new

Get trending papers in your email inbox!

Subscribe

Daily Papers

byAK and the research community

Sep 5

VLM-RL: A Unified Vision Language Models and Reinforcement Learning Framework for Safe Autonomous Driving

In recent years, reinforcement learning (RL)-based methods for learning driving policies have gained increasing attention in the autonomous driving community and have achieved remarkable progress in various driving scenarios. However, traditional RL approaches rely on manually engineered rewards, which require extensive human effort and often lack generalizability. To address these limitations, we propose VLM-RL, a unified framework that integrates pre-trained Vision-Language Models (VLMs) with RL to generate reward signals using image observation and natural language goals. The core of VLM-RL is the contrasting language goal (CLG)-as-reward paradigm, which uses positive and negative language goals to generate semantic rewards. We further introduce a hierarchical reward synthesis approach that combines CLG-based semantic rewards with vehicle state information, improving reward stability and offering a more comprehensive reward signal. Additionally, a batch-processing technique is employed to optimize computational efficiency during training. Extensive experiments in the CARLA simulator demonstrate that VLM-RL outperforms state-of-the-art baselines, achieving a 10.5\% reduction in collision rate, a 104.6\% increase in route completion rate, and robust generalization to unseen driving scenarios. Furthermore, VLM-RL can seamlessly integrate almost any standard RL algorithms, potentially revolutionizing the existing RL paradigm that relies on manual reward engineering and enabling continuous performance improvements. The demo video and code can be accessed at: https://zilin-huang.github.io/VLM-RL-website.

From Instructions to Intrinsic Human Values -- A Survey of Alignment Goals for Big Models

Big models, exemplified by Large Language Models (LLMs), are models typically pre-trained on massive data and comprised of enormous parameters, which not only obtain significantly improved performance across diverse tasks but also present emergent capabilities absent in smaller models. However, the growing intertwining of big models with everyday human lives poses potential risks and might cause serious social harm. Therefore, many efforts have been made to align LLMs with humans to make them better follow user instructions and satisfy human preferences. Nevertheless, `what to align with' has not been fully discussed, and inappropriate alignment goals might even backfire. In this paper, we conduct a comprehensive survey of different alignment goals in existing work and trace their evolution paths to help identify the most essential goal. Particularly, we investigate related works from two perspectives: the definition of alignment goals and alignment evaluation. Our analysis encompasses three distinct levels of alignment goals and reveals a goal transformation from fundamental abilities to value orientation, indicating the potential of intrinsic human values as the alignment goal for enhanced LLMs. Based on such results, we further discuss the challenges of achieving such intrinsic value alignment and provide a collection of available resources for future research on the alignment of big models.

A Technical Report for Polyglot-Ko: Open-Source Large-Scale Korean Language Models

Polyglot is a pioneering project aimed at enhancing the non-English language performance of multilingual language models. Despite the availability of various multilingual models such as mBERT (Devlin et al., 2019), XGLM (Lin et al., 2022), and BLOOM (Scao et al., 2022), researchers and developers often resort to building monolingual models in their respective languages due to the dissatisfaction with the current multilingual models non-English language capabilities. Addressing this gap, we seek to develop advanced multilingual language models that offer improved performance in non-English languages. In this paper, we introduce the Polyglot Korean models, which represent a specific focus rather than being multilingual in nature. In collaboration with TUNiB, our team collected 1.2TB of Korean data meticulously curated for our research journey. We made a deliberate decision to prioritize the development of Korean models before venturing into multilingual models. This choice was motivated by multiple factors: firstly, the Korean models facilitated performance comparisons with existing multilingual models; and finally, they catered to the specific needs of Korean companies and researchers. This paper presents our work in developing the Polyglot Korean models, which propose some steps towards addressing the non-English language performance gap in multilingual language models.

Small Language Models are the Future of Agentic AI

Large language models (LLMs) are often praised for exhibiting near-human performance on a wide range of tasks and valued for their ability to hold a general conversation. The rise of agentic AI systems is, however, ushering in a mass of applications in which language models perform a small number of specialized tasks repetitively and with little variation. Here we lay out the position that small language models (SLMs) are sufficiently powerful, inherently more suitable, and necessarily more economical for many invocations in agentic systems, and are therefore the future of agentic AI. Our argumentation is grounded in the current level of capabilities exhibited by SLMs, the common architectures of agentic systems, and the economy of LM deployment. We further argue that in situations where general-purpose conversational abilities are essential, heterogeneous agentic systems (i.e., agents invoking multiple different models) are the natural choice. We discuss the potential barriers for the adoption of SLMs in agentic systems and outline a general LLM-to-SLM agent conversion algorithm. Our position, formulated as a value statement, highlights the significance of the operational and economic impact even a partial shift from LLMs to SLMs is to have on the AI agent industry. We aim to stimulate the discussion on the effective use of AI resources and hope to advance the efforts to lower the costs of AI of the present day. Calling for both contributions to and critique of our position, we commit to publishing all such correspondence at https://research.nvidia.com/labs/lpr/slm-agents.

Reasons to Reject? Aligning Language Models with Judgments

As humans, we consistently engage in interactions with our peers and receive feedback in the form of natural language. This language feedback allows us to reflect on our actions, maintain appropriate behavior, and rectify our errors. The question arises naturally: can we use language feedback to align large language models (LLMs)? In contrast to previous research that aligns LLMs with reward or preference data, we present the first systematic exploration of alignment through the lens of language feedback (i.e., judgment). We commence with an in-depth investigation of potential methods that can be adapted for aligning LLMs with judgments, revealing that these methods are unable to fully capitalize on the judgments. To facilitate more effective utilization of judgments, we propose a novel framework, Contrastive Unlikelihood Training (CUT), that allows for fine-grained inappropriate content detection and correction based on judgments. Our offline alignment results show that, with merely 1317 off-the-shelf judgment data, CUT (LLaMA2-13b) can beat the 175B DaVinci003 and surpass the best baseline by 52.34 points on AlpacaEval. The online alignment results demonstrate that CUT can align LLMs (LLaMA2-chat-13b) in an iterative fashion using model-specific judgment data, with a steady performance improvement from 81.09 to 91.36 points on AlpacaEval. Our analysis further suggests that judgments exhibit greater potential than rewards for LLM alignment and warrant future research.

Parameter-Efficient Tuning Helps Language Model Alignment

Aligning large language models (LLMs) with human preferences is essential for safe and useful LLMs. Previous works mainly adopt reinforcement learning (RLHF) and direct preference optimization (DPO) with human feedback for alignment. Nevertheless, they have certain drawbacks. One such limitation is that they can only align models with one preference at the training time (e.g., they cannot learn to generate concise responses when the preference data prefers detailed responses), or have certain constraints for the data format (e.g., DPO only supports pairwise preference data). To this end, prior works incorporate controllable generations for alignment to make language models learn multiple preferences and provide outputs with different preferences during inference if asked. Controllable generation also offers more flexibility with regard to data format (e.g., it supports pointwise preference data). Specifically, it uses different control tokens for different preferences during training and inference, making LLMs behave differently when required. Current controllable generation methods either use a special token or hand-crafted prompts as control tokens, and optimize them together with LLMs. As control tokens are typically much lighter than LLMs, this optimization strategy may not effectively optimize control tokens. To this end, we first use parameter-efficient tuning (e.g., prompting tuning and low-rank adaptation) to optimize control tokens and then fine-tune models for controllable generations, similar to prior works. Our approach, alignMEnt with parameter-Efficient Tuning (MEET), improves the quality of control tokens, thus improving controllable generation quality consistently by an apparent margin on two well-recognized datasets compared with prior works.

Dialect prejudice predicts AI decisions about people's character, employability, and criminality

Hundreds of millions of people now interact with language models, with uses ranging from serving as a writing aid to informing hiring decisions. Yet these language models are known to perpetuate systematic racial prejudices, making their judgments biased in problematic ways about groups like African Americans. While prior research has focused on overt racism in language models, social scientists have argued that racism with a more subtle character has developed over time. It is unknown whether this covert racism manifests in language models. Here, we demonstrate that language models embody covert racism in the form of dialect prejudice: we extend research showing that Americans hold raciolinguistic stereotypes about speakers of African American English and find that language models have the same prejudice, exhibiting covert stereotypes that are more negative than any human stereotypes about African Americans ever experimentally recorded, although closest to the ones from before the civil rights movement. By contrast, the language models' overt stereotypes about African Americans are much more positive. We demonstrate that dialect prejudice has the potential for harmful consequences by asking language models to make hypothetical decisions about people, based only on how they speak. Language models are more likely to suggest that speakers of African American English be assigned less prestigious jobs, be convicted of crimes, and be sentenced to death. Finally, we show that existing methods for alleviating racial bias in language models such as human feedback training do not mitigate the dialect prejudice, but can exacerbate the discrepancy between covert and overt stereotypes, by teaching language models to superficially conceal the racism that they maintain on a deeper level. Our findings have far-reaching implications for the fair and safe employment of language technology.

The Bitter Lesson Learned from 2,000+ Multilingual Benchmarks

As large language models (LLMs) continue to advance in linguistic capabilities, robust multilingual evaluation has become essential for promoting equitable technological progress. This position paper examines over 2,000 multilingual (non-English) benchmarks from 148 countries, published between 2021 and 2024, to evaluate past, present, and future practices in multilingual benchmarking. Our findings reveal that, despite significant investments amounting to tens of millions of dollars, English remains significantly overrepresented in these benchmarks. Additionally, most benchmarks rely on original language content rather than translations, with the majority sourced from high-resource countries such as China, India, Germany, the UK, and the USA. Furthermore, a comparison of benchmark performance with human judgments highlights notable disparities. STEM-related tasks exhibit strong correlations with human evaluations (0.70 to 0.85), while traditional NLP tasks like question answering (e.g., XQuAD) show much weaker correlations (0.11 to 0.30). Moreover, translating English benchmarks into other languages proves insufficient, as localized benchmarks demonstrate significantly higher alignment with local human judgments (0.68) than their translated counterparts (0.47). This underscores the importance of creating culturally and linguistically tailored benchmarks rather than relying solely on translations. Through this comprehensive analysis, we highlight six key limitations in current multilingual evaluation practices, propose the guiding principles accordingly for effective multilingual benchmarking, and outline five critical research directions to drive progress in the field. Finally, we call for a global collaborative effort to develop human-aligned benchmarks that prioritize real-world applications.

LLM Comparative Assessment: Zero-shot NLG Evaluation through Pairwise Comparisons using Large Language Models

Current developments in large language models (LLMs) have enabled impressive zero-shot capabilities across various natural language tasks. An interesting application of these systems is in the automated assessment of natural language generation (NLG), a highly challenging area with great practical benefit. In this paper, we explore two options for exploiting the emergent abilities of LLMs for zero-shot NLG assessment: absolute score prediction, and comparative assessment which uses relative comparisons between pairs of candidates. Though comparative assessment has not been extensively studied in NLG assessment, we note that humans often find it more intuitive to compare two options rather than scoring each one independently. This work examines comparative assessment from multiple perspectives: performance compared to absolute grading; positional biases in the prompt; and efficient ranking in terms of the number of comparisons. We illustrate that LLM comparative assessment is a simple, general and effective approach for NLG assessment. For moderate-sized open-source LLMs, such as FlanT5 and Llama2-chat, comparative assessment is superior to prompt scoring, and in many cases can achieve performance competitive with state-of-the-art methods. Additionally, we demonstrate that LLMs often exhibit strong positional biases when making pairwise comparisons, and we propose debiasing methods that can further improve performance.

Goal Representations for Instruction Following: A Semi-Supervised Language Interface to Control

Our goal is for robots to follow natural language instructions like "put the towel next to the microwave." But getting large amounts of labeled data, i.e. data that contains demonstrations of tasks labeled with the language instruction, is prohibitive. In contrast, obtaining policies that respond to image goals is much easier, because any autonomous trial or demonstration can be labeled in hindsight with its final state as the goal. In this work, we contribute a method that taps into joint image- and goal- conditioned policies with language using only a small amount of language data. Prior work has made progress on this using vision-language models or by jointly training language-goal-conditioned policies, but so far neither method has scaled effectively to real-world robot tasks without significant human annotation. Our method achieves robust performance in the real world by learning an embedding from the labeled data that aligns language not to the goal image, but rather to the desired change between the start and goal images that the instruction corresponds to. We then train a policy on this embedding: the policy benefits from all the unlabeled data, but the aligned embedding provides an interface for language to steer the policy. We show instruction following across a variety of manipulation tasks in different scenes, with generalization to language instructions outside of the labeled data. Videos and code for our approach can be found on our website: http://tiny.cc/grif .

Large Language Model Alignment: A Survey

Recent years have witnessed remarkable progress made in large language models (LLMs). Such advancements, while garnering significant attention, have concurrently elicited various concerns. The potential of these models is undeniably vast; however, they may yield texts that are imprecise, misleading, or even detrimental. Consequently, it becomes paramount to employ alignment techniques to ensure these models to exhibit behaviors consistent with human values. This survey endeavors to furnish an extensive exploration of alignment methodologies designed for LLMs, in conjunction with the extant capability research in this domain. Adopting the lens of AI alignment, we categorize the prevailing methods and emergent proposals for the alignment of LLMs into outer and inner alignment. We also probe into salient issues including the models' interpretability, and potential vulnerabilities to adversarial attacks. To assess LLM alignment, we present a wide variety of benchmarks and evaluation methodologies. After discussing the state of alignment research for LLMs, we finally cast a vision toward the future, contemplating the promising avenues of research that lie ahead. Our aspiration for this survey extends beyond merely spurring research interests in this realm. We also envision bridging the gap between the AI alignment research community and the researchers engrossed in the capability exploration of LLMs for both capable and safe LLMs.

MELLA: Bridging Linguistic Capability and Cultural Groundedness for Low-Resource Language MLLMs

Multimodal Large Language Models (MLLMs) have shown remarkable performance in high-resource languages. However, their effectiveness diminishes significantly in the contexts of low-resource languages. Current multilingual enhancement methods are often limited to text modality or rely solely on machine translation. While such approaches help models acquire basic linguistic capabilities and produce "thin descriptions", they neglect the importance of multimodal informativeness and cultural groundedness, both of which are crucial for serving low-resource language users effectively. To bridge this gap, in this study, we identify two significant objectives for a truly effective MLLM in low-resource language settings, namely 1) linguistic capability and 2) cultural groundedness, placing special emphasis on cultural awareness. To achieve these dual objectives, we propose a dual-source strategy that guides the collection of data tailored to each goal, sourcing native web alt-text for culture and MLLM-generated captions for linguistics. As a concrete implementation, we introduce MELLA, a multimodal, multilingual dataset. Experiment results show that after fine-tuning on MELLA, there is a general performance improvement for the eight languages on various MLLM backbones, with models producing "thick descriptions". We verify that the performance gains are from both cultural knowledge enhancement and linguistic capability enhancement. Our dataset can be found at https://opendatalab.com/applyMultilingualCorpus.

No Language Left Behind: Scaling Human-Centered Machine Translation

Driven by the goal of eradicating language barriers on a global scale, machine translation has solidified itself as a key focus of artificial intelligence research today. However, such efforts have coalesced around a small subset of languages, leaving behind the vast majority of mostly low-resource languages. What does it take to break the 200 language barrier while ensuring safe, high quality results, all while keeping ethical considerations in mind? In No Language Left Behind, we took on this challenge by first contextualizing the need for low-resource language translation support through exploratory interviews with native speakers. Then, we created datasets and models aimed at narrowing the performance gap between low and high-resource languages. More specifically, we developed a conditional compute model based on Sparsely Gated Mixture of Experts that is trained on data obtained with novel and effective data mining techniques tailored for low-resource languages. We propose multiple architectural and training improvements to counteract overfitting while training on thousands of tasks. Critically, we evaluated the performance of over 40,000 different translation directions using a human-translated benchmark, Flores-200, and combined human evaluation with a novel toxicity benchmark covering all languages in Flores-200 to assess translation safety. Our model achieves an improvement of 44% BLEU relative to the previous state-of-the-art, laying important groundwork towards realizing a universal translation system. Finally, we open source all contributions described in this work, accessible at https://github.com/facebookresearch/fairseq/tree/nllb.

AdaCAD: Adaptively Decoding to Balance Conflicts between Contextual and Parametric Knowledge

Knowledge conflict arises from discrepancies between information in the context of a large language model (LLM) and the knowledge stored in its parameters. This can hurt performance when using standard decoding techniques, which tend to ignore the context. Existing test-time contrastive methods seek to address this by comparing the LLM's output distribution with and without the context and adjust the model according to the contrast between them. However, we find that these methods frequently misjudge the degree of conflict and struggle to handle instances that vary in their amount of conflict, with static methods over-adjusting when conflict is absent. We propose a fine-grained, instance-level approach called AdaCAD, which dynamically infers the weight of adjustment based on the degree of conflict, as measured by the Jensen-Shannon divergence between distributions representing contextual and parametric knowledge. Our experiments across four models on six diverse question-answering (QA) datasets and three summarization tasks demonstrate that our training-free adaptive method consistently outperforms other decoding methods on QA, with average accuracy gains of 14.21% (absolute) over a static contrastive baseline, and improves the factuality of summaries by 5.59 (AlignScore). Furthermore, our analysis shows that while decoding with contrastive baselines hurts performance when conflict is absent, AdaCAD mitigates these losses, making it more applicable to real-world datasets in which some examples have conflict and others do not.

Evaluating and Mitigating Discrimination in Language Model Decisions

As language models (LMs) advance, interest is growing in applying them to high-stakes societal decisions, such as determining financing or housing eligibility. However, their potential for discrimination in such contexts raises ethical concerns, motivating the need for better methods to evaluate these risks. We present a method for proactively evaluating the potential discriminatory impact of LMs in a wide range of use cases, including hypothetical use cases where they have not yet been deployed. Specifically, we use an LM to generate a wide array of potential prompts that decision-makers may input into an LM, spanning 70 diverse decision scenarios across society, and systematically vary the demographic information in each prompt. Applying this methodology reveals patterns of both positive and negative discrimination in the Claude 2.0 model in select settings when no interventions are applied. While we do not endorse or permit the use of language models to make automated decisions for the high-risk use cases we study, we demonstrate techniques to significantly decrease both positive and negative discrimination through careful prompt engineering, providing pathways toward safer deployment in use cases where they may be appropriate. Our work enables developers and policymakers to anticipate, measure, and address discrimination as language model capabilities and applications continue to expand. We release our dataset and prompts at https://huggingface.co/datasets/Anthropic/discrim-eval

A Course Correction in Steerability Evaluation: Revealing Miscalibration and Side Effects in LLMs

Despite advances in large language models (LLMs) on reasoning and instruction-following benchmarks, it remains unclear whether they can reliably produce outputs aligned with a broad variety of user goals, a concept we refer to as steerability. The abundance of methods proposed to modify LLM behavior makes it unclear whether current LLMs are already steerable, or require further intervention. In particular, LLMs may exhibit (i) poor coverage, where rare user goals are underrepresented; (ii) miscalibration, where models overshoot requests; and (iii) side effects, where changes to one dimension of text inadvertently affect others. To systematically evaluate these failures, we introduce a framework based on a multi-dimensional goal space that models user goals and LLM outputs as vectors with dimensions corresponding to text attributes (e.g., reading difficulty). Applied to a text-rewriting task, we find that current LLMs struggle with steerability, as side effects are persistent. Interventions to improve steerability, such as prompt engineering, best-of-N sampling, and reinforcement learning fine-tuning, have varying effectiveness, yet side effects remain problematic. Our findings suggest that even strong LLMs struggle with steerability, and existing alignment strategies may be insufficient. We open-source our steerability evaluation framework at https://github.com/MLD3/steerability.

Dissecting Human and LLM Preferences

As a relative quality comparison of model responses, human and Large Language Model (LLM) preferences serve as common alignment goals in model fine-tuning and criteria in evaluation. Yet, these preferences merely reflect broad tendencies, resulting in less explainable and controllable models with potential safety risks. In this work, we dissect the preferences of human and 32 different LLMs to understand their quantitative composition, using annotations from real-world user-model conversations for a fine-grained, scenario-wise analysis. We find that humans are less sensitive to errors, favor responses that support their stances, and show clear dislike when models admit their limits. On the contrary, advanced LLMs like GPT-4-Turbo emphasize correctness, clarity, and harmlessness more. Additionally, LLMs of similar sizes tend to exhibit similar preferences, regardless of their training methods, and fine-tuning for alignment does not significantly alter the preferences of pretrained-only LLMs. Finally, we show that preference-based evaluation can be intentionally manipulated. In both training-free and training-based settings, aligning a model with the preferences of judges boosts scores, while injecting the least preferred properties lowers them. This results in notable score shifts: up to 0.59 on MT-Bench (1-10 scale) and 31.94 on AlpacaEval 2.0 (0-100 scale), highlighting the significant impact of this strategic adaptation. Interactive Demo: https://huggingface.co/spaces/GAIR/Preference-Dissection-Visualization Dataset: https://huggingface.co/datasets/GAIR/preference-dissection Code: https://github.com/GAIR-NLP/Preference-Dissection

Large Language Models Reflect the Ideology of their Creators

Large language models (LLMs) are trained on vast amounts of data to generate natural language, enabling them to perform tasks like text summarization and question answering. These models have become popular in artificial intelligence (AI) assistants like ChatGPT and already play an influential role in how humans access information. However, the behavior of LLMs varies depending on their design, training, and use. In this paper, we uncover notable diversity in the ideological stance exhibited across different LLMs and languages in which they are accessed. We do this by prompting a diverse panel of popular LLMs to describe a large number of prominent and controversial personalities from recent world history, both in English and in Chinese. By identifying and analyzing moral assessments reflected in the generated descriptions, we find consistent normative differences between how the same LLM responds in Chinese compared to English. Similarly, we identify normative disagreements between Western and non-Western LLMs about prominent actors in geopolitical conflicts. Furthermore, popularly hypothesized disparities in political goals among Western models are reflected in significant normative differences related to inclusion, social inequality, and political scandals. Our results show that the ideological stance of an LLM often reflects the worldview of its creators. This raises important concerns around technological and regulatory efforts with the stated aim of making LLMs ideologically `unbiased', and it poses risks for political instrumentalization.

Improving Context-Aware Preference Modeling for Language Models

While finetuning language models from pairwise preferences has proven remarkably effective, the underspecified nature of natural language presents critical challenges. Direct preference feedback is uninterpretable, difficult to provide where multidimensional criteria may apply, and often inconsistent, either because it is based on incomplete instructions or provided by diverse principals. To address these challenges, we consider the two-step preference modeling procedure that first resolves the under-specification by selecting a context, and then evaluates preference with respect to the chosen context. We decompose reward modeling error according to these two steps, which suggests that supervising context in addition to context-specific preference may be a viable approach to aligning models with diverse human preferences. For this to work, the ability of models to evaluate context-specific preference is critical. To this end, we contribute context-conditioned preference datasets and accompanying experiments that investigate the ability of language models to evaluate context-specific preference. We use our datasets to (1) show that existing preference models benefit from, but fail to fully consider, added context, (2) finetune a context-aware reward model with context-specific performance exceeding that of GPT-4 and Llama 3 70B on tested datasets, and (3) investigate the value of context-aware preference modeling.

What are human values, and how do we align AI to them?

There is an emerging consensus that we need to align AI systems with human values (Gabriel, 2020; Ji et al., 2024), but it remains unclear how to apply this to language models in practice. We split the problem of "aligning to human values" into three parts: first, eliciting values from people; second, reconciling those values into an alignment target for training ML models; and third, actually training the model. In this paper, we focus on the first two parts, and ask the question: what are "good" ways to synthesize diverse human inputs about values into a target for aligning language models? To answer this question, we first define a set of 6 criteria that we believe must be satisfied for an alignment target to shape model behavior in accordance with human values. We then propose a process for eliciting and reconciling values called Moral Graph Elicitation (MGE), which uses a large language model to interview participants about their values in particular contexts; our approach is inspired by the philosophy of values advanced by Taylor (1977), Chang (2004), and others. We trial MGE with a representative sample of 500 Americans, on 3 intentionally divisive prompts (e.g. advice about abortion). Our results demonstrate that MGE is promising for improving model alignment across all 6 criteria. For example, almost all participants (89.1%) felt well represented by the process, and (89%) thought the final moral graph was fair, even if their value wasn't voted as the wisest. Our process often results in "expert" values (e.g. values from women who have solicited abortion advice) rising to the top of the moral graph, without defining who is considered an expert in advance.

Offensive Language and Hate Speech Detection for Danish

The presence of offensive language on social media platforms and the implications this poses is becoming a major concern in modern society. Given the enormous amount of content created every day, automatic methods are required to detect and deal with this type of content. Until now, most of the research has focused on solving the problem for the English language, while the problem is multilingual. We construct a Danish dataset containing user-generated comments from Reddit and Facebook. It contains user generated comments from various social media platforms, and to our knowledge, it is the first of its kind. Our dataset is annotated to capture various types and target of offensive language. We develop four automatic classification systems, each designed to work for both the English and the Danish language. In the detection of offensive language in English, the best performing system achieves a macro averaged F1-score of 0.74, and the best performing system for Danish achieves a macro averaged F1-score of 0.70. In the detection of whether or not an offensive post is targeted, the best performing system for English achieves a macro averaged F1-score of 0.62, while the best performing system for Danish achieves a macro averaged F1-score of 0.73. Finally, in the detection of the target type in a targeted offensive post, the best performing system for English achieves a macro averaged F1-score of 0.56, and the best performing system for Danish achieves a macro averaged F1-score of 0.63. Our work for both the English and the Danish language captures the type and targets of offensive language, and present automatic methods for detecting different kinds of offensive language such as hate speech and cyberbullying.

Speech Analysis of Language Varieties in Italy

Italy exhibits rich linguistic diversity across its territory due to the distinct regional languages spoken in different areas. Recent advances in self-supervised learning provide new opportunities to analyze Italy's linguistic varieties using speech data alone. This includes the potential to leverage representations learned from large amounts of data to better examine nuances between closely related linguistic varieties. In this study, we focus on automatically identifying the geographic region of origin of speech samples drawn from Italy's diverse language varieties. We leverage self-supervised learning models to tackle this task and analyze differences and similarities between Italy's regional languages. In doing so, we also seek to uncover new insights into the relationships among these diverse yet closely related varieties, which may help linguists understand their interconnected evolution and regional development over time and space. To improve the discriminative ability of learned representations, we evaluate several supervised contrastive learning objectives, both as pre-training steps and additional fine-tuning objectives. Experimental evidence shows that pre-trained self-supervised models can effectively identify regions from speech recording. Additionally, incorporating contrastive objectives during fine-tuning improves classification accuracy and yields embeddings that distinctly separate regional varieties, demonstrating the value of combining self-supervised pre-training and contrastive learning for this task.

Dictionary Insertion Prompting for Multilingual Reasoning on Multilingual Large Language Models

As current training data for Large Language Models (LLMs) are dominated by English corpus, they are English-centric and they present impressive performance on English reasoning tasks.This paper primarily studies English-centric models, but our method could be universal by using the centric language in the dictionary for non-English-centric LLMs. Yet, they usually suffer from lower performance in other languages. There are about 7,000 languages over the world, and many are low-resourced on English-centric LLMs. For the sake of people who primarily speak these languages, it is especially urgent to enable our LLMs in those languages. Model training is usually effective, but computationally expensive and requires experienced NLP practitioners. This paper presents a novel and simple yet effective method called Dictionary Insertion Prompting (DIP). When providing a non-English prompt, DIP looks up a word dictionary and inserts words' English counterparts into the prompt for LLMs. It then enables better translation into English and better English model thinking steps which leads to obviously better results. We experiment with about 200 languages from FLORES-200. Since there are no adequate datasets, we use the NLLB translator to create synthetic multilingual benchmarks from the existing 4 English reasoning benchmarks such as GSM8K and AQuA. Despite the simplicity and computationally lightweight, we surprisingly found the effectiveness of DIP on math and commonsense reasoning tasks on multiple open-source and close-source LLMs.Our dictionaries, code, and synthetic benchmarks will be open-sourced to facilitate future research.

Aligning Language Models with Preferences through f-divergence Minimization

Aligning language models with preferences can be posed as approximating a target distribution representing some desired behavior. Existing approaches differ both in the functional form of the target distribution and the algorithm used to approximate it. For instance, Reinforcement Learning from Human Feedback (RLHF) corresponds to minimizing a reverse KL from an implicit target distribution arising from a KL penalty in the objective. On the other hand, Generative Distributional Control (GDC) has an explicit target distribution and minimizes a forward KL from it using the Distributional Policy Gradient (DPG) algorithm. In this paper, we propose a new approach, f-DPG, which allows the use of any f-divergence to approximate any target distribution that can be evaluated. f-DPG unifies both frameworks (RLHF, GDC) and the approximation methods (DPG, RL with KL penalties). We show the practical benefits of various choices of divergence objectives and demonstrate that there is no universally optimal objective but that different divergences present different alignment and diversity trade-offs. We show that Jensen-Shannon divergence strikes a good balance between these objectives, and frequently outperforms forward KL divergence by a wide margin, leading to significant improvements over prior work. These distinguishing characteristics between divergences persist as the model size increases, highlighting the importance of selecting appropriate divergence objectives.

BLEnD: A Benchmark for LLMs on Everyday Knowledge in Diverse Cultures and Languages

Large language models (LLMs) often lack culture-specific knowledge of daily life, especially across diverse regions and non-English languages. Existing benchmarks for evaluating LLMs' cultural sensitivities are limited to a single language or collected from online sources such as Wikipedia, which do not reflect the mundane everyday lifestyles of diverse regions. That is, information about the food people eat for their birthday celebrations, spices they typically use, musical instruments youngsters play, or the sports they practice in school is common cultural knowledge but uncommon in easily collected online sources, especially for underrepresented cultures. To address this issue, we introduce BLEnD, a hand-crafted benchmark designed to evaluate LLMs' everyday knowledge across diverse cultures and languages. BLEnD comprises 52.6k question-answer pairs from 16 countries/regions, in 13 different languages, including low-resource ones such as Amharic, Assamese, Azerbaijani, Hausa, and Sundanese. We construct the benchmark to include two formats of questions: short-answer and multiple-choice. We show that LLMs perform better for cultures that are highly represented online, with a maximum 57.34% difference in GPT-4, the best-performing model, in the short-answer format. For cultures represented by mid-to-high-resource languages, LLMs perform better in their local languages, but for cultures represented by low-resource languages, LLMs perform better in English than the local languages. We make our dataset publicly available at: https://github.com/nlee0212/BLEnD.

Contrastive Policy Gradient: Aligning LLMs on sequence-level scores in a supervised-friendly fashion

Reinforcement Learning (RL) has been used to finetune Large Language Models (LLMs) using a reward model trained from preference data, to better align with human judgment. The recently introduced direct alignment methods, which are often simpler, more stable, and computationally lighter, can more directly achieve this. However, these approaches cannot optimize arbitrary rewards, and the preference-based ones are not the only rewards of interest for LLMs (eg., unit tests for code generation or textual entailment for summarization, among others). RL-finetuning is usually done with a variation of policy gradient, which calls for on-policy or near-on-policy samples, requiring costly generations. We introduce Contrastive Policy Gradient, or CoPG, a simple and mathematically principled new RL algorithm that can estimate the optimal policy even from off-policy data. It can be seen as an off-policy policy gradient approach that does not rely on important sampling techniques and highlights the importance of using (the right) state baseline. We show this approach to generalize the direct alignment method IPO (identity preference optimization) and classic policy gradient. We experiment with the proposed CoPG on a toy bandit problem to illustrate its properties, as well as for finetuning LLMs on a summarization task, using a learned reward function considered as ground truth for the purpose of the experiments.

Self-Supervised Alignment with Mutual Information: Learning to Follow Principles without Preference Labels

When prompting a language model (LM), users frequently expect the model to adhere to a set of behavioral principles across diverse tasks, such as producing insightful content while avoiding harmful or biased language. Instilling such principles into a model can be resource-intensive and technically challenging, generally requiring human preference labels or examples. We introduce SAMI, a method for teaching a pretrained LM to follow behavioral principles that does not require any preference labels or demonstrations. SAMI is an iterative algorithm that finetunes a pretrained LM to increase the conditional mutual information between constitutions and self-generated responses given queries from a datasest. On single-turn dialogue and summarization, a SAMI-trained mistral-7b outperforms the initial pretrained model, with win rates between 66% and 77%. Strikingly, it also surpasses an instruction-finetuned baseline (mistral-7b-instruct) with win rates between 55% and 57% on single-turn dialogue. SAMI requires a "principle writer" model; to avoid dependence on stronger models, we further evaluate aligning a strong pretrained model (mixtral-8x7b) using constitutions written by a weak instruction-finetuned model (mistral-7b-instruct). The SAMI-trained mixtral-8x7b outperforms both the initial model and the instruction-finetuned model, achieving a 65% win rate on summarization. Our results indicate that a pretrained LM can learn to follow constitutions without using preference labels, demonstrations, or human oversight.

A Survey on Large Language Models with Multilingualism: Recent Advances and New Frontiers

The rapid development of Large Language Models (LLMs) demonstrates remarkable multilingual capabilities in natural language processing, attracting global attention in both academia and industry. To mitigate potential discrimination and enhance the overall usability and accessibility for diverse language user groups, it is important for the development of language-fair technology. Despite the breakthroughs of LLMs, the investigation into the multilingual scenario remains insufficient, where a comprehensive survey to summarize recent approaches, developments, limitations, and potential solutions is desirable. To this end, we provide a survey with multiple perspectives on the utilization of LLMs in the multilingual scenario. We first rethink the transitions between previous and current research on pre-trained language models. Then we introduce several perspectives on the multilingualism of LLMs, including training and inference methods, model security, multi-domain with language culture, and usage of datasets. We also discuss the major challenges that arise in these aspects, along with possible solutions. Besides, we highlight future research directions that aim at further enhancing LLMs with multilingualism. The survey aims to help the research community address multilingual problems and provide a comprehensive understanding of the core concepts, key techniques, and latest developments in multilingual natural language processing based on LLMs.

Model-Task Alignment Drives Distinct RL Outcomes

Recent advances in applying reinforcement learning (RL) to large language models (LLMs) have led to substantial progress. In particular, a series of remarkable yet often counterintuitive phenomena have been reported in LLMs, exhibiting patterns not typically observed in traditional RL settings. For example, notable claims include that a single training example can match the performance achieved with an entire dataset, that the reward signal does not need to be very accurate, and that training solely with negative samples can match or even surpass sophisticated reward-based methods. However, the precise conditions under which these observations hold - and, critically, when they fail - remain unclear. In this work, we identify a key factor that differentiates RL observations: whether the pretrained model already exhibits strong Model-Task Alignment, as measured by pass@k accuracy on the evaluated task. Through a systematic and comprehensive examination of a series of counterintuitive claims, supported by rigorous experimental validation across different model architectures and task domains, our findings show that while standard RL training remains consistently robust across settings, many of these counterintuitive results arise only when the model and task already exhibit strong model-task alignment. In contrast, these techniques fail to drive substantial learning in more challenging regimes, where standard RL methods remain effective.

Advantage-Guided Distillation for Preference Alignment in Small Language Models

Alignment techniques enable Large Language Models (LLMs) to generate outputs that align with human preferences and play a crucial role in their effectiveness. However, their impact often diminishes when applied to Small Language Models (SLMs), likely due to the limited capacity of these models. Instead of directly applying existing alignment techniques to SLMs, we propose to utilize a well-aligned teacher LLM to guide the alignment process for these models, thereby facilitating the transfer of the teacher's knowledge of human preferences to the student model. To achieve this, we first explore a straightforward approach, Dual-Constrained Knowledge Distillation (DCKD), that employs knowledge distillation with two KL-divergence constraints from the aligned teacher to the unaligned student. To further enhance the student's ability to distinguish between preferred and dispreferred responses, we then propose Advantage-Guided Distillation for Preference Alignment (ADPA), which leverages an advantage function from the aligned teacher to deliver more nuanced, distribution-level reward signals for the student's alignment. Our experimental results show that these two approaches appreciably improve the alignment of SLMs and narrow the performance gap with larger counterparts. Among them, ADPA demonstrates superior performance and achieves even greater effectiveness when integrated with DCKD. Our code is available at https://github.com/SLIT-AI/ADPA.

Pretraining Language Models with Human Preferences

Language models (LMs) are pretrained to imitate internet text, including content that would violate human preferences if generated by an LM: falsehoods, offensive comments, personally identifiable information, low-quality or buggy code, and more. Here, we explore alternative objectives for pretraining LMs in a way that also guides them to generate text aligned with human preferences. We benchmark five objectives for pretraining with human feedback across three tasks and study how they affect the trade-off between alignment and capabilities of pretrained LMs. We find a Pareto-optimal and simple approach among those we explored: conditional training, or learning distribution over tokens conditional on their human preference scores given by a reward model. Conditional training reduces the rate of undesirable content by up to an order of magnitude, both when generating without a prompt and with an adversarially-chosen prompt. Moreover, conditional training maintains the downstream task performance of standard LM pretraining, both before and after task-specific finetuning. Pretraining with human feedback results in much better preference satisfaction than standard LM pretraining followed by finetuning with feedback, i.e., learning and then unlearning undesirable behavior. Our results suggest that we should move beyond imitation learning when pretraining LMs and incorporate human preferences from the start of training.

Preference Fine-Tuning of LLMs Should Leverage Suboptimal, On-Policy Data

Learning from preference labels plays a crucial role in fine-tuning large language models. There are several distinct approaches for preference fine-tuning, including supervised learning, on-policy reinforcement learning (RL), and contrastive learning. Different methods come with different implementation tradeoffs and performance differences, and existing empirical findings present different conclusions, for instance, some results show that online RL is quite important to attain good fine-tuning results, while others find (offline) contrastive or even purely supervised methods sufficient. This raises a natural question: what kind of approaches are important for fine-tuning with preference data and why? In this paper, we answer this question by performing a rigorous analysis of a number of fine-tuning techniques on didactic and full-scale LLM problems. Our main finding is that, in general, approaches that use on-policy sampling or attempt to push down the likelihood on certain responses (i.e., employ a "negative gradient") outperform offline and maximum likelihood objectives. We conceptualize our insights and unify methods that use on-policy sampling or negative gradient under a notion of mode-seeking objectives for categorical distributions. Mode-seeking objectives are able to alter probability mass on specific bins of a categorical distribution at a fast rate compared to maximum likelihood, allowing them to relocate masses across bins more effectively. Our analysis prescribes actionable insights for preference fine-tuning of LLMs and informs how data should be collected for maximal improvement.

Transforming and Combining Rewards for Aligning Large Language Models

A common approach for aligning language models to human preferences is to first learn a reward model from preference data, and then use this reward model to update the language model. We study two closely related problems that arise in this approach. First, any monotone transformation of the reward model preserves preference ranking; is there a choice that is ``better'' than others? Second, we often wish to align language models to multiple properties: how should we combine multiple reward models? Using a probabilistic interpretation of the alignment procedure, we identify a natural choice for transformation for (the common case of) rewards learned from Bradley-Terry preference models. This derived transformation has two important properties. First, it emphasizes improving poorly-performing outputs, rather than outputs that already score well. This mitigates both underfitting (where some prompts are not improved) and reward hacking (where the model learns to exploit misspecification of the reward model). Second, it enables principled aggregation of rewards by linking summation to logical conjunction: the sum of transformed rewards corresponds to the probability that the output is ``good'' in all measured properties, in a sense we make precise. Experiments aligning language models to be both helpful and harmless using RLHF show substantial improvements over the baseline (non-transformed) approach.

DeAL: Decoding-time Alignment for Large Language Models

Large Language Models (LLMs) are nowadays expected to generate content aligned with human preferences. Current work focuses on alignment at model training time, through techniques such as Reinforcement Learning with Human Feedback (RLHF). However, it is unclear if such methods are an effective choice to teach alignment objectives to the model. First, the inability to incorporate multiple, custom rewards and reliance on a model developer's view of universal and static principles are key limitations. Second, the residual gaps in model training and the reliability of such approaches are also questionable (e.g. susceptibility to jail-breaking even after safety training). To address these, we propose DeAL, a framework that allows the user to customize reward functions and enables Decoding-time Alignment of LLMs (DeAL). At its core, we view decoding as a heuristic-guided search process and facilitate the use of a wide variety of alignment objectives. Our experiments with programmatic constraints such as keyword and length constraints (studied widely in the pre-LLM era) and abstract objectives such as harmlessness and helpfulness (proposed in the post-LLM era) show that we can DeAL with fine-grained trade-offs, improve adherence to alignment objectives, and address residual gaps in LLMs. Lastly, while DeAL can be effectively paired with RLHF and prompting techniques, its generality makes decoding slower, an optimization we leave for future work.

Building Bridges: A Dataset for Evaluating Gender-Fair Machine Translation into German

The translation of gender-neutral person-referring terms (e.g., the students) is often non-trivial. Translating from English into German poses an interesting case -- in German, person-referring nouns are usually gender-specific, and if the gender of the referent(s) is unknown or diverse, the generic masculine (die Studenten (m.)) is commonly used. This solution, however, reduces the visibility of other genders, such as women and non-binary people. To counteract gender discrimination, a societal movement towards using gender-fair language exists (e.g., by adopting neosystems). However, gender-fair German is currently barely supported in machine translation (MT), requiring post-editing or manual translations. We address this research gap by studying gender-fair language in English-to-German MT. Concretely, we enrich a community-created gender-fair language dictionary and sample multi-sentence test instances from encyclopedic text and parliamentary speeches. Using these novel resources, we conduct the first benchmark study involving two commercial systems and six neural MT models for translating words in isolation and natural contexts across two domains. Our findings show that most systems produce mainly masculine forms and rarely gender-neutral variants, highlighting the need for future research. We release code and data at https://github.com/g8a9/building-bridges-gender-fair-german-mt.

Inverse Reinforcement Learning Meets Large Language Model Post-Training: Basics, Advances, and Opportunities

In the era of Large Language Models (LLMs), alignment has emerged as a fundamental yet challenging problem in the pursuit of more reliable, controllable, and capable machine intelligence. The recent success of reasoning models and conversational AI systems has underscored the critical role of reinforcement learning (RL) in enhancing these systems, driving increased research interest at the intersection of RL and LLM alignment. This paper provides a comprehensive review of recent advances in LLM alignment through the lens of inverse reinforcement learning (IRL), emphasizing the distinctions between RL techniques employed in LLM alignment and those in conventional RL tasks. In particular, we highlight the necessity of constructing neural reward models from human data and discuss the formal and practical implications of this paradigm shift. We begin by introducing fundamental concepts in RL to provide a foundation for readers unfamiliar with the field. We then examine recent advances in this research agenda, discussing key challenges and opportunities in conducting IRL for LLM alignment. Beyond methodological considerations, we explore practical aspects, including datasets, benchmarks, evaluation metrics, infrastructure, and computationally efficient training and inference techniques. Finally, we draw insights from the literature on sparse-reward RL to identify open questions and potential research directions. By synthesizing findings from diverse studies, we aim to provide a structured and critical overview of the field, highlight unresolved challenges, and outline promising future directions for improving LLM alignment through RL and IRL techniques.

Training Language Models with Language Feedback at Scale

Pretrained language models often generate outputs that are not in line with human preferences, such as harmful text or factually incorrect summaries. Recent work approaches the above issues by learning from a simple form of human feedback: comparisons between pairs of model-generated outputs. However, comparison feedback only conveys limited information about human preferences. In this paper, we introduce Imitation learning from Language Feedback (ILF), a new approach that utilizes more informative language feedback. ILF consists of three steps that are applied iteratively: first, conditioning the language model on the input, an initial LM output, and feedback to generate refinements. Second, selecting the refinement incorporating the most feedback. Third, finetuning the language model to maximize the likelihood of the chosen refinement given the input. We show theoretically that ILF can be viewed as Bayesian Inference, similar to Reinforcement Learning from human feedback. We evaluate ILF's effectiveness on a carefully-controlled toy task and a realistic summarization task. Our experiments demonstrate that large language models accurately incorporate feedback and that finetuning with ILF scales well with the dataset size, even outperforming finetuning on human summaries. Learning from both language and comparison feedback outperforms learning from each alone, achieving human-level summarization performance.

Crossing the Linguistic Causeway: A Binational Approach for Translating Soundscape Attributes to Bahasa Melayu

Translation of perceptual descriptors such as the perceived affective quality attributes in the soundscape standard (ISO/TS 12913-2:2018) is an inherently intricate task, especially if the target language is used in multiple countries. Despite geographical proximity and a shared language of Bahasa Melayu (Standard Malay), differences in culture and language education policies between Singapore and Malaysia could invoke peculiarities in the affective appraisal of sounds. To generate provisional translations of the eight perceived affective attributes -- eventful, vibrant, pleasant, calm, uneventful, monotonous, annoying, and chaotic -- into Bahasa Melayu that is applicable in both Singapore and Malaysia, a binational expert-led approach supplemented by a quantitative evaluation framework was adopted. A set of preliminary translation candidates were developed via a four-stage process, firstly by a qualified translator, which was then vetted by linguistics experts, followed by examination via an experiential evaluation, and finally reviewed by the core research team. A total of 66 participants were then recruited cross-nationally to quantitatively evaluate the preliminary translation candidates. Of the eight attributes, cross-national differences were observed only in the translation of annoying. For instance, "menjengkelkan" was found to be significantly less understood in Singapore than in Malaysia, as well as less understandable than "membingitkan" within Singapore. Results of the quantitative evaluation also revealed the imperfect nature of foreign language translations for perceptual descriptors, which suggests a possibility for exploring corrective measures.

It's the same but not the same: Do LLMs distinguish Spanish varieties?

In recent years, large language models (LLMs) have demonstrated a high capacity for understanding and generating text in Spanish. However, with five hundred million native speakers, Spanish is not a homogeneous language but rather one rich in diatopic variations spanning both sides of the Atlantic. For this reason, in this study, we evaluate the ability of nine language models to identify and distinguish the morphosyntactic and lexical peculiarities of seven varieties of Spanish (Andean, Antillean, Continental Caribbean, Chilean, Peninsular, Mexican and Central American and Rioplatense) through a multiple-choice test. The results indicate that the Peninsular Spanish variety is the best identified by all models and that, among them, GPT-4o is the only model capable of recognizing the variability of the Spanish language. -- En los \'ultimos a\~nos, los grandes modelos de lenguaje (LLMs, por sus siglas en ingl\'es) han demostrado una alta capacidad para comprender y generar texto en espa\~nol. Sin embargo, con quinientos millones de hablantes nativos, la espa\~nola no es una lengua homog\'enea, sino rica en variedades diat\'opicas que se extienden a ambos lados del Atl\'antico. Por todo ello, evaluamos en este trabajo la capacidad de nueve modelos de lenguaje de identificar y discernir las peculiaridades morfosint\'acticas y l\'exicas de siete variedades de espa\~nol (andino, antillano, caribe\~no continental, chileno, espa\~nol peninsular, mexicano y centroamericano y rioplatense) mediante un test de respuesta m\'ultiple. Los resultados obtenidos indican que la variedad de espa\~nol peninsular es la mejor identificada por todos los modelos y que, de entre todos, GPT-4o es el \'unico modelo capaz de identificar la variabilidad de la lengua espa\~nola.

IndicLLMSuite: A Blueprint for Creating Pre-training and Fine-Tuning Datasets for Indian Languages

Despite the considerable advancements in English LLMs, the progress in building comparable models for other languages has been hindered due to the scarcity of tailored resources. Our work aims to bridge this divide by introducing an expansive suite of resources specifically designed for the development of Indic LLMs, covering 22 languages, containing a total of 251B tokens and 74.8M instruction-response pairs. Recognizing the importance of both data quality and quantity, our approach combines highly curated manually verified data, unverified yet valuable data, and synthetic data. We build a clean, open-source pipeline for curating pre-training data from diverse sources, including websites, PDFs, and videos, incorporating best practices for crawling, cleaning, flagging, and deduplication. For instruction-fine tuning, we amalgamate existing Indic datasets, translate/transliterate English datasets into Indian languages, and utilize LLaMa2 and Mixtral models to create conversations grounded in articles from Indian Wikipedia and Wikihow. Additionally, we address toxicity alignment by generating toxic prompts for multiple scenarios and then generate non-toxic responses by feeding these toxic prompts to an aligned LLaMa2 model. We hope that the datasets, tools, and resources released as a part of this work will not only propel the research and development of Indic LLMs but also establish an open-source blueprint for extending such efforts to other languages. The data and other artifacts created as part of this work are released with permissive licenses.

"Es geht um Respekt, nicht um Technologie": Erkenntnisse aus einem Interessensgruppen-übergreifenden Workshop zu genderfairer Sprache und Sprachtechnologie

With the increasing attention non-binary people receive in Western societies, strategies of gender-fair language have started to move away from binary (only female/male) concepts of gender. Nevertheless, hardly any approaches to take these identities into account into machine translation models exist so far. A lack of understanding of the socio-technical implications of such technologies risks further reproducing linguistic mechanisms of oppression and mislabelling. In this paper, we describe the methods and results of a workshop on gender-fair language and language technologies, which was led and organised by ten researchers from TU Wien, St. P\"olten UAS, FH Campus Wien and the University of Vienna and took place in Vienna in autumn 2021. A wide range of interest groups and their representatives were invited to ensure that the topic could be dealt with holistically. Accordingly, we aimed to include translators, machine translation experts and non-binary individuals (as "community experts") on an equal footing. Our analysis shows that gender in machine translation requires a high degree of context sensitivity, that developers of such technologies need to position themselves cautiously in a process still under social negotiation, and that flexible approaches seem most adequate at present. We then illustrate steps that follow from our results for the field of gender-fair language technologies so that technological developments can adequately line up with social advancements. ---- Mit zunehmender gesamtgesellschaftlicher Wahrnehmung nicht-bin\"arer Personen haben sich in den letzten Jahren auch Konzepte von genderfairer Sprache von der bisher verwendeten Binarit\"at (weiblich/m\"annlich) entfernt. Trotzdem gibt es bislang nur wenige Ans\"atze dazu, diese Identit\"aten in maschineller \"Ubersetzung abzubilden. Ein fehlendes Verst\"andnis unterschiedlicher sozio-technischer Implikationen derartiger Technologien birgt in sich die Gefahr, fehlerhafte Ansprachen und Bezeichnungen sowie sprachliche Unterdr\"uckungsmechanismen zu reproduzieren. In diesem Beitrag beschreiben wir die Methoden und Ergebnisse eines Workshops zu genderfairer Sprache in technologischen Zusammenh\"angen, der im Herbst 2021 in Wien stattgefunden hat. Zehn Forscher*innen der TU Wien, FH St. P\"olten, FH Campus Wien und Universit\"at Wien organisierten und leiteten den Workshop. Dabei wurden unterschiedlichste Interessensgruppen und deren Vertreter*innen breit gestreut eingeladen, um sicherzustellen, dass das Thema holistisch behandelt werden kann. Dementsprechend setzten wir uns zum Ziel, Machine-Translation-Entwickler*innen, \"Ubersetzer*innen, und nicht-bin\"are Privatpersonen (als "Lebenswelt-Expert*innen") gleichberechtigt einzubinden. Unsere Analyse zeigt, dass Geschlecht in maschineller \"Ubersetzung eine mageblich kontextsensible Herangehensweise erfordert, die Entwicklung von Sprachtechnologien sich vorsichtig in einem sich noch in Aushandlung befindlichen gesellschaftlichen Prozess positionieren muss, und flexible Ans\"atze derzeit am ad\"aquatesten erscheinen. Wir zeigen auf, welche n\"achsten Schritte im Bereich genderfairer Technologien notwendig sind, damit technische mit sozialen Entwicklungen mithalten k\"onnen.

Uncovering Factor Level Preferences to Improve Human-Model Alignment

Despite advancements in Large Language Model (LLM) alignment, understanding the reasons behind LLM preferences remains crucial for bridging the gap between desired and actual behavior. LLMs often exhibit biases or tendencies that diverge from human preferences, such as favoring certain writing styles or producing overly verbose outputs. However, current methods for evaluating preference alignment often lack explainability, relying on coarse-grained comparisons. To address this, we introduce PROFILE (PRObing Factors of InfLuence for Explainability), a novel framework that uncovers and quantifies the influence of specific factors driving preferences. PROFILE's factor level analysis explains the 'why' behind human-model alignment and misalignment, offering insights into the direction of model improvement. We apply PROFILE to analyze human and LLM preferences across three tasks: summarization, helpful response generation, and document-based question-answering. Our factor level analysis reveals a substantial discrepancy between human and LLM preferences in generation tasks, whereas LLMs show strong alignment with human preferences in evaluation tasks. We demonstrate how leveraging factor level insights, including addressing misaligned factors or exploiting the generation-evaluation gap, can improve alignment with human preferences. This work underscores the importance of explainable preference analysis and highlights PROFILE's potential to provide valuable training signals, driving further improvements in human-model alignment.

Multilingual Text-to-Image Generation Magnifies Gender Stereotypes and Prompt Engineering May Not Help You

Text-to-image generation models have recently achieved astonishing results in image quality, flexibility, and text alignment and are consequently employed in a fast-growing number of applications. Through improvements in multilingual abilities, a larger community now has access to this kind of technology. Yet, as we will show, multilingual models suffer similarly from (gender) biases as monolingual models. Furthermore, the natural expectation is that these models will provide similar results across languages, but this is not the case and there are important differences between languages. Thus, we propose a novel benchmark MAGBIG intending to foster research in multilingual models without gender bias. We investigate whether multilingual T2I models magnify gender bias with MAGBIG. To this end, we use multilingual prompts requesting portrait images of persons of a certain occupation or trait (using adjectives). Our results show not only that models deviate from the normative assumption that each gender should be equally likely to be generated, but that there are also big differences across languages. Furthermore, we investigate prompt engineering strategies, i.e. the use of indirect, neutral formulations, as a possible remedy for these biases. Unfortunately, they help only to a limited extent and result in worse text-to-image alignment. Consequently, this work calls for more research into diverse representations across languages in image generators.

Cultivating Pluralism In Algorithmic Monoculture: The Community Alignment Dataset

How can large language models (LLMs) serve users with varying preferences that may conflict across cultural, political, or other dimensions? To advance this challenge, this paper establishes four key results. First, we demonstrate, through a large-scale multilingual human study with representative samples from five countries (N=15,000), that humans exhibit significantly more variation in preferences than the responses of 21 state-of-the-art LLMs. Second, we show that existing methods for preference dataset collection are insufficient for learning the diversity of human preferences even along two of the most salient dimensions of variability in global values, due to the underlying homogeneity of candidate responses. Third, we argue that this motivates the need for negatively-correlated sampling when generating candidate sets, and we show that simple prompt-based techniques for doing so significantly enhance the performance of alignment methods in learning heterogeneous preferences. Fourth, based on this novel candidate sampling approach, we collect and open-source Community Alignment, the largest and most representative multilingual and multi-turn preference dataset to date, featuring almost 200,000 comparisons from annotators spanning five countries. We hope that the Community Alignment dataset will be a valuable resource for improving the effectiveness of LLMs for a diverse global population.

SeaLLMs 3: Open Foundation and Chat Multilingual Large Language Models for Southeast Asian Languages

Large Language Models (LLMs) have shown remarkable abilities across various tasks, yet their development has predominantly centered on high-resource languages like English and Chinese, leaving low-resource languages underserved. To address this disparity, we present SeaLLMs 3, the latest iteration of the SeaLLMs model family, tailored for Southeast Asian languages. This region, characterized by its rich linguistic diversity, has lacked adequate language technology support. SeaLLMs 3 aims to bridge this gap by covering a comprehensive range of languages spoken in this region, including English, Chinese, Indonesian, Vietnamese, Thai, Tagalog, Malay, Burmese, Khmer, Lao, Tamil, and Javanese. Leveraging efficient language enhancement techniques and a specially constructed instruction tuning dataset, SeaLLMs 3 significantly reduces training costs while maintaining high performance and versatility. Our model excels in tasks such as world knowledge, mathematical reasoning, translation, and instruction following, achieving state-of-the-art performance among similarly sized models. Additionally, we prioritized safety and reliability by addressing both general and culture-specific considerations and incorporated mechanisms to reduce hallucinations. This work underscores the importance of inclusive AI, showing that advanced LLM capabilities can benefit underserved linguistic and cultural communities.

Aligning to Thousands of Preferences via System Message Generalization

Although humans inherently have diverse values, current large language model (LLM) alignment methods often assume that aligning LLMs with the general public's preferences is optimal. A major challenge in adopting a more individualized approach to LLM alignment is its lack of scalability, as it involves repeatedly acquiring preference data and training new reward models and LLMs for each individual's preferences. To address these challenges, we propose a new paradigm where users specify what they value most within the system message, steering the LLM's generation behavior to better align with the user's intentions. However, a naive application of such an approach is non-trivial since LLMs are typically trained on a uniform system message (e.g., "You are a helpful assistant") which limits their ability to generalize to diverse, unseen system messages. To improve this generalization, we create the Multifaceted Collection, a preference dataset with 192k combinations of values beyond generic helpfulness and harmlessness, spanning 65k user instructions. Using this dataset, we train a 7B LLM called Janus and test it on 921 prompts from 5 benchmarks (AlpacaEval 2.0, FLASK, Koala, MT-Bench, and Self-Instruct) by adding various unseen system messages that reflect user preferences. Janus achieves tie+win rate of 75.2%, 72.4%, and 66.4% against Mistral 7B Instruct v0.2, GPT-3.5 Turbo, and GPT-4, respectively. Unexpectedly, on three benchmarks focused on response helpfulness (AlpacaEval 2.0, MT-Bench, Arena Hard Auto v0.1), Janus also outperforms LLaMA 3 8B Instruct by a +4.0%, +0.1%, +3.0% margin, underscoring that training with a vast array of system messages could also enhance alignment to the general public's preference as well. Our code, dataset, benchmark, and models are available at https://github.com/kaistAI/Janus.

Robust Pronoun Fidelity with English LLMs: Are they Reasoning, Repeating, or Just Biased?

Robust, faithful and harm-free pronoun use for individuals is an important goal for language models as their use increases, but prior work tends to study only one or two of these characteristics at a time. To measure progress towards the combined goal, we introduce the task of pronoun fidelity: given a context introducing a co-referring entity and pronoun, the task is to reuse the correct pronoun later. We present RUFF, a carefully-designed dataset of over 5 million instances to measure robust pronoun fidelity in English, and we evaluate 37 popular large language models across architectures (encoder-only, decoder-only and encoder-decoder) and scales (11M-70B parameters). When an individual is introduced with a pronoun, models can mostly faithfully reuse this pronoun in the next sentence, but they are significantly worse with she/her/her, singular they and neopronouns. Moreover, models are easily distracted by non-adversarial sentences discussing other people; even one additional sentence with a distractor pronoun causes accuracy to drop on average by 34%. Our results show that pronoun fidelity is neither robust, nor due to reasoning, in a simple, naturalistic setting where humans achieve nearly 100% accuracy. We encourage researchers to bridge the gaps we find and to carefully evaluate reasoning in settings where superficial repetition might inflate perceptions of model performance.

Less than one percent of words would be affected by gender-inclusive language in German press texts

Research on gender and language is tightly knitted to social debates on gender equality and non-discriminatory language use. Psycholinguistic scholars have made significant contributions in this field. However, corpus-based studies that investigate these matters within the context of language use are still rare. In our study, we address the question of how much textual material would actually have to be changed if non-gender-inclusive texts were rewritten to be gender-inclusive. This quantitative measure is an important empirical insight, as a recurring argument against the use of gender-inclusive German is that it supposedly makes written texts too long and complicated. It is also argued that gender-inclusive language has negative effects on language learners. However, such effects are only likely if gender-inclusive texts are very different from those that are not gender-inclusive. In our corpus-linguistic study, we manually annotated German press texts to identify the parts that would have to be changed. Our results show that, on average, less than 1% of all tokens would be affected by gender-inclusive language. This small proportion calls into question whether gender-inclusive German presents a substantial barrier to understanding and learning the language, particularly when we take into account the potential complexities of interpreting masculine generics.

NeuroComparatives: Neuro-Symbolic Distillation of Comparative Knowledge

Comparative knowledge (e.g., steel is stronger and heavier than styrofoam) is an essential component of our world knowledge, yet understudied in prior literature. In this paper, we harvest the dramatic improvements in knowledge capabilities of language models into a large-scale comparative knowledge base. While the ease of acquisition of such comparative knowledge is much higher from extreme-scale models like GPT-4, compared to their considerably smaller and weaker counterparts such as GPT-2, not even the most powerful models are exempt from making errors. We thus ask: to what extent are models at different scales able to generate valid and diverse comparative knowledge? We introduce NeuroComparatives, a novel framework for comparative knowledge distillation overgenerated from language models such as GPT-variants and LLaMA, followed by stringent filtering of the generated knowledge. Our framework acquires comparative knowledge between everyday objects, producing a corpus of up to 8.8M comparisons over 1.74M entity pairs - 10X larger and 30% more diverse than existing resources. Moreover, human evaluations show that NeuroComparatives outperform existing resources in terms of validity (up to 32% absolute improvement). Our acquired NeuroComparatives leads to performance improvements on five downstream tasks. We find that neuro-symbolic manipulation of smaller models offers complementary benefits to the currently dominant practice of prompting extreme-scale language models for knowledge distillation.

Measuring and Benchmarking Large Language Models' Capabilities to Generate Persuasive Language

We are exposed to much information trying to influence us, such as teaser messages, debates, politically framed news, and propaganda - all of which use persuasive language. With the recent interest in Large Language Models (LLMs), we study the ability of LLMs to produce persuasive text. As opposed to prior work which focuses on particular domains or types of persuasion, we conduct a general study across various domains to measure and benchmark to what degree LLMs produce persuasive text - both when explicitly instructed to rewrite text to be more or less persuasive and when only instructed to paraphrase. To this end, we construct a new dataset, Persuasive-Pairs, of pairs each consisting of a short text and of a text rewritten by an LLM to amplify or diminish persuasive language. We multi-annotate the pairs on a relative scale for persuasive language. This data is not only a valuable resource in itself, but we also show that it can be used to train a regression model to predict a score of persuasive language between text pairs. This model can score and benchmark new LLMs across domains, thereby facilitating the comparison of different LLMs. Finally, we discuss effects observed for different system prompts. Notably, we find that different 'personas' in the system prompt of LLaMA3 change the persuasive language in the text substantially, even when only instructed to paraphrase. These findings underscore the importance of investigating persuasive language in LLM generated text.

Exploring Cross-Cultural Differences in English Hate Speech Annotations: From Dataset Construction to Analysis

Warning: this paper contains content that may be offensive or upsetting. Most hate speech datasets neglect the cultural diversity within a single language, resulting in a critical shortcoming in hate speech detection. To address this, we introduce CREHate, a CRoss-cultural English Hate speech dataset. To construct CREHate, we follow a two-step procedure: 1) cultural post collection and 2) cross-cultural annotation. We sample posts from the SBIC dataset, which predominantly represents North America, and collect posts from four geographically diverse English-speaking countries (Australia, United Kingdom, Singapore, and South Africa) using culturally hateful keywords we retrieve from our survey. Annotations are collected from the four countries plus the United States to establish representative labels for each country. Our analysis highlights statistically significant disparities across countries in hate speech annotations. Only 56.2% of the posts in CREHate achieve consensus among all countries, with the highest pairwise label difference rate of 26%. Qualitative analysis shows that label disagreement occurs mostly due to different interpretations of sarcasm and the personal bias of annotators on divisive topics. Lastly, we evaluate large language models (LLMs) under a zero-shot setting and show that current LLMs tend to show higher accuracies on Anglosphere country labels in CREHate. Our dataset and codes are available at: https://github.com/nlee0212/CREHate

The PRISM Alignment Project: What Participatory, Representative and Individualised Human Feedback Reveals About the Subjective and Multicultural Alignment of Large Language Models

Human feedback plays a central role in the alignment of Large Language Models (LLMs). However, open questions remain about the methods (how), domains (where), people (who) and objectives (to what end) of human feedback collection. To navigate these questions, we introduce PRISM, a new dataset which maps the sociodemographics and stated preferences of 1,500 diverse participants from 75 countries, to their contextual preferences and fine-grained feedback in 8,011 live conversations with 21 LLMs. PRISM contributes (i) wide geographic and demographic participation in human feedback data; (ii) two census-representative samples for understanding collective welfare (UK and US); and (iii) individualised feedback where every rating is linked to a detailed participant profile, thus permitting exploration of personalisation and attribution of sample artefacts. We focus on collecting conversations that centre subjective and multicultural perspectives on value-laden and controversial topics, where we expect the most interpersonal and cross-cultural disagreement. We demonstrate the usefulness of PRISM via three case studies of dialogue diversity, preference diversity, and welfare outcomes, showing that it matters which humans set alignment norms. As well as offering a rich community resource, we advocate for broader participation in AI development and a more inclusive approach to technology design.

Crossing the Linguistic Causeway: Ethnonational Differences on Soundscape Attributes in Bahasa Melayu

Despite being neighbouring countries and sharing the language of Bahasa Melayu (ISO 639-3:ZSM), cultural and language education policy differences between Singapore and Malaysia led to differences in the translation of the "annoying" perceived affective quality (PAQ) attribute from English (ISO 639-3:ENG) to ZSM. This study expands upon the translation of the PAQ attributes from eng to ZSM in Stage 1 of the Soundscapes Attributes Translation Project (SATP) initiative, and presents the findings of Stage 2 listening tests that investigated ethnonational differences in the translated ZSM PAQ attributes and explored their circumplexity. A cross-cultural listening test was conducted with 100 ZSM speakers from Malaysia and Singapore using the common SATP protocol. The analysis revealed that Malaysian participants from non-native ethnicities (my:o) showed PAQ perceptions more similar to Singapore (sg) participants than native ethnic Malays (MY:M) in Malaysia. Differences between Singapore and Malaysian groups were primarily observed in stimuli related to water features, reflecting cultural and geographical variations. Besides variations in water source-dominant stimuli perception, disparities between MY:M and SG could be mainly attributed to vibrant scores. The findings also suggest that the adoption of region-specific translations, such as membingitkan in Singapore and menjengkelkan in Malaysia, adequately addressed differences in the annoying attribute, as significant differences were observed in one or fewer stimuli across ethnonational groups The circumplexity analysis indicated that the quasi-circumplex model better fit the data compared to the assumed equal angle quasi-circumplex model in ISO/TS 12913-3, although deviations were observed possibly due to respondents' unfamiliarity with the United Kingdom-centric context of the stimulus dataset...

This Land is {Your, My} Land: Evaluating Geopolitical Biases in Language Models

Do the Spratly Islands belong to China, the Philippines, or Vietnam? A pretrained large language model (LLM) may answer differently if asked in the languages of each claimant country: Chinese, Tagalog, or Vietnamese. This contrasts with a multilingual human, who would likely answer consistently. In this paper, we show that LLMs recall certain geographical knowledge inconsistently when queried in different languages -- a phenomenon we term geopolitical bias. As a targeted case study, we consider territorial disputes, an inherently controversial and multilingual task. We introduce BorderLines, a dataset of territorial disputes which covers 251 territories, each associated with a set of multiple-choice questions in the languages of each claimant country (49 languages in total). We also propose a suite of evaluation metrics to precisely quantify bias and consistency in responses across different languages. We then evaluate various multilingual LLMs on our dataset and metrics to probe their internal knowledge and use the proposed metrics to discover numerous inconsistencies in how these models respond in different languages. Finally, we explore several prompt modification strategies, aiming to either amplify or mitigate geopolitical bias, which highlights how brittle LLMs are and how they tailor their responses depending on cues from the interaction context. Our code and data are available at https://github.com/manestay/borderlines

Dynamic Normativity: Necessary and Sufficient Conditions for Value Alignment

The critical inquiry pervading the realm of Philosophy, and perhaps extending its influence across all Humanities disciplines, revolves around the intricacies of morality and normativity. Surprisingly, in recent years, this thematic thread has woven its way into an unexpected domain, one not conventionally associated with pondering "what ought to be": the field of artificial intelligence (AI) research. Central to morality and AI, we find "alignment", a problem related to the challenges of expressing human goals and values in a manner that artificial systems can follow without leading to unwanted adversarial effects. More explicitly and with our current paradigm of AI development in mind, we can think of alignment as teaching human values to non-anthropomorphic entities trained through opaque, gradient-based learning techniques. This work addresses alignment as a technical-philosophical problem that requires solid philosophical foundations and practical implementations that bring normative theory to AI system development. To accomplish this, we propose two sets of necessary and sufficient conditions that, we argue, should be considered in any alignment process. While necessary conditions serve as metaphysical and metaethical roots that pertain to the permissibility of alignment, sufficient conditions establish a blueprint for aligning AI systems under a learning-based paradigm. After laying such foundations, we present implementations of this approach by using state-of-the-art techniques and methods for aligning general-purpose language systems. We call this framework Dynamic Normativity. Its central thesis is that any alignment process under a learning paradigm that cannot fulfill its necessary and sufficient conditions will fail in producing aligned systems.