lp
large_stringclasses 41
values | src
large_stringlengths 1
1.38k
| mt
large_stringlengths 1
4.39k
| ref
large_stringlengths 1
1.64k
| score
float64 -13.05
9.54
| raw
float64 0
1
| annotators
int64 1
18
| domain
large_stringclasses 6
values | year
int64 2.02k
2.02k
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
tr-en | İhalede, ilk olarak en düşük teklifi veren 5 teklif sahibini belirlemek amacıyla mali teklif zarfları açıldı. | In the meantime, first the financial proposal envelopes were opened to identify the 5 proposers with the lowest bid. | Initial financial offers were presented to those identified as having bid among the five lowest offers. | -0.816953 | 0.37 | 1 | news | 2,018 |
en-ru | Medvedev also stated that the US sanctions would last for decades. | Медведев также заявил, что санкции США будут длиться десятилетиями. | Медведев также заявил, что санкции США будут действовать десятилетиями. | 1.266686 | 0.975 | 2 | news | 2,018 |
zh-en | 已经下发的《吉林省推进地级城市生活垃圾分类处理工作方案》中,明确要求深入开展垃圾分类进校园、进教材、进课堂等活动,通过创编垃圾分类歌曲、歌谣、漫画、微视频等作品,加强学生与家长之间的互动,达到“教育一个孩子、影响一个家庭、带动一个社区、培养一代新人”的效果。 | The "Jilin Province Work Plan for Promoting the Classification and Treatment of Municipal Domestic Waste" that has been issued clearly requires in-depth activities such as garbage sorting into campuses, textbooks, and classrooms, and through the creation of garbage sorting songs, songs, comics, micro-videos, etc. To strengthen the interaction between students and parents, to achieve the effect of "educating a child, affecting a family, driving a community, and cultivating new generations." | According to the "Working Plan for Promoting the Classification and Disposal of Household Garbage at the Prefecture-Level Cities in Jilin Province” which has been issued, it is clearly required to deepen the works and carry out extensive activities such as bringing garbage classification education going into campus, textbooks and classrooms, strengthen the interactions between students and parents by creating the garbage classification songs, rhymes, comics and short videos, and achieve the effect of "teaching a child, influencing a family, driving a community, and cultivating a new generation." | 0.486339 | 0.73 | 1 | news | 2,020 |
zh-en | 但我反对他的反共理论,我认为反必要革命,革命则必然导致社会动荡,民生受损,政治团体鱼龙混杂泥沙俱下,再就是外国趁虚而入。 | But I oppose his anti-communist theory. I think the anti-necessity revolution, the revolution will inevitably lead to social unrest, damage to people's livelihood, political groups, ichthyosaurs mixed with sediment, and foreign countries taking advantage of it. | But I oppose his anti-communist theory; I believe that unnecessary revolution should be opposed to; revolution will inevitably lead to social unrest and damage to people’s livelihood; political groups will be mixed, and foreign countries will avail themselves of the opportunity to get in. | -0.540505 | 0.64 | 1 | social | 2,022 |
is-en | Tonny Mawejje, fyrrum leikmaður ÍBV, segist hafa orðið fyrir rasisma þegar hann var á Íslandi og að hann sjái eftir því að hafa komið til landsins. | Tonny Mawejje, a former BV player, says that he was battered when he was in Iceland and that he regrets coming to the country. | Former ÍBV player Tonny Mawejje says he experienced racism while in Iceland and that he regrets coming to the country. | 0.247345 | 0.84 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | “我讨厌买回家一条新内裤,却发现有另一个女人试穿过并且没有被清洗过。” | "I hate to buy a new pair of underwear, but I find another woman trying to cross it and not being washed." | 'I'd hate to get home with a new pair of knickers and find another woman had put them on and taken them off again, and they hadn't been washed.' | 0.121487 | 0.96 | 1 | news | 2,017 |
en-de | A December 1992 riot following the destruction of the mosque sparked communal violence in which about 2,000 people were killed, mostly Muslims. | Ein Aufstand im Dezember 1992 nach der Zerstörung der Moschee löste kommunale Gewalt aus, bei der etwa 2.000 Menschen getötet wurden, vor allem Muslime. | Im Dezember 1992 lösten die Aufstände infolge der Zerstörung der Moschee regionale Gewalt aus, in deren Rahmen 2.000 Menschen, meist Muslime, ums Leben kamen. | 0.159476 | 0.89 | 1 | news | 2,021 |
de-en | Merkel würdigt den Mut der Menschen bei der Friedlichen Revolution | Merkel pays tribute to the courage of the people in the Peaceful Revolution | Merkel hails people's courage in the Peaceful Revolution | -0.591949 | 0.725 | 2 | news | 2,020 |
de-en | 47 Prozent sind laut Emnid dafür, 44 Prozent dagegen. | 47 percent are in favor, according to Emnid; 44 percent oppose it. | According to Emnid, 47 percent are in favor, 44 percent against. | -0.358026 | 0.78 | 1 | news | 2,019 |
ru-en | Военно-морские силы (ВМС) Украины завершили командно-штабные учения "Казацкая воля - 2018" в Азовском море, рассказали 30 сентября в пресс-центре ВМС страны. | The naval forces (Navy) of Ukraine completed the command and staff exercises "Cossack will - 2018" in the Azov sea, said September 30 in the press center of the Navy. | Military forces of Ukraine completed the command and staff exercise “Kazak freedom - 2018” in the above sea, press centre of the Ukrainian military fleet reported. | 0.399442 | 0.89 | 1 | news | 2,019 |
ru-en | Еще неделю назад депутаты планировали напрямую определить порядок принесения присяги в законе. | A week ago, the deputies planned to directly define the procedure for bringing the oath to the law. | Just a week ago, deputies were planning to directly determine the procedure for the oath-swearing ceremony in the law. | 0.28633 | 0.89 | 1 | news | 2,018 |
tr-en | Ergenlik çağından itibaren ortaya çıkan Buerger hastalığı eskiden erkeklerde görülen bir rahatsızlıktı ancak günümüzde artık kadınlarda da sık sık görülmeye başlandı. | Buerger's disease, which emerged from adolescence, was a discomfort in men in the past, but it is now common in women as well. | Appearing from puberty onwards, Buerger disease is seen in men, but it also frequently diagnosed in women. | -0.045029 | 0.79 | 1 | news | 2,018 |
en-kk | Last week, Matthew Albence, a senior official with Immigration and Customs Enforcement, testified before Congress that the agency had arrested dozens of people who applied to sponsor unaccompanied minors. | Өткен аптада иммиграциялық және кедендік қызметтің жоғары лауазымды шенеунігі Мэттью Олбенс Конгресс алдында агенттік иесімен бірге жүретін кәмелетке толмағандарды демеуге өтініш білдірген ондаған адамдарды тұтқынға алды. | Соңғы аптада Иммиграция және кедендік басқару жөніндегі бас лауазымды тұлға, Мэтью Альбенс Конгресс алдында агенттіктің кәмелеттік жасқа толмағандарға қамқор болған оннан астам адамды тұтқынға алғанын дәлелдеді. | 0.743089 | 0.76 | 1 | news | 2,019 |
de-en | Tüv-Prüfungen im Terminal: BER-Chef: Keine "Showstopper" mehr für Hauptstadtflughafen | Tüv exams in the terminal: BER boss: No more ′′ showstoppers ′′ for capital airport | Tüv technical tests in terminal: Berlin Airport chief: no more “showstoppers” for capital’s airport | 0.587718 | 0.84 | 1 | news | 2,020 |
zh-en | “在全球贸易战引发担忧的情况下,由于出口放缓和工厂生产疲软,制造业者的信心趋于停滞 , ” 农林中金总合研究所首席研究员南武志表示。 | "In the face of concerns raised by a global trade war, confidence among manufacturers has stagnated due to slowing exports and weak factory production," said Nan Wuzhi, chief research fellow at the Institute of General Cooperation in Agriculture and Forestry. | "With concerns raised by the global trade war, as exports slowed down and factory production weakened, the confidence of manufacturers tended to stagnate," said Takeshi Minami, the Principal Researcher of Norinchukin Research Institute Co., Ltd.. | -1.316317 | 0.5 | 1 | news | 2,019 |
is-en | Á leið á kveðjufund með forseta Íslands fékk hún símtal frá forsetaskrifstofunni þess efnis að hún yrði ekki sæmd orðunni. | During a greeting meeting with the President of Iceland, she received a call from the Presidential Office that she would not be honoured. | While on her way to a farewell meeting with the President of Iceland, she received a telephone call from the President's office to tell her that she wouldn't be awarded the honour. | 0.885726 | 0.99 | 1 | news | 2,021 |
cs-en | Ale třeba v polovině století budou nálady jiné a povede se to. | But, for example, in the middle of the century, moods will be different and this will be done. | But maybe by mid-century the mood will be different and it’ll work out. | 0.209458 | 0.53 | 1 | social | 2,022 |
cs-en | Ta to ale rezolutně odmítala. | But she resolutely refused. | But she adamantly refused. | 0.755465 | 0.92 | 1 | news | 2,022 |
tr-en | 1919 yılında asker ve sivil Türk aydınlarıyla birlikte yakalanıp İngilizler tarafından Malta adasına sürülüyor. | In 1919, he was captured with the soldiers and civilian Turkish intellectuals and driven to Malta by the British. | In 1919, the military and civilian Turkish intellectuals were together caught by the British and banished to the island of Malta. | -1.291793 | 0.03 | 1 | news | 2,018 |
zh-en | 他说,该系统目前在世界上有很大需求,但俄罗斯军队也需要它,其中包括在北极地区。 | He said that the system is currently in great demand in the world, but the Russian army also needs it, including in the Arctic. | He said that there was currently great demand for the system in the world, but the Russian army also needs it, including in the Arctic region. | 0.241329 | 0.83 | 1 | news | 2,020 |
en-de | Climo stretched the Ayr lead with a penalty, before, right on half-time, he scored then converted a solo try to make it 17-5 to Ayr at the break. | Climo streckte die Ayr Führung mit einer Strafe, bevor, direkt in der Halbzeit, erzielte er dann einen Solo-Versuch umwandelte es 17-5 zu Ayr in der Pause zu machen. | Climo baute die Führung für Ayr mit einem Strafkick aus, bevor er kurz vor der Halbzeit per Solo einen Versuch erzielte und zur Pause auf 17:5 für Ayr stellte. | -2.072702 | 0.145 | 2 | news | 2,019 |
en-de | All five denied the charges before a Thessaloniki magistrate on Friday. The two Georgian nationals are accused of being the ringleaders. | Alle fünf haben die Anklage vor einem Thessaloniki-Magistrat am Freitag abgelehnt. Den beiden georgischen Staatsangehörigen wird vorgeworfen, die Ringführer zu sein. | Alle fünf bestritten am Freitag vor einem Richter in Thessaloniki die Anschuldigungen. Den beiden georgischen Staatsbürgern wird vorgeworfen, die Anführer zu sein. | -0.000081 | 0.645 | 4 | news | 2,020 |
en-zh | Similar challenges are facing lakes and bodies of water around the world. | 世界各地的湖泊和水体也面临着类似的挑战。 | 世界各地的湖泊和水体都面临类似的问题。 | 0.68315 | 1 | 1 | news | 2,021 |
bn-hi | ইতালির জাতীয় ফুটবল দল, জার্মান জাতীয় ফুটবল দলের সাথে যৌথভাবে বিশ্বের দ্বিতীয় সর্বাধিক সফল দল, এবং এটি ২০০৬ সালে ফিফা বিশ্বকাপ চ্যাম্পিয়ন হয়েছিল। | इतालवी राष्ट्रीय फ़ुटबॉल टीम, जर्मन राष्ट्रीय फ़ुटबॉल टीम के साथ, दुनिया की दूसरी सबसे सफल टीम है, और इसने २००६ फीफा विश्व कप जीता। | सफलता के मामले में, जर्मनी की राष्ट्रीय फुटबॉल टीम के बाद इटली की राष्ट्रीय फुटबॉल टीम आती है, ये फीफा वर्ल्ड कप 2006 के विजेता थे. | 2.282684 | 0.96 | 1 | wiki | 2,021 |
en-ha | Oregon has had the most cases of salmonella, with 51 infections, with Utah following close behind with 40 reported cases. | Oregon ya sami mafi yawan lokuta na salmonella, tare da cututtuka 51, tare da'Utah yana biye da baya tare da rahoton rahoton 40. | Oregon ita ce ta ke da yawancin wadanda suka kamu da cutar salmonela, a inda mutm 51 suka kamu, Utah ita biye mata da rahoton wadanda suka kamu 40. | 0.650006 | 0.98 | 1 | news | 2,021 |
ja-en | 「私たちにできることは、たろめんを作って食べてもらうことしかない」と発起。 | "The only thing we can do is make a tanomen and eat it," he said. | "The only thing we can do is make and serve Taromen." | -0.792476 | 0.73 | 1 | news | 2,020 |
en-kk | Year-on-year, however, the number of those living with HIV and Aids in China has risen by 100,000 people. | Алайда жыл өткен сайын Қытайда ВИЧ пен СПИД дертіне шалдыққандар саны 100 мың адамға өсіп отыр. | Алайда, Қытайда АТИВ және ЖИТС ауруларымен өмір сүретіндердің саны жыл сайын 100 мыңға өсіп отыр. | 1.063754 | 0.81 | 2 | news | 2,019 |
en-pl | Wins on the field may be few and far between for tier-two nations at the tournament, such as Uruguay's victory over Fiji in Kamaishi on Wednesday. | Wygrane na boisku mogą być kilka i daleko pomiędzy narodami na turnieju, takimi jak zwycięstwo Urugwaju nad Fidżi w Kamaishi w środę. | W przypadku narodów „z drugiej ligi” zwycięstwa na boisku na turnieju mogą być nieliczne i zdarzać się rzadko jak np. środowe zwycięstwo Urugwaju nad Fidżi w Kamaishi. | -1.046429 | 0.406667 | 3 | news | 2,020 |
ha-en | To a yau ina farin cikin cewa mun aiwatar da tsare-tsare 10 daga cikin 14 da INEC ta shirya aiwatarwa. | Today I am happy that we have implemented 10 of the 14 plans that INEC has prepared for implementation. | And today am happy to say we have completed 10 out of 14 programs that INEC intends to execute. | 0.503919 | 0.82 | 1 | news | 2,021 |
en-zh | Pakistan wants the United Nations to play its role in resolving the issue of Kashmir under its resolutions by allowing people living in the Himalayan region to decide whether they want to merge with India, with Pakistan or whether they prefer independence. | 巴基斯坦希望联合国在根据其决议解决克什米尔问题方面发挥作用 , 允许生活在喜马拉雅地区的人民决定他们是希望与印度合并、与巴基斯坦合并 , 还是希望独立。 | 巴基斯坦希望联合国通过决议,允许居住在喜马拉雅地区的人决定是与印度或巴基斯坦合并还是独立,从而推动克什米尔问题的解决。 | 0.614983 | 0.745 | 1 | news | 2,021 |
de-en | Hochqualitative Vorformungen im unteren Rückenbereich und im Schritt sorgen für einen enganliegenden, perfekten Sitz. | High-quality preforming in the lower back area and in the crotch ensure a snug, perfect fit. | High quality pre-formation in the lower back area and in the crouch ensure for a perfect, snug fit. | 0.193393 | 0.87 | 1 | ecommerce | 2,022 |
zh-en | 另外,还有多个消息源声称,新一代iPhone将取消3.5mm耳机接口,转而使用蓝牙连接和充电接口,这将为苹果增加第二个扬声器提供空间。 | Also, multiple sources claim that a new generation of iPhones will eliminate the 3.5mm headphone interface and switch to a Bluetooth connection and charging interface, which will provide space for Apple to add a second speaker. | In addition, there are a number of sources claiming that the new generation of iPhone will have the 3.5mm headphone jack cancelled, and adopt Bluetooth connection and charging interface instead, which will provide space for Apple to add a second speaker. | 0.864084 | 0.99 | 1 | news | 2,017 |
en-cs | The advantage is not only the extremely high salary by Czech standards (in Prague, IT specialists can make up to CZK 180,000), but also very attractive benefits. | Výhodou je nejen extrémně vysoký plat podle českých norem (v Praze mohou It specialisté tvořit až 180 tisíc korun), ale i velmi atraktivní benefity. | Výhodou totiž není jen na české poměry extrémně vysoký plat (v Praze si prací v IT vyděláte až 180 000 Kč), ale i extrémní výhody. | 0.492744 | 0.57 | 2 | news | 2,017 |
ja-en | 体験のみは600円。 | The experience is 600 yen only. | Participation alone is 600 yen. | -1.007547 | 0.7 | 1 | news | 2,021 |
en-de | A farmer was attacked and killed by a pig in a market in southwest China, according to local media reports. | Laut lokalen Medienberichten wurde ein Landwirt auf einem Markt im Südwesten Chinas von einem Schwein angegriffen und getötet. | Laut lokalen Medienberichten wurde ein Bauer auf einem Markt im Südwesten Chinas von einem Schwein angegriffen und getötet. | 0.667735 | 1 | 1 | news | 2,019 |
zh-en | 自购省钱·分享赚钱 | Save money by self purchase and make money by sharing | Save money when you purchase and earn money when you share | 0.411263 | 0.69 | 1 | ecommerce | 2,022 |
cs-en | Má to komický potenciál - komiksové vibrace nekonečného odrážení - ale také ladnost gymnastiky a potápění, dvou sportů, které v sobě kombinuje. | It has a comic potential - the comic vibrations of endless reflection - but also the glamor of gymnastics and diving, the two sports that combine it. | It does have comic potential - the cartoon quaver of its never-ending bounce - but also the grace of gymnastics and diving, the two sports it essentially combines. | -0.770199 | 0.335 | 2 | news | 2,017 |
en-ru | But he approved a broader effort to beef up security in Saudi Arabia and the region. | Однако он одобрил более широкие усилия по укреплению безопасности в Саудовской Аравии и регионе. | Однако он одобрил более широкие меры по усилению безопасности в Саудовской Аравии и регионе. | 0.905569 | 0.93 | 2 | news | 2,020 |
uk-en | Людей, які знаходили масові могили жертв сталінських репресій і публічно писали імена вбивць, – система спочатку дискредитувала, а потім знищила. | People who found mass graves of victims of Stalinist repressions and publicly wrote the names of the murderers were first discredited by the system and then destroyed. | People who found mass graves of victims of Stalinist repressions and publicly wrote the names of the killers – the system first discredited and then destroyed them. | 0.355761 | 0.96 | 1 | other | 2,022 |
zh-en | 上海优秀法官邹碧华,肩担司法改革重任,却在年度会议让传达室老师傅上台讲自己的故事,一年收发了无数报纸信件,从无差错 , “ 把简单的事情做好,就是不简单 ” , 邹碧华率领法官们将掌声送给这位“扫地僧”式的老收发。 | Zou Bihua, an excellent judge in Shanghai, shouldered the important task of judicial reform, but asked the old master of the reception room to take the stage to tell his story at the annual meeting. He received and sent numerous newspaper letters in a year. There was no mistake. "To do simple things well is not simple". Zou Bihua led the judges to give applause to the old "sweeping monk". | But at the annual meeting, he asked the old master of the reception room to come on stage and tell his story, and it turned out that the master sent and received countless newspaper and letters in a whole year without a single mistake, to which Zou Bihua said, "It isn’t easy to do simple things perfectly," and then led the judges in a round of applause for this "floor-sweeping monk". | -0.172679 | 0.46 | 1 | news | 2,020 |
ru-en | Ранее сообщалось о планирующихся проверках сервисов Google и Facebook. | Earlier it was reported about the planned inspections of Google and Facebook services. | Planned checks of the Google and Facebook services were previously reported. | 0.8054 | 0.925 | 2 | news | 2,020 |
en-de | Khloe Kardashian's cheating ex Tristan Thompson leaves ANOTHER desperate comment on her Instagram pic after rumours he wants her back | Khloe Kardashians betrügender Ex Tristan Thompson hinterlässt ANDEREN verzweifelten Kommentar zu ihrem Instagram-Foto nach Gerüchten, die er ihr zurückgeben will | Khloe Kardashians fremdgehender Ex Tristan Thompson hinterlässt nach Gerüchten, dass er sie zurück will, NOCH EINEN verzweifelten Kommentar unter ihrem Bild auf Instagram | -0.899386 | 0.5175 | 4 | news | 2,020 |
en-zh | Jockey Frankie Dettori secured his 3,000th British winner at Newmarket on Friday. | 星期五,骑师在纽马基特获得了不一会儿的英国冠军。 | 周五,职业赛马骑师戴图理 (Frankie Dettori) 在纽马基特 (Newmarket) 取得了他的第3,000场胜利。 | -2.094025 | 0.3 | 1 | news | 2,017 |
de-en | Daniel Mortimer, Generaldirektor der NHS Mitarbeiter, forderte die Assistenzärzte dazu auf, den Streik zu beenden. | Daniel Mortimer, Director General of NHS employees, called on the assistance of doctors to end the strike. | Daniel Mortimer, chief executive of NHS Employers, called on junior doctors not to go ahead with any strikes. | -1.283462 | 0.26 | 1 | news | 2,017 |
cs-en | "Táta ho nemusel mnoho let," prozradila pro Aha! nejstarší dcera Gotta Dominika s tím, že Mistr nemohl Havlovi přijít na jméno a kdykoliv na něj přišla řeč, Karla to prý vždy naštvalo. | "Dad didn't have to do it for many years," she told Aha! The eldest daughter of Gott Dominika, with the fact that the Master could not come up with Havel's name and whenever he came up with it, karl was always annoyed. | "My Dad was not much into him for many years," Karel Gott's oldest daughter Dominika said to Aha! and added that Master could not stand Havel whenever they spoke about him and Karel seemed to be always angry. | -0.887507 | 0.7 | 1 | news | 2,021 |
de-cs | Ich hatte mir mehr vorgestellt, doch so kam es halt und wir dachten, so müssen wir es machen. | Představoval jsem si víc, jenže tak to holt přišlo a mysleli jsme si, že tak to musíme udělat. | Představoval jsem si víc, ale takhle to vyšlo a řekli jsme si, že touhle cestou se musíme vydat. | 1.033308 | 0.91 | 1 | news | 2,019 |
de-en | Banksy-Kunst zur Auktion: Es gab nie einen besseren Zeitpunkt, dieses Gemälde zu verkaufen | Banksy art at auction: There was never a better time to sell this painting | Banksy Art to be Auctioned: There has Never Been a Better Time to Sell This Painting | 0.16378 | 0.73 | 2 | news | 2,020 |
en-ja | Faced with the prospect of fresh elections, Ennahdha eventually agreed to join the coalition government. | 新たな選挙の見通しに直面し、エンナーダは最終的に連立政権への参加に同意した。 | 新たな選挙の可能性に直面したことで、アンナハダは連立政権への参加に最終的に同意した。 | 0.723677 | 0.96 | 1 | news | 2,021 |
en-cs | "I can't help the way I'm made," Whitehurst told the Sun. | "Nemohu pomoci tak, jak jsem udělal," řekl Whitehurst Slunce. | „Nemůžu za to, jak mě bůh stvořil,“ řekl Whitehurst časopisu The Sun. | -1.787875 | 0.2125 | 4 | news | 2,020 |
en-ja | While I firmly believe in the value of trying things out for yourself, if you don't fancy learning the hard way, here are some of the most common garden gimmicks I have come across. | 私は自分で物事を試してみる価値をしっかりと信じていますが、難しい方法で学ぶことを好まないなら、私が遭遇した最も一般的な庭のギミックのいくつかを紹介します。 | 自分で物事を試すことに価値があると固く信じてはいるが、苦労して学ぶことを好まない方のために私が出会ってきた一番ありがちなガーデニングのギミック広告をいくつか挙げる。 | 0.0724 | 0.866667 | 1 | news | 2,021 |
zh-en | 这道甜品中没有生奶油,只有果脯、一点面粉、糖、水和肉桂。 | There is no raw cream in this dessert, only dried fruit, a little flour, sugar, water and cinnamon. | There was no whipped cream, just prunes, a little bit of flour, sugar, water and cinnamon. | -0.071106 | 0.74 | 1 | news | 2,017 |
de-en | Regierung will mehr extremistische Symbole verbieten | Government wants to ban more extremist symbols | Government wants to ban more extremist symbols | 1.732379 | 0.99 | 1 | news | 2,019 |
zh-en | 河北明确,对符合申领条件、材料齐全的,居住地公安派出所应自受理之日起3个工作日内发放居住证。 | Hebei clearly issues a residence permit within 3 working days from the date of admissibility. | Hebei clearly stipulates that for applicants who meet the conditions of application and have complete application documents, the residence police station shall issue a residence permit within 3 working days from the date of acceptance. | -1.914531 | 0.47 | 1 | news | 2,017 |
fi-en | Vuonna 1986 syntynyt mies loukkaantui puukotuksessa vakavasti ja toinen, vuonna 1968 syntynyt lievemmin. | A man born in 1986 was seriously injured in a stabbing and another, born in 1968, suffered a minor injury. | One of the men, born in 1986, was seriously injured, and the other, born in 1968, suffered less severe injuries. | 0.227401 | 0.51 | 1 | news | 2,019 |
en-ta | It warned the giveaway "risks putting the public finances on an unsustainable path," given the risk of leaving the EU without a deal. | பொது நிதியுதவியை நிலையான பாதையில் கொண்டு செல்லும் அபாயங்கள்," ஒரு ஒப்பந்தம் இல்லாமல் ஐரோப்பிய ஒன்றியத்தை விட்டு வெளியேறும் அபாயத்தை அளித்தது. | ஒப்பந்தம் எதுவும் இல்லாமல் ஐரோப்பிய ஒன்றியத்திலிருந்து விலகும் அபாயம் இருக்கும் நிலையில் இந்தச் சலுகைகள் “பொதுமக்களின் நிதியை நிலையற்ற நிலைக்கு இட்டுச் செல்லும் அபாயத்தை உண்டாக்குவதாக” அது எச்சரித்தது | 0.489706 | 0.72 | 1 | news | 2,020 |
fi-en | Illan aikana lavalla esiintyvät toimittajat ja kuvaajat kertovat pitkään valmistelemansa tositarinan, jota ei ole aiemmin julkaistu missään HS:n välineessä. | During the evening, journalists and photographers present on the stage show a long story of their preparation, which has not previously been published in any instrument of the Hs. | During the evening, the journalists and photographers on stage share a true story they have been preparing for a long time, and which has never been published in any HS medium. | 0.736043 | 0.86 | 1 | news | 2,019 |
en-zh | While Livi's 34th-minute opener may have been against the run of play, no one can deny they deserved it for their graft alone. | 虽然李维第34分钟的开门红可能是对比赛的反对,但没有人可以否认,仅仅因为他们的贪污行为,他们就配得上这场比赛。 | 虽然利文斯顿第 34 分钟的揭幕战对比赛节奏可能不利,但无人否认他们的艰难配得上这一结果。 | -1.127023 | 0.47 | 1 | news | 2,019 |
zh-en | 值得关注的是,这已不是塞力斯第一次祭出利好举措。 | It is worth noting that this is not the first time that Seles has made a positive move. | It is worth mentioning that this is not the first time that Thalys has offered positive measures. | 0.254378 | 0.8 | 1 | news | 2,020 |
lt-en | Europos Komisijos atstovas Margaritis Schinas žurnalistams taip pat pasakė: "Mes dar ne ten". | European Commission representative Margaritis Sinchin also told reporters : " We are not there yet. " | The European Commission spokesman Margaritis Schinas also told reporters: “We’re not there yet.” | 0.815541 | 1 | 1 | news | 2,019 |
en-pl | "The future does not belong to globalists. | „Przyszłość nie należy do globalistów. | „Przyszłość nie należy do globalistów. | 0.655814 | 0.86 | 1 | news | 2,020 |
en-fi | "We're like their social workers!" pipes up a co-worker from a stack of records. | "Me olemme kuin heidän sosiaalityöntekijöitään!" putkia työtovereina ennätyspinoja. | ”Olemme kuin heidän sosiaalityöntekijöitään!” toinen työntekijä sanoi äkisti levypinon luota. | 0.072362 | 0.49 | 1 | news | 2,017 |
tr-en | Kenny, bundan sonra sprint yarışına çıkacak; yarış bugün başlayacak ve üç gün sürecek. | Kenny will be on the sprint race after that; the race will start today and will last three days. | Kenny next competes in the sprint, which begins on today and plays out over three days. | 0.755101 | 0.87 | 3 | news | 2,017 |
en-de | Five months after announcing she was separating from Prince Andrew in 1992, compromising photographs of her with her "financial advisor" were taken at her holiday villa in St Tropez. | Fünf Monate nach ihrer Ankündigung, sich 1992 von Prinz Andrew zu trennen, wurden in ihrer Ferienvilla in St Tropez kompromittierende Fotos von ihr mit ihrem „Finanzberater“ aufgenommen. | Fünf Monate nach ihrer angekündigten Trennung von Prinz Andrew im Jahr 1992 tauchten kompromittierende Fotos von ihr und ihrem "Finanzberater" in ihrer Ferienvilla in St. Tropez auf. | 0.47798 | 0.95 | 1 | news | 2,020 |
en-cs | Yuan's family and market authorities are reportedly negotiating compensation for his death. | Yuanova rodina a tržní úřady údajně vyjednávají o odškodnění za jeho smrt. | Yuanova rodina a vedení tržnice údaje jednají o odškodném za jeho smrt. | 0.93992 | 0.785 | 2 | news | 2,019 |
ru-en | Но пока неизвестно, сколько именно боев будет. | But it is not yet known how many fights will be. | But it's not yet known how many fights there will be. | 0.065196 | 0.75 | 1 | news | 2,020 |
en-de | The news has heightened fears that sexual content is being posted | Die Nachricht hat die Befürchtungen verstärkt, dass sexuelle Inhalte gepostet werden | In den Nachrichten wurden Befürchtungen geäußert, dass sexuelle Inhalte gepostet wurden. | 1.08315 | 1 | 1 | news | 2,019 |
zh-en | 在这里,我向全国各族人民,向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞致以新年的祝福! | Here, I extend New year's greetings to the people of all ethnic groups in China, as well as to our compatriots in the Hong Kong Special Administrative region, the Macao Special Administrative region, Taiwan and overseas Chinese! | I would like to take this opportunity to offer New Year blessings to all citizens of the country, as well as to our fellow country people in the Hong Kong SAR, the Macau SAR and in Taiwan as well as Chinese nationals residing overseas! | 0.686423 | 0.83 | 1 | news | 2,018 |
ru-en | Он намного более ответственный, чем была я в его годы или мой муж, у которого до самой свадьбы периодически были проблемы с законом. | He is much more responsible than I was in his years or my husband, who had problems with the law before the wedding itself. | He is much more responsible than I was at his age, or my husband who had periodic problems with the law right up until the time of the wedding. | 0.548182 | 0.97 | 1 | social | 2,022 |
en-zh | "Last year we lived through one of our best moments. | "去年, 我们经历了我们最好的时刻之一. | “去年,我们经历了人生中最美好的一段时光。 | 0.631129 | 0.86 | 1 | news | 2,019 |
en-cs | It will do the same to any state of the Union that orders a similar travel ban to another state, whatever the reason. | To bude dělat to samé každý stát Unie, že objednávky podobný zákaz cestování do jiného státu, ať už je důvod jakýkoliv. | A stejné nastane vůči každému státu unie, který by na jiný stát obdobný zákaz cestování nařídil z jakéhokoli důvodu. | -1.204299 | 0.13 | 2 | news | 2,018 |
lt-en | Pirmadienio vakarą Anglijos "Premier" lygoje baigėsi 11-asis turas. | The 11th round of the English Premier League ended on Monday evening. | On Monday evening, round 11 of the English Premier league was over. | 1.333313 | 0.99 | 1 | news | 2,019 |
en-ta | Earlier this week, Newsom said at a United Nations Climate Summit that he was "humiliated" by Trump's environmental record. | இந்த வார தொடக்கத்தில், நியூசோம், ஐக்கிய நாடுகள் காலநிலை உச்சி மாநாட்டில், ட்ரம்பின் சுற்றுச்சூழல் சாதனையால் தான் "அவமானப்பட்டேன்" என்று கூறினார். | முன்னதாக இந்த வாரத்தில், ஐக்கிய நாடுகள் சபையில் சுற்றுச்சூழல் உச்சி மாநாட்டில், ட்ரம்பின் சுற்றுச்சூழல் சாதனையால் அவர் “அவமானப்படுத்தப்பட்டதாக” நியூசன் கூறினார். | 0.782303 | 0.87 | 3 | news | 2,020 |
fi-en | Perhe perusti sinne Westco Jeans -kaupan, joka laajeni 160 liikkeen ketjuksi. | The family set up there Westcoat Jeans-trade, which expanded 160 the movement of the chain. | There, the family founded Westco Jeans and grew it into a chain of 160 retail outlets. | -1.137247 | 0.26 | 1 | news | 2,018 |
ru-en | Если бы мы знали, то, наверное, уже бы исправили. | If we knew, we probably would have fixed it already. | If we knew, then probably we would have already rectified it. | 0.551954 | 0.99 | 1 | news | 2,020 |
de-en | Die Entdeckung von gleich zwei interstellaren Besuchern innerhalb von nur zwei Jahren deutet nach Einschätzung der IAU darauf hin, dass diese Objekte einen neuen Weg zur Erforschung bestimmter Prozesse in anderen Sonnensystemen eröffnen könnten. Wie häufig solche Stippvisiten sind, ist allerdings noch schwer abzuschätzen. Einen der nächsten interstellaren Besucher könnte möglicherweise eine geplante Satellitenmission der europäischen Raumfahrtagentur Esa abfangen. | According to the IAU, the discovery of two interstellar visitors within just two years suggests that these objects could open up a new way to explore certain processes in other solar systems. However, it is still difficult to estimate how frequent such flying visits are. One of the next interstellar visitors could possibly intercept a planned satellite mission by the European space agency Esa. | According to the IAU, the discovery of two interstellar comets in just two years suggests that these objects could provide a new way of researching certain processes in other solar systems. However, it is still difficult to estimate how frequent these comet visits may be. One of the next interstellar comets could be intercepted by a planned satellite mission by the European Space Agency Esa. | 0.511987 | 0.99 | 1 | news | 2,020 |
en-cs | While sufferers are usually advised to dodge meat and dairy to soothe their symptoms, researchers at Washington University found protein's essential amino acid tryptophan helps develop immune cells that foster a tolerant gut. | Zatímco trpící se obvykle doporučuje, aby se vyhnout maso a mléčné výrobky uklidnit své příznaky, výzkumníci na Washington University našel protein esenciální aminokyseliny tryptofanu pomáhá rozvíjet imunitní buňky, které podporují tolerantní střeva. | Pacientům je obvykle připomínáno, aby ke zmírnění příznaků nepožívali maso a mléčné výrobky. Výzkumníci Washingtonské univerzity však zjistili, že esenciální aminokyselina tryptofan obsažená v proteinu pomáhá vytvářet imunitní buňky, které podporují odolnost střev. | -0.807284 | 0.545 | 2 | news | 2,018 |
zh-en | 今年1月21日,塞力斯再次通过回购公司股份方案,公告称拟用于回购股份的资金总额不少于人民币1.6亿元,不超过人民币2.8亿元。 | On January 21 this year, Celis again approved the company's share repurchase program, announced that the total amount of funds to be used to repurchase shares is not less than 160 million yuan, not more than 280 million yuan. | On January 21 this year, Thalys once again passed the share repurchase plan. The announcement stated that the total amount of capital for share repurchase was not less than 160 million yuan and not more than 280 million yuan. | 0.657179 | 0.85 | 2 | news | 2,020 |
zh-en | 西班牙外交部长冈萨雷斯(Arancha Gonzalez Laya)向媒体强调:" 西班牙是安全的,不仅对西班牙人而言,对游客来说也是安全的。" | Spanish Foreign Minister Arancha Gonzalez Laya emphasized to the media: “Spain is safe, not only for Spaniards, but also for tourists.” | Spanish Foreign Minister Arancha Gonzalez Laya stated to the media, “Spain is a safe place, not just for Spanish citizens, it’s also safe for tourists. “ | 0.29127 | 0.91 | 1 | news | 2,021 |
en-zh | President Donald Trump had sent the federal agents to clamp down on protests that have occurred nightly since the death of George Floyd in Minneapolis on May 25. | 唐纳德·特朗普总统派联邦探员镇压5月25日乔治·弗洛伊德在明尼阿波利斯去世以来每晚发生的抗议活动。 | 自从 5 月 25 日明尼阿波里斯市的 George Floyd 事件发生后,总统 Donald Trump 便派遣联邦警察每晚对示威活动进行压制。 | 0.322931 | 0.68 | 1 | news | 2,021 |
de-cs | Calzadilla bestritt auch, dass Morales, der noch immer einer der beliebtesten Präsidenten Lateinamerikas ist, diese Fragestellung als politische Stütze benutzt. | Calzadilla také popřel, že Morales je stále jedním z nejoblíbenějších prezidentů Lateinamerikas, který toto zadání používá jako politickou oporu. | Calzadilla také popřel, že by Morales – stále jeden z nejoblíbenějších prezidentů v Latinské Americe – používal námořní otázku jako politickou berličku. | -1.102867 | 0.24 | 1 | news | 2,019 |
ja-en | アマゾンの年次大型セール、今年の開催はいつに? | When will Amazon's big annual sale be held this year? | Amazon's Large Annual Sale, When Will it be this Year? | -0.229818 | 0.55 | 1 | news | 2,021 |
de-en | Die anderen Fälle lässt die Fifa in einer Untersuchung nun prüfen, betont aber, dass der Wahlvorgang extern von der Beratungsfirma PriceWaterhouseCoopers beaufsichtigt wurde. Solange bleibt Lionel Messi erst mal unbestrittener Sieger der Weltfußballer-Wahl - und Jürgen Klopp Welttrainer des Jahres. | The other cases are now examining the Fifa in an investigation, but stresses that the electoral process was supervised externally by the PriceWaterhouseCoopers consultancy company. As long as Lionel Messi remains undisputed winner of the world football election - and Jürgen Klopp Worldtrainer of the year. | Fifa is now investigating the other cases, but stresses that the process was supervised externally by the consulting company PriceWaterhouseCoopers. Until then, Lionel Messi remains the undisputed winner of The Best FIFA Football Awards—and Jürgen Klopp World Coach of the Year. | 0.399333 | 0.72 | 1 | news | 2,020 |
de-en | Zeitweise versuchten vor Ort mehr als 1500 Einsatzkräfte, den Großbrand unter Kontrolle zu bekommen. | At times, more than 1500 forces tried to get the fire under control. | At times more than 1,500 deployment forces on site attempted to get the big fire under control. | -1.573035 | 0.485 | 2 | news | 2,019 |
de-en | Während ihrer Recherche für das Buch, das auch Rezepte umfasst, bereitete Ziegelman ein Gericht aus dieser Epoche, gebackene Zwiebeln mit Erdnussbutter, zu. | During her search for the book, which also includes recipes, Ziegelman prepared a dish from this era, baked onions with peanut butter. | In researching the book, which includes recipes, Ms. Ziegelman prepared a period dish of baked onion stuffed with peanut butter. | 0.289011 | 0.69 | 1 | news | 2,017 |
ru-en | 71-летний Брукс - бывший член конгресса Джорджии, который всю жизнь борется за права человека. | 71 - year-old Brooks is a former member of the Georgia Congress who has been fighting for human rights all his life. | Brooks is a 71-year-old former Georgia state congressman and lifelong civil rights activist. | 0.750109 | 1 | 1 | news | 2,018 |
fr-de | En contrepartie de ces mesures demandées par les libéraux, 400 millions devaient être dégagés: 200 pour la politique de relance voulue par le PS et 200 pour Ecolo. | Im Gegenzug für diese von den Liberalen geforderten Maßnahmen sollten 400 Millionen freigegeben werden: 200 Millionen für die von der PS gewünschte Konjunkturpolitik und 200 Millionen für Ecolo. | Im Gegenzug für diese von den Liberalen geforderten Maßnahmen sollten 400 Millionen zur Verfügung gestellt werden: 200 für die von der PS gewünschte Neustartpolitik und 200 für Ecolo. | 0.147391 | 0.63 | 1 | news | 2,021 |
en-fi | Rebull likens the stars to dancers, larger ones pirouetting more slowly than smaller ones. | Redbull likes tähdet, tanssijat, suuremmat nelhitaammin kuin pienet. | Rebull vertaa tähtiä tanssijoihin – suuremmat pyörähtelevät hitaammin kuin pienemmät. | -1.408311 | 0.2 | 1 | news | 2,017 |
fi-en | Joensuulaiset olivat vielä ottelun puolivälissä 7-12-tappiolla Helsinki Rugby Clubille, mutta löysivät toisella jaksolla juonen ja kuistivat etelän vieraat 26-12. | The Joensuujoki people were still in the middle of the match 7-12 down to Helsinki Rugby Club, but in the second period they found a plot and porched the guests from the south 26-12. | During the halftime, the Joensuu team was still losing 7-12 to Helsinki Rugby Club, but during the second half they started to get the hang of the game, defeating their southern guests 26-12. | -0.39339 | 0.38 | 1 | news | 2,019 |
cs-en | Od roku 2012 úřady vyhostily zhruba 80 imámu a u několika dalších desítek to zvažují. | Since 2012, the authorities have hosted about 80 imam, and a few more dozen are considering it. | Since 2012, authorities have expelled about 80 of Imams and dozens are currently under consideration. | -1.293607 | 0.25 | 2 | news | 2,017 |
en-de | Hundreds of anti-Erdogan protesters - many of them Kurdish - also made their voices heard, condemning both Erdogan's policies and the German government's decision to welcome him to the country. | Hunderte von Anti-Erdogan-Demonstranten - viele von ihnen Kurden - äußerten sich ebenfalls zu Wort und verurteilten sowohl Erdogans Politik als auch die Entscheidung der deutschen Regierung, ihn im Land willkommen zu heißen. | Hunderte Anti-Erdogan-Demonstranten – viele von ihnen Kurden – verschafften sich auch Gehör, wobei sie sowohl Erdogans Politik als auch die Entscheidung der deutschen Regierung, ihn im Land zu empfangen, verurteilten. | 0.426701 | 1 | 1 | news | 2,019 |
en-de | Included in the five praised students were Nicholas Gallagher and James Osbourne (both Life Sciences), Ferenc Kohsuke Ishikawa Gutai (Medicine), Caitlyn Scott (Anatomical Sciences) and Waco Yokoyama (Philosophy). | Unter den fünf gelobten Studenten waren Nicholas Gallagher und James Osbourne (beide Life Sciences), Ferenc Kohsuke Ishikawa Gutai (Medizin), Caitlyn Scott (Anatomische Wissenschaften) und Waco Yokoyama (Philosophie). | Zu den fünf namentlich erwähnten Studenten gehören Nicholas Gallagher und James Osbourne (beide Biowissenschaften), Ferenc Kohsuke Ishikawa Gutai (Medizin), Caitlyn Scott (Anatomical Sciences) und Waco Yokoyama (Philosophie). | 0.91195 | 0.93 | 1 | news | 2,020 |
en-de | "It is the consequence of the ownerships and that has completely changed the whole landscape of football in the last 15 years," Wenger said Thursday. | "Es ist die Folge der Eigentümerschaft und das hat die ganze Landschaft des Fußballs in den letzten 15 Jahren komplett verändert", sagte Wenger am Donnerstag. | "Es ist die Konsequenz der Eigentümerschaft und das hat die gesamte Landschaft des Fußballs in den letzten 15 Jahren komplett verändert", sagte Wenger am Donnerstag. | 1.158745 | 0.99 | 1 | news | 2,018 |
en-zh | It is hard to escape the sense that Watford's habit of flipping managers has run out of road. | 很难摆脱沃特福德甩掉主教练的习惯已经过时的感觉。 | 沃特福德频繁换帅已经成为了无法逃脱的命运。 | -0.358987 | 0.773333 | 1 | news | 2,021 |
en-de | Of those, 70 percent said they would vote yes. | Davon sagten 70 Prozent, dass sie mit Ja stimmen würden. | Von diesen sagten 70 Prozent, dass sie mit Ja abstimmen würden. | 0.647917 | 0.65 | 1 | news | 2,019 |
en-zh | Leicester, instead, will play in the Europa League along with Tottenham, which drew 1-1 at Crystal Palace to secure sixth place - above Wolverhampton on goal difference. | 相反,莱斯特城将与热刺一起参加欧罗巴联赛,热刺在水晶宫以1-1战平,获得第六名--在球差上高于伍尔弗汉普顿。 | 莱斯特城将参加欧洲联赛,此外,参赛的还有热刺,该球队在水晶宫比赛中与狼队 1:1 打平,最终由于净胜球优势超过狼队。 | 0.003173 | 0.76 | 1 | news | 2,021 |
en-gu | Weeks after the attack, a federal grand jury slapped Saipov with a 22-count indictment that included eight charges of murder in aid of racketeering, typically used by federal prosecutors in organized crime cases, and a charge of violence and destruction of motor vehicles. | આ હુમલા પછીના અઠવાડિયામાં, ફેડરલ ગ્રાન્ડ જ્યુરીએ 22-ગણકના આરોપ સાથે સૈપ્રવને ઠપકો આપ્યો હતો જેમાં રૅકેટિયરિંગની સહાયમાં હત્યાના આઠ આરોપોનો સમાવેશ થતો હતો, સામાન્ય રીતે સંગઠિત ગુનાના કેસમાં ફેડરલ પ્રોસિક્યુટર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવામાં આવતો હતો અને હિંસા અને મોટર વાહનોના વિનાશનો આરોપ હતો. | આ હુમલા પછીના અઠવાડિયાઓમાં ફેડરલ ગ્રાન્ડ જ્યુરીએ 22-ગણકના આરોપ સાથે સાઇપોવને ઠપકો આપ્યો હતો જેમાં કાવતરુંની મદદથી હત્યાના આઠ આરોપોનો સમાવેશ થતો હતો, જે સામાન્ય રીતે સંગઠિત અપરાધના કેસોમાં ફેડરલ પ્રોસિક્યુટર્સ દ્વારા ઉપયોગમાં લેવામાં આવે છે, અને હિંસાના આરોપો અને મોટર વાહનોનો વિનાશ હતો. | -0.063775 | 0.74 | 1 | news | 2,019 |
gu-en | બાળકનું નામ કર્ણ છે. | Baby name of the diagonal. | The child's name is Karna. | -2.98757 | 0.02 | 1 | news | 2,019 |
en-de | A radio host in New Orleans said he received an anti-gay slur, sent to him from the radio station's Twitter account. On Wednesday, WWL host Seth Dunlap, who is openly gay, said he planned to sue the station's parent company after working for years in a homophobic and hostile workplace. In a strange turn of events Thursday, the New Orleans Police Department said the homophobic tweet sent to Dunlap came from none other than Dunlap's phone. | Ein Radiomoderator in New Orleans sagte, er habe einen schwulenfeindlichen Slur erhalten, der ihm vom Twitter-Account des Radiosenders geschickt wurde. Am Mittwoch sagte WWL-Moderator Seth Dunlap, der offen homosexuell ist, er plane, die Muttergesellschaft des Senders zu verklagen, nachdem er jahrelang an einem homophoben und feindlichen Arbeitsplatz gearbeitet hatte. In einer seltsamen Wendung der Ereignisse Donnerstag, sagte die New Orleans Polizeibehörde, der homophobe Tweet an Dunlap geschickt kam von keinem anderen als Dunlaps Telefon. | Ein Radiomoderator in New Orleans hat behauptet, er habe eine schwulenfeindliche Beleidigung erhalten, die ihm vom Twitter-Account des Radiosenders geschickt wurde. Am Mittwoch eröffnete der WWL-Moderator, Seth Dunlap, der sich offen zu seiner Homosexualität bekennt, dass er die Muttergesellschaft des Senders nach seiner jahrelangen Tätigkeit in einer homophoben und feindseligen Arbeitsumgebung verklagen wolle. Eine seltsame Kette von Ereignissen führte jedoch dazu, dass die Polizei von New Orleans am Donnerstag zu dem Schluss kam, dass der homophobe Tweet, der an Dunlap geschickt wurde, von seinem eigenen Mobiltelefon stammte. | 0.496846 | 0.945 | 2 | news | 2,020 |
cs-en | Ruské společnosti obnovují existující vazby s Íránem, zatímco nové firmy jsou připraveny na trh vstoupit. | Russian companies are rebuilding existing ties with Iran, while new firms are ready to enter the market. | Russian companies are resuming existing ties with Iran, while new firms are ready to get access to the market. | 0.974447 | 0.955 | 2 | news | 2,017 |
fi-en | Kahvinjuonnin on todettu suojaavan joiltain syöviltä, tyypin 2 diabetekselta sekä Alzheimerin ja Parkinsonin taudeilta. | Drinking coffee has been found to protective against some cancer, type 2 diabetekselta as well as alzheimer's and parkinson's diseases. | Drinking coffee has been shown to provide a protective effect against certain cancers, type 2 diabetes, as well as Alzheimer’s and Parkinson’s disease. | 1.170543 | 1 | 1 | news | 2,017 |