translation
dict | id
stringlengths 1
4
|
---|---|
{
"en": "The government should increase security at the border.",
"lg": "Gavumenti erina okwongera obukuumi ku nsalo."
} | 3200 |
{
"en": "There is cattle rustling at the district.",
"lg": "Waliwo obubbi bw'ente mu disitulikiti."
} | 3201 |
{
"en": "The district lacks funds to transport humanitarian workers.",
"lg": "Disitulikiti terina nsimbi kutambuza bakola ku nsonga z'obuntu."
} | 3202 |
{
"en": "There is no transparency among the district leaders.",
"lg": "Tewali bwerufu mu bakulembeze ba disitulikiti."
} | 3203 |
{
"en": "There is corruption at the district.",
"lg": "Waliwo obuli bw'enguzi ku disitulikiti."
} | 3204 |
{
"en": "People will provide land for establishment of refugee camps.",
"lg": "Abantu bajja kuwaayo ettaka ery'okuteekako enkambi z'abanoonyiboobubudamu."
} | 3205 |
{
"en": "District leaders are not united.",
"lg": "Abakulembeze ba disitulikiti tebali bumu."
} | 3206 |
{
"en": "District leaders are conflicting over the allocation of funds.",
"lg": "Abakulembeze ba disitulikiti bakuubagana ku ngabanya ya ssente."
} | 3207 |
{
"en": "Some people have not benefited from the government programs.",
"lg": "Abantu abamu tebaganyuddwa mu pulogulaamu za gavumenti."
} | 3208 |
{
"en": "Candidates performed poorly in last yearÕs Primary Leaving Examinations.",
"lg": "Abayizi abaali mu bibiina by'akamalirirzo baakola bubi mu bibuuzo bya pulayimale ebyakamalirizo."
} | 3209 |
{
"en": "People lack skills to participate in business activities.",
"lg": "Abantu tebalina bukugu kwetaba mu mirimu gya bizinensi."
} | 3210 |
{
"en": "Obongi district is politically dependent on Moyo.",
"lg": "Disitulikiti y'e Obongi yeesigama ku Moyo mu byobufuzi."
} | 3211 |
{
"en": "Obongi district headquarters were established in Moyo.",
"lg": "Ekitebe ekikulu ekya disitulikiti y'e Obongi kyateekebwa Moyo."
} | 3212 |
{
"en": "The people oof West Nile engage in agricultural activities.",
"lg": "Abantu ba West Nile beenyigira mu byobulimi n'obulunzi."
} | 3213 |
{
"en": "People have been able to access loans from their cooperatives.",
"lg": "Abantu basobodde okwewola ssente okuva mu bibiina byabwe eby'obwegassi."
} | 3214 |
{
"en": "People have been charged interest rates on the loans.",
"lg": "Abantu babadde baggyibwako amagoba ku ssente ze beewola."
} | 3215 |
{
"en": "The cost of investment in agricultural activities is high.",
"lg": "Okuteeka ssente mu byobulimi kya bbeeyi."
} | 3216 |
{
"en": "People lack funds to cultivate and till their land.",
"lg": "Abantu tebalina ssente za kulima n'okukabala ettaka lyabwe."
} | 3217 |
{
"en": "The high interest rates charged on loans discourage business activities.",
"lg": "Amagoba amangi agasabibwa ku ssente eziwolebwa galemesezza emirimu gya bizinensi."
} | 3218 |
{
"en": "People lack financial stability.",
"lg": "Abantu babulamu obutebenkevu mu byensimbi."
} | 3219 |
{
"en": "Farmers lack market for their agricultural produce.",
"lg": "Abalimi tebalina katale k'ebyamaguzi byabwe."
} | 3220 |
{
"en": "People fear accessing loans because of the conditions involved in paying them.",
"lg": "Abantu batya okwewola ssente olw'obukwakkulizo obubeerawo mu kuzisasula."
} | 3221 |
{
"en": "The reduction in interest rates excited the farmers.",
"lg": "Okukendeeza ku magoba ku ssente ezeewolebwa kyasanyusizza abalimi."
} | 3222 |
{
"en": "Some farmers donÕt use the loans for business purposes.",
"lg": "Abalimi abamu ssente ze beewola tebazikozesa mu bizinensi."
} | 3223 |
{
"en": "There are land conflicts in Moyo district.",
"lg": "Waliwo obukuubagano ku ttaka mu disitulikiti y'e Moyo."
} | 3224 |
{
"en": "People have accused politicians in conniving to grab their land.",
"lg": "Abantu baalumirizza bannabyabufuzi okwekobaana okubba ettaka lyabwe."
} | 3225 |
{
"en": "The only way to survive eviction is by having a land tittle.",
"lg": "Engeri yokka ey'okuwona okusengulwa ya kubeera na kyapa."
} | 3226 |
{
"en": "People were injured in the fight over land.",
"lg": "Abantu baakoseddwa mu kulwanagana olw'ettaka."
} | 3227 |
{
"en": "Politicians are the architects of land wrangles.",
"lg": "Bannabyabufuzi be baviirako enkaayana z'ettaka."
} | 3228 |
{
"en": "People should register their land.",
"lg": "Abantu balina okuwandiisa ettaka lyabwe."
} | 3229 |
{
"en": "People should use their land for productive purposes.",
"lg": "Abantu balina okukozesa ettaka lyabwe ebintu eby'omugaso."
} | 3230 |
{
"en": "The district officials should register the rightful owners of land.",
"lg": "Abakungu ku disitulikiti balina okuwandiisa bannannyini ttaka abatuufu."
} | 3231 |
{
"en": "People are selling their land to get money.",
"lg": "Abantu batunda ettaka lyabwe okufuna ssente."
} | 3232 |
{
"en": "The district officials have held various meetings to discuss land conflicts.",
"lg": "Abakungu ba disitulikiti batuuzizza enkiiko ez'enjawulo okukubaganya ebirowoozo ku bukuubagano ku ttaka."
} | 3233 |
{
"en": "People should be sensitized on the lawful means of acquiring land.",
"lg": "Abantu balina okusomesebwa ku ngeri eziri mu mateeka ez'okufunamu ettaka."
} | 3234 |
{
"en": "People should seek legal guidance to solve land conflicts.",
"lg": "Abantu balina okunoonya okulambikibwa ku mateeka okugonjoola enkaayana ku ttaka."
} | 3235 |
{
"en": "There is insecurity in the area because of land conflicts.",
"lg": "Waliwo obutali butebenkevu mu kitundo olw'obukuubagano ku ttaka."
} | 3236 |
{
"en": "People should work together and resolve their differences.",
"lg": "Abantu balina okukolera awamu okugonjoola enjawukana zaabwe."
} | 3237 |
{
"en": "Teachers are not committed to providing knowledge to the pupils.",
"lg": "Abasomesa si bamalirirvu kuwa baana baabwe magezi."
} | 3238 |
{
"en": "Teachers werenÕt able to complete the syllabus because of the lockdown.",
"lg": "Abasomesa tebaasobola kumalayo birina kusomesebwa olw'omuggalo."
} | 3239 |
{
"en": "Teachers are poorly paid.",
"lg": "Abasomesa basasulwa bubi."
} | 3240 |
{
"en": "Teachers have side business.",
"lg": "Abasomesa balinayo bizinensi endala."
} | 3241 |
{
"en": "Teachers are always out of class during school hours.",
"lg": "Abasomesa tebatera kubeera mu bibiina mu budde bw'okusomesa."
} | 3242 |
{
"en": "The district education officer organized a conference aimed at improving the performance of pupils.",
"lg": "Omukungu w'ebyenjigiriza mu disitulikiti yategeka olusirika olwali luluubirira okutumbula ensoma y'abayizi."
} | 3243 |
{
"en": "Teachers are incompetent.",
"lg": "Abasomesa tebalina bukugu bweetaagisa."
} | 3244 |
{
"en": "Teachers are good at theory work.",
"lg": "Abasomesa balungi ku mirimu gy'ebikwate."
} | 3245 |
{
"en": "Pupils have a poor foundation.",
"lg": "Abayizi balina omusingi omubi."
} | 3246 |
{
"en": "Teachers donÕt emphasize reading, writing, speaking and listening at school.",
"lg": "Abasomesa ku ssomero essira tebaliteeka ku kusoma, kuwandiika, kwogera n'okuwuliriza."
} | 3247 |
{
"en": "Some schools in Moyo district arenÕt well facilitated.",
"lg": "Amasomero agamu mu disitulikiti y'e Moyo tegaweebwa bulungi bikozesebwa."
} | 3248 |
{
"en": "Teachers arenÕt well motivated.",
"lg": "Abasomesa tebazzibwamu bulungi maanyi."
} | 3249 |
{
"en": "The district should recruit competent and experienced teachers.",
"lg": "Disitulikiti erina okuwandiisa abasomesa abalina obukugu n'obumanyirivu."
} | 3250 |
{
"en": "Parents should advise their children about the importance of education.",
"lg": "Abazadde balina okubuulirira abaana baabwe ku bukulu bw'okusoma."
} | 3251 |
{
"en": "Cattle rustling is rampant in Moyo district.",
"lg": "Obubbi bw'ente buli waggulu mu disitulikiti y'e Moyo."
} | 3252 |
{
"en": "The government will deploy army officers to deal with cattle rustlers.",
"lg": "Gavumenti ejja kuteekawo ab'amagye okulwanyisa ababbi b'ente."
} | 3253 |
{
"en": "People have lost not less than one thousand helds of cattle",
"lg": "Abantu bafiiriddwa amagana g'ente agatakka wansi wa lukumi."
} | 3254 |
{
"en": "People have lost their property in the area.",
"lg": "Abantu bafiiriddwa ebintu byabwe mu kitundu."
} | 3255 |
{
"en": "The police has carried out community policing to keep law and order in the district.",
"lg": "Poliisi etaddewo enkola y'okulawuna ekitundu okukuuma amateeka n'obutebenkevu mu disitulikiti."
} | 3256 |
{
"en": "The government was able to recover the stolen cattle.",
"lg": "Gavumenti yasobodde okununula ente ezabbibwa."
} | 3257 |
{
"en": "The army has ensured security at the border.",
"lg": "Amagye gatadde obukuumi ku nsalo."
} | 3258 |
{
"en": "The government will compensate the people who lost their cattle.",
"lg": "Gavumenti ejja kuliyirira abantu abaabulwako ente zaabwe."
} | 3259 |
{
"en": "The government will reconstruct the bridge in Moyo district.",
"lg": "Gavumenti ejja kuddamu okuzimba olutindo mu disitulikiti y'e Moyo."
} | 3260 |
{
"en": "Roads in Moyo district are in a poor shape.",
"lg": "Enguudo mu disitulikiti y'e Moyo ziri mu mbeera mbi."
} | 3261 |
{
"en": "Refugees were repatriated to their motherland.",
"lg": "Abanoonyiboobubudamu bazziddwayo mu nsi yaabwe."
} | 3262 |
{
"en": "The poor status of the bridge has hindered the movement of goods .",
"lg": "Embeera y'olutindo embi esannyalazza entambuza y'ebyamaguzi."
} | 3263 |
{
"en": "Some places have remained inaccessible because of the poor status of the bridge.",
"lg": "Ebifo ebimu bisigadde nga tebituukikamu olw'embeera y'olutindo embi."
} | 3264 |
{
"en": "There are floods in Moyo district.",
"lg": "Mu disitulikiti y'e Moyo waliyo amataba."
} | 3265 |
{
"en": "The government has financed the construction of the bridge.",
"lg": "Gavumenti etadde ssente mu kuzimba olutindo."
} | 3266 |
{
"en": "Ugandan national roads authority will be in charge of bridge construction.",
"lg": "Ekitongole ky'ebyenguudo kijja kuvunaanyizibwa ku kuzimba olutindo."
} | 3267 |
{
"en": "Construction of the bridge will commence after two years.",
"lg": "Okuzimba olutindo kujja kutandika oluvannyuma lw'emyaka ebiri."
} | 3268 |
{
"en": "The bridge was damaged during the repatriation of refugees.",
"lg": "Olutindo lwayonoonebwa mu kuzzaayo abanoonyiboobubudamu."
} | 3269 |
{
"en": "The government has delayed bridge reconstruction.",
"lg": "Gavumenti erwisizzaawo okuddamu okuzimba olutindo."
} | 3270 |
{
"en": "People should work together to improve service delivery.",
"lg": "Abantu balina okukolera awamu okutumbula obuweereza."
} | 3271 |
{
"en": "The president held a meeting to discuss security lapses on the Ugandan borders.",
"lg": "Pulezidenti yatuuzizza olukiiko okukubaganya ebirowoozo ku miwaatwa mu byokwerinda ku nsalo za Uganda."
} | 3272 |
{
"en": "The security officers have failed to recover the stolen animals.",
"lg": "Abakuumaddembe balemereddwa okununula ebisolo ebyabbibwa."
} | 3273 |
{
"en": "The chief of defense forces assured people of security for their lives and property.",
"lg": "Omuduumizi w'amagye yakakasizza abantu ku bukuumi bw'obulamu bwabwe n'ebintu byabwe."
} | 3274 |
{
"en": "There is instability at the Ugandan border.",
"lg": "Waliwo obutali butebenkevu ku nsalo za Uganda."
} | 3275 |
{
"en": "The government has not provided support to the people of Moyo.",
"lg": "Gavumenti tewadde bantu b'e Moyo buyambi."
} | 3276 |
{
"en": "People of Moyo are living in fear.",
"lg": "Abantu b'e Moyo babeera mu kutya."
} | 3277 |
{
"en": "Criminals have been arrested by security officers.",
"lg": "Abazzi b'emisango bakwatiddwa ab'ebyokwerinda."
} | 3278 |
{
"en": "The government has delayed to reinforce the security at the border.",
"lg": "Gavumenti eruddewo okunyweza ebyokwerinda ku nsalo."
} | 3279 |
{
"en": "Several roads will be constructed in Moyo district.",
"lg": "Enguudo ez'enjawulo zijja kuzimbibwa mu disitulikiti y'e Moyo."
} | 3280 |
{
"en": "People have provided the security forces with inteligence information.",
"lg": "Abantu bawadde ab'ebyokwerinda obubaka ku by'obukessi."
} | 3281 |
{
"en": "The government will build a market for the people of Moyo.",
"lg": "Gavumenti ejja kuzimbira abantu b'e Moyo akatale."
} | 3282 |
{
"en": "There is an outbreak of African swine fever.",
"lg": "Waliwo okubalukawo kw'obulwadde bw'omusujja gw'embizzi."
} | 3283 |
{
"en": "The district banned the movement of pigs in the district.",
"lg": "Disitulikiti yawera okutambuza z'embizi mu disitulikiti."
} | 3284 |
{
"en": "Most of the pigs in the district died because of African swine fever.",
"lg": "Embizzi ezisinga mu disitulikiti zaafa olw'omusujja."
} | 3285 |
{
"en": "The district has banned the slaughter of pigs.",
"lg": "Disitulikiti eweze okusala embizzi."
} | 3286 |
{
"en": "The ministry of agriculture has provided farmers with medicine and spraying machines.",
"lg": "Minisitule y'ebyobulimi ewadde abalimi eddagala n'ebyuma ebifuuyira."
} | 3287 |
{
"en": "Farmers should avoid feeding pigs on leftover food from hotels.",
"lg": "Abalimi balina okwewala okuwa embizi amawolu okuva mu zi wooteeri."
} | 3288 |
{
"en": "The nearby districts are ready to combat African swine fever.",
"lg": "Disitulikiti eziriraanyewo neetegefu okumalawo omusujja gw'embizzi."
} | 3289 |
{
"en": "People who are selling pork have gone out of business.",
"lg": "Abatunda embizzi tebakyalina mirimu."
} | 3290 |
{
"en": "People selling pork will start selling goat meat.",
"lg": "Abatunda embizzi bajja kutandika okutunda ennyama y'embuzi."
} | 3291 |
{
"en": "People who invested in piggery have been greatly affected.",
"lg": "Abantu abaateeka ssente mu kulunda embizzi bakoseddwa nnyo."
} | 3292 |
{
"en": "The district officials will arrest farmers who disobey the imposed quarantine.",
"lg": "Abakungu ba disitulikiti bajja kukwata abalimi abanaajemera kkalantiini eteekeddwawo."
} | 3293 |
{
"en": "The minister for primary health care was poisoned.",
"lg": "Minisita w'ebyobulamu ebisookerwako y'aweereddwa obutwa."
} | 3294 |
{
"en": "The minister forgave all the people against her.",
"lg": "Minisita yasonyiye abantu bonna abatamwagala."
} | 3295 |
{
"en": "The minister asserted that she survived by the grace of God.",
"lg": "Minisita yakinogaanyizza nti yawonye lwa kisa kya Katonda."
} | 3296 |
{
"en": "The minister advised Christians to have faith in God.",
"lg": "Minisita yawadde abakrisitaayo amagezi okuba n'okukkiriza Katonda."
} | 3297 |
{
"en": "The minister is living a healthy life.",
"lg": "Minisita mulamu bulungi."
} | 3298 |
{
"en": "The building may collapse.",
"lg": "Ekizimbe kiyinza okugwa ."
} | 3299 |