audio
audioduration (s) 0.3
7.78
| text
stringlengths 8
80
| text_stressed
stringlengths 8
91
| duration
float64 0.3
7.78
| id
stringlengths 5
5
|
---|---|---|---|---|
— Я вже думав, що справді доведеться зробитись собачим родичем. | — Я вже ду́мав, що спра́вді доведе́ться зроби́тись соба́чим ро́дичем. | 4.020083 | 70529 |
|
— А тобі який клопіт? спитав невдоволено пан Андрій. | — А тобі́ яки́й кло́піт? спита́в невдово́лено пан Андрі́й. | 3.747146 | 70570 |
|
Герцоґ ішов так швидко, що Д'Артаньян ледве вспішався за ним. | Герцоґ ішо́в так шви́дко, що Д'Артаньян ле́две вспіша́вся за ним. | 4.740854 | 73143 |
|
Почувши вигуки легкодухого селянства про згоду, Богун зблід на виду. | Почу́вши ви́гуки легкоду́хого селя́нства про зго́ду, Богу́н зблід на виду́. | 5.577104 | 70589 |
|
Не рушаючися з місця, вона повела тим оком, що гляділо до плеса. | Не рушаючися з мі́сця, вона́ повела́ тим о́ком, що гляді́ло до пле́са. | 4.9915 | 71998 |
|
— Я не виконаю цього наказу. | — Я не ви́конаю цього́ нака́зу. | 2.130292 | 70264 |
|
Хіба я тямлю на конях або на збруї? | Хіба́ я тя́млю на ко́нях або́ на збру́ї? | 2.849708 | 71928 |
|
— Хіба готель дуже далеко? | — Хіба́ готе́ль ду́же дале́ко? | 1.739417 | 69832 |
|
У Борзні заїхав Шрам одпочити до сотника Білозерця. | У Борзні́ заї́хав Шрам одпочи́ти до со́тника Білозе́рця. | 4.714917 | 72331 |
|
— А хіба він їх знає? | — А хіба́ він їх зна́є? | 1.596021 | 72192 |
|
Це все, що треба. | Це все, що тре́ба. | 1.965458 | 70114 |
|
Зараз по виїзді з першої станції за границею до нашого купе війшов Зиґмунт. | За́раз по ви́їзді з пе́ршої ста́нції за грани́цею до на́шого купе́ війшов Зиґмунт. | 5.879292 | 69970 |
|
Але як ви опинилися тут? | Але́ як ви опини́лися тут? | 1.922896 | 70032 |
|
— А що ж він, бгате, вкоїв? — питає Черевань. | — А що ж він, бга́те, вко́їв? — пита́є Черева́нь. | 3.893438 | 73111 |
|
Ми це бачили — дівчина і я. | Ми це ба́чили — ді́вчи́на і я. | 2.38975 | 72007 |
|
— Чого ти, Лесю, наче ховаєшся од мене? — каже він їй раз, піймавши її за руку. | — Чого́ ти, Ле́сю, на́че хова́єшся од мене́? — ка́же він їй раз, пійма́вши її за ру́ку. | 5.867083 | 69892 |
|
Пораненого, як ми казали, в тяжкому стані знесено туди ще раніш. | Пора́неного, як ми каза́ли, в тяжко́му ста́ні зне́сено туди́ ще рані́ш. | 4.424479 | 69339 |
|
Господь не попустить такого злочину. | Госпо́дь не попу́стить тако́го зло́чину. | 2.587938 | 69844 |
|
Тяжкі думи гнітили душу гетьмана, коли він вертався з під Жванця. | Тяжкі́ ду́ми гніти́ли ду́шу ге́тьмана, коли́ він верта́вся з під Жва́нця. | 5.076667 | 72105 |
|
Хай будуть певні, я вип'ю з великою охотою їхнє здоров'я та тільки не сам. | Хай бу́дуть пе́вні, я ви́п'ю з вели́кою охо́тою ї́хнє здоро́в'я та ті́льки не сам. | 5.644542 | 72160 |
|
— Так! — відповів незнайомий. | — Так! — відпові́в незнайо́мий. | 1.947375 | 69263 |
|
Вона, твоя душа, мені потрібна, щоб з'єднати її з моєю. | Вона́, твоя́ душа́, мені́ потрі́бна, щоб з'єдна́ти її з моє́ю. | 5.188375 | 70599 |
|
— Він пішов, а будинок зачинено. | — Він пішо́в, а буди́нок зачи́нено. | 2.583 | 70374 |
|
Він розпочав розмову про погоду. | Він розпоча́в розмо́ву про пого́ду. | 2.385479 | 73352 |
|
Лорд Вінтер і собі зробив теж. | Лорд Вінтер і собі́ зроби́в теж. | 2.384854 | 73116 |
|
— Так, мілорде! Я приймаю, — сказав Д'Артаньян. | — Так, мілорде! Я прийма́ю, — сказа́в Д'Артаньян. | 3.823521 | 70001 |
|
— Ну, а про що ж тебе суддя питав? — промовив перший Журковський. | — Ну, а про що ж тебе́ суддя́ пита́в? — промо́вив пе́рший Журковський. | 5.090188 | 70547 |
|
Гей Стокард грубо вилаявся своєю рідною, односкладовою мовою. | Гей Стокард гру́бо ви́лаявся своє́ю рі́дною, односкладо́вою мо́вою. | 4.651917 | 69806 |
|
Випили по кубку. | Ви́пили по ку́бку. | 1.680813 | 70523 |
|
Місис Сейзер кивнула головою. | Мі́сис Сейзер кивну́ла голово́ю. | 2.413688 | 72129 |
|
Він кинувся в воду і поплив на середину виру. | Він ки́нувся в воду́ і попли́в на сере́дину ви́ру. | 3.061833 | 69337 |
|
— Чи не треба вам грошей? | — Чи не тре́ба вам грошей? | 1.504875 | 70253 |
|
А ось і третій острів. | А ось і тре́тій о́стрів. | 1.829625 | 69912 |
|
А ви, ви чоловіки й сидите отут, склавши руки, боячись вітру й дощу. | А ви, ви чоловіки́ й сидите́ оту́т, скла́вши ру́ки, боячи́сь ві́тру й дощу́. | 5.496563 | 72186 |
|
— Біда! — кричать. | — Біда́! — крича́ть. | 1.497083 | 73149 |
|
— Вони нас побачать. | — Вони́ нас поба́чать. | 1.350521 | 72216 |
|
— Вашому панові, — сказала вона. | — Ва́шому па́нові, — сказа́ла вона́. | 2.429625 | 72108 |
|
Ось усе, що я можу вам сказати. | Ось усе́, що я мо́жу вам сказа́ти. | 2.450125 | 72389 |
|
— Пан Д'Артаньян обіцяв допомогти мені. | — Пан Д'Артаньян обіця́в допомогти́ мені́. | 2.808354 | 70626 |
|
Шпитальні келії трохи більші від звичайних арештанських, кожна з двома вікнами. | Шпита́льні ке́лії тро́хи бі́льші від звича́йних арешта́нських, ко́жна з двома́ ві́кнами. | 5.925604 | 73165 |
|
— Що ти говориш, Марино? — пригніченим голосом спитав Богун. | — Що ти гово́риш, Мари́но? — пригні́ченим го́лосом спита́в Богу́н. | 4.358354 | 69810 |
|
Невістко, з якої причини помер мій брат? | Неві́стко, з яко́ї причи́ни поме́р мій брат? | 2.934938 | 72003 |
|
А потім знов до землі. | А по́тім знов до землі́. | 2.018333 | 69902 |
|
— Десять пістолей. | — Де́сять пістоле́й. | 1.3245 | 69850 |
|
Чарівне обличчя з блискучими очами відкрилося зацікавленим присутнім. | Чарівне́ обли́ччя з блиску́чими очами відкри́лося заціка́вленим прису́тнім. | 5.305125 | 69826 |
|
— Не вірю, доки ти не подаси мені якогось доказу. | — Не ві́рю, до́ки ти не подаси́ мені́ яко́гось до́казу. | 3.442 | 70379 |
|
Серце не витримало. | Се́рце не ви́тримало. | 1.569021 | 73177 |
|
Проминувши Іґл, вони стали спочивати. | Промину́вши Іґл, вони́ ста́ли спочива́ти. | 3.306354 | 70037 |
|
— Та, нарешті — вигукнув Д'Артаньян, — де він? Де Атос? | — Та, наре́шті — ви́гукнув Д'Артаньян, — де він? Де Атос? | 3.645354 | 73104 |
|
Знаємо, кажуть, що ви все шість відсотків берете, ми вам вісім дамо. | Зна́ємо, ка́жуть, що ви все шість відсо́тків берете́, ми вам ві́сім дамо́. | 3.045708 | 72335 |
|
— Конятину! — з огидою повторив Араміс. | — Коня́тину! — з оги́дою повтори́в Араміс. | 2.929167 | 69960 |
|
— Ми ще побачимось, пане, чи не так? | — Ми ще поба́чимось, па́не, чи не так? | 2.368604 | 69793 |
|
— Я не з вами говорю, пане. | — Я не з вами говорю́, па́не. | 1.749458 | 72068 |
|
— Невже? Мені дуже жалко! А давно? | — Невже́? Ме́ні ду́же жа́лко! А давно́? | 2.707125 | 72061 |
|
Справді випрактикував гарно! | Спра́вді випрактикува́в га́рно! | 1.139917 | 71917 |
|
— Що таке? — промовив Рішельє, відчинивши двері. | — Що таке́? — промо́вив Рішельє́, відчини́вши две́рі. | 3.159854 | 69394 |
|
— Ми вдержемо німців! | — Ми вде́ржемо ні́мців! | 1.584563 | 73372 |
|
Вона не повинна розмовляти ні з ким, крім вас, якщо на те буде ваша ласка. | Вона́ не пови́нна розмовля́ти ні з ким, крім вас, якщо́ на те бу́де ва́ша ла́ска. | 1.9675 | 70461 |
|
Прощай, пане князю. | Проща́й, па́не кня́зю. | 1.733646 | 71915 |
|
Всі маєтки й добро панське перейшли до козаків та селян. | Всі має́тки й добро́ па́нське перейшли́ до козакі́в та селя́н. | 4.443646 | 72336 |
|
— Шановна громадо! — каже. | — Шано́вна грома́до! — ка́же. | 2.729667 | 69898 |
|
А наші дундуки подякували мені киями. | А на́ші дундуки́ подя́кували мені́ кия́ми. | 3.157875 | 70438 |
|
— Вовчий Зуб каже, що коли вийдете переможцем, тоді я — ваша дружина. | — Во́вчий Зуб ка́же, що коли́ ви́йдете перемо́жцем, тоді́ я — ва́ша дружи́на. | 5.472375 | 69953 |
|
Візьміть од подавця цього листа те, що він має передати вам. | Візьмі́ть од подавця́ цього́ листа́ те, що він ма́є переда́ти вам. | 4.332813 | 70400 |
|
Кожний з них ніс по ковдрі. | Ко́жний з них ніс по ко́вдрі. | 2.294125 | 70587 |
|
— І коштовна попона на ньому теж моя? | — І кошто́вна попо́на на ньому теж моя́? | 2.510042 | 73310 |
|
— Що? — запитав Кардеджі, ледве промовляючи. | — Що? — запита́в Кардеджі, ле́две промовля́ючи. | 3.74225 | 72304 |
|
— Так що ж воно? | — Так що ж воно́? | 1.117896 | 72176 |
|
Це я зважила непохитно. | Це я зва́жила непохи́тно. | 1.995333 | 72101 |
|
— Що я вам за вуйцьо? От постеліть тому хлопчиськові. | — Що я вам за вуйцьо? От постелі́ть тому́ хлопчи́ськові. | 3.656396 | 70455 |
|
— Він не увійде, доки ми не вийдемо. | — Він не уві́йде, до́ки ми не ви́йдемо. | 2.421438 | 72077 |
|
Скрізь грати заарештований бачив тільки будинки та брук. | Скрізь гра́ти заарешто́ваний ба́чив ті́льки буди́нки та брук. | 3.791208 | 72029 |
|
Ось моя відповідь. | Ось моя́ ві́дповідь. | 1.372625 | 72266 |
|
І я побіг наперед, кинувся сюди й туди — нема Киценьки. | І я побі́г напере́д, ки́нувся сюди́ й туди́ — нема́ Киценьки. | 4.269958 | 72054 |
|
Д'Артаньянові треба залишитись на самоті, виплакатися та заснути. | Д'Артаньянові тре́ба зали́ши́тись на самоті́, ви́плакатися та засну́ти. | 5.311938 | 70227 |
|
А на столику вся холодна кухня. | А на сто́лику вся холо́дна ку́хня. | 2.456083 | 69355 |
|
— Та дома! — каже. | — Та до́ма! — ка́же. | 1.720125 | 71976 |
|
Д'Артаньяна відвідали тільки троє мушкетерів. | Д'Артаньяна відві́дали ті́льки тро́є мушкете́рів. | 2.992458 | 70074 |
|
— Бо дехто з нас, імовірно, залишиться на дорозі. | — Бо де́хто з нас, імові́рно, зали́ши́ться на доро́зі. | 1.613333 | 70200 |
|
— Чудово, — згукнув Атос, — ви цар поетів, мій любий Арамісе. | — Чудо́во, — згукну́в Атос, — ви цар пое́тів, мій лю́бий Арамісе. | 4.732458 | 70289 |
|
— До побачення, хазяїне! | — До поба́чення, хазя́їне! | 1.849 | 70235 |
|
— Він двічі приходив до міледі. | — Він дві́чі прихо́див до міле́ді. | 2.460146 | 70120 |
|
— Вони в цьому пакунку, який ви розгорнете лише на тім боці Ляманша. | — Вони́ в цьо́му́ паку́нку, яки́й ви розго́рнете лише́ на тім бо́ці Ляманша. | 4.582333 | 72393 |
|
— Се ви, пане гетьмане, — каже Петро Сердюк, — на радах так уходились. | — Се ви, па́не ге́тьмане, — ка́же Петро́ Сердю́к, — на ра́дах так ухо́дились. | 4.808604 | 72273 |
|
Тоді всі четверо зникли в бастіоні, куди перед тим увійшов уже Грімо. | Тоді́ всі че́тверо зни́кли в бастіо́ні, куди́ пе́ред тим увійшо́в уже́ Грі́мо. | 4.915479 | 70002 |
|
— Гей! Ви там! Ле Ґуаре! Постеліть, щоб м'яко було, — наказував П'єр. | — Гей! Ви там! Ле Ґуаре! Постелі́ть, щоб м'я́ко було́, — нака́зував П'єр. | 5.686979 | 70579 |
|
— Авжеж підемо, Ґаво! — сказав Вовкун. | — Авже́ж пі́демо, Ґаво! — сказа́в Вовку́н. | 2.950958 | 69275 |
|
— Листа передадуть особисто йому. | — Листа́ передаду́ть особи́сто йому. | 2.390458 | 70603 |
|
— Ну, будь же ти в мене за рідного отця, і благословіте нас укупі. | — Ну, будь же ти в мене́ за рі́дного отця́, і благословіте нас уку́пі. | 4.818875 | 70416 |
|
— Що він вам за пройдисвіт такий удався? | — Що він вам за пройди́світ таки́й уда́вся? | 2.401646 | 69326 |
|
— Справді так? | — Спра́вді так? | 1.102688 | 72409 |
|
Полонянка швидким оком перебігла по всій кімнаті. | Полоня́нка швидки́м о́ком перебі́гла по всій кімна́ті. | 3.168896 | 69385 |
|
А запорожець підхопить, ткне під себе да знов навздогін. | А запоро́жець підхо́пить, ткне під себе́ да знов навздогі́н. | 3.860771 | 70485 |
|
Кров і гнів ударили йому в голову. | Кров і гнів уда́рили йому в го́лову. | 2.9065 | 70409 |
|
А в них кожна година здібна вбити живу душу. | А в них ко́жна годи́на зді́бна вби́ти живу́ ду́шу. | 3.158271 | 69262 |
|
— Що се? — каже Шрам. | — Що се? — ка́же Шрам. | 2.007354 | 72181 |
|
На цей крик натовп вступив до залі. | На цей крик на́товп вступи́в до за́лі. | 2.764792 | 70511 |
|
Але він мав справу із справним бойцем. | Але́ він мав спра́ву із спра́вним бойце́м. | 2.868208 | 72028 |
|
Потім високий чоловік жестом запропонував мушкетерові ввійти. | По́тім висо́кий чолові́к же́стом запропонува́в мушкете́рові ввійти́. | 4.614542 | 70192 |
|
— Гаразд, — сказав шляхтич. | — Гара́зд, — сказа́в шля́хтич. | 2.064354 | 72039 |