Betul<|17.90|><|17.90|> you approve the point. Yes. Oi Sufiyah. Siapa Sufiyah? Eh<|22.34|><|22.34|> kata apa? Sufiyah kata apa? Dengan Artika 88 masuk. Ha<|24.98|><|24.98|> okay. Artika Artika. Dia tak cakap apa? Dia cakap join je.<|27.86|><|endoftext|>
21
output-audio/0-9868-20.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Teruskan. Kita sembah-sembah dah 7 minit. Aku masih tunggu soalan dia.<|6.38|><|6.38|> Tak, soalan aku. Kalau betul, bukanlah memang kemungkinan besar kan<|13.20|><|13.20|> benda tu akan jadi. Apa akan jadi dekat kita pada tahun 2050?<|17.00|><|17.78|> Kalau separuh, bukan separuh lah, sebahagian besar daripada.<|21.84|><|22.10|> Dia ada percentage dia. Antara ni mana?<|24.78|><|endoftext|>
22
output-audio/0-9868-21.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Mana-mana bandar<|2.08|><|2.08|> Yang berada dekat<|3.26|><|3.26|> Persisiran pantai<|4.78|><|4.78|> Contoh macam<|5.56|><|5.56|> Kuala Tengganu<|6.28|><|6.28|> Kota Baru<|8.60|><|8.60|> Kausan-kausan yang tepi-tepi<|10.70|><|10.70|> Tepi-tepi laut ni<|13.12|><|13.12|> Dia<|13.64|><|13.64|> Uprone tu<|16.20|><|16.20|> Sangat mudah untuk<|18.44|><|18.44|> Tenggelam<|19.02|><|19.02|> Sebab<|19.98|><|19.98|> Diorang<|21.48|><|21.48|> Bila naik je<|22.72|><|22.72|> Satu<|23.38|><|23.38|> Bila naik je paras laut<|24.58|><|24.58|> Dia menghakiskan pantai<|26.58|><|26.58|> So maksudnya<|27.56|><|27.56|> Tanah tu<|28.60|><|28.60|> Dah bagi tak ada<|29.26|><|endoftext|>
23
output-audio/0-9868-22.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tanah tu makin takde. So dia makan tanah, dia makan tanah, dia makan tanah.<|2.68|><|2.80|> Itu antara satu sebab lah kenapa badan-badan ni kena tenggelam.<|6.24|><|6.86|> Nombor dua, ni komen aku lah bukannya teori.<|10.54|><|11.08|> Korang perasan tak?<|11.72|><|11.80|> Asal kalau korang, kau balik Kelantan, kau lalu mana?<|14.88|><|15.60|> Aku lalu jalan raya.<|16.88|><|18.14|> Okay, lalu.<|18.96|><|19.76|> Jalan apa?<|20.26|><|20.74|> Jalan, ikut jalan ni lah. Jalan Greek lah.<|23.16|><|23.16|> Okay, Greek. Kau akan lalu mana? Ratu panjang.<|25.88|><|26.22|> Ratu panjang. Eh, ratu panjang.<|27.96|><|28.16|> Tak, tanah merah.<|29.24|><|endoftext|>
24
output-audio/0-9868-22.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, the land is still there. So, he eats the land.<|2.72|><|2.74|> That's one of the reasons why the buildings are submerged.<|6.74|><|6.76|> Second, this is my comment, not a theory.<|10.84|><|10.86|> Do you guys notice? If you go back to Kelantan, where will you go?<|15.52|><|15.54|> I'll go through Jalan Raya.<|17.34|><|17.36|> Okay, then...<|19.84|><|19.86|> Jalan what? Jalan...<|21.14|><|21.16|> Follow this road, Jalan...<|22.68|><|22.70|> Grik. Okay, Grik.<|24.26|><|24.28|> Where will you go? Ratu Panjang.<|25.94|><|25.96|> Ratu Panjang. Eh, Ratu Panjang?<|28.08|><|endoftext|>
25
output-audio/0-9868-23.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> masuk, eh rantau panjang lah betul lah. Okey rantau panjang, kau perasan tak dekat rumah kiri kanan tu macam mana?<|4.44|><|6.26|> Tinggi, I guess so tak tahulah. Okey, kau perasan tak rumah-rumah yang kat kelantai yang selalu biasa banjir ni,<|12.90|><|13.44|> diorang punya, diorang punya, apa ni? Diorang punya lantai untuk first tingkat macam kita ni kan?<|19.88|><|20.46|> Apa orang kata tapak, tapak. Ha tapak dia, diorang dah ada letak tinggi sangat-sangat.<|25.46|><|endoftext|>
26
output-audio/0-9868-24.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> untuk letakkan lantai rumah di satu paras dengan lantai<|4.42|><|4.42|> sebab tu bawah rumah tu memang boleh letak kereta kalau boleh dua tingkat<|10.42|><|10.42|> so memang orang-orang dulu ni memang practicality buat rumah tu<|16.82|><|16.82|> memang power, walaupun rumah tu bungalow, bungalow pun buat tinggi<|21.62|><|21.62|> betul betul betul, mereka buat tinggi, kadang-kadang dua tingkat<|25.02|><|25.02|> of kereta boleh letak dua kereta, kalau kita tak letak dua kereta boleh<|28.82|><|endoftext|>
27
output-audio/0-9868-24.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> to put their floor at the same level as the floor.<|4.52|><|4.52|> That's why they have the floor below the house, they can put a car if they can, two levels.<|10.52|><|10.52|> So they know, okay, they used to be, I think, their practicality in building houses was really powerful.<|17.52|><|17.52|> Legit, even though the house is bungalow.<|20.02|><|20.02|> They built the bungalow high.<|22.02|><|22.02|> They built it high because it's two levels of a car.<|26.02|><|26.02|> They can put two cars, if they don't have a car, they can put it here.<|29.02|><|endoftext|>
28
output-audio/0-9868-25.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Bila<|1.46|><|1.46|> Macam negeri-negeri pantai timur<|3.62|><|3.62|> Macam gambang<|4.86|><|4.86|> Percentage untuk orang<|6.60|><|6.60|> Jangan mencarut<|7.50|><|7.50|> Bukan mencarut<|8.58|><|8.58|> Jangan mencarut<|9.32|><|9.32|> Gambang lah pandai<|10.22|><|10.22|> Bukan-bukan yang tu<|12.22|><|12.22|> Bukan yang tu<|12.92|><|12.92|> Dia macam tu tapi bukan yang tu<|14.20|><|14.20|> Okay<|14.52|><|14.52|> So negeri-negeri<|15.94|><|15.94|> Atau pekan-pekan yang dekat<|17.40|><|17.40|> Dengan tepi-tepi laut ni<|18.16|><|18.16|> Memang akan perun<|19.10|><|19.10|> Tapi satu negara<|20.78|><|20.78|> Kalau korang tahu lah<|21.90|><|21.90|> Satu negara<|22.58|><|22.58|> Aku nak tanya korang<|23.20|><|23.20|> Satu negara yang<|24.32|><|24.32|> Sangat risau<|25.44|><|25.44|> Kalau paras air laut naik<|27.48|><|27.48|> Siapa?<|27.68|><|28.68|> Dia tanya<|29.08|><|endoftext|>
29
output-audio/0-9868-26.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Antartika<|0.94|><|0.94|> Negara<|1.28|><|1.28|> Famous negara<|3.32|><|3.32|> Akwase Jepun<|3.86|><|3.86|> Salah<|4.52|><|4.52|> Jepun dia tak<|6.16|><|6.16|> Tak risau<|6.86|><|6.86|> Tapi kalau naik je<|8.14|><|8.14|><|9.5|><|9.50|> Naik 2 meter je<|10.48|><|10.48|> Air asal laut naik 2 meter<|11.62|><|11.62|> Which is tinggi lah<|12.46|><|12.46|> Tinggi kita kan<|13.12|><|13.12|> Negara tu akan tenggelam<|14.58|><|14.58|> Dah tak ada dah<|15.08|><|15.08|> Filipina<|15.46|><|15.46|> Salah<|16.12|><|16.12|> Vietnam<|16.74|><|16.74|> Maldives<|18.02|><|18.02|> Oh<|19.14|><|19.14|> Sepulauan Maldives<|20.48|><|20.48|> Yes<|20.78|><|20.78|> Maldives dia tak ada<|21.86|><|21.86|> Bukan lah<|22.96|><|22.96|> Macam<|23.28|><|23.28|> Contoh kalau kita<|24.98|><|24.98|> Kalau kita tenggelam<|25.74|><|25.74|> Kita boleh lari ke Thailand<|26.72|><|26.72|> Faham tak?<|27.54|><|27.56|> Kita boleh lari ke tempat tinggi lagi kan<|28.84|><|endoftext|>
30
output-audio/0-9868-27.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Maldives kalau tenggelam, memang tenggelam habis.<|1.82|><|2.12|> Oh I see.<|3.42|><|3.52|> So antara negara yang akan tenggelam juga macam Nepal,<|6.42|><|7.32|> Bangladesh, India.<|9.22|><|9.32|> Sri Lanka.<|10.32|><|10.42|> India akan hilang, Sri Lanka akan hilang 50% daripada tanah dia.<|14.12|><|14.62|> I see.<|15.62|><|15.72|> Banyak lah 50% sebab dia orang akan pergi lari ke gunung semua dekat sana.<|19.92|><|20.02|> Ini adalah fenomena biasa, maksudnya macam<|22.52|><|23.62|> fenomena yang akan berlaku,<|26.02|><|26.32|> biasa berlaku dekat bumi ini ataupun<|28.62|><|endoftext|>
31
output-audio/0-9868-28.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Apa ni<|0.92|><|0.92|> Bercana alam semua ni<|2.52|><|2.52|><|4.64|><|4.64|> Global warming lah<|5.14|><|5.14|> Jawapan besar dia global warming<|6.26|><|6.26|> Global warming masalah ni kan<|7.94|><|7.94|> Sebab itulah aku sokong<|9.42|><|9.42|> Leonardo DiCaprio<|10.56|><|10.56|> Punya tu<|12.18|><|12.18|> Ni<|12.64|><|12.64|> Fight<|13.50|><|13.50|> Kan dia fight<|14.48|><|14.48|> Betul tu<|15.32|><|15.32|> Dekat dia punya<|16.14|><|16.14|> Apa<|16.76|><|16.76|> Award dia tu<|17.74|><|17.74|> Betul<|18.16|><|18.16|> Sebab tu aku cakap<|19.36|><|19.36|> Kita lepas ni<|20.76|><|20.76|> Kalau panas<|21.36|><|21.36|> Buka ikon<|22.14|><|22.14|> Jangan buka ikon<|23.84|><|23.84|> Buka ikon<|24.92|><|24.92|> Settle<|26.70|><|26.70|> Kita punya podcast<|28.96|><|28.96|> Tak kisah<|29.92|><|endoftext|>
32
output-audio/0-9868-28.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What is this? How is the nature of all this?<|2.52|><|2.52|> Global warming. The big answer is global warming.<|6.52|><|6.52|> Global warming is the problem, right? That's why I support Leonardo DiCaprio's tools.<|12.52|><|12.52|> Fight. Right? Fight.<|14.52|><|14.52|>That's right. That's right. That's right. right.<|15.52|><|15.52|>That's right. That's right. That's right.<|30.00|><|endoftext|>
33
output-audio/0-9868-29.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Berat mana sekali pun<|1.56|><|1.56|> Bawa Anwar<|2.70|><|2.7|><|4.06|><|4.06|> Ringan balik<|5.00|><|5.00|> Dia rosak tu<|5.56|><|5.56|> Itu aku cakap<|6.12|><|6.12|> Kita orang perlukan kau Anwar<|7.30|><|7.30|> Tak ada<|7.78|><|7.78|> Tak tu kau tak ada tu<|8.94|><|8.94|> Pisyah tu<|9.58|><|9.58|> Pisyah<|10.12|><|10.12|> Kau dengar ni cakap aku<|11.18|><|11.18|> Alaguhapu<|12.08|><|12.08|> Itu<|15.10|><|15.10|> Itulah yang tu<|20.92|><|20.92|> Okay<|21.70|><|21.70|> Aku nak tanya<|23.46|><|23.46|> Apa pula dah<|24.38|><|24.38|> Oh ni tiada konspirasi<|25.56|><|25.56|> Tiada konspirasi<|26.80|><|26.80|> Kepada anda semua<|27.64|><|27.64|> Soalan yang<|28.84|><|endoftext|>
34
output-audio/0-9868-30.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Untuk hadiah berharga RM25,000.<|5.22|><|6.56|> Soalannya akan disampaikan oleh saudara Haikal.<|9.58|><|11.52|> Kenapakah?<|12.40|><|14.06|> Tanyalah dekat orang TikTok.<|15.46|><|16.46|> Tak, tak, tak.<|16.80|><|16.80|> Bahasa, tak.<|17.66|><|17.86|> Kenapakah ke kenapa je?<|18.92|><|19.54|> Kenapakah lah.<|20.32|><|20.52|> Kenapakah lah?<|21.08|><|21.98|> Kemeng apakah?<|22.64|><|23.38|> Eh, eh, eh.<|23.90|><|24.18|> Jangan tanya tu.<|25.16|><|25.16|> Kau tanyalah.<|25.86|><|26.18|> Cakap kat Mike.<|26.88|><|27.06|> Tak, kau tanya.<|28.16|><|28.38|> Kau cuba.<|28.82|><|endoftext|>
35
output-audio/0-9868-30.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> for a gift worth RM25,000<|5.42|><|7.12|> The question will be asked by Haikal<|9.78|><|11.82|> Why?<|12.82|><|14.26|> Ask the Tiktok person!<|15.70|><|16.38|>No, no, no, no, no<|30.00|><|endoftext|>
36
output-audio/0-9868-31.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Negara apa yang akan tenggelam<|1.64|><|1.64|> Kau bagi satu soalan<|3.50|><|3.50|> Kat mereka ni<|4.34|><|4.34|> Lagu ni kan<|5.38|><|5.38|> A, B, C, D<|6.60|><|6.60|> Siapa boleh jawab?<|8.10|><|8.90|> Okay<|9.38|><|9.38|> So it<|10.16|><|10.16|> Okay<|11.20|><|11.20|> Kita nak buat soalan<|13.34|><|13.34|> Dekat titok sikit<|14.06|><|14.06|> Negara manakah<|15.80|><|15.80|> Yang akan tenggelam<|17.96|><|17.96|> Walaupun naik<|20.06|><|20.06|> Oh sorry<|20.58|><|20.58|> Negara manakah<|21.74|><|21.74|> Yang akan tenggelam<|23.14|><|23.14|> Sekiranya<|23.68|><|23.68|> Oh tak habis lagi<|24.32|><|24.32|> Negara manakah<|26.34|><|26.34|> Yang akan tenggelam<|27.38|><|27.38|> Kalau<|28.12|><|28.12|> Air paras laut naik<|29.98|><|endoftext|>
37
output-audio/0-9868-32.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> A. Malaysia<|3.42|><|3.42|> B. Indonesia<|6.20|><|6.20|> C. Thailand<|8.98|><|8.98|> and D. Sri Lanka<|11.64|><|11.64|> You have 60 seconds to answer<|16.68|><|16.68|><|21.48|><|21.48|> B<|23.34|><|23.34|> We have a contestant number 1<|25.54|><|25.54|> Ceroy fold with the answer B<|28.76|><|28.76|> B where did you say?<|29.84|><|endoftext|>
38
output-audio/0-9868-33.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> B apa?<|0.26|><|2.04|> Aku dah agak dah kau lupa<|3.88|><|3.88|> Aku dah agak dah<|5.28|><|5.28|> Tak B<|6.20|><|6.20|> B Malaysia<|7.80|><|7.80|> Eh A Malaysia<|9.78|><|9.78|> B Indonesia<|11.06|><|11.06|> Dah tukar jawapan je<|12.84|><|12.84|> Betul tak?<|13.70|><|13.84|> C Thailand<|15.26|><|15.26|> D Sri Lanka<|17.58|><|17.58|> Saya siapa?<|18.68|><|19.24|><|20.52|><|20.52|> Saya log B<|21.26|><|21.26|> B<|21.74|><|21.74|> Adakah anda yakin log B?<|24.36|><|25.36|> Daripada ceroy lipat<|28.28|><|endoftext|>
39
output-audio/0-9868-33.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What's B?<|2.02|><|2.02|> I've already guessed it, you forgot?<|4.02|><|4.02|> I've already guessed it!<|6.02|><|6.02|> B, Malaysia<|8.02|><|8.02|> A, Malaysia<|10.02|><|10.02|> B, Indonesia<|12.02|><|12.02|> He changed the answer<|14.02|><|14.02|> C, Thailand<|16.02|><|16.02|> D, Sri Lanka<|18.02|><|18.02|><|20.02|><|20.02|> I'm in lock B<|22.02|><|22.02|> Are you sure you're in lock B?<|24.02|><|26.02|> From Ceroy Lipat<|28.02|><|endoftext|>
40
output-audio/0-9868-34.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> anda<|0.32|><|0.32|> anda ingin<|2.18|><|2.18|> mengunci jawapan anda<|3.66|><|3.66|> ingat<|5.20|><|5.20|> 10<|6.22|><|6.22|> 9<|7.68|><|7.68|> 25 ribu<|8.80|><|8.80|> 8<|9.24|><|9.24|> 7<|10.60|><|10.60|> 6<|11.00|><|11.00|> 5<|13.66|><|13.66|> 4<|15.54|><|15.54|> 3<|16.98|><|16.98|> anda yakin<|21.66|><|21.66|> saya<|22.66|><|22.66|> makin ramai<|23.70|><|23.70|> kita buat macam ni<|24.44|><|24.44|> kita ulang kembali<|25.44|><|25.44|> saya ulang kembali<|27.36|><|27.36|> 10 orang tu<|27.84|><|27.84|> 10 orang<|28.32|><|28.32|> saya ulang balik<|29.78|><|endoftext|>
41
output-audio/0-9868-35.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Soalan dia.<|0.46|><|0.74|> Dah masuk 9 orang kan.<|2.82|><|3.14|> 10 orang.<|3.70|><|3.72|> Jawapan bertukar lagi.<|4.52|><|4.54|> Saya minta talian ayat.<|5.72|><|5.82|> Okey.<|5.96|><|6.06|> Talian ayat ada.<|6.68|><|7.54|> Talian ayat ada satu.<|8.78|><|8.98|> Nak bagi soal.<|10.24|><|10.40|> Nak minta jawapan hilang.<|12.66|><|13.22|> Dua.<|13.44|><|13.50|> Dua jawapan hilang.<|14.90|><|15.06|> Ataupun nak minta pertolongan daripada.<|17.04|><|17.88|> Hekalium.<|18.38|><|19.14|> Okey.<|19.34|><|19.46|> Kita buang dua jawapan daripada situ.<|21.04|><|21.38|> Okey.<|21.68|><|22.46|> Apa soalan aku tadi?<|23.78|><|25.04|> Negara manakah?<|26.04|><|26.24|> Negara manakah.<|27.32|><|27.32|> Yang akan tenggelam.<|29.10|><|endoftext|>
42
output-audio/0-9868-36.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kereanya<|0.50|><|0.50|> Air naik ke paras 2 meter<|3.46|><|3.46|> A<|4.88|><|4.88|> Malaysia<|6.24|><|6.24|> B<|7.58|><|7.58|> Indonesia<|8.80|><|8.80|> C<|10.10|><|10.10|> Thailand<|11.34|><|11.34|> D<|12.56|><|12.56|> Minta 3 jawapan hilang<|14.10|><|14.10|> Minta 3 jawapan memang kau tak payah<|16.16|><|16.16|> Memang tak lah Jack<|18.08|><|18.08|> Minta 3 jawapan hilang<|18.98|><|18.98|> Apa tu?<|20.56|><|20.74|> Yang lain?<|21.04|><|21.60|> Yang lain diam je aduh<|22.56|><|22.56|> Tak apa bang<|23.10|><|23.10|> Dia tak tahu soalan-soalan tu kot<|24.56|><|24.56|> So tadi siapa minta 3 ayat kan<|27.14|><|27.14|> A tu kan<|27.80|><|27.80|> Tunjukkan kebijaksanaan anda<|29.68|><|endoftext|>
43
output-audio/0-9868-37.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Talian ayat anda ialah?<|1.78|><|2.82|> Kalau anda rasa ragu-ragu, jangan lupa untuk search di Google.<|7.84|><|8.18|> Bodoh.<|8.48|><|9.22|> Kita buang talian ayat, kita buang A.<|11.76|><|12.18|> Malaysia.<|12.72|><|14.26|> Apa tu buang?<|14.70|><|14.70|> Sony Fair.<|15.36|><|16.14|> B.<|16.82|><|16.90|> Sony Fair.<|17.32|><|17.66|> B. Indonesia.<|20.52|><|25.06|> Jadi sekarang ni kita ada dua sahaja jawapan.<|27.72|><|28.22|> C dengan D.<|29.46|><|endoftext|>
44
output-audio/0-9868-39.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Lipat<|0.90|><|0.90|> Asma Arifin<|2.60|><|2.60|> Anda pilih<|3.98|><|3.98|> D<|4.40|><|4.40|> Untuk Sri<|5.62|><|5.62|> Lanka<|6.64|><|6.64|> Anda pasti?<|8.18|><|9.78|> Adakah anda pasti sila jawab?<|11.22|><|12.16|> Tai sejuk<|12.66|><|12.66|> Mesti tinggi<|13.20|><|13.20|> Betul ya<|13.60|><|13.60|> Ikut bang<|14.06|><|14.06|> Saya bagi tiba<|18.80|><|18.80|> Okey bang<|21.62|><|21.62|> Adakah anda pasti<|23.48|><|23.48|> Untuk jawapan D<|24.72|><|24.72|> Tak ada jawapan lagi<|28.48|><|endoftext|>
45
output-audio/0-9868-41.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> sebab dia orang boleh dengar sound effect tu kan<|1.32|><|1.32|> iya sebab tu orang peting<|3.22|><|3.22|> iya tu<|3.96|><|3.96|> korang seronok lah dengar<|4.92|><|4.92|> kita pun rasa fast<|6.06|><|6.06|> sebab tu lah aku rasa<|7.66|><|7.66|> ni beli ni road ni<|10.08|><|10.08|> cawkit<|10.62|><|10.62|> China China lah<|13.12|><|13.12|> apa China<|13.88|><|13.88|> jangan main<|15.16|><|15.16|> dah dah kita sambung balik topik tadi<|16.70|><|16.70|> apa yang kau cakap tadi<|19.90|><|19.90|> global warming kan<|20.86|><|20.86|> kita berat<|21.72|><|21.72|> aku suka lah benda ni<|24.00|><|24.00|> naringan kan ada<|25.40|><|25.40|> kau cakap global warming<|28.08|><|endoftext|>
46
output-audio/0-9868-41.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> because they can hear the sound effects.<|2.02|><|2.02|> That's why they're important.<|4.02|><|4.02|> You're enjoying it.<|6.02|><|6.02|> We're enjoying it too.<|8.02|><|8.02|> That's why I feel like,<|10.02|><|10.02|> buy this, this road, and go to China.<|12.02|><|12.02|> China, China.<|14.02|><|14.02|> Just kidding.<|16.02|><|16.02|> Let's go back to the topic.<|18.02|><|18.02|> What you said earlier,<|20.02|><|20.02|> global warming, right?<|22.02|><|22.02|> We're so excited. I like this.<|24.02|><|24.02|> There's a little bit of it.<|26.02|><|26.02|> You said global warming.<|28.02|><|endoftext|>
47
output-audio/1-9868-0.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> daripada dulu yang tinggi pernah jadi turun. Adakah itu pun disebabkan global warming?<|4.92|><|7.02|> Banyak faktor lah. Antara salah satu sebab kenapa kononnya dulu tinggi sekarang dah rendah.<|15.12|><|15.62|> Dulu tinggi sekarang tu relatively, waktu start rendah tu. Bumi kita kan ada banyak layer. Kita belajar ada mantel,<|23.22|><|23.22|> teras dalam, teras luar, dengan kerak kan.<|25.32|><|25.82|> Apa benda kau cakap ni?<|27.22|><|27.22|> Ingat tak?<|27.82|><|27.82|> Wuih mantel bagai semua.<|29.22|><|endoftext|>
48
output-audio/1-9868-0.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> from the high point has been reduced.<|3.02|><|3.02|> Is that also because of global warming?<|5.02|><|7.02|> There are many factors.<|8.02|><|8.02|> One of the reasons is that the current drop cone is low.<|15.02|><|15.02|> The current drop cone is relatively low.<|18.02|><|19.02|> Our Earth has many layers.<|21.02|><|21.02|> We learned about the mantle, the inner and outer layers, and the crust.<|25.02|><|25.02|> What are you talking about?<|27.02|><|27.02|> Do you remember?<|28.02|><|endoftext|>
49
output-audio/1-9868-1.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Atas permukaan<|0.94|><|0.94|> Atas paling atas<|2.12|><|2.12|> Paling atas sekali kerak bumi<|3.42|><|3.42|> Lepas tu layer bawah dia mantel<|5.34|><|5.34|> Mantel<|5.82|><|5.82|> Teras bumi<|6.56|><|6.56|> Teras dalam<|7.60|><|7.60|> Teras luar<|8.36|><|8.36|> Ayah aku pernah tau<|9.42|><|9.42|> Cangkul<|10.44|><|10.44|><|12.64|><|12.64|> Sampai China<|13.66|><|13.66|> Bawah sekali<|14.36|><|14.36|> Kita 2 minit je berat<|17.82|><|17.82|> 2 minit je Limia<|19.52|><|19.52|> Tapi tapi<|20.56|><|20.56|> Kau cangkul<|21.18|><|21.18|> Kau cangkul sampai China<|22.12|><|22.12|> Bawah<|22.54|><|22.54|> Tak kau tak tengok cerita<|23.62|><|23.62|> Dia jenikah<|24.46|><|24.46|> Yang dia masuk kerak bumi<|26.68|><|26.68|> Lepas tu jumpa dinosaur<|27.60|><|27.60|> Tak tak<|28.88|><|28.88|> Legit legit cerita<|29.86|><|endoftext|>
50
output-audio/1-9868-1.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The top layer is earth's crust, and the bottom layer is mantle.<|5.02|><|5.02|> The mantle, the earth's crust.<|7.02|><|7.02|> The inner crust, the outer crust.<|9.02|><|9.02|> I've been to China.<|13.02|><|13.02|> I went to China, and it was so low.<|15.02|><|16.02|><|18.02|><|18.02|> It was only 2 minutes.<|20.02|><|20.02|> You went to China, and it was so low.<|23.02|><|23.02|> Didn't you see the story of the genie?<|25.02|><|25.02|> He went into the earth's crust, and then he met a dinosaur.<|28.02|><|endoftext|>
51
output-audio/1-9868-2.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Jeni kita cerita apa?<|1.02|><|1.26|> Ni lah, jenis tu the...<|2.46|><|2.46|> Ha jenis lah kan?<|3.38|><|3.38|> Jenis tu the...<|3.88|><|3.88|> Yang The Rock berlakon kan?<|4.96|><|4.96|> Haa...<|6.08|><|6.08|> Cek telur kan?<|7.38|><|7.38|> Haa dikata sebab dalam kerak bumi ni sebenarnya ada kehidupan lain.<|10.58|><|10.58|> Haa...<|11.08|><|11.08|> Macam tu lah.<|11.82|><|12.26|> Hogu-Hogu Legacy ke?<|13.42|><|13.42|> Ha?<|13.72|><|13.72|> Hogu-Hogu Legacy.<|14.32|><|15.18|><|16.22|><|16.22|> Itu game!<|17.62|><|17.76|> Engkau kalau Hogu-Hogu Legacy tak keluar kau tak main.<|20.82|><|21.06|> Kalau keluar kau tak main siap dah.<|22.82|><|22.82|> Dah pre-order lah.<|23.52|><|23.52|> Oh patutlah.<|24.72|><|26.42|> Takut.<|27.06|><|27.06|> Chicken-chicken.<|28.16|><|28.42|> Berapa ratus?<|29.38|><|endoftext|>
52
output-audio/1-9868-2.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> What's the story about?<|1.02|><|1.02|> It's about Jenny.<|2.02|><|2.02|> Jenny, right?<|3.02|><|3.02|> The one who's acting in The Rock.<|5.02|><|5.02|> Oh, the egg-seeker.<|7.02|><|7.02|> She said that there's another life in Earth.<|10.02|><|12.02|> Hogu-Legacy?<|13.02|><|13.02|> Huh?<|14.02|><|15.02|><|16.02|><|16.02|> That's a game.<|17.02|><|18.02|> If you don't play Hogu-Legacy, you're done.<|20.02|><|21.02|> If you don't play, you're done.<|22.02|><|22.02|> You can order now.<|23.02|><|23.02|> No way.<|24.02|><|26.02|> I'm scared.<|27.02|><|27.02|> Chicken-chick-kiri.<|28.02|><|28.02|> How many inches?<|29.02|><|endoftext|>
53
output-audio/1-9868-3.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> You're really into Harry Potter?<|2.02|><|2.02|> Yes.<|3.02|><|3.02|> Because of the dollar?<|4.02|><|4.02|> No, I'm into Harry Potter.<|6.02|><|6.02|> We'll ask for the dollar later.<|8.02|><|8.02|> But he's over there.<|9.02|><|9.02|> Your forehead is so wide.<|11.02|><|11.02|> It was so small.<|12.02|><|12.02|> It suddenly went into the earth's surface.<|14.02|><|14.02|> It's so small.<|15.02|><|15.02|> Okay, I'll continue.<|16.02|><|16.02|> Okay, continue.<|17.02|><|17.02|> When over time,<|20.02|><|21.02|> over time,<|22.02|><|23.02|> the earth's crust moves.<|24.02|><|24.02|> It will move.<|25.02|><|25.02|> So when it moves,<|27.02|><|27.02|> It's like my skin is moving.<|29.02|><|endoftext|>
54
output-audio/1-9868-4.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> So bila dia bergesil ada setengah yang masuk ke dalam ada setengah yang atas<|5.72|><|5.72|> So bila yang setengah naik atas tu, dia akan jadi tinggi lah so air akan ke bawah<|12.02|><|12.02|> faham macam ni, ada yang ke bawah ada yang ke dalam<|17.22|><|17.22|> yang orang cakap kan kerabumi yang melekat tu, melekat apa? yang merekah tu lah<|22.02|><|22.02|> yang penyebab tsunami tu lah, kerabumi boleh merekam macam ni<|25.52|><|endoftext|>
55
output-audio/1-9868-4.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So when it's moving, there's a half that goes in and a half that goes up.<|6.02|><|6.02|> So when the half goes up, it will be high, so the water will go down.<|12.02|><|12.02|> Understand? Like this.<|14.02|><|14.02|> There's one that goes down and one that goes in.<|17.02|><|17.02|> Like what people say, the earth quake is the one that causes the tsunami.<|23.02|><|23.02|> Okay, the earth quake can be recorded like this, it can also be like this.<|27.02|><|endoftext|>
56
output-audio/1-9868-5.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau aku tak fair kepada Spotify tu. Tak tak yang nak tengok tengoklah dekat ni.<|7.12|><|7.22|> So ni ada YouTube lah. Ada ada. Kalau korang nak tengok macam mana pergerakan<|11.12|><|11.12|> bumi saya cuba ni kan. Ada satu tangan saya letak kat atas dengan bawah.<|14.52|><|14.52|> Lepas tu yang ni yang atas ni dia akan naik atas. Yang bawah ni akan turun ke bawah.<|19.92|><|19.92|> Oh dia macam menyilang lah. Yes dia akan menyilang. Dia akan menyilang bersulam.<|24.12|><|endoftext|>
57
output-audio/1-9868-5.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm not a fan of Spotify.<|4.02|><|4.02|> No, if you want to watch it, go to YouTube.<|8.02|><|8.02|> So, there's YouTube?<|9.02|><|9.02|> Yes.<|10.02|><|10.02|> If you want to watch how the earth moves, I'll try this.<|13.02|><|13.02|> I'll put one of my hands on top and one on the bottom.<|15.02|><|15.02|> Then, this one, the top one, will go up.<|19.02|><|19.02|> The bottom one will go down.<|21.02|><|21.02|> Oh, it's like it's disappearing.<|22.02|><|22.02|> Yes, it will disappear.<|24.02|><|24.02|> On Spotify, we will draw while talking.<|29.02|><|endoftext|>
58
output-audio/1-9868-7.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia kata apa cerita?<|1.16|><|1.86|> Okay.<|2.22|><|2.54|> Apa cerita?<|3.06|><|3.06|> Inilah cerita dia.<|3.90|><|4.30|> Okay betul.<|4.58|><|5.54|> Ikan paus adalah mammal.<|6.90|><|7.20|> Dan sebenarnya dia bukanlah seekor ikan.<|9.34|><|9.60|> Dia adalah seekor binatang daratan.<|11.98|><|12.14|> Betul.<|12.36|><|12.74|> Sebab tu ada satu finding.<|15.42|><|16.52|> Kalau kau cari serta-serta ikan paus.<|18.74|><|19.46|> Dekat tulang dia ada bahagian kaki.<|21.00|><|21.12|> Nampak macam kaki.<|21.72|><|22.26|> Macam ni.<|22.50|><|22.64|> Macam tangan kita.<|23.56|><|23.56|> Dah ada jari.<|24.44|><|24.74|> Legit jari.<|25.36|><|25.70|> Siapa?<|25.90|><|26.32|> Ikan paus.<|26.76|><|27.40|> Ikan paus ni.<|27.98|><|28.96|> Macam ni.<|29.30|><|endoftext|>
59
output-audio/1-9868-7.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said, what's the story?<|2.02|><|2.02|> Okay, this is the story.<|4.02|><|4.02|> Okay, true.<|6.02|><|6.02|> A shark is a mammal.<|8.02|><|8.02|> And actually, it's not a fish.<|10.02|><|10.02|> It's an animal.<|12.02|><|12.02|> True, true.<|14.02|><|14.02|> That's why there's a finding.<|16.02|><|16.02|> If you look for a certain type of shark,<|18.02|><|18.02|> near its bones,<|20.02|><|20.02|> there's a part of its leg.<|22.02|><|22.02|> Like this? Like our hands?<|24.02|><|24.02|> And there's a finger. A real finger.<|26.02|><|26.02|> Who? A shark?<|28.02|><|endoftext|>
60
output-audio/1-9868-8.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Ika Paus kan ada sirik tepi ni.<|1.92|><|3.42|> Ika Paus kan ada sirik kat tepi kan.<|5.86|><|5.96|> Macam orang berenang kan.<|6.68|><|7.16|> Kalau kita buat X-ray, ada jari macam manusia.<|9.36|><|9.48|> Yes.<|9.78|><|10.84|> Serius tak?<|11.40|><|11.48|> Sebab dia berevolusi daripada dulu sehingga sekarang.<|15.14|><|15.38|> Apa yang dia evolusi?<|16.00|><|17.80|> Aku pun berubah.<|18.90|><|20.28|> Dia evolusi ke mana?<|21.50|><|22.02|> Maksudnya kan dulu kan macam contoh kan.<|23.86|><|23.86|> Dulu kan air kan rendah contohnya.<|27.84|><|28.28|> So adalah daratan.<|29.28|><|endoftext|>
61
output-audio/1-9868-8.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Ok, fishbowls have these sharp edges.<|2.02|><|3.02|> That's right, the camera is there.<|4.02|><|4.02|> Fishbowls have sharp edges, like when they swim.<|7.02|><|7.02|> If we make an X-ray, there are fingers like humans.<|9.02|><|9.02|><|10.02|><|10.02|> Yes.<|11.02|><|11.02|> Serious?<|12.02|><|12.02|> Because they evolved from the past to now.<|15.02|><|15.02|> What evolved?<|16.02|><|18.02|> I also changed.<|19.02|><|20.02|> Where did they evolve?<|22.02|><|22.02|> That is, in the past, for example, the water level was low.<|28.02|><|28.02|> So there was land.<|29.02|><|endoftext|>
62
output-audio/1-9868-9.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> tu moment teks aku, paras air terlalu tinggi sampai tak ada<|3.32|><|3.32|> permukaan. Okay. Itulah. Aku go with the flow. Okay. So nak tak<|8.94|><|8.94|> nak ikan paus tu terpaksa hidup dalam lautan. So slowly dia<|14.32|><|14.32|> terpaksa berevolusi ya untuk hidup dekat lautan. Wah kau.<|17.30|><|17.64|> Yang betul kau ni. Betul-betul. Yang evolusi tu betul. So<|20.76|><|20.76|> maksudnya ikan paus tu adalah binatang daripada darat. Darat.<|24.04|><|24.12|> Tapi dia berjuta-juta-juta tahun lalu. So adakah okay betul<|27.14|><|27.14|> tak aku punya teori ni? Adakah dia adalah sebenarnya<|29.52|><|endoftext|>
63
output-audio/1-9868-9.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Wait a moment, my text. The water level is too high to have a surface.<|4.02|><|4.02|> Okay.<|4.52|><|4.52|> That's it.<|5.02|><|5.02|> I'll go with the flow.<|7.02|><|8.02|> So, the tide fish has to live in the ocean.<|13.02|><|13.02|> So, slowly, it has to evolve to live in the ocean.<|17.02|><|17.02|> Wow, you're right.<|19.02|><|19.02|> Yes, the evolution is right.<|21.02|><|21.02|> So, the tide fish is an animal from the land.<|24.02|><|24.02|> But it's millions of years old.<|26.02|><|endoftext|>
64
output-audio/1-9868-10.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> yang besar tu<|0.66|><|0.66|> yang kepala rehat tinggi<|1.48|><|1.48|> panjang tu<|2.18|><|2.18|> tak<|2.70|><|2.70|> so bila dia masuk dalam air<|5.10|><|5.10|> kadang-kadang air ni kan kecut<|6.58|><|6.58|> so<|7.02|><|7.02|> boleh make sense ya<|13.88|><|13.88|> make sense ya<|15.10|><|15.10|> aku fuhi<|16.20|><|16.20|> korang bayangkan<|19.74|><|19.74|> panjang kan<|20.78|><|20.78|> cakap lah dekat main<|21.88|><|21.88|> dia kecil<|22.70|><|22.70|> aduh kau cakap lah dekat main<|25.02|><|25.02|> so sebab akan dia bergendam<|26.14|><|26.14|> dalam air lama<|26.82|><|26.82|><|27.6|><|27.60|> dia kecut<|28.16|><|endoftext|>
65
output-audio/1-9868-11.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia jadilah paus. Legit, boleh pakai. Kau tengok kepala panjang<|6.24|><|6.24|> dinosaur tu kan. Muka dia pun macam paus. Betul lah. Tapi dia<|10.94|><|10.94|> reptilia. Tapi dia reptilia. Evolusi dia tukar jadi memang.<|15.96|><|18.82|> Betul lah. Betul lah. Aku rasa kamera dekat TikTok live ni aku<|24.68|><|24.68|> rasa patut. Pasal pen kan kau. Tak payah, tak apa. Teruskan.<|28.60|><|endoftext|>
66
output-audio/1-9868-11.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> So, it's a pause.<|2.02|><|2.02|> Legit, legit, legit.<|4.02|><|4.02|> You can use it.<|5.02|><|5.02|> You see the long head of the dinosaur, right?<|7.02|><|7.02|> Okay.<|8.02|><|8.02|> His face is like a pause.<|9.02|><|9.02|> It's true.<|10.02|><|10.02|><|12.02|><|12.02|> But he's a reptilian.<|13.02|><|13.02|> He's a reptilian.<|14.02|><|14.02|> His evolution has changed, so it's true.<|16.02|><|19.02|> It's true.<|20.02|><|22.02|> I think the camera on TikTok live should be panning you.<|26.02|><|26.02|> No, it's okay.<|28.02|><|28.02|> Continue.<|29.02|><|endoftext|>
67
output-audio/1-9868-12.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Aku nak kongsi. Sebenarnya dinosaur yang kita nampak sekarang ni<|5.40|><|5.40|> yang kita tahu dia punya bentuk bukanlah bentuk sebenar.<|9.36|><|10.44|> Itu?<|10.64|><|10.90|> Bentuk sebenar dia adalah mirip kepada burung.<|13.54|><|14.54|> T-Rex, orang kata T-Rex sebenarnya dia lebih dekat kepada bentuk ayam.<|19.54|><|19.84|> Betul.<|20.10|><|20.82|> So maksudnya ayam kat kampung tu T-Rex?<|22.66|><|23.10|> Yes, yes, yes.<|24.12|><|24.12|> Okey, lagi satu.<|25.92|><|26.94|> Ada kalau kau boleh tanyalah.<|29.24|><|endoftext|>
68
output-audio/1-9868-12.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I want to share. Actually, the dinosaur that we see now, that we know it has a shape, is not the real shape.<|10.02|><|10.02|> What is that?<|11.02|><|11.02|> The real shape is similar to a bird. T-rex, they say T-rex is closer to the shape of a chicken.<|20.02|><|20.02|> So, you mean the chicken in the village is T-rex?<|23.02|><|endoftext|>
69
output-audio/1-9868-14.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dia kata dinosaur ialah reptilia dan dia paling dekat dengan ayam kan<|4.82|><|4.82|> cucu cicit dia jadi ayam kan. Ada orang cakap juga kalau orang yang<|10.02|><|10.02|> pernah makan biawak dan buaya rasa dia macam ayam. Serius lah? Sebab<|15.42|><|15.42|> biawak dan buaya ialah dinosaur. Oh dia reptilia dinosaur. Dia memang<|21.52|><|21.52|> daripada dulu lagi eh? Yes. Buaya. So orang cakap prehistoric punya<|26.52|><|endoftext|>
70
output-audio/1-9868-14.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He said that dinosaurs are reptilians and they are the closest to chickens.<|5.02|><|5.02|> Because their grandchild is a chicken.<|8.02|><|8.02|> Some people also said that if someone has ever eaten a frog and a guava,<|13.02|><|13.02|> they feel like chickens.<|14.02|><|14.02|> Seriously?<|15.02|><|15.02|> Because frogs and guavas are dinosaurs.<|18.02|><|18.02|> Oh, they are reptilians?<|19.02|><|19.02|> Yes, reptilians and dinosaurs.<|21.02|><|21.02|> They are from the past?<|22.02|><|22.02|> Yes.<|23.02|><|23.02|> Guavas?<|24.02|><|24.02|> Dinosaurs.<|25.02|><|25.02|> So, people say...<|26.02|><|26.02|> Prehistoric creatures.<|28.02|><|endoftext|>
71
output-audio/1-9868-15.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Buaya dan biawak<|1.78|><|1.78|> Mereka akan cakap<|2.48|><|2.48|> Oh, similar<|3.10|><|3.10|> Dia punya daging lembut<|4.66|><|4.66|> Kalau masak lama sikit<|6.08|><|6.08|> Dia akan rosak macam<|6.90|><|6.90|> Hancur macam daging ayam<|8.30|><|8.30|> Ayam kan kalau kita gulai<|9.96|><|9.96|> Dia hancur kan<|10.80|><|10.80|> So, macam tu lah<|12.80|><|12.80|> Buaya sekali pun<|14.12|><|14.12|> So, betul lah<|16.90|><|16.90|> Kalau kau pergi tengok YouTube kan<|18.68|><|18.68|> Dia belah-belah daging buaya kan<|20.60|><|20.60|> Warna apa kat daging dia?<|21.64|><|21.78|> Daging dia warna macam ayam<|23.26|><|23.26|> Putih kan?<|23.82|><|23.84|> Putih macam ayam<|24.54|><|24.54|> Kau kan nak sangat makan buaya dulu<|26.26|><|26.26|> Kau cakap<|26.56|><|26.56|> Betul, betul, betul<|27.30|><|27.30|> Betul, dia legit cakap<|28.82|><|endoftext|>
72
output-audio/1-9868-15.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Buaya and Biawak, they will say that it's similar.<|3.02|><|3.02|> The meat is tender. If cooked for a long time, it will be<|6.02|><|6.02|> rotten like chicken.<|8.02|><|8.02|> Chicken is rotten when we grill it.<|11.02|><|11.02|> So that's how it is for Buaya.<|14.02|><|14.02|> Wow, that's amazing.<|16.02|><|16.02|> So, that's right.<|17.02|><|17.02|> If you go and watch YouTube, the meat is split into pieces.<|20.02|><|20.02|> What color is the meat?<|22.02|><|22.02|> The meat is like chicken.<|23.02|><|23.02|> It's white, right?<|24.02|><|24.02|> You want to eat Buaya first, right?<|26.02|><|26.02|> Yes, that's right.<|27.02|><|endoftext|>
73
output-audio/1-9868-16.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> He wants to eat the food but there's a religion that didn't let me down.<|4.02|><|4.02|> I'm sure I'm wrong.<|6.02|><|6.02|> There's a view in what religion that he allowed to eat the food.<|10.02|><|10.02|> Who?<|11.02|><|11.02|> The food, not the food, the duck.<|15.02|><|15.02|> Our duck.<|17.02|><|17.02|> All ducks can eat.<|20.02|><|20.02|> Ducks can eat.<|21.02|><|21.02|> Ducks can't step.<|23.02|><|23.02|> I can say this is an episode that I really like.<|27.02|><|endoftext|>
74
output-audio/1-9868-17.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> The balance. Katakan tak T-Rex patut orang ke?<|2.52|><|7.56|> So kau punya ayam kan kat rumah kan?<|9.22|><|9.24|> Tak kau boleh bayang tak?<|10.34|><|10.36|> Ini adalah T-Rex!<|11.74|><|11.94|> Kau boleh bayang tak? T-Rex kan dia pendek tangan dia.<|14.90|><|14.92|> Dia macam dah nak kibas dia punya tu macam ayam sekejap.<|18.26|><|19.04|> Okay okay macam ni, nak senang faham macam ni.<|21.20|><|21.74|> Kau ingat kan ada satu burung, satu hari.<|25.02|><|26.42|> Dia ada banyak kan, burung ada banyak ikuan, ada 100 ikuan.<|29.20|><|endoftext|>
75
output-audio/1-9868-17.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> The balance. The balance.<|1.02|><|1.02|> Tell me, is T-Rex a human?<|3.02|><|7.02|> So, you have chickens at home, right?<|9.02|><|9.02|> No, can you imagine?<|10.02|><|10.02|> This is a T-Rex!<|12.02|><|12.02|> Can you imagine? T-Rex, he has short hands.<|15.02|><|15.02|> Okay.<|16.02|><|16.02|> He's like trying to beat his own chicken.<|19.02|><|19.02|> Okay, okay, like this, like this, like this, to make it easier to understand.<|22.02|><|22.02|> You mentioned there's one bird, one day,<|26.02|><|26.02|> he has a lot of, birds have a lot of eggs, right?<|28.02|><|endoftext|>
76
output-audio/1-9868-18.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> dalam 10 ekor ni dia decide untuk tak nak terbang. So bila dia tak nak terbang dia nak<|5.62|><|5.62|> mencakar tu susah dia kata kalau lah aku ada jari. So dia biasakan diri dia dengan<|10.52|><|10.52|> mencakar ada tangan. So lama-lama dia ada tangan tu. I see. So sebab tu dia ada<|15.18|><|15.18|> T-Rex dan yang burung-burung lain nak keep terbang. So itu yang akan jadi<|19.30|><|19.30|> ok burung-burung. Satu dia jadi yang boleh terbang. Yes. Itulah evolusi.<|23.40|><|23.62|> Lelah macam kau ganggu ni. Betul itulah. Ok betul. Cara nak faham mudah.<|27.72|><|endoftext|>
77
output-audio/1-9868-18.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> in these 10 eggs, he decided not to fly.<|3.02|><|3.02|> So when he doesn't want to fly, it's hard for him to talk.<|7.02|><|7.02|> He said, if only I could use my fingers.<|9.02|><|9.02|> So he got used to talking with his hands.<|12.02|><|12.02|> So for a long time, he had those hands.<|14.02|><|14.02|> I see.<|15.02|><|15.02|> So that's why he has T-Rex.<|16.02|><|16.02|> And the other birds want to keep flying.<|18.02|><|18.02|> So that's what will happen.<|20.02|><|20.02|> One will become a bird that can fly.<|22.02|><|22.02|> Yes. That's evolution.<|24.02|><|24.02|> You guys are so different.<|25.02|><|25.02|> That's right. That's the way to understand it.<|28.02|><|28.02|> The theory of human evolution.<|29.02|><|endoftext|>
78
output-audio/1-9868-19.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Monyet?<|0.36|><|0.54|> Betullah?<|0.82|><|1.02|><|2.44|><|2.68|> Itu banyak kritikan.<|3.48|><|3.58|> Kritikan dan tipu lah.<|4.56|><|4.70|> So, sebab kita ni<|5.38|><|5.38|> seandainya takkan kita<|6.06|><|6.06|> daripada monyet ke lah.<|6.76|><|7.04|> Itu sebenarnya<|7.48|><|7.48|> dia orang kata macam tu<|8.44|><|8.44|> adalah dasar kepada<|9.42|><|9.42|> teori evolusi.<|10.16|><|10.32|> Tapi teori evolusi ni<|11.86|><|11.86|> tak salah paku<|12.38|><|12.38|> yang dibawa<|12.92|><|12.92|> bukan Darwin.<|13.90|><|14.46|> Tapi ulama<|15.24|><|15.24|> Nunes.<|15.94|><|16.1|><|16.82|><|17.00|> Darwin Nunes.<|17.76|><|17.90|> Dia berbul.<|18.18|><|19.52|><|20.0|><|20.14|><|20.44|><|20.44|><|20.72|><|20.72|> Masih.<|20.88|><|22.62|> Tak ada.<|22.88|><|23.12|> Okay, tu dah tahu?<|23.66|><|23.80|> Biawak pasir.<|24.32|><|24.40|> Betullah.<|24.68|><|24.88|> Biawak pasir.<|25.62|><|26.16|> Aku pernah tengok<|27.64|><|27.64|> dekat Facebook live.<|28.48|><|28.60|> Biawak pasir ni orang jual<|29.60|><|endoftext|>
79
output-audio/1-9868-19.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Monyet? Is that right?<|1.02|><|1.04|> That's a lot of criticism.<|3.58|><|3.60|> Criticism and deception.<|4.66|><|4.68|> So, are we from monkeys?<|7.08|><|7.10|> They said that's the basis of the theory of evolution.<|10.26|><|10.28|> But the theory of evolution is not wrong.<|12.52|><|12.54|> Darwin wasn't the one who brought it.<|14.74|><|14.76|> But scientists...<|16.12|><|16.14|> Darwin Nunes? Darwin Nunes was hit?<|18.82|><|18.84|> I think I want to stop.<|21.62|><|21.64|> Thank you.<|23.12|><|23.14|> Okay, that's it. The sandbag.<|24.88|><|24.90|> The sandbag can feed.<|26.90|><|26.92|> I've seen it on Facebook Live.<|28.54|><|endoftext|>
80
output-audio/1-9868-21.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tolonglah pendekat dia.<|1.32|><|1.88|> Biawak Pasir tu tokek memang.<|6.10|><|6.24|> Bukan.<|6.80|><|7.06|> Dua-dua orang.<|7.42|><|8.08|> Rana ni tu.<|9.22|><|9.32|> Thank you.<|9.76|><|10.08|> Aku rasa I know a function tu.<|11.98|><|12.40|> 31.<|12.82|><|13.82|> Biawak Pasir tu tokek memang.<|15.98|><|16.10|> Eh tokek.<|16.48|><|16.72|> Tokiak.<|17.26|><|17.50|> Tokiak kat South Asia.<|18.72|><|19.28|> Yang Biawak Pasir tu dekat macam kawasan gurun.<|21.66|><|21.98|> Pada Pasir East.<|22.76|><|23.22|> Aku rasa tokek yang.<|24.42|><|25.80|> Bukan.<|26.48|><|27.26|><|27.86|><|27.86|> Eh.<|27.94|><|28.26|> Tentu.<|28.52|><|endoftext|>
81
output-audio/1-9868-21.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Help me, I'm in a panic.<|2.02|><|2.02|> Biawak Pasir is a tokek.<|6.02|><|6.02|> No, it's not.<|7.02|><|7.02|> You're so rude.<|8.02|><|8.02|> You're so rude. Thank you.<|10.02|><|10.02|> I think I know how to function.<|12.02|><|12.02|> 31.<|13.02|><|13.02|> Biawak Pasir is a tokek.<|16.02|><|16.02|> Tokik?<|17.02|><|17.02|> Tokik is in South Asia.<|19.02|><|19.02|> Biawak Pasir is in Gurun.<|22.02|><|22.02|> Middle East.<|23.02|><|23.02|> I said tokik which is like...<|25.02|><|26.02|> It's not like...<|27.02|><|28.02|> It's not a tokek.<|29.02|><|endoftext|>
82
output-audio/1-9868-22.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|>dia bunyi tokak cicak tu. Sebab tu dapat nama tokek. Ha betul betul betul betul betul bet<|30.00|><|endoftext|>
83
output-audio/1-9868-23.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I know.<|1.02|><|1.02|> You're the one who got the BN.<|2.02|><|2.02|> You got the number 1. Don't say stupid things.<|4.02|><|4.02|> Don't say anything serious.<|7.02|><|8.02|> Don't do anything.<|10.02|><|10.02|> Don't say anything serious.<|11.02|><|11.02|> 62.<|12.02|><|14.02|> Say something.<|15.02|><|15.02|> Please, help me.<|17.02|><|17.02|> Say something serious.<|18.02|><|18.02|> I want to help you.<|19.02|><|19.02|> Please, say something serious.<|22.02|><|22.02|> Don't say anything annoying.<|24.02|><|24.02|> Okay, I'm sorry.<|25.02|><|25.02|> Okay, we're going to close now.<|27.02|><|27.02|> No need.<|28.02|><|28.02|> You sit.<|29.02|><|endoftext|>
84
output-audio/1-9868-24.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> No, no, no. Let's close it first.<|4.02|><|4.02|> Okay, we want to close it.<|5.02|><|5.02|> Close it.<|6.02|><|7.02|> What is this?<|8.02|><|8.02|> 30 minutes. We want 50 people.<|10.02|><|10.02|> Be patient. We're recording for Spotify.<|13.02|><|13.02|> Okay, okay.<|15.02|><|15.02|> By the way, it's not suitable because he closed his face.<|18.02|><|18.02|> I know. We have to fix the angle.<|21.02|><|21.02|> The angle was beautiful.<|22.02|><|22.02|> It was already annoying.<|24.02|><|25.02|> You said it was raining.<|27.02|><|endoftext|>
85
output-audio/1-9868-25.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> I'm jamming with the topic.<|1.34|><|1.34|> By the way, we have to apologize to the other gangs here.<|4.54|><|4.54|> On Spotify.<|6.54|><|7.06|> Because we're live on TikTok.<|9.06|><|9.06|> So, there's a lot of interaction with TikTok.<|11.22|><|11.22|> I sing like a woman in English.<|13.74|><|13.74|> I sing like a woman.<|15.74|><|15.74|> I sing woman.<|16.74|><|16.74|> You have to go home at 9 o'clock.<|18.74|><|18.74|> We're closing.<|20.18|><|20.18|> No, no, no. He's trying to trick you.<|21.66|><|21.66|> I sing girl.<|22.66|><|22.66|> Oh.<|23.66|><|23.66|> No, no.<|24.66|><|24.66|> You don't know?<|25.66|><|25.66|> What is this?<|26.66|><|26.66|> Sorry, sorry.<|27.66|><|27.66|> Okay.<|28.66|><|endoftext|>
86
output-audio/1-9868-26.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tak handsome tak apa, janji kaya je tu eh<|3.38|><|3.38|> Sana sini orang duk cerita tentang gold digger<|6.58|><|6.58|> Mula-mula buat prank uji girlfriend<|8.82|><|8.82|> Lepas tu muncul pula cerita Alia Iman<|12.30|><|12.30|> Ramai ke gold digger dekat Malaysia ni?<|14.90|><|14.90|> Cannot drain betul lah<|16.30|><|16.30|> Okay sekarang ni kita tak puas hati jat<|17.62|><|17.62|> Apa lagi tak puas hati?<|18.70|><|18.70|> Sakit hati betul<|19.94|><|19.94|> Awal sangat tak puas hati<|21.10|><|21.10|> Oh tak puas hati?<|21.90|><|21.90|> Setiap hari tak puas hati<|22.66|><|22.66|> Memang dah minggu ni, sepanjang minggu ni kita tak puas hati<|24.78|><|24.78|> Kenapa semua kena perempuan je yang salah?<|27.14|><|27.14|> Daripada minggu lepas, asyik perempuan-perempuan-perempuan je yang salah<|29.78|><|endoftext|>
87
output-audio/1-9868-26.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Not handsome, but it's okay.<|1.22|><|1.22|> Promise is rich.<|2.22|><|2.22|> That's it.<|3.42|><|3.42|> People are talking about gold digger.<|6.62|><|6.62|> First, they pranked a girlfriend.<|8.82|><|8.82|> Then, there's the story of Alia Iman.<|12.42|><|12.42|> Are there a lot of gold diggers in Malaysia?<|14.82|><|14.82|> They're not great.<|16.22|><|16.22|> Okay, now we're not happy.<|17.62|><|17.62|> What's wrong?<|18.62|><|18.62|> Are you really upset?<|19.82|><|19.82|> It's been a long time.<|21.02|><|21.02|> Oh, you're not happy?<|21.82|><|21.82|> Every day, you're not happy.<|22.62|><|22.62|> No, no. This week, we're not happy.<|24.82|><|24.82|> Why are all the girls who are wrong?<|27.02|><|27.02|> From last week, it's always the girls who are wrong.<|29.22|><|endoftext|>
88
output-audio/1-9868-27.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> ni kes aku pula ni pasal yang prank yang bagi RM20,000 dekat perempuan tu<|5.06|><|5.06|> tak puas hati betul lah prank tu<|6.94|><|6.94|> pasal apa? pasal apa dia bagi RM20,000 kalau aku aku pun nak<|9.92|><|9.92|> tapi betul kan? dia bukan lah dia bukan soal kita nak duit ke kita nak kita pandang duit sepatutnya<|16.52|><|16.52|> oh ni yang aku kata kan dengan boyfriend dia tu<|18.76|><|18.76|> tapi at the first place tu sebenarnya lelaki tu dah salah sebab dia tak trust dengan pasangan<|24.30|><|24.30|> so sekatis pasangan dia lah nak ambil RM20,000 ke tak?<|26.50|><|26.50|> bukan je bukan je<|27.08|><|27.08|> dan orang bagi je dah<|29.36|><|endoftext|>
89
output-audio/1-9868-27.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> This is my case too.<|1.62|><|1.62|> This is about the prank that gave RM20,000 to that girl.<|5.22|><|5.22|> That prank is not true.<|7.22|><|7.22|> Why? Why did he give RM20,000? I want it too.<|10.22|><|10.22|> But it's true. It's not about whether we want money or not.<|15.22|><|15.22|> We want to look at money.<|16.22|><|16.22|> Oh, this is the one that you said with her boyfriend.<|19.22|><|19.22|> But at the first place, the man is wrong.<|23.02|><|23.02|> Because he doesn't trust the couple. So, the couple is the same.<|25.62|><|25.62|> Do you want to take RM20,000 or not?<|27.02|><|endoftext|>
90
output-audio/1-9868-28.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Kalau kita depan mata ni, RM2 pun kita ambil.<|3.30|><|3.30|> Tapi bagi RM20 tu kena buat apa?<|6.02|><|6.02|> Kerja dengan dia.<|6.90|><|6.90|> Jadi boyfriend dia.<|7.90|><|7.90|> Eh, jadi boyfriend dia pula.<|9.58|><|9.58|> Jadi girlfriend dia.<|10.58|><|10.58|> Jadi girlfriend.<|11.58|><|11.58|> Okeylah.<|12.58|><|12.58|> Bukannya susah pun kan.<|13.58|><|13.58|> Dapat tak kena buat surat ke apa?<|15.38|><|15.38|> Bagi kan tak eloklah buat prank macam tu.<|17.38|><|17.38|> Sebab kita perempuan rasa macam mana maruah perempuan tu.<|21.70|><|21.70|> Macam korang senang-senang je nak tayangkan, nak jatuhkan maruah perempuan macam tu.<|26.10|><|26.10|> Pada aku pula, macam benda tu niat.<|28.10|><|endoftext|>
91
output-audio/1-9868-28.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Of course we don't want that. If we're in front of the camera, we can take RM2.<|3.52|><|3.52|> But what do you have to do for RM20,000?<|6.02|><|6.02|> Work with her. Be her boyfriend.<|8.02|><|8.02|> Eh, not boyfriend, but girlfriend.<|11.02|><|11.02|> Okay, it's not that hard.<|14.02|><|14.02|> But actually, it's not good to do pranks like that.<|17.02|><|17.02|> Because we women, we don't feel like we're angry at her.<|22.02|><|22.02|> It's like you guys are just trying to show off, to make her feel angry.<|26.02|><|endoftext|>
92
output-audio/1-9868-29.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Boyfriend dia tak percaya girlfriend dia. So sajalah macam nak test.<|4.02|><|4.02|> Uji kesetiaan perempuan tu pasangan dia macam mana. Dia pilih boyfriend dia ke dia pilih duit.<|10.02|><|10.02|> Tapi masalahnya niat itulah pula.<|12.02|><|12.02|> Isu ni aku rasa tak salah pun sebab perempuan ni memang jenis yang senang tertarik dengan kemewahan.<|18.02|><|18.02|> Tak, Iqin jangan tipu. Memang perempuan kalau kita tunjuk duit, siapa je yang tak cair.<|23.02|><|23.02|> Of course lah.<|24.02|><|24.02|> Sebab tu ada tagline yang apa, biar bro.<|26.02|><|26.02|> Tak handsome, tak apa. Janji kaya.<|29.02|><|endoftext|>
93
output-audio/1-9868-29.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> Yes, her boyfriend doesn't trust her girlfriend. So, it's just like a test. Test the loyalty of that woman to her partner.<|7.02|><|7.02|> How she chooses her boyfriend or she chooses money.<|10.02|><|10.02|> But the problem is the intention.<|12.02|><|12.02|> This issue, I think it's not wrong because women are the type who are easily attracted to luxury, right?<|18.02|><|18.02|> With money. No, Iqin, don't lie. If we show money to women, who doesn't trust?<|23.02|><|23.02|> Of course.<|24.02|><|endoftext|>
94
output-audio/1-9868-30.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Tapi betul, zaman sekarang jangan kata perempuan lelaki pun<|3.38|><|3.38|> Betul<|3.82|><|3.82|> Semua sekarang memerlukan ringgit Malaysia<|5.58|><|5.58|> Tapi kena tengok juga mungkin perempuan tu dalam kata keadaan memerlukan ke dah orang offer duit<|10.36|><|10.36|> Betul<|11.12|><|11.12|> Why not kan?<|11.92|><|12.10|> Tapi sebenarnya dia bukan isu pasal duit atau kesetiaan<|15.74|><|15.74|> Tapi isu dia macam bila buat frank something macam tu<|19.18|><|19.18|> Dia ada dari segi apa orang cakap marah perempuan tu lah<|22.60|><|22.60|> Macam kita semua orang akan anggap macam<|25.28|><|25.28|> Oh maknanya semua perempuan ni memang pilih duit<|27.44|><|27.44|> Walaupun memang kenyataan<|28.88|><|28.88|> I mean bukanlah kenyataan<|29.92|><|endoftext|>
95
output-audio/1-9868-30.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|> But in this day and age, don't even mention about men.<|3.34|><|3.34|> Right.<|3.84|><|3.84|> Everyone needs RM1 in Malaysia.<|5.84|><|5.84|> But we also have to consider that women in need, they don't want to offer money.<|10.44|><|10.44|> Right.<|10.94|><|10.94|> Why not?<|11.94|><|11.94|> But actually, it's not about money or loyalty.<|15.74|><|15.74|> But the issue is, when you're frank with someone,<|19.24|><|19.24|> it's about the woman's pride.<|22.66|><|22.66|> Everyone will think that all women are rich.<|27.44|><|27.44|> Even though it's a fact.<|28.84|><|endoftext|>
96
output-audio/1-9868-31.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Dia ada setengah perempuan yang mungkin dia memerlukan duit tu untuk sesuatu yang betul.<|5.64|><|5.64|> Ada setengah juga memang, ya lah of course lah yang memang macam tu kan.<|8.94|><|8.94|> Duit memang penting lah. Kau-kau nak hidup sampai hidup dengan cinta, mana maunya.<|13.00|><|13.00|> Ya, sekarang ni sayang tidak cukup ya.<|15.98|><|15.98|> Cakap berdasarkan pengalaman.<|17.98|><|17.98|> Yalah, telefon, internet pun nak kena bayar.<|20.58|><|20.58|> Betul.<|21.38|><|21.38|> Nak bayar pakai cinta. Cuba pergi telco tu bayar pakai cinta.<|25.38|><|25.38|> Limlah cinta kau.<|26.34|><|26.34|> Kata macam tu pun. Tengok dia bagi kau penyapu tu dah.<|28.82|><|endoftext|>
97
output-audio/1-9868-31.mp3
<|startoftranscript|><|en|><|transcribe|><|0.02|><|5.62|><|5.62|> There are some women who need money for something that is right.<|8.62|><|8.62|> Money is important. You want to live with love, how can you not?<|13.62|><|13.62|> Now, love is not enough.<|16.02|><|16.02|> You said it so long ago.<|18.02|><|18.02|> You have to pay for your phone and internet.<|20.62|><|20.62|> Right.<|21.62|><|21.62|> Pay with love. Try to pay with love on the phone.<|25.42|><|25.42|><|26.22|><|26.22|> Give me your love.<|27.22|><|27.22|> See if he gives you a pillow.<|29.42|><|endoftext|>
98
output-audio/1-9868-32.mp3
<|startoftranscript|><|ms|><|transcribe|><|0.02|> Macam dah lah Iqin dah panas isu ni.<|3.10|><|3.54|> Lepas tu timbul pula yang pasal artis baru tu.<|5.88|><|6.08|> Ya.<|6.34|><|6.60|> Kait lah ni.<|7.12|><|7.60|> Tu cakap minggu ni macam perempuan je yang salah.<|9.88|><|10.24|> Yang Alia Iman dikaitkan apa ni?<|12.00|><|12.42|> Kononnya perampas, didakwa, kacau rumah tangga orang ni sebab nak duit lelaki ni.<|17.48|><|17.86|> Sampai habis apa? 2.3 juta katanya.<|20.04|><|20.04|> Wish banyak je.<|20.76|><|21.30|> Itu tak tiga-tiga.<|21.98|><|22.44|> Itu pun kita tak tahu sebab kita pun tak tahu side Alia ni.<|25.84|><|endoftext|>
99
End of preview.
Downloads last month
2