instruction
stringclasses
2 values
input
stringlengths
72
352
outputs
stringlengths
64
354
You are a translator who translates from Persian to English.
از سوی دیگر، هنگامی که همه دستاوردهای اداری و نظامی را تجزیه و تحلیل می کنیم، می توانیم نتیجه گیری کنیم که همه آنها تحت یک هدف برنامه ریزی شده اند.
On the other hand, when we analyze all his administrative and military achievements, we can come to the conclusion that they were all done under a planned goal.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طی چند هفته اول - عفونت حاد - سیستم ایمنی هنوز آموخته نشده است که به شخص متجاوز جدید پاسخ دهد.
During the first few weeks - acute infection - the immune system has not yet learned to respond to the new intruder.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر شما یک انسان با چشم یا گوش به اندازه کافی کار کنید تا کلماتی که در این صفحات نوشته شده است، این برای شما باشد.
If you are a human with eyes or ears functioning well enough to take in the words written in these pages, this is for you.
You are a translator who translates from Persian to English.
من واقعا نمیدانم که آیا شما مناسب برای چیزی است که ما ارائه می دهیم، بنابراین فقط یک سوال یا دو سوال داشتم.
I actually don’t know if you are a good fit for what we provide, so I just had a question or two.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنگامی که آنها از معیار وابستگی براساس روابط درختی خانوادگی استفاده می کنند، آنها یک اثر کوچک اما قابل توجه را دیدند.
When they used a measure of relatedness based on family tree relationships alone, they saw a small, but statistically significant effect.
You are a translator who translates from Persian to English.
این کتاب برخی از بهترین نمونه های دوستی زنانه ای است که تا به حال در زندگی ام دیده ام و من کاملا دوست Lily و Lous دوستی دارم.
This book has some of the best examples of female friendship I have ever seen in my life and I absolutely love Lily and Lou's friendship.
You are a translator who translates from Persian to English.
“قانون اصلی که من دنبال می کنم این است که همیشه تا حد امکان تست کنید: خطوط مختلف موضوع ، تصاویر مختلف یا پیام های بازاریابی” .
“The main rule I follow is to always test as much as possible: different subject lines, different imagery or marketing messages.
You are a translator who translates from Persian to English.
تقلب در دانشکده چیز جدیدی نیست ، اما اینترنت اکنون این امکان را در مقیاس جهانی و صنعتی فراهم می کند.
Cheating in college is nothing new, but the internet now makes it possible on a global, industrial scale.
You are a translator who translates from Persian to English.
بدون سیاست گذاری و شیوه هایی که میزان پیشرفت فارغ التحصیلی را از طریق پیشرفت های واقعی در یادگیری و کسب اعتبار افزایش می دهد، احتمال دارد ما همچنان در مورد مدارس مانند Ballou صحبت کنیم.
Without policies and practices that improve graduation rates through real improvements in learning and credit acquisition, it is likely that we will continue to hear about schools like Ballou.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر بگوئید 'نه' و بعد کوتاه بیائید، دفعه بعد کودکان حتی بیشتر از قبل غر خواهند زد، به امید اینکه دوباره شانس بیاورند.
If you say ‘no’ and then give in, children will be whine even more the next time, hoping to get lucky again.
You are a translator who translates from Persian to English.
گریلو می گوید مطالعات مستقل زیادی از پتو برای بزرگسالان وجود ندارد که توسط محققان مستقل مورد بررسی قرار گرفته و در مجلات پزشکی قابل اعتماد منتشر شده باشد.
Grillo says there aren't many independent studies of the blankets for adults that are reviewed by independent researchers and published in reputable medical journals.
You are a translator who translates from Persian to English.
شاید بسیاری از ما با آجیل برزیل آشنا شویم - این محصول غذا در همه جا یافت می شود، زیرا استفاده از آن در تقریبا تمام مناطق آشپزی پیدا شده است.
Perhaps many of us are familiar with Brazil nuts - this food product is found everywhere, since it has found its use in almost all culinary areas.
You are a translator who translates from Persian to English.
پست شما باید متفاوت از سایر پست های وبلاگ و مقالات مربوط به همان موضوع باشد که در حال حاضر در اینترنت است.
Your post should be different from all the other blog posts and articles about the same topic that are already on the internet.
You are a translator who translates from Persian to English.
آزادیها در تعریف نرم افزار آزاد، آزادی صفر، یک، دو و سه، علت اینکه چرا اینها آزادیهایی هستند که مهمند اینست که اینها آزادیهای لازم برای شهروندان برای کنترل رایانه های خودشان است.
The freedoms in the definition of free software, freedoms zero, one, two and three, the reason why these are the freedoms that matter is because these are the freedoms necessary for citizens to control their own computers.
You are a translator who translates from Persian to English.
هر دلیلی که برای انتخاب SIST انتخاب می کنید، دانش آموزان ما می گویند وقتی که ما را در انتهای دوره خود ترک می کنند، خاطرات دوستی، گرمی و مهمان نوازی را با آنها می گیرند.
Whatever their reasons for choosing SIST, our students say that when they leave us at the end of their course they take with them memories of friendship, warmth, and hospitality.
You are a translator who translates from Persian to English.
محتوای اطلاعاتی و آموزشی چیزی است که اغلب به اشتراک گذاشته می شود، بنابراین مطمئن شوید وبلاگ شما پر است با محتویاتی که مردم می خواهند بخوانند و از آن یاد بگیرند.
Informational and educational content is what gets shared most often, so make sure your blog is filled with content that people want to read and will learn from.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما برای پنجره ی نقل و انتقالاتی دیگر در ژانویه و تابستان بعدی با هم خواهیم بود و پس هیچ فشاری در کل از سوی من وارد نخواهد شد.
"We will be together again for another transfer window in January and another next summer, so there is no pressure from me at all.
You are a translator who translates from Persian to English.
در طول یک سال ما می توانیم روزهای مختلفی پیدا کنیم که هدف آن ایجاد آگاهی از مشکلات است که نیاز به دید.
Throughout a year we can find different days that aim to create an awareness of the problems that need visibility.
You are a translator who translates from Persian to English.
مکانیک بازی بسیار ساده است: دو تصویر تقریبا یکسان ظاهر می شود و شما باید آن نقاط را پیدا کنید که در آن چیزی تغییر کرده است.
The mechanics of the game are very simple: two almost identical images will appear and you will have to find those points where something has changed.
You are a translator who translates from Persian to English.
در واقع، شما می تونید ، به قیمت ۵۰ دلار، یک چاقوی عصر سنگی رو که واقعا به همون روشی که ۱۰۰۰۰ سال پیش ساخته می شد، بخرید.
In fact, you can buy, for 50 bucks, a stone-age knife made exactly the same way that they were made 10,000 years ago.
You are a translator who translates from Persian to English.
در آژانس‎‌های تبلیغاتی کوچکتر، برخی افراد بیش از یک نقش را انجام می دهند؛ در واقع یک فرد ممکن است کل سازمان باشد.
In the smaller agencies, some people will perform more than one role; one person may actually be the entire department.
You are a translator who translates from Persian to English.
Leapers، که نایت آن را به عنوان بخشی از گروه پشتیبانی و بخشی کسب و کار محصول توصیف می‌کند، اکنون نزدیک به 500 عضو دارد و در حال رشد است.
Leapers, which Knight describes as part support group and part product business, now has close to 500 members, and growing.
You are a translator who translates from Persian to English.
حزب کمونیست، بالعکس ، آشکارا به طبقه کارگر می گوید: این برنامه من ، تاکتیک های من و سیاست من است، که به اتحادیه های کارگری، پیشنهاد میکنم.
The Communist Party, on the contrary, says openly to the working class: here is my program, my tactics and my policy, which I propose to the trade unions.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین، هنگامی که شما را از آیفون به گوش شما در یک اتاق با صدای بلند، می شنوید آنچه اهمیت ترین: صدا در انتهای دیگر است.
So when you hold iPhone up to your ear in a loud room, you hear what matters most: the voice on the other end.
You are a translator who translates from Persian to English.
مهم نیست که چه سبک و چه رنگ کت و شلوار خود را حمام کردن است ، شما می توانید مطمئن باشید لباس سفید مورد علاقه خود را پوشش شنا کامل است.
No matter what style or color your bathing suit is, you can be sure your favourite white dress is the perfect swimwear cover-up.
You are a translator who translates from Persian to English.
باربارا با من به اشتراک گذاشت که چگونه او این هدیه را دریافت کرد، یک جریان زیبا از عشق، نور و حکمت، از پدرش وقتی که گذشت.
Barbara shared with me how she had received this gift, a beautiful flow of love, light, and wisdom, from her father when he passed over.
You are a translator who translates from Persian to English.
می‌خواهم دوستی و حمایت خود را به همه شما که امسال در گردهمایی ایران آزاد در آلبانی شرکت می‌کنید، تقدیم کنم.
I would like to extend my friendship and support to all of you taking part in this year’s Gathering for a Free Iran event in Albania.
You are a translator who translates from Persian to English.
کارخانه ها قبلاً برخی از اثرات پس از آن را تجربه کرده اند و فقط چند سال پیش ، ۶۰،۰۰۰ کارگر در Foxconn ، تولید کننده آیفون ، با روبات ها جایگزین شدند.
Factories have already experienced some after effects, and just a couple of years ago, 60,000 workers at Foxconn, the manufacturer of iPhone, were replaced with robots.
You are a translator who translates from Persian to English.
در نتیجه ، آنها ممکن است سؤالاتی را که آشکارا مربوط به مالیات نیستند ، دریافت کنند ، حتی اگر تأثیر مالیاتی هم داشته باشد.
As a result, they might not get the questions that aren’t obviously tax-related, even if there’s a tax impact.
You are a translator who translates from Persian to English.
بینش خوبی از عملکرد DBMS مطمئنا راه زیادی برای حفظ کار رویایی شما به عنوان یک دانشمند داده خواهد شد.
Good insight of the workings of the DBMS will surely go a long way in securing your dream job as a data scientist.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعد‌ها که ما فرزندان بیشتری داشتیم و زندگی گاهی اوقات مشکل‌تر می‌شد که البته خداوند همیشه ما را یاری می‌نمود و هرگز نا‌امید نشدم.
"Later we had more children and, of course, life was hard at times, but God always helped us and I was never disappointed.
You are a translator who translates from Persian to English.
پیام او به دانش آموزان خود: "تبدیل به استاد ابزار خود را و شما پس از آن شانس به عنوان یک تاجر بسیار موفق است.
His message to his students: “Become the master of your tools and you then have a chance of being a highly successful trader.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما امیدواریم اقدامات امروز ما کمک خواهد کرد آینده ای پر از صلح، ثبات و رفاه برای خاورمیانه به همراه داشته باشد – آینده ای که کشورهای مستقل به یکدیگر و به شهروندان خود احترام می گذارند.
We hope that our actions today will help bring about a future of peace, stability, and prosperity in the Middle East �- a future where sovereign nations respect each other and their own citizens.
You are a translator who translates from Persian to English.
اگر ما همراه با متحدانمان در ناتو و شرکای گروه ائتلاف در منطقه دست به اقدام نمی زدیم، هزاران نفر کشته می شدند.
Had we not acted along with our NATO allies and regional coalition partners, thousands would have been killed.
You are a translator who translates from Persian to English.
دیوید کارسون بزرگ فکر می‌کند و این سخنرانی به مراتب بیشتر از یک طراحی ساده و یا زمینه طراحی است.
David Carson thinks big and this talk covers far more than a single design concept or area of design.
You are a translator who translates from Persian to English.
چراکه ممکن است ایمان به تمام چیزهایی که دیده و لمس می‌شوند را از دست بدهید، ولی ایمان به دانش باید قوی باقی بماند.
For you may lose faith in all things seen and touched, but the faith in Knowledge must remain strong.
You are a translator who translates from Persian to English.
هنگامی که 0.8 .2 شرایط و ضوابط آنها را می خوانید ، آنها به وضوح بیان می کنند که هنگام استفاده از خدمات رایگان ، اطلاعات شخصی شما ممکن است در اختیار یک ارائه دهنده محتوای شخص ثالث باشد.
When you read .8 .2 of their Terms and Conditions, they clearly state that when using their free service, your personal information may be available to a third party content provider.
You are a translator who translates from Persian to English.
پولی که شما برای تماشای ساعت خود را با یک حرفه ای چک می کنید می تواند در بلند مدت شما را نجات دهد زیرا این کار طولانی تر می شود.
The money you spend on getting your watch checked by a professional can save you more in the long run because it will end up lasting longer.
You are a translator who translates from Persian to English.
در واقع، بسیاری از وب سایت های رسانه های اجتماعی که امروزه داریم شبیه به LinkedIn هستند، در حالی که آنها به طور خاص در مورد یک چیز خاص هستند، و یا آنها نوعی از کیفیت منحصر به فرد است که آنها را محبوب ساخته است.
In fact, most of the social media websites we have today are similar to LinkedIn, in that they are specifically about one particular thing, or they have some kind of unique quality that has made them popular.
You are a translator who translates from Persian to English.
می‌دانید، درطول قرن گذشته، صنعت در اروپا و ایالات متحده درحال شکوفایی بود، مخصوصاً صنایع فولاد و شیمی، و در آن زمان، آلودگی حاصل از آنها خیلی شدید بود.
You know, during the last century industry was flourishing in Europe and the U.S., especially the steel and chemical industries, and at that time the resultant pollution was quite severe.
You are a translator who translates from Persian to English.
این است دولت فدرال، به جای آلبرتا، که مجبور به پرداخت آن هستند جبران خسارت به Westmoreland اگر ادعای شرکت موفق شد.
It is the federal government, rather than Alberta, that would have to pay compensation to Westmoreland if the company's claim was successful.
You are a translator who translates from Persian to English.
رژیم غذایی، آموزش و آسیب های سر نیز ممکن است در این فرآیند نقش داشته باشد، اما تا حدی که ما نمی دانیم.
Diet, education and head injuries may also play a role in this process, but to what extent we do not know.
You are a translator who translates from Persian to English.
SteelKiwi در حال حاضر تعدادی از پروژه های RTL را توسعه داده و تجربه ما را از جمله مشکلات بالقوه و راه حل های زیر به اشتراک می گذاریم.
SteelKiwi has already developed a number of RTL projects and we will be sharing our experience, including potential problems and solutions, below.
You are a translator who translates from Persian to English.
در نهایت، در عشق با یک نویسنده آمریکایی و تهدید به دیوانگی، آنا تلاش می کند تا موضوع از چهار کتاب را با هم در یک نوت بوک طلایی آورده شود.
Finally, in love with an American writer and threatened with insanity, Anna tries to bring the threads of all four books together in a golden notebook.
You are a translator who translates from Persian to English.
مرزهای ملی تنها مکان هایی نیستند که جنگ ها از بین می روند؛ اتاق کنفرانس کار روزمره زندگی می کند با درگیری.
National borders aren't the only places where wars are breaking out; the conference rooms of everyday work lives are stuffed with conflict.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها می‌خواهند مبادله اطلاعات کنند؛ با وجود اینکه دولت‌های آنها در سطح سیاسی علیه ما موضعگیری می‌کنند و در نتیجه به آنها گفتیم که وقتی یک چتر سیاسی برای این همکاری داشته باشید یا بهتر بگویم وقتی موضع سیاسی خود را تغییر دادید؛ ما آماده خواهیم بود.
They want to exchange information despite their governments being politically against ours, so we said when you have a political umbrella for this kind of cooperation, or let’s say when you change your political position, we’re ready.
You are a translator who translates from Persian to English.
5) مدت دفتر از همه اعضای, شامل, برای اهداف این بند, رئیس جمهور و معاون رئیس جمهور, سه سال است.
5) The term of office of all members, including, for the purposes of this paragraph, the President and Vice-Presidents, is three years.
You are a translator who translates from Persian to English.
بعضی از خانه ها بیش از 100 میلیون دلار به فروش می رسند و تعداد سوپر ثروتمندان هنگ کنگ نیز رو به افزایش می باشد.
Some homes sell for over $100 million, and the number of Hong Kong’s super rich is on the rise.
You are a translator who translates from Persian to English.
معمول است که یک شاخه یا نیمی از درخت دارای کلروتیک باشد در حالی که باقی مانده درخت طبیعی است.
It is common for an individual branch or one half of a tree to be chlorotic while the remainder of the tree appears normal.
You are a translator who translates from Persian to English.
همانند بسیاری از مهاجران، این جوان 25 ساله نیز پس از تهدید به مرگ در آمریکای مرکزی به این شهر مرزی آمده بود.
Like many migrants, the 25-year-old had come to this border town after running from death threats in Central America.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما چهار سال پیش که برای اولین بار گرد می آمدیم، هنوز درباره این سفری که آغاز کرده ایم نگرانی هایی داشتم.
But back when we first came together four years ago I still had some concerns about this journey we'd begun.
You are a translator who translates from Persian to English.
مردم باید بدانند، چون این رابطه وجود دارد، بسیاری از کشورهای اسلامی به میدان جنگ منافع غرب تبدیل شده اند.
People need to know that, because this relation exists, many Islamic countries have become battlegrounds for western interests.
You are a translator who translates from Persian to English.
مقبره ملکه Elisenda است در داخل کلیسا، و نشان دهنده خود را از طریق دو دیدگاه، یک ملکه، و بیوه عزاداری.
The tomb of Queen Elisenda is inside the church, and represents her through two perspectives, a queen, and a mourning widow.
You are a translator who translates from Persian to English.
همچنین, آن باید مشخص باشد که شاید انتخاب خود را از یک کلیسا و یک مدرسه شما را در یک موقعیت به زنان سیاه و سفید در اطراف کمتر.
Also, it should be made clear that perhaps your choice of a church and a school put you in a position to be around fewer black women.
You are a translator who translates from Persian to English.
خوب خوشبختانه شما شده است گروهی از پژوهشگران و پزشکان است که برای سال کمک به مردان درست مثل شما کار کرده اند.
Well luckily for you, there has been a team of researchers and doctors who have been working for years to help men just like you.
You are a translator who translates from Persian to English.
داوطلب ایده آلی برای چنین آزمایشی وجود نداره، ولی با در نظر گرفتن اینکه 322 سوژه قبلی چطور همه در عرض 24 ساعت مردن، من میگم که این پیشرفت چشمگیریه.
This is not the ideal candidate for such a test, but considering how the previous 322 subjects all died within 24 hours, l'd say this is substantial progress.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما با وجود این رشد، این منطقه تاثیر قابل توجهی روی تقاضا نخواهد گذاشت، چراکه تنها 5 درصد از بازار را در اختیار دارد.
Despite this growth, the region will not have a significant impact on demand, as it only accounts for 5 percent of the market.
You are a translator who translates from Persian to English.
در حال حاضر، آن را 24 بررسی و بسیاری از آنها می گویند که آنها نمی خواست آن را بررسی، خودخواهانه، به این دلیل که "بهترین نگهداری راز در Semalt" در حال حاضر خارج است.
Now, it has 24 reviews and many of them say that they didn’t want to review it, selfishly, because the “best kept secret in Rockville” is now out.
You are a translator who translates from Persian to English.
براساس اطلاعات اوستیای جنوبی، هر گردان 500 مرد بود (این ساختار از آیین نامه سرویس پیشین شوروی گرفته شده بود).
According to South Ossetian data, each battalion consisted of 500 men (this structure had been adopted from former USSR service regulations).
You are a translator who translates from Persian to English.
جراحات حرکتی تکراری مانند آنهایی که در آن شما همان حرکت را در ساعت 20 یا 40 ساعت در هفته تکرار می کنید.
Repetitive motion injuries such as ones where you are repeating the same motion at work 20 or 40 hours a week.
You are a translator who translates from Persian to English.
برخلاف بسیاری از فریمورک های دیگر، Xamarin قبلاً توسط بیش از 1.4 میلیون توسعه دهنده از سراسر جهان مورد استفاده قرار گرفته است.
Unlike many other frameworks, Xamarin has already been used by over 1.4 million developers from around the world.
You are a translator who translates from Persian to English.
من نمی دانم چه سن من بود، اما من به یاد داشته باشید که من در یکشنبه صبح در کلیسا نشسته بودم.
I don't know what age I was, but I do remember that I was sitting in church on a Sunday morning.
You are a translator who translates from Persian to English.
کارشناسان به وبلاگ نویسان توصیه می کنند مطالب را به مراتب بیشتر از این به روز کنند، اما فراموش نکنید که شما یک وبلاگ نویس نیستید، بلکه شما یک توسعه دهنده یا طراح هستید.
Experts advise bloggers to update the content far more often than this, but don’t forget you are not a blogger, rather you are a developer or a designer.
You are a translator who translates from Persian to English.
شماره اتهام INTERNATIONAL: مهم نیست که در آن شما و یا دوستان شما هستند، می شود آن را در همان شبکه و یا در یک کشور کاملا متفاوت است.
* NO INTERNATIONAL CHARGES: It doesnt matter where you or your friends are, be it on the same network or in a totally different country.
You are a translator who translates from Persian to English.
شما نمیخواهید مانند بوقلمون کریسمس به پایان برسد: سوخته، قطعه قطعه، جابجا شده و با یک جسم خارجی درون شما.
You don’t want to end up like the Christmas turkey: burned, sliced, dislocated and with a foreign object inside you.
You are a translator who translates from Persian to English.
ف.ن.: در کتاب تان، شرح داده اید که چگونه در سن 28 سالگی زندگی شما ناگهان تغییر کرد آنگاه که مراقبت از خانواده پدرتان را در نقش یک آکپان – یا فرزند ارشد – برعهده داشته و میراث آنانگ و نیجریه ای خود را در آغوش گرفتید.
FN: In your book, you describe how, at the age of 28, your life suddenly changed when you took care of your father's family in your role as akpan — or eldest son — and you embraced your Nigerian and Anaang heritage.
You are a translator who translates from Persian to English.
به گفته بانک جهانی 1/1 میلیارد نفر در این سیاره بدون هویت هستند و کمیته بین المللی نجات بیش از 65 میلیون پناهنده را شناسایی کرده است.
According to the World Bank there are 1.1 billion people in the planet lacking identity and the International Rescue Committee has identified over 65 million refugees.
You are a translator who translates from Persian to English.
به همان اندازه که در آن زمان، هر دو شرکت Bad Company 2 و Red Faction Guerrilla را دوست داشتم، حتی زمانی هم بود که اینها تقریبا ثابت از مفاهیم تکنولوژی بودند.
Much as I loved both Bad Company 2 and Red Faction Guerrilla at the time, it was clear even then that these were almost proof-of-concepts for the technology.
You are a translator who translates from Persian to English.
این یک مفهوم است که اعتماد بین افراد را شامل می شود (از جمله کسانی که شخصا نمی دانیم)، شبکه های حمایت اجتماعی، تبادل نظر با همسایگان و مشارکت مدنی.
This is a concept that captures trust between people (including those we don't know personally), networks of social support, the exchange of favours with neighbours and civic engagement.
You are a translator who translates from Persian to English.
مایکل ( Danson ) معمار است که بر شهر نظارت دارد - - و این اولین کسی است که او مسئول ایجاد آن بوده‌است .
Michael ( Danson) is the architect who oversees the town- - and this is the first one he has been in charge of creating.
You are a translator who translates from Persian to English.
آنها همچنین به همراهید یک تمرین تحقیقاتی سه ماهه در یکی از ۲۱ آزمایشگاه یا محل آزمایشگاه DOE در سراسر کشور انجام دهند.
They also must perform a three-month research practicum at one of 21 DOE laboratories or sites across the country.
You are a translator who translates from Persian to English.
معنای این synchronicities مختلف (بین کامرون و نام Crowley) آغاز شد توضیح داد که وقتی من در مورد زنی که خودش را به نام «یافت نشد کامرون».
The meaning of these various synchronicities (between the Cameron name and Crowley) began to be explained when I found out about a woman who called herself "Cameron".
You are a translator who translates from Persian to English.
این کار آسان نخواهد بود اما برای اولین بار در طول چندین سال گذشته و برای اولین بار در طول زندگی ام، شاهد امید واقعی به تغییر هستم.
"It won't be simple but for the first time in many years and the first time in my lifetime I see a real hope for change...
You are a translator who translates from Persian to English.
WPS قرار بود که Wi-Fi را امن‌تر کرده و راحت‌تر به آن وصل کند، اما این‌یک شکست خیلی بزرگ است.
WPS was supposed to make Wi-Fi more secure and easier to connect to, but it’s a gigantic failure.
You are a translator who translates from Persian to English.
درست مثل هر مدرسه زبان انگلیسی دیگر در ونکوور کانادا، این قوانین برای حمایت از دانش آموزان بین المللی و همچنین مدارس زبان وجود دارد.
Just like at any other English language school in Vancouver, Canada, these rules exist to protect international students and also language schools.
You are a translator who translates from Persian to English.
مهمترین محتویات و تصاویری را که می خواهید کاربران خود را ببینید و از هر چیز دیگری خلاص شوید، در نظر بگیرید.
Consider the most important content and images you want your visitors to see and get rid of everything else.
You are a translator who translates from Persian to English.
هر کسی که ادعا می‌کند می‌تواند کاری بزرگ انجام دهد مظنون است و هر کسی که می‌خواهد دنیا را عوض کند باید بیشتر فروتن باشد.
Anyone who claims to be able to do something great is suspect, and anyone who wants to change the world should be more humble.
You are a translator who translates from Persian to English.
کانادایی‌ها مدت‌هاست که در گروه‌های خارجی تروریستی فعال بوده‌اند، اما تعدادشان بعد از شروع جنگ سوریه افزایش شدیدی داشته است.
Canadians have long been active in foreign terrorist groups, but their numbers increased sharply following the start of the Syrian conflict.
You are a translator who translates from Persian to English.
هل دادن، تشویق و کمک به یکدیگر در طول راه؛ شبیه به یک تیم ورزشی حرفه ای یا واحد نظامی است.
Pushing, encouraging, and helping each other along the way; similar to that of a professional sports team or military unit.
You are a translator who translates from Persian to English.
گروه ما بر روی زمین آماده است و مشتاق تا دستورالعمل ها را در زمان مناسب دنبال کند و این چیزی است که ما در باره اش تصمیم خواهیم گرفت .
Our team on Earth is ready and willing to follow instructions at the appropriate time and that is something we will decide.
You are a translator who translates from Persian to English.
به همین دلیل از سال 2003، زمانی که صدام سرنگون شد تا همین اواخر آن ها حتی از فرستادن سفیر به عراق طفره رفتند.
That is why from 2003, when Saddam was ousted, till very recently they refused even to send an ambassador to Iraq.
You are a translator who translates from Persian to English.
به مدیر فروش اینترنتی اطلاع دهید که رنگ جدید اولین انتخاب شما نیست ، اما اگر می توانید یک معامله فوق العاده بگیرید ، ممکن است آن را خریداری کنید.
Let the Internet sales manager know that the new color isn’t your first choice, but if you can get a super deal, you might buy it.
You are a translator who translates from Persian to English.
Silhouettes بیشتر در مورد شکل و کنتراست نگران هستند، بنابراین مطمئن شوید که توجه خاصی به این جزئیات داشته باشید.
Silhouettes are concerned more about shape and contrast, so make sure to pay special attention to these details.
You are a translator who translates from Persian to English.
بسیاری از مردم آنجا بودند که هرگز بر دختر زیبای ما چشم نزده بودند و من فکر می کردم که ما توانستیم چند سر و چند راه را به ما بدهیم.
There were many people there who never laid their eyes on our beautiful girl and I think we were able to turn a few heads and hearts our way.
You are a translator who translates from Persian to English.
فکر می کنم بسیار محتمل است که ما تنها تمدن هوشمند دست‌کم در یک گستره چند صد سال نوری باشیم؛ وگرنه ما می بایست امواج رادیویی آن تمدن‌ها را می‌شنیدیم.
I think it quite likely that we are the only civilization within several hundred light years; otherwise we would have heard radio waves.
You are a translator who translates from Persian to English.
سهم پاسخ دهندگان که گفتند می‌توانند ایرلندی را در جمهوری ایرلند و ایرلند شمالی در یک سرشماری در سال ۲۰۱۱ صحبت کنند.
Proportion of respondents who said they could speak Irish in the Republic of Ireland and Northern Ireland censuses of 2011.
You are a translator who translates from Persian to English.
ما برای رسیدگی به این کاستی‌ها، تفاوت‌های تحصیلی امید به زندگی در افراد فاقد ناتوانی در هشت کشور از تمام نقاط اروپا در اوایل دهه‌ی 2000 را ارزیابی کردیم.
To address these deficiencies, we estimated educational differences in disability-free life expectancy for eight countries from all parts of Europe in the early 2000s.
You are a translator who translates from Persian to English.
جای تعجب نیست که چرا تعداد کمی از افراد از رمزگذاری ایمیل استفاده می کنند حتی اگر این روش ها به مدت 30 سال باشد.
No wonder why so few people use email encryption even though the methods have been around for 30 years.
You are a translator who translates from Persian to English.
بنابراین با اینکه سالانه میلیون‌ها دلار برای مبارزه با موش‌ها صرف می‌شود، به‌نظر می‌رسد که تعداد آن‌ها در شهرهای سرتاسر جهان رو به افزایش باشد.
So despite the millions of dollars spent annually to combat rats, their numbers appear to be increasing in cities around the world.
You are a translator who translates from Persian to English.
این به این دلیل است که اگر ما احتمالات آینده را تصور کنیم، باید موضع فعلی خود را تغییر دهیم و مجبوریم که آن را قوی تر کنیم یا سعی کنیم از عواقب بد آن جلوگیری کنیم.
This is because if we imagine the future possibilities then we have to change our current position even make it stronger or try to avoid its bad consequences.
You are a translator who translates from Persian to English.
این اتفاق در 1860 اتفاق افتاد ، زیرا آمریکایی های سیاهپوست از برده داری ظهور کردند و دوباره یک قرن بعد ، چون اقلیت های نژادی خواستار برابری واقعی بودند.
This happened in the 1860s, as Black Americans emerged from slavery, and again a century later, as racial minorities demanded real equality.
You are a translator who translates from Persian to English.
نکته مهم این است که محتوا، بدون توجه به کانال آن، باید در رابطه با آنچه پوشش می‌دهد نیز متنوع باشد.
The important thing is that the content, no matter the channel, should be diverse in what it covers.
You are a translator who translates from Persian to English.
ظاهرا، آنها هم حس می کنند که، چیزی زیر پایشان در حال سوختن است، زیر فرش های توجیه و حمایت که برای خودشان پهن کرده اند.
They too feel, apparently, that something is burning under their feet, under the rugs of justifications and defenses they laid for themselves.
You are a translator who translates from Persian to English.
برای لیست دوم می توانید به اهداف بلند مدت فکر کنید، مانند اینکه می خواهید به بازاریابی یا معماری بروید.
For your second list, you can think about long-term goals, such as whether you want to go into marketing or architecture.
You are a translator who translates from Persian to English.
این یک نکته ساده است: اگر تنها عکس‌های شگفت‌انگیز خود را نشان دهید، مردم فکر خواهند کرد که تمام عکس‌های شما فوق‌العاده هستند.
It’s a simple tip: If you only show your amazing photos, people will think that all your photos are amazing.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما مقامات می‌گویند که می‌توانند خطرات احتمالی را اداره کنند، و یک اقتصاد قوی به شرکت های وابسته به دولت دوبی برای بازسازی بدهی های آنان کمک می‌کند.
But officials say they are able to handle the risks, and a strong economy is helping Dubai’s government-linked firms restructure their debt.
You are a translator who translates from Persian to English.
من با تونی ویلکینز صحبت کردم، یکی از مقامات برتر در ارتباط مردم از نفوذ به یکدیگر، در مورد چگونگی مهربانی، محبت به ویژه، در هر جایی و هر جا نشان می دهد.
I was talking to Tony Wilkins, one of the premiere authorities on connecting people of influence to one another, about how kindness, compassion in particular, can be shown anywhere and everywhere.
You are a translator who translates from Persian to English.
علاقه شدید او به تغییر شخصی و توانبخشی زندانی، او را به استخدام در زندان خدمات HM، جایی که او با مجرمان جوان کار می کرد، استخدام کرد.
Her strong interest in personal change and prisoner rehabilitation led her to be employed by HM Prison Service, where she worked with young offenders.
You are a translator who translates from Persian to English.
این سؤال را ایجاد می کند که چرا کسی که مشاور دولت فعلی انگلیس است ، حتی در مورد مفاهیمی بحث می کند که صرفاً بازار محور نیستند.
This raises the question as to why someone advising the current UK government is even discussing concepts that are not purely market-driven.
You are a translator who translates from Persian to English.
اما، در گذشته، بسیاری از آدم‌ها پول کافی برای خرید نان نداشتند، بنابراین آن‌ها این خوراکی را خودشان درست می‌کردند.
But, in the past many people didn’t have enough money to buy bread, so they were making this food on their own.