src
stringlengths 7
283
| tgt
stringlengths 8
223
| emrecan
float64 0.85
0.99
|
---|---|---|
Renkler basit blokları, basit materyalleri canlandırıyor. New York'ta yürürken dururum. | Renk basit blokları, basit materyalleri canlandırabilir: New York'ta yürümek, duracağım. | 0.889018 |
CDC geçenlerde bir anket yaptı. Bu ankette katılımcılardan içinde bulundukları bir hafta içinde kayda değer bir psikolojik sıkıntı yaşayıp yaşamadıklarını söylemeleri bekleniyordu. | CDC kısa bir süre önce, katılımcılardan sadece bir önceki hafta ciddi bir psikolojik sıkıntı yaşayıp yaşamadıklarını sormalarını istedikleri bir anket yaptı. | 0.850525 |
Ve ben şimdi konuşmamın ikinci bölümüne geçmek istiyorum, ve " Bizim Son Yüzyılımız " kitabından söz edildi. | Ve şimdi konuşmamın ikinci kısmına geçiyorum, ve "Son Yüzyılımız" adlı kitaptan bahsedildi. | 0.95042 |
Benim dilek hakkım yok, ama kesinlikle diyebilirim ki Sylvia Earle'nin dileğini desteklemek için elimden gelen her şeyi yapacağım. | Bir dileğim yok ama Sylvia Earle'ün dileğini desteklemek için elimden geleni yapacağımı kesinlikle söyleyebilirim. | 0.915103 |
Muhtemelen ilişkiler hakkında birçok şey öğrendim. | Muhtemelen ilişkiler hakkında en çok şey öğrenmişimdir. | 0.86934 |
Ancak son zamanlarda ilgim en büyük ölçekte, evrene yönelik. | Ama son zamanlarda, dikkatimi en büyük ölçekte evrene çeviriyorum. | 0.875156 |
Ve dediği şey, benim için, çok dokunaklıydı. | Ve benim için söyledikleri çok dokunaklıydı. | 0.897505 |
Ulaşım erişimlerinin bazıları. | Bazılarının ulaşım erişimi var. | 0.893534 |
" Bir şekilde, cerrah açıkça hastanın doğru tarafına müdahale ettiğini düşündü. " | Dedi ki, "Her ne sebeple olursa olsun, cerrah hastanın doğru tarafında olduğunu hissetti." | 0.850977 |
Ve son bir şey. Benim gibi insanlara şans dileyin, olur mu? | Son bir şey daha, benim gibilere şans dile, tamam mı? | 0.883071 |
Hiçbir tarımsal faaliyet kalmamıştı. | Tarımsal üretkenlik kalmamıştı. | 0.912404 |
Size neler yapabildiğimize ilişkin birkaç örnek vermek istiyorum. | Şimdi size neler yapabileceğimize dair birkaç örnek göstereceğim. | 0.927794 |
İşte soru bu. | Asıl soru bu. | 0.850619 |
Ölüm hücrelerinde çalışma ayrılacağına sahip olarak altı yıl en yüksek güvenlikli cezaevinde bulundum. | Altı yıl boyunca maksimum güvenlikli bir hapishanede ölüm hücresinde çalışma ayrıcalığına sahiptim. | 0.883868 |
Buna en azından son 20 yıl boyunca verdiğimiz geleneksel cevap çok açıktır. Finlandiya'ya gidin. | Geleneksel olarak verdiğimiz cevap çok basit, en azından son 20 yılda: Finlandiya'ya gidiyorsunuz. | 0.895094 |
Bu gerçekten ilginç. | Yani, gerçekten ilginç. | 0.914211 |
Burada oldukça şaşırtıcı bir gelişmeden söz ediyoruz. | Oldukça şaşırtıcı bir gelişme oldu. | 0.930447 |
Bu 100 yaşındaki balıkçınınki ise haftada üç kez ailesi için balık tutmaya devam etmek. | Bu yüz yaşındaki balıkçı için haftada üç kez ailesi için balık yakalamaya devam ediyordu. | 0.905425 |
Çok ama çok güneş gözlüğü sattım. | Bu yüzden bir sürü güneş gözlüğü sattım. | 0.895231 |
Kıza sade kıyafetler giydirir. | Ona çok sade kıyafetler giydirmiş. | 0.856029 |
Gerçekten, sülfür indirgeyen bakteriler sentezlerinin bir parçası olarak suya bir yan ürün olarak nano partiküller yayarlar. | Aslında kükürt azaltıcı bakteriler, sentezlerinin bir parçası olarak, yan ürün olarak, nanoparçacıkları suya yayacaklar. | 0.851711 |
Bunu az sonra biraz daha tartışacağız | Bunu birazdan daha fazla tartışacağız. | 0.886401 |
Her teknoloji gelişiyor. | Her teknoloji ilerlemektedir. | 0.886831 |
Bugün, Namibya topraklarında 13 milyon hektar alanı idare eden ve koruyan 60 koruma teşkilatımız var. | Bugün Namibya'da 13 milyon hektardan fazla araziyi idare eden ve koruyan 60 tane konservatifimiz var. | 0.875809 |
Üç anahtar, yemesi kolay, işte bu anago, pişmiş, yemesi çok kolay. | Üç anahtarı yemek kolay, yani bu anago, çoktan pişirildi, yemesi çok kolay. | 0.878381 |
Bu bir sorun çünkü iki ya da üç gerekli nesneyi düşürmüşlerdi. | Bu bir sorun çünkü iki ya da üç tane düzgün şey düşürdüler. | 0.91262 |
ABD'de bebeklerin yüzde 55'i anneleriyle derin bir çift yönlü konuşma yürütür ve diğer insanlarla nasıl ilişki kuracaklarının modellerini öğrenir. | Amerika Birleşik Devletleri'nde bebeklerin yüzde 55'i annemle derin bir çift yönlü sohbet eder ve diğer insanlarla nasıl ilişki kuracaklarını öğrenirler. | 0.910788 |
Videonun geniş bant aralıklı olmasının bir sebebi var, | Videonun yüksek bant genişliğinde olmasının bir sebebi var. | 0.916348 |
Neden her nesilde ve dünyanın her yerinde bu savaşlar oluyor? | Neden her nesilde ve dünyanın her yerinde bu savaşları yaşıyoruz? | 0.950412 |
Sue hayatında bir fark yaratmaya çalışmıyordu. | Sue hayatında farklılık yaratmaya çalışmıyordu. | 0.942398 |
Feynman bu hikayeye bayılırdı. | Feynman bu hikayeyi çok severdi. | 0.914676 |
Burada, Turkana Gölünden bazı fosillerin canlandırmaları var. | Turkana Gölü'nden gelen bazı fosillerin yeniden yapılanmaları burada. | 0.861278 |
Bildiğiniz üzere, biz insansı robot ve insansı yürümeyle çok ilgileniyoruz, bu yüzden küçük bir insansı robot yapmaya karar verdik. | Bildiğiniz gibi, insansı robotlarla çok ilgileniyoruz, insan yürüyüşü, bu yüzden küçük bir insansı robot yapmaya karar verdik. | 0.936514 |
Benim için uzun bir yolculuğun başlangıcıydı, ama o günün önemli olduğu kararına vardım. | Benim için uzun bir yolculuğun başlangıcıydı ama o gün önemli olmaya karar verdim. | 0.943552 |
Bunu hipersonik ses olarak adlandırıyorum. | Ben buna hipersonik ses diyorum. | 0.948397 |
Bu çölleşmenin yol açabileceği mecburi göçün bir çeşiti. | Bu, çölleşmenin yol açabileceği zorunlu göç türüdür. | 0.917181 |
Sizlere meşhur bir örnek vereyim, yenilik dağılım yasası'nın meşhur bir başarısızlık ve de başarı örneği. | Şimdi size ünlü bir örnek vereyim, ünlü bir başarısızlık ve yenilik dağılım yasasının ünlü bir başarısı. | 0.861747 |
Bunlar olağanüstü manzaralar. Ancak çok azımız bunları görüyor. | Bunlar olağanüstü manzaralar, ama çok azımız onları görebiliyoruz. | 0.951495 |
Ve burada problem olarak göze çarpan Afrika'dır, değil mi? | Burada sorun olarak göze çarpan Afrika, değil mi? | 0.916245 |
Şimdi, bu gözenek açılıp kapanabiliyor. | Şimdi, bu gözenek açılıp kapanabilir. | 0.976081 |
Patlamış olan şeyden korkmayın. | Patlamadan korkma. | 0.853721 |
Böylece mortgage'nin yüzde 10'nu veya tasarruflarından 400 dolarını vermek zorunda. | Yani toplam değerinin yüzde 10'unu ya da yaklaşık 400 dolar tasarrufunu vermek zorunda. | 0.850525 |
Dalai Lama, Hindistan'ın Dharamsala şehrinde yaşıyor. | Dalai Lama, Dharamsala, Hindistan'da yaşıyor. | 0.919465 |
Şimdi yaratıcılık ekolojisinin bu resmi, ekolojinin, dengeli yaratıcılığın resmi, bu şu anda sahip olduğumuz yaratıcılık ekolojisi mi? | Şimdi bu yaratıcılık ekolojisi resmi, dengeli yaratıcılığın ekolojisi, şu anda sahip olduğumuz yaratıcılığın ekolojisi mi? | 0.936893 |
Geçtiğimiz iki senede Rick Astley bunu yeniden doğurdu diyebiliriz | Ve Rick Astley son iki yıldır yeniden doğuyor. | 0.923917 |
yerleri değiştirdim ve baz eşleşmesini bulduk ve Francis birden zincirlerin mutlak doğrultuda aktığını söyledi. | Ben de yerleri değiştirdim, ve sonra baz eşlemesini bulduk, ve Francis hemen zincirlerin mutlak yönlere aktığını söyledi. | 0.932852 |
Yüksek yoğunluklar beynin o bölgesinde daha yoğun faaliyet anlamına geliyor. | Yüksek yoğunluk seviyesi beynin o noktasında daha fazla aktivite anlamına gelir. | 0.94101 |
Gülüşmeler Ve bu kanepe, ve oradan nasıl ortaya çıkacağı. | Ve bu da kanepe, oradan nasıl çıkacağı. | 0.855875 |
İzleyici : Evet | İzleyiciler: Evet. | 0.86332 |
Fakat biz de birşeyler yapabiliriz. | Ama biz de bir şeyler yapabiliriz. | 0.948059 |
Sanırım, yüzlerce İngilizce fiilin bu ve buna benzer şekilllerde farklı birçok analizinden ortaya çıkan bir dizi ilginç sonuca varıyoruz | Sanırım bundan ve yüzlerce İngilizce fiilin benzer analizlerinden çok sayıda ilginç sonuç çıkıyor. | 0.919335 |
diğer 50 hasta, içinde etken madde olmayan bir şeker tableti, bir plasebo ilacı almışlar, sadece bir tane hasta ölmüş. | Diğer 50 hastada da aktif bileşeni olmayan sahte bir plasebo şeker hapı vardı ve bunlardan sadece biri öldü. | 0.877692 |
Durumdan biraz bahsetmek gerekirse, June'un da belirttiği gibi, ben bir sanatçı, teknoloji uzmanı ve eğitimciyim. | June'un da dediği gibi, ben bir sanatçıyım, teknoloji uzmanıyım ve eğitimciyim. | 0.877233 |
Aslında bütün laboratuvarlardan biri var ki toplam kapasitenin % 20'sini sağlamaktadır. | Aslında, özellikle bu kapasitenin yüzde 20'sini temsil eden bir laboratuvar var. | 0.89825 |
Köpek havlamasından farklı değildir. | Köpek havlamasından farkı yok. | 0.95439 |
Bu arada herkesin bu bileşikleri ezberleyeceğini umuyorum. | Herkesin bu bileşikleri ezberlemesini beklediğim şekilde. | 0.874418 |
Bir doktor şöyle demişti ; göğsünde bir fil otururken nefes almaya çalışmak gibi bir şey. | Bir doktorun dediği gibi, göğsünde bir fil dururken nefes almaya çalışmak gibi. | 0.932061 |
Ben de " Chris, bunun için bir mucize gerek. " dedim. | "Chris, bu bir mucize gerektirir." dedim. | 0.898319 |
Ve bu bireyin yaklaşık 640,000 yıl önce Neandertallerle DNA dizileri bakımından ortak bir kökeni olduğunu bulduk. | Ve bu bireyin 640.000 yıl önce Neandertallerle DNA dizilerinin ortak bir kökenini paylaştığını bulduk. | 0.964115 |
İlk önce, çünkü bu şekiller o kadar çok karmaşıktır ki, kişi sayılardan bir anlam çıkaramaz. | İlk olarak, bu şekiller o kadar karmaşıktır ki, sayılardan hiçbir anlam çıkaramaz. | 0.933884 |
Beyin kafatasından çıkarılır ve bir santimetrelik dilimlere ayrılır. | Beyin kafatasından çıkarılır ve sonra bir santimetrelik dilimlere bölünür. | 0.983622 |
74 yaşında, belediye başkanı oldu çünkü okyanusu koruması gerekiyordu. | 74 yaşında, okyanusu korumak için bir şeyler yapılması gerektiği için belediye başkanı oldu. | 0.85931 |
Bu şu şekilde çalışıyor, maymunlarımız normalde bir tür büyük hayvanat bahçesi sosyal çevresinde yaşıyor. | Bu işler normalde maymunlarımız büyük bir hayvanat bahçesinde sosyal bir ortamda yaşarlar. | 0.942988 |
Yüksek bütçeli bir bina değil bu. | Burası yüksek bütçeli bir bina değil. | 0.957607 |
Birkaç hayvan var ancak bunu yapabilen çok az hayvan var. | Çok az hayvan var ama bunu yapabilecek çok az hayvan var. | 0.886668 |
Her insanın kendi sürüsünü artırarak aşırı otlatma ve kaynağın tükenmesine yol açıldığı ortak bir otlatma alanı örneğini kullandı. | Her insanın kendi sürüsünü maksimize ederek aşırı otlatmaya ve kaynağın tükenmesine yol açtığı ortak bir otlama alanı örneğini kullandı. | 0.95965 |
Panzi hastanesinde geçirdiğim ilk haftalarda bana kendi hikayelerini anlatmak için sıraya giren kadınlarla birlikte oturdum. | Panzi hastanesinde ilk haftalarımı geçirdiğimde her gün oturup bana hikayelerini anlatmak için sıraya giren kadınlarla otururdum. | 0.918359 |
2003'e kadar, Afrikadaki genel nüfusta HIV yayılımı ile ilgili maalesef elimizde neredeyse hiç iyi istatistik yok. | Ne yazık ki, 2003'e kadar Afrika'daki genel nüfusta HIV yaygınlığı hakkında neredeyse iyi bir veri yok. | 0.932369 |
CA : Evet, ben kesinlikle kimsenin büyükannesinin banka hesabını çaldığını düşünmüyorum. Peki ya temel değerleriniz neler? | CA : Evet, kesinlikle kimsenin büyükannesinin banka hesabını çaldığını düşünmüyorum, ama senin çekirdek değerlerine ne demeli? | 0.884711 |
Dünyanın her yerinde bir şeyler arayan genç insanlar gördüm. | Dünyanın dört bir yanındaki gençlerin bir şeyler aradığını görüyorum. | 0.895052 |
Bu gizemli yeni ajanı için bir isim buldu. | Gizemli ajanı için bir isim bulmuş. | 0.891733 |
Ve bu da kesinlikle mümkün. Eğer durum bu ise, o zaman sanırım, daha uzun bir süre geleneksel oto koltuklarından vazgeçemeyeceğiz demektir. | Ve bu tamamen mümkün. Ve eğer durum buysa, o zaman sanırım uzun bir süre geleneksel araba koltuklarında kalacağız. | 0.859983 |
Bu bizim 30 sentlik Mabuchi motorumuz. | Bu da bizim 30 sentlik Mabuchi motorumuz. | 0.987184 |
Başka bir sanatçı gelir, ordunun başını, tankın önünde, bir kan nehri içinde bir bakireyi yiyen bir canavar olarak resmeder. | Başka bir sanatçı gelir, tankın önündeki kan nehrinde bir bakireyi yiyen bir canavar olarak ordunun başını resmeder. | 0.962192 |
Otelimize döndük. Burada Gene Natasha'ya da Atlanta'nın yerini gösteriyor | Otel odamıza geri döndük ve Gene Natasha'ya Atlanta'nın nerede olduğunu gösteriyordu. | 0.903919 |
Sonrasında da finansal çöküş gerçekleşti. | Ve sonra finansal çöküntü oldu. | 0.883933 |
Örneğin eğer ev fiyatları için rutin bir biçimde " giderek yükseğe tırmanıyor " deniyorsa insanlar doğal olarak bu yükselmenin durdurulamaz olduğunu düşünebilirler. | Örneğin, ev fiyatları rutin olarak tırmanma ve tırmanma olarak tanımlanırsa, insanlar doğal olarak yükselişin durdurulamaz olduğunu düşünebilirler. | 0.915913 |
Bilmediğim nedenlerden ötürü iyi saklanan bir sır. | Bilmediğim nedenlerden dolayı çok gizli bir sır. | 0.902505 |
Bugünden geriye bakınca, akıl sağlığımla ilgili hafif bir endişesi olduğunu düşünüyorum. | Geçmişe bakınca, sanırım benim akıl sağlığım konusunda biraz endişeliydi. | 0.873192 |
Tam burs kazanıyor. | Tam burslu. | 0.862207 |
Farklı şekilde giyiniyorlar, ve farklı görünüyorlar ve, gerçekten, bu fotoğraflara her baktığımda onları seviyorum. | Farklı giyiniyorlar, ve farklı görünüyorlar, ve, gerçekten, onlara her baktığımda bu fotoğrafları seviyorum. | 0.935302 |
Eminim bir kaçınız bunu duymuştur. | Eminim bazılarınız duymuştur. | 0.867978 |
Size bunun bazı örneklerini göstermek isterim. | Size bunun bazı örneklerini göstermek istiyorum. | 0.980598 |
Zenginlik yaratanlarla oturur | Zenginlik yaratanlarla birlikte oturacak. | 0.936652 |
Belki evrimimiz, bir av sürüsü hayvanı olmaktı. | Belki de bir av sürüsü hayvanı olarak evrimleştik. | 0.924928 |
Sanat yönetmeni böylece farklı sahneler ve izleyici düzenlemeleri arasında hareket edebiliyor. | Birden sanat yönetmeni farklı sahneler ve izleyici konfigürasyonları arasında hareket edebilir. | 0.931209 |
Ekonomik faliyet, özellikle ihracat hacmi ve HIV enfeksiyonlarından bahsedeceğim. | Ekonomik aktiviteler, özellikle ihracat hacmi ve HIV enfeksiyonları arasındaki ilişkiden bahsetmek istiyorum. | 0.949351 |
Ve bir parçacık hızlandırıcısı yapmaya çalıştım. | Ve bir parçacık hızlandırıcı yapmaya çalıştım. | 0.989444 |
Kadın Anlatıcı : Ağlayarak ve korkarak bize gelen kadınlara | Kadın anlatıcı: Kadınlar bize gelir, ağlarlar ve korkarlar. | 0.909162 |
ses telleri bir evrim süreci sonucunda, tıpkı insanın maymundan gelirken ki kuyruğu gibi yok olacaktı. | "Ses telleri bir evrim süreciyle ortadan kaldırılacak tıpkı insan kuyruğunun maymundan geldiği gibi. " | 0.937354 |
Orada yüzde yüz yıldız anason vardı. | Burada yüzde yüz yıldız anasonu var. | 0.868358 |
Körlük, çocuk felci erken teşhis, erken tedavi. | Körlük, çocuk felci erken teşhis, erken tepki. | 0.922236 |
En kötü etkilenenler de fakir insanlar. | Ve daha da kötü etkilenen fakir insanlar. | 0.910698 |
Bütün ilişkilerim başarızlıkla sonuçlandı. | Bütün ilişkilerim başarısız oldu. | 0.858453 |
Tüm bu zaman şehirde yaşıyordum, çünkü, doğrusu, ağaçlardan korkuyordum. | Bunca zaman şehirde yaşadım çünkü dürüst olmak gerekirse ağaçlardan korkuyordum. | 0.913508 |
Bu da görülmesi çok hoş bir şey değil, ve ben bunu gördüm. | Ve bu görmek için iyi bir his değil, ve bunu gördüm. | 0.862631 |
Sağ üstte, çok da moda olan bir teori görüyorsunuz. | Sağda, üstte, çok, çok moda olan bir teori görüyorsunuz. | 0.954835 |
Ve bunlar, bunları yorumlamadan göstereceğim. | Ve bunları yorum yapmadan göstereceğim. | 0.87237 |
Bir gün tek gözlü bir maymun ormana girdi. | Bir gün ormana tek gözlü bir maymun geldi. | 0.942529 |
Öztlemek gerekirse, otobüsün % 40 daha az enerji kullanması gerekiyordu. | Özetle otobüs yüzde 40 daha az enerji kullanmalı. | 0.935593 |