agshiv92's picture
Creating a vector database for the CanPolicyInsight project
a392ebe
raw
history blame contribute delete
No virus
55.9 kB
Page 1
First Session, Forty-fourth Parliament,
70-71 Elizabeth II, 2021-2022
STATUTES OF CANADA 2022
CHAPTER 4
An Act for granting to Her Majesty certain
sums of money for the federal public
administration for the fiscal year ending
March 31, 2023
ASSENTED TO
MARCH 31, 2022
BILL C-16
Page 2
SUMMARY
This enactment grants the sum of $75,483,404,546 towards de-
fraying charges and expenses of the federal public administra-
tion for the fiscal year ending March 31, 2023 that are not other-
wise provided for.
Available on the House of Commons website at the following address:
www.ourcommons.ca
2021-2022
Page 3
70-71 ELIZABETH II
CHAPTER 4
An Act for granting to Her Majesty certain sums of
money for the federal public administration for the
fiscal year ending March 31, 2023
[Assented to 31st March, 2022]
MOST GRACIOUS SOVEREIGN,
Preamble
Whereas it appears by message from Her Excellency
the Right Honourable Mary Simon, Governor General
and Commander-in-Chief of Canada, and the Esti-
mates accompanying that message, that the sums
mentioned below are required to defray certain ex-
penses of the federal public administration, not oth-
erwise provided for, for the fiscal year ending March
31, 2023, and for other purposes connected with the
federal public administration;
May it therefore please Your Majesty, that it may be
enacted, and be it enacted by the Queen’s Most
Excellent Majesty, by and with the advice and
consent of the Senate and House of Commons of
Canada, that:
Short title
1 This Act may be cited as the Appropriation Act No. 1,
2022–23.
$75,483,404,546 granted for 2022–23
2 There may be paid out of the Consolidated Revenue
Fund a sum not exceeding in the whole $75,483,404,546
towards defraying the several charges and expenses of
the federal public administration for the fiscal year end-
ing March 31, 2023, not otherwise provided for, being the
aggregate of the following amounts:
(a) $28,652,262,606, which is three twelfths of the total
of the amounts of the items set out in Schedules 1 and
2 of the Main Estimates for the fiscal year ending
March 31, 2023, except for those items included in
Schedules 1.1 to 1.8;
2021-2022
Page 4
(b) $5,363,275,810, which is four twelfths of the total
of the amounts of the items in those Estimates set out
in Schedule 1.1;
(c) $4,292,782,114, which is five twelfths of the total of
the amounts of the items in those Estimates set out in
Schedule 1.2;
(d) $2,499,738,866, which is six twelfths of the total of
the amounts of the items in those Estimates set out in
Schedule 1.3;
(e) $26,864,132, which is seven twelfths of the total of
the amounts of the items in those Estimates set out in
Schedule 1.4;
(f) $7,013,564,682, which is eight twelfths of the total
of the amounts of the items in those Estimates set out
in Schedule 1.5;
(g) $15,780,903,903, which is nine twelfths of the total
of the amounts of the items in those Estimates set out
in Schedule 1.6;
(h) $11,854,012,428, which is eleven twelfths of the to-
tal of the amounts of the items in those Estimates set
out in Schedule 1.7; and
(i) $5, which is twelve twelfths of the total of the
amounts of the items in those Estimates set out in
Schedule 1.8.
Purpose of each item
3 The amount authorized by this Act to be paid in re-
spect of an item may be paid only for the purposes, and
subject to any terms and conditions, specified in the
item.
Adjustments in accounts of Canada — section 2
4 An appropriation that is granted by this Act or any
other Act and referred to in section 2 may be charged af-
ter the end of the fiscal year for which the appropriation
is granted at any time before the day on which the Public
Accounts for that fiscal year are tabled in Parliament, for
the purpose of making adjustments in the accounts of
Canada for that fiscal year that do not require payments
out of the Consolidated Revenue Fund.
Adjustments in accounts of Canada — Schedule 2
5 (1) An appropriation that is granted by this Act or any
other Act and referred to in Schedule 2 may be charged
after the end of the fiscal year following the fiscal year for
which the appropriation is granted at any time before the
day on which the Public Accounts for that second fiscal
year are tabled in Parliament, for the purpose of making
adjustments in the accounts of Canada for that second
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
Sections 2-5
Page 5
fiscal year that do not require payments out of the Con-
solidated Revenue Fund.
Order of payment
(2) Despite any other provision of this Act, amounts ap-
propriated by this Act and set out in Schedule 2 may be
paid and applied at any time on or before March 31, 2024,
so long as every payment is charged first against the rele-
vant amount appropriated under any Act that is earliest
in time until that amount is exhausted, next against the
relevant amount appropriated under any other Act, in-
cluding this Act, that is next in time until that amount is
exhausted and so on. The balance of amounts so appro-
priated by this Act that have not been charged, subject to
the adjustments referred to in section 37 of the Financial
Administration Act, lapse at the end of the fiscal year fol-
lowing the fiscal year ending March 31, 2023.
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
Section
5
Page 6
SCHEDULE 1.1
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
CANADIAN SPACE AGENCY
Agence spatiale canadienne
5
– Capital expenditures
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
CANADIAN TRANSPORTATION AGENCY
Office des transports du Canada
1
– Program expenditures
DEPARTMENT OF INDUSTRY
Ministère de l’Industrie
1
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
(a) the provision of internal support services unde
and the provision of internal support services to th
Property Office;
(b) activities and operations related to communica
Communications Research Centre;
(c) services and insolvency processes under the Ba
Act at the Office of the Superintendent of Bankrupt
(d) activities and operations carried out by Corpora
Canada Business Corporations Act, the Boards of
Cooperatives Act and the Canada Not-for-profit Co
(e) services and regulatory processes for mergers
ters, including pre-merger notifications, advance r
written opinions, under the Competition Act at the
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT
Ministère des Travaux publics et des Services gouver
1
– Operating expenditures for the provision of accommo
central services
– Authority to make recoverable expenditures in relation
the Canada Pension Plan, the Employment Insurance
erty Management Act
– Authority to expend revenues that it receives during th
from the provision of accommodation, common and c
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
the provision of internal support services under sectio
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.1
Page 7
Vote No.
Items
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
DEPARTMENT OF TRANSPORT
Ministère des Transports
1
– Operating expenditures
– Authority to make expenditures on other than federal
of, or arising out of the exercise of jurisdiction in, aero
– Authority for the payment of commissions for revenue
Aeronautics Act
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
the provision of internal support services under sectio
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
NATIONAL SECURITY AND INTELLIGENCE REVIEW AGE
Secrétariat de l’Office de surveillance des activités en
nationale et de renseignement
1
– Program expenditures
NATURAL SCIENCES AND ENGINEERING RESEARCH CO
Conseil de recherches en sciences naturelles et en gé
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
PARKS CANADA AGENCY
Agence Parcs Canada
1
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions, including
(a) expenditures on other than federal property; an
(b) payments to provinces and municipalities as co
cost of undertakings carried out by those bodies
PRIVY COUNCIL OFFICE
Bureau du Conseil privé
1
– Program expenditures, including
(a) operating expenditures of Commissions of Inqu
vided for;
(b) contributions in respect of costs incurred by pe
Commissions of Inquiry; and
(c) the operation of the Prime Minister’s residence
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re
it incurs in that fiscal year — revenues that it receives
(a) the provision of intelligence analysis training; a
(b) the provision of internal support services unde
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.1
Page 8
Vote No.
Items
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
PUBLIC SERVICE COMMISSION
Commission de la fonction publique
1
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
sion of staffing, assessment and counselling services
provision of internal support services under section 2
SHARED SERVICES CANADA
Services partagés Canada
1
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ex
in that fiscal year from the provision of information te
the Shared Services Canada Act — revenues that it re
from the provision of those services
5
– Capital expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset ca
it incurs in that fiscal year — revenues that it receives
the provision of information technology services unde
Canada Act
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES RESEARCH COUN
Conseil de recherches en sciences humaines
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
TELEFILM CANADA
Téléfilm Canada
1
– Payments to the corporation to be used for the purpos
Canada Act
VIA RAIL CANADA INC.
VIA Rail Canada Inc.
1
– Payments to the corporation in respect of the costs of
– Payments to the corporation for capital expenditures
– Payments to the corporation for the provision of rail p
Canada in accordance with contracts entered into pur
(c)(i) of Transport Vote 52d, Appropriation Act No. 1,
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.1
Page 9
ANNEXE 1.1
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme
des montants des postes de ce budget, figurant à la présente ann
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du crédit
Postes
AGENCE PARCS CANADA
Parks Canada Agency
1
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions, notamment :
a) les dépenses afférentes à des propriétés aut
vernement fédéral;
b) les paiements aux provinces et aux municip
butions à l’égard des engagements assumés p
AGENCE SPATIALE CANADIENNE
Canadian Space Agency
5
– Dépenses en capital
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
BUREAU DU CONSEIL PRIVÉ
Privy Council Office
1
– Dépenses du programme, y compris :
a) les dépenses de fonctionnement des comm
prévues;
b) les contributions relatives aux frais engagés
comparaissant devant des commissions d’enq
c) le fonctionnement de la résidence du premie
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses connexes engagées au cours de cet
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de ce
a) la formation en matière d’analyse du rensei
b) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil pri
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la
d’État, payable annuellement ou au prorata pour
d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu
l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE
Public Service Commission
1
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
cours de celui-ci qui proviennent de la fourniture
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.1 (French)
Page 10
No du crédit
Postes
de dotation, d’évaluation et de counseling et de la
de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de ce
CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES HUMAINE
Social Sciences and Humanities Research Counci
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
CONSEIL DE RECHERCHES EN SCIENCES NATUREL
Natural Sciences and Engineering Research Coun
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
MINISTÈRE DE L’INDUSTRIE
Department of Industry
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
cours de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services de soutien internes
29.2 de cette loi et de services de soutien inter
priété intellectuelle du Canada;
b) les activités liées aux recherches sur les com
de recherches sur les communications;
c) les services et la procédure d’insolvabilité, a
faillite et l’insolvabilité, au Bureau du surintend
d) les activités de Corporations Canada au titre
sur les sociétés par actions, de la Loi sur les ch
de la Loi canadienne sur les coopératives et de
les organisations à but non lucratif;
e) les services et la procédure réglementaire a
rence pour les fusions et toute chose s’y rappo
avis préalables à une fusion, les certificats de d
avis consultatifs au titre de la Loi sur la concur
– Versement, à chacun des membres du Conseil pri
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la
d’État, payable annuellement ou au prorata pour
d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu
l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses
– Contributions
MINISTÈRE DES TRANSPORTS
Department of Transport
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation d’engager des dépenses pour des bie
dans le cadre de l’exercice d’une compétence en
– Autorisation de payer des commissions pour le re
en vertu de la Loi sur l’aéronautique
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
cours de celui-ci qui proviennent notamment de l
de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de ce
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.1 (French)
Page 11
No du crédit
Postes
– Versement, à chacun des membres du Conseil pri
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la
d’État, payable annuellement ou au prorata pour
d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu
l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVIC
GOUVERNEMENTAUX
Department of Public Works and Government Ser
1
– Dépenses de fonctionnement pour la prestation d
des locaux et de services communs et centraux
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrable
du Régime de pensions du Canada, de la Loi sur l
de la Loi sur l’administration des biens saisis
– Autorisation de dépenser les recettes perçues au c
proviennent de la prestation de services de gestio
vices communs et centraux
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice,
cours de celui-ci qui proviennent notamment de l
de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de ce
– Versement, à chacun des membres du Conseil pri
Canada qui occupe une charge de ministre sans p
cupe une charge de ministre d’État sans être à la
d’État, d’un traitement n’excédant pas celui versé
les traitements, aux ministres d’État qui sont à la
d’État, payable annuellement ou au prorata pour
d’un an et arrondi à la centaine de dollars inférieu
l’article 67 de la Loi sur le Parlement du Canada
OFFICE DES TRANSPORTS DU CANADA
Canadian Transportation Agency
1
– Dépenses du programme
SECRÉTARIAT DE L’OFFICE DE SURVEILLANCE DES
MATIÈRE DE SÉCURITÉ NATIONALE ET DE RENS
National Security and Intelligence Review Agency
1
– Dépenses du programme
SERVICES PARTAGÉS CANADA
Shared Services Canada
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses engagées au cours de cet exercice
services de technologie de l’information au titre d
partagés Canada, les recettes perçues au cours de
viennent de la prestation de ces services
5
– Dépenses en capital
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la L
finances publiques, d’affecter, au cours de l’exerc
des dépenses en capital engagées au cours de ce
perçues au cours de celui-ci qui proviennent de la
de technologie de l’information au titre de la Loi s
Canada
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.1 (French)
Page 12
No du crédit
Postes
TÉLÉFILM CANADA
Telefilm Canada
1
– Paiements à la société devant servir aux fins prévu
film Canada
VIA RAIL CANADA INC.
VIA Rail Canada Inc.
1
– Paiements à la société pour les dépenses liées à s
– Paiements à la société pour les dépenses en capit
– Paiements à la société en vue de la prestation d’u
Canada, conformément aux contrats conclus en v
du crédit 52d (Transports) de la Loi no 1 de 1977 p
crédits
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.1 (French)
Page 13
SCHEDULE 1.2
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
CANADA COUNCIL FOR THE ARTS
Conseil des Arts du Canada
1
– Payments to the Council to be used for the furtheranc
section 8 of the Canada Council for the Arts Act
CANADIAN AIR TRANSPORT SECURITY AUTHORITY
Administration canadienne de la sûreté du transport a
1
– Payments to the Authority for operating and capital ex
CANADIAN HIGH ARCTIC RESEARCH STATION
Station canadienne de recherche dans l’Extrême-Arct
1
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF FINANCE
Ministère des Finances
1
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re
it incurs in that fiscal year — revenues that it receives
the provision of internal support services under sectio
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY AND EMERGENCY PR
Ministère de la Sécurité publique et de la Protection c
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF VETERANS AFFAIRS
Ministère des Anciens Combattants
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
amount listed for any grant may be increased or decr
proval of the Treasury Board
– Contributions
OFFICE OF THE PARLIAMENTARY BUDGET OFFICER
Bureau du directeur parlementaire du budget
1
– Program expenditures
ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE
Gendarmerie royale du Canada
1
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.2
Page 14
Vote No.
Items
it incurs in that fiscal year — revenues that it receives
ing from the provision of internal support services un
Act
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
amount listed for any grant may be increased or decr
proval of the Treasury Board
– Contributions
STATISTICS CANADA
Statistique Canada
1
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re
it incurs in that fiscal year — revenues that it receives
ing from the provision of internal support services un
Act
TREASURY BOARD SECRETARIAT
Secrétariat du Conseil du Trésor
1
– Program expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
sion of internal support services under section 29.2 of
other activities
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.2
Page 15
ANNEXE 1.2
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme a
montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du
crédit
Postes
ADMINISTRATION CANADIENNE DE LA SÛRETÉ DU TRA
Canadian Air Transport Security Authority
1
– Paiements à l’Administration pour les dépenses de fon
penses en capital
BUREAU DU DIRECTEUR PARLEMENTAIRE DU BUDGET
Office of the Parliamentary Budget Officer
1
– Dépenses du programme
CONSEIL DES ARTS DU CANADA
Canada Council for the Arts
1
– Paiements au Conseil devant servir aux fins générales
la Loi sur le Conseil des Arts du Canada
GENDARMERIE ROYALE DU CANADA
Royal Canadian Mounted Police
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses connexes engagées au cours de cet exercic
au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la
de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette l
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
prévu pour chaque subvention pouvant être modifié s
bation du Conseil du Trésor
– Contributions
MINISTÈRE DE LA SÉCURITÉ PUBLIQUE ET DE LA PROT
Department of Public Safety and Emergency Prepared
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
MINISTÈRE DES ANCIENS COMBATTANTS
Department of Veterans Affairs
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
inscrit à chacune des subventions pouvant être modif
probation du Conseil du Trésor
– Contributions
MINISTÈRE DES FINANCES
Department of Finance
1
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses connexes engagées au cours de cet exercic
au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation d
ternes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.2 (French)
Page 16
No du
crédit
Postes
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé d
Canada qui occupe une charge de ministre sans porte
une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
ments, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un dép
payable annuellement ou au prorata pour toute pério
arrondi à la centaine de dollars inférieure en applicati
Loi sur le Parlement du Canada
SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR
Treasury Board Secretariat
1
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet
celui-ci qui proviennent de la prestation de services d
vertu de l’article 29.2 de cette loi et de ses autres activ
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé d
Canada qui occupe une charge de ministre sans porte
une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un
d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
ments, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un dép
payable annuellement ou au prorata pour toute pério
arrondi à la centaine de dollars inférieure en applicati
Loi sur le Parlement du Canada
STATION CANADIENNE DE RECHERCHE DANS L’EXTRÊ
Canadian High Arctic Research Station
1
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
STATISTIQUE CANADA
Statistics Canada
1
– Dépenses du programme
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses connexes engagées au cours de cet exercic
au cours de celui-ci qui proviennent notamment de la
de soutien internes en vertu de l’article 29.2 de cette l
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.2 (French)
Page 17
SCHEDULE 1.3
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
ADMINISTRATIVE TRIBUNALS SUPPORT SERVICE OF C
Service canadien d’appui aux tribunaux administratifs
1
– Program expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relatio
the Canada Pension Plan and the Employment Insura
DEPARTMENT OF CANADIAN HERITAGE
Ministère du Patrimoine canadien
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF CITIZENSHIP AND IMMIGRATION
Ministère de la Citoyenneté et de l’Immigration
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions, including the provision of goods and se
FEDERAL ECONOMIC DEVELOPMENT AGENCY FOR SO
Agence fédérale de développement économique pou
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
LIBRARY AND ARCHIVES OF CANADA
Bibliothèque et Archives du Canada
5
– Capital expenditures
PARKS CANADA AGENCY
Agence Parcs Canada
5
– Capital expenditures
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.3
Page 18
ANNEXE 1.3
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme
montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du
crédit
Postes
AGENCE FÉDÉRALE DE DÉVELOPPEMENT ÉCONOMIQU
L’ONTARIO
Federal Economic Development Agency for Southern
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
AGENCE PARCS CANADA
Parks Canada Agency
5
– Dépenses en capital
BIBLIOTHÈQUE ET ARCHIVES DU CANADA
Library and Archives of Canada
5
– Dépenses en capital
MINISTÈRE DE LA CITOYENNETÉ ET DE L’IMMIGRATION
Department of Citizenship and Immigration
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions, y compris la fourniture de biens et de s
MINISTÈRE DU PATRIMOINE CANADIEN
Department of Canadian Heritage
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
SERVICE CANADIEN D’APPUI AUX TRIBUNAUX ADMINI
Administrative Tribunals Support Service of Canada
1
– Dépenses du programme
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié
Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assu
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.3 (French)
Page 19
SCHEDULE 1.4
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
CANADIAN CENTRE FOR OCCUPATIONAL HEALTH AND
Centre canadien d’hygiène et de sécurité au travail
1
– Program expenditures
CANADIAN NUCLEAR SAFETY COMMISSION
Commission canadienne de sûreté nucléaire
1
– Program expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.4
Page 20
ANNEXE 1.4
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme
montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du
crédit
Postes
CENTRE CANADIEN D’HYGIÈNE ET DE SÉCURITÉ AU TR
Canadian Centre for Occupational Health and Safety
1
– Dépenses du programme
COMMISSION CANADIENNE DE SÛRETÉ NUCLÉAIRE
Canadian Nuclear Safety Commission
1
– Dépenses du programme
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.4 (French)
Page 21
SCHEDULE 1.5
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
DEPARTMENT OF EMPLOYMENT AND SOCIAL DEVELO
Ministère de l’Emploi et du Développement social
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVE
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du
L30
– Loans under paragraph 3(1)(a) of the International Fin
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.5
Page 22
ANNEXE 1.5
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme a
montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du
crédit
Postes
MINISTÈRE DE L’EMPLOI ET DU DÉVELOPPEMENT SOC
Department of Employment and Social Development
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMMER
DÉVELOPPEMENT
Department of Foreign Affairs, Trade and Developme
L30
– Prêts effectués en vertu de l’alinéa 3(1)a) de la Loi sur
nationale
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.5 (French)
Page 23
SCHEDULE 1.6
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
DEPARTMENT FOR WOMEN AND GENDER EQUALITY
Ministère des Femmes et de l’Égalité des genres
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF CROWN-INDIGENOUS RELATIONS AN
Ministère des Relations Couronne-Autochtones et des
1
– Operating expenditures
– Expenditures on works, buildings and equipment
– Authority to make expenditures — recoverable or othe
formed on property that is not federal property and o
spect of that property
– Authority to provide, in respect of Indian and Inuit eco
tivities, for the capacity development for Indians and
of materials and equipment
– Authority to sell electric power to private consumers i
alternative local sources of supply are not available, i
and conditions approved by the Governor in Council
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset re
it incurs in that fiscal year — revenues that it receives
the provision of internal support services under sectio
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES
Ministère des Services aux Autochtones
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions, in the form of monetary payments or th
services
DEPARTMENT OF JUSTICE
Ministère de la Justice
1
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
(a) the provision of mandatory legal services to fed
agencies;
(b) the provision to Crown corporations, non-feder
ternational organizations of optional legal services
the Department’s mandate; and
(c) the provision of internal support services unde
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.6
Page 24
Vote No.
Items
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.6
Page 25
ANNEXE 1.6
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme
des montants des postes de ce budget, figurant à la présente ann
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du
crédit
Postes
MINISTÈRE DE LA JUSTICE
Department of Justice
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les services juridiques fournis de manière obliga
organismes fédéraux;
b) les services juridiques — conformes au mandat
de manière facultative à des sociétés d’État et à de
dérales ou internationales;
c) les services de soutien internes fournis en vertu
cette loi.
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé d
Canada qui occupe une charge de ministre sans porte
une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un d
d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
ments, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un dép
payable annuellement ou au prorata pour toute périod
arrondi à la centaine de dollars inférieure en applicati
Loi sur le Parlement du Canada
MINISTÈRE DES FEMMES ET DE L’ÉGALITÉ DES GENRE
Department for Women and Gender Equality
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
MINISTÈRE DES RELATIONS COURONNE-AUTOCHTONE
DU NORD
Department of Crown-Indigenous Relations and North
1
– Dépenses de fonctionnement
– Dépenses relatives aux ouvrages, bâtiments et matéri
– Autorisation d’effectuer des dépenses — recouvrables
aux travaux effectués sur des propriétés n’appartenan
fédéral et aux services fournis à l’égard de celles-ci
– Autorisation d’affecter des fonds dans le cadre d’activ
grès économique des Indiens et des Inuits, relatives a
capacité des Indiens et des Inuits et à l’approvisionne
en matériel
– Autorisation de vendre de l’électricité, conformément
vées par le gouverneur en conseil, aux consommateu
liers vivant dans des centres éloignés lorsque ces der
aux sources alternatives locales d’approvisionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses connexes engagées au cours de cet exercic
au cours de celui-ci qui proviennent de la prestation d
internes en vertu de l’article 29.2 de cette loi
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.6 (French)
Page 26
No du
crédit
Postes
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé d
Canada qui occupe une charge de ministre sans porte
une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un d
d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
ments, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un dép
payable annuellement ou au prorata pour toute périod
arrondi à la centaine de dollars inférieure en applicati
Loi sur le Parlement du Canada
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES
Department of Indigenous Services
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions, sous forme de paiements en argent ou
ou de services
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.6 (French)
Page 27
SCHEDULE 1.7
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
of the items in the Main Estimates that are set out in this Schedu
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
CANADIAN ACCESSIBILITY STANDARDS DEVELOPMEN
Organisation canadienne d’élaboration de normes d’a
5
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions
DEPARTMENT OF HEALTH
Ministère de la Santé
1
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
(a) the provision of services or the sale of products
well-being and to regulatory activities; and
(b) the provision of internal support services unde
– Authority to enter into commitments in the fiscal year
Vote up to an amount that does not, at any time durin
the total unencumbered balance available out of
(a) any appropriation by Parliament for the fiscal y
the Department,
(b) any item included in estimates before the Hous
fiscal year for Vote 1, 5 or 10 of the Department, an
(c) any revenues referred to in paragraph 32(1)(d)
tration Act of the Department
– The payment to each member of the Queen’s Privy Co
a minister without portfolio, or a minister of State wh
a ministry of State, of a salary — paid annually or pro
than a year — that does not exceed the salary paid un
rounded down to the nearest hundred dollars under s
ment of Canada Act, to ministers of State who preside
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
– Contributions, in the form of monetary payments or th
services
DEPARTMENT OF INDIGENOUS SERVICES
Ministère des Services aux Autochtones
5
– Capital expenditures
– Expenditures on buildings, works, land and equipmen
and ownership of which
(a) may be transferred to provincial governments o
approved by the Governor in Council; or
(b) may be transferred to Indian bands, groups of
dians at the discretion of the Minister of Indigenou
– Expenditures on buildings, works, land and equipmen
federal property
– Authority to make recoverable expenditures on roads
amounts not exceeding the shares of provincial gove
MARINE ATLANTIC INC.
Marine Atlantique S.C.C.
1
– Payments to the corporation in respect of the costs of
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.7
Page 28
Vote No.
Items
– Payments to the corporation for capital expenditures
– Payments to the corporation for transportation service
transportation services between Nova Scotia and New
Labrador and related vessels, terminals and infrastruc
OFFICE OF INFRASTRUCTURE OF CANADA
Bureau de l’infrastructure du Canada
5
– Capital expenditures
PUBLIC HEALTH AGENCY OF CANADA
Agence de la santé publique du Canada
1
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
Act, to expend in the fiscal year — in order to offset e
in that fiscal year — revenues that it receives in that f
of products, the provision of inspection services and t
support services under section 29.2 of that Act
5
– Capital expenditures
10
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal
amount listed for any grant may be increased or decr
proval of the Treasury Board
– Contributions
TREASURY BOARD SECRETARIAT
Secrétariat du Conseil du Trésor
5
Government Contingencies
– Authority granted to the Treasury Board to supplemen
tion
– Authority granted to the Treasury Board to provide fo
or unforeseen expenditures not otherwise provided fo
provision of new grants and contributions or for incre
grants listed in any of the Estimates for the fiscal year
penditures are within the legal mandate of the depart
tions for which they are made
– Authority to reuse any sums allotted and repaid to thi
er appropriations
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.7
Page 29
ANNEXE 1.7
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme
des montants des postes de ce budget, figurant à la présente ann
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du
crédit
Postes
AGENCE DE LA SANTÉ PUBLIQUE DU CANADA
Public Health Agency of Canada
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet
de celui-ci qui proviennent de la vente de produits, de
vices d’inspection et de la prestation de services de so
de l’article 29.2 de cette loi
5
– Dépenses en capital
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
prévu pour chaque subvention pouvant être modifié s
bation du Conseil du Trésor
– Contributions
BUREAU DE L’INFRASTRUCTURE DU CANADA
Office of Infrastructure of Canada
5
– Dépenses en capital
MARINE ATLANTIQUE S.C.C.
Marine Atlantic Inc.
1
– Paiements à la société pour les dépenses liées à sa ge
– Paiements à la société pour les dépenses en capital
– Paiements à la société pour les services de transport, y
de transport maritime entre la Nouvelle-Écosse et Ter
et les navires, terminaux et infrastructures connexes
MINISTÈRE DE LA SANTÉ
Department of Health
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) la prestation de services – ou la vente de produi
santé, au bien-être et aux activités de réglementati
b) la prestation de services de soutien internes en
de cette loi.
– Autorisation de contracter, au cours de l’exercice, des
du présent crédit jusqu’à concurrence d’une somme q
moment pendant l’exercice, dépasser le total des sold
nibles et non grevés :
a) le solde des crédits 1, 5 et 10 du ministère pour
b) le solde des postes des crédits 1, 5 et 10 du min
figurant dans les prévisions de dépenses alors dép
Chambre des communes;
c) le solde des recettes visées à l’alinéa 32(1)d) de
finances publiques du ministère.
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.7 (French)
Page 30
No du
crédit
Postes
– Versement, à chacun des membres du Conseil privé d
Canada qui occupe une charge de ministre sans porte
une charge de ministre d’État sans être à la tête d’un d
d’un traitement n’excédant pas celui versé, au titre de
ments, aux ministres d’État qui sont à la tête d’un dép
payable annuellement ou au prorata pour toute périod
arrondi à la centaine de dollars inférieure en applicati
Loi sur le Parlement du Canada
10
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions, sous forme de paiements en argent ou
ou de services
MINISTÈRE DES SERVICES AUX AUTOCHTONES
Department of Indigenous Services
5
– Dépenses en capital
– Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains
tion, le contrôle et la propriété peuvent être transférés
a) soit aux gouvernements provinciaux, selon les c
par le gouverneur en conseil;
b) soit à des bandes indiennes ou à des Indiens, à
lier, à la discrétion du ministre des Services aux Au
– Dépenses relatives aux bâtiments, ouvrages, terrains
l’égard de propriétés n’appartenant pas au gouvernem
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables po
dépassant pas la part des frais assumés par les gouve
pour des routes et ouvrages connexes
ORGANISATION CANADIENNE D’ÉLABORATION DE NO
D’ACCESSIBILITÉ
Canadian Accessibility Standards Development Organ
5
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
SECRÉTARIAT DU CONSEIL DU TRÉSOR
Treasury Board Secretariat
5
Dépenses éventuelles du gouvernement
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor d’augmente
– Autorisation donnée au Conseil du Trésor de payer po
urgentes ou imprévues — auxquelles il n’est pas pour
tamment pour lʼoctroi de nouvelles subventions ou co
mentation du montant de toute subvention prévue da
penses pour l’exercice, dans la mesure où ces dépens
mandat du ministère ou de l’organisme pour lequel ce
– Autorisation de réemployer les sommes affectées à de
d’autres crédits et versées au présent crédit
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.7 (French)
Page 31
SCHEDULE 1.8
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
in the Main Estimates that are set out in this Schedule.
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year endin
Vote No.
Items
DEPARTMENT OF FINANCE
Ministère des Finances
5
– Pursuant to subsection 8(2) of the Bretton Woods and
Act, the amount of financial assistance provided by th
way of direct payments to the International Developm
exceed $911,436,000 in Canadian dollars in the fiscal
L10
– Pursuant to subsection 8(2) of the Bretton Woods and
Act, the amount of financial assistance provided by th
way of loans to the International Development Assoc
ceed $287,710,000 in United States dollars in the fisca
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS, TRADE AND DEVE
Ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du
20
– Pursuant to subsection 12(2) of the International Deve
tutions) Assistance Act, the amount of financial assist
Minister of Foreign Affairs, in consultation with the M
way of direct payments for the purpose of contributio
financial institutions may not exceed $257,361,748 in
L25
– Pursuant to subsection 12(2) of the International Deve
tutions) Assistance Act, the amount of financial assist
Minister of Foreign Affairs, in consultation with the M
way of the purchase of shares of international financi
exceed $113,066,671 in United States dollars in the fis
is estimated in Canadian dollars at $147,321,230
DEPARTMENT OF PUBLIC WORKS AND GOVERNMENT
Ministère des Travaux publics et des Services gouver
L10
– The amount that may be outstanding at any time durin
on April 1, 2022 and ending on June 30, 2027 — for th
Vote L29g, Appropriation Act No. 2, 1967, as amended
Vote L15b, Appropriation Act No. 3, 1990–91, by Depa
and Government Services Vote L7c, Appropriation Ac
Department of Public Works and Government Service
tion Act No. 4, 2018–19 — is not to exceed $50,000,00
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.8
Page 32
ANNEXE 1.8
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme a
des postes de ce budget, figurant à la présente annexe.
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
dées.
No du
crédit
Postes
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES, DU COMMER
DÉVELOPPEMENT
Department of Foreign Affairs, Trade and Developme
20
– Aide financière fournie par le ministre des Affaires étr
tion avec le ministre des Finances, à titre de contribut
financières internationales pour l’exercice 2022-2023,
paragraphe 12(2) de la Loi d’aide au développement i
tions financières), ne dépasse pas 257 361 748 $
L25
– Achat d’actions d’institutions financières international
2022-2023 pour une somme d’au plus 113 066 671 $ U
147 321 230 $ CAN —, effectué en conformité avec le p
Loi d’aide au développement international (institution
à l’aide financière fournie par le ministre des Affaires
tation avec le ministre des Finances
MINISTÈRE DES FINANCES
Department of Finance
5
– Aide financière fournie par le ministre des Finances à l
nale de développement, en vertu du paragraphe 8(2) d
cords de Bretton Woods et des accords connexes, sou
directs n’excédant pas, au total, 911 436 000 dollars ca
2022-2023
L10
– Aide financière fournie par le ministre des Finances à l
nale de développement par lʼoctroi de prêts qui, confo
graphe 8(2) de la Loi sur les accords de Bretton Wood
connexes, ne peut excéder 287 710 000 $ US pour l’ex
MINISTÈRE DES TRAVAUX PUBLICS ET DES SERVICES G
Department of Public Works and Government Service
L10
– Somme, n’excédant pas 50 000 000 $, qui peut être due
cours de la période commençant le 1er avril 2022 et se
2027, au titre du crédit L29g (Finances) de la Loi des s
tel qu’il a été modifié par le crédit L15b de la Loi de cr
1990-1991 (Approvisionnements et Services), par le cr
crédits no 5 pour 2017-2018 (ministère des Travaux pu
gouvernementaux) et par le crédit L10b de la Loi de c
2018-2019 (ministère des Travaux publics et des Serv
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 1.8 (French)
Page 33
SCHEDULE 2
Based on the Main Estimates 2022–23, the amount granted is $
the items in the Main Estimates that are set out in this Schedule
Sums granted to Her Majesty by this Act for the fiscal year end
following fiscal year ending March 31, 2024 and the purposes for
Vote
No.
Items
CANADA BORDER SERVICES AGENCY
Agence des services frontaliers du Canada
1
– Operating expenditures
– Authority, as referred to in paragraph 29.1(2)(a) of the
tration Act, to expend in the fiscal year — in order to o
that it incurs in that fiscal year — revenues that it rece
year from
(a) fees, related to border operations, for the provis
the use of a facility or for a product, right or privileg
(b) payments received under contracts entered into
5
– Capital expenditures
CANADA REVENUE AGENCY
Agence du revenu du Canada
1
– Operating expenditures
– The grants listed in any of the Estimates for the fiscal y
– Contributions
– Authority to make recoverable expenditures in relation
of the Canada Pension Plan and the Employment Insu
5
– Capital expenditures
– Authority to make recoverable expenditures in relation
of the Canada Pension Plan and the Employment Insu
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 2
Page 34
ANNEXE 2
D’après le Budget principal des dépenses 2022-2023, la somme a
montants des postes de ce budget, figurant à la présente annexe
Sommes accordées par la présente loi à Sa Majesté pour l’exerci
en cours et à l’exercice suivant se terminant le 31 mars 2024, et f
No du
crédit
Postes
AGENCE DES SERVICES FRONTALIERS DU CANADA
Canada Border Services Agency
1
– Dépenses de fonctionnement
– Autorisation, au titre du paragraphe 29.1(2) de la Loi s
nances publiques, d’affecter, au cours de l’exercice, à
dépenses engagées au cours de cet exercice, les recet
de celui-ci qui proviennent de ce qui suit :
a) les droits — liés aux activités à la frontière — pe
d’un service, l’utilisation d’une installation, l’achat
cice d’un droit ou d’un privilège;
b) les paiements reçus au titre de contrats conclus
5
– Dépenses en capital
AGENCE DU REVENU DU CANADA
Canada Revenue Agency
1
– Dépenses de fonctionnement
– Subventions inscrites à tout budget des dépenses pou
– Contributions
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié
Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assu
5
– Dépenses en capital
– Autorisation d’effectuer des dépenses recouvrables lié
Régime de pensions du Canada et de la Loi sur l’assu
Published under authority of the Speaker of the House of Commons
2021-2022
Chapter 4: Appropriation Act No. 1, 2022–23
SCHEDULE 2 (French)
Page 35
Page 36
Available on the House of Commons website
Disponible sur le site Web de la Chambre des com