Unnamed: 0
int64
0
335k
question
stringlengths
17
26.8k
answer
stringlengths
1
7.13k
user_parent
stringclasses
29 values
1,400
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku akan pergi jika kamu pergi juga."
Ken galak ampus sanga ko ampus nga.
bhinneka_korpus
1,401
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku akan menyusul kalian nanti."
Ken ya menyusul dako jak.
bhinneka_korpus
1,402
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku akan meminjamkannya padamu."
Ken ya meminjamkan ngen ka ko.
bhinneka_korpus
1,403
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku akan membuatmu bahagia."
Ken ya muat ko bahagia.
bhinneka_korpus
1,404
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku perenang yang payah."
Ken perenang neng ojo.
bhinneka_korpus
1,405
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku mengandalkanmu."
Ken mengandalkan ko.
bhinneka_korpus
1,406
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sedang minum bir."
Ken senang minum ber.
bhinneka_korpus
1,407
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sedang makan nasi sekarang."
Ken gik man nasi sekarang.
bhinneka_korpus
1,408
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sekarang aku sedang memakan nasi."
Sekarang ken gik man nasi.
bhinneka_korpus
1,409
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sekarang aku lagi makan nasi."
Sekarang ken gik man nasi.
bhinneka_korpus
1,410
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Saat ini saya sedang makan nasi."
Saat hak ken gik man nasi.
bhinneka_korpus
1,411
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Saya baik-baik saja, terima kasih."
Kenbait-bait saja, terima kasih.
bhinneka_korpus
1,412
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku pergi ke gereja."
Ken ampus ka gereja.
bhinneka_korpus
1,413
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sedang pergi ke gereja."
Ken gik ampus ka gereja.
bhinneka_korpus
1,414
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku berterima kasih padamu."
Ken beterima kasih ka ko.
bhinneka_korpus
1,415
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Saya belum siap."
Ken gik yem siap.
bhinneka_korpus
1,416
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Saya sedang memburu seekor rusa jantan."
Ken sideng berasu inye iko kijan narai.
bhinneka_korpus
1,417
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sedang menunggunya."
Ken sideng menunggunya.
bhinneka_korpus
1,418
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sedang sibuk sekali."
Ken sideng sibuk sekali.
bhinneka_korpus
1,419
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku baru kembali."
Ken baru iteng.
bhinneka_korpus
1,420
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku kehilangan tiketku."
Ken kehilangan tiketku.
bhinneka_korpus
1,421
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku menghilangkan tiketku."
Ken ngilang kan tiket ken.
bhinneka_korpus
1,422
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dompetku hilang."
Dompet ken ilang.
bhinneka_korpus
1,423
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah jauh dari sini?"
Ani kah joi teng hak?
bhinneka_korpus
1,424
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa itu kurang lebih benar?"
Ani hak kurang labeh benei?
bhinneka_korpus
1,425
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa itu memang benar?"
Ani hak memeng benei?
bhinneka_korpus
1,426
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa ini diizinkan?"
Ani ngen na izinkan?
bhinneka_korpus
1,427
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah ini suratmu?"
Anikah ngen surat ko?
bhinneka_korpus
1,428
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini tidak sulit untuk dilakukan."
Hak aye puas beh nyah di muat.
bhinneka_korpus
1,429
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tadi itu pesta yang menyenangkan."
Tadi ngen pesta neng menyenangkan.
bhinneka_korpus
1,430
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu rahasia."
Hak rahasia.
bhinneka_korpus
1,431
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu sangat murah."
Ngen sangat murah.
bhinneka_korpus
1,432
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu adalah kesalahanmu."
Ngen kesalahan.
bhinneka_korpus
1,433
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu salahmu."
Ngen salah ko.
bhinneka_korpus
1,434
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu adalah lukisan yang tua."
Ngen lukisan neng ama.
bhinneka_korpus
1,435
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan masalahku."
Hak uken masalah ken.
bhinneka_korpus
1,436
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini agak aneh."
Hak agak aneh.
bhinneka_korpus
1,437
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sudah waktunya bangun."
Dah waktunya idang.
bhinneka_korpus
1,438
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu indah sekali."
Ngen bait sekali.
bhinneka_korpus
1,439
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Jupiter adalah sebuah planet."
Jupiter ngen sebuah planet.
bhinneka_korpus
1,440
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Awasi mereka!"
Awasi bala yee!
bhinneka_korpus
1,441
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tetap buka matamu."
Tatap muke bete ko.
bhinneka_korpus
1,442
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Biarkan Tom naik."
Biarkan Tom naek.
bhinneka_korpus
1,443
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Biarkan aku melihat ke dalamnya."
Biarkan ken ninget ka derem ngen.
bhinneka_korpus
1,444
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita melakukannya untuk Tom."
Yok adep melakukan ngen nyah Tom.
bhinneka_korpus
1,445
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita lakukan malam ini."
Yok adep ngelakukan ngarem hak.
bhinneka_korpus
1,446
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita biarkan Tom yang melakukannya."
Yok adep mada Tom neng ngelakukan ngen.
bhinneka_korpus
1,447
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita mulai bekerja."
Yok adep mulai begawe.
bhinneka_korpus
1,448
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita coba sesuatu."
Yok adep nyoba neng bau.
bhinneka_korpus
1,449
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong tambah kopinya."
Tolong nambah kopi ngen.
bhinneka_korpus
1,450
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Punggungku masih sakit."
Ponok ken masih anam.
bhinneka_korpus
1,451
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ayah akan membunuhku."
Pak ken ya kumes ken.
bhinneka_korpus
1,452
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Telingaku berdering."
Keringe ken berdering.
bhinneka_korpus
1,453
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hobiku memancing ikan."
Hobi ken ngail ikan.
bhinneka_korpus
1,454
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Rumah saya berhantu."
Dio ken be amot.
bhinneka_korpus
1,455
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ibuku akan membunuhku."
Nok ken ya kumes ken.
bhinneka_korpus
1,456
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tidak ada yang bisa menghentikanku."
Aja neng panai mengehentikan ken.
bhinneka_korpus
1,457
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kacang itu bernutrisi."
Kacang ngen bernutrisi.
bhinneka_korpus
1,458
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mungkin aku salah."
Mungkin ken salah.
bhinneka_korpus
1,459
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Bersiap siap untuk evakuasi."
Bersiap-siap nyah evaluasi.
bhinneka_korpus
1,460
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Jangan bertingkah bodoh."
Usah betingkah bodo.
bhinneka_korpus
1,461
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia punya 2.000 buku."
Ye'e ade 2,000 buku.
bhinneka_korpus
1,462
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia masih belum datang."
Ye'e gik yem iteng.
bhinneka_korpus
1,463
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia masih di bawah umur."
Ye'e masih ka bawah omor.
bhinneka_korpus
1,464
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Lepas kaus kakimu."
Lapas kaos kaja ko.
bhinneka_korpus
1,465
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pintu itu terkunci."
Pintu ngen na ngunci.
bhinneka_korpus
1,466
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu cukup."
Ngen cukup.
bhinneka_korpus
1,467
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu tidak akan membantumu."
Ngen aye bisa mantu ko.
bhinneka_korpus
1,468
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu imitasi."
Ngen imitasi.
bhinneka_korpus
1,469
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Yang itu, kan?"
Neng ngen, kan?
bhinneka_korpus
1,470
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu gila."
Ngen gila.
bhinneka_korpus
1,471
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Anak perempuan itu melompat."
Anak nana ngen melompat.
bhinneka_korpus
1,472
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kantornya kosong."
Kantor yee kosong.
bhinneka_korpus
1,473
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aturannya sangatlah jelas."
Aturan ngen sangat lah jelas.
bhinneka_korpus
1,474
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka pergi dengan kereta bawah tanah."
Bala ampus ngan kereta derem tana.
bhinneka_korpus
1,475
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka lumayan menyenangkan."
Bala yee lumayan seru beh.
bhinneka_korpus
1,476
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka bukan pendatang gelap."
Bala yee uken peiteng gelap.
bhinneka_korpus
1,477
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka masih muda."
Bala masih angot.
bhinneka_korpus
1,478
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sesuatu telah berubah."
Sesuatu dah berubah.
bhinneka_korpus
1,479
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini telepon umum."
Hak telpon umum.
bhinneka_korpus
1,480
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini tasnya."
Hak tasnya.
bhinneka_korpus
1,481
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini luar biasa indah."
Hak luar biasa bait.
bhinneka_korpus
1,482
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini adalah komputerku."
Hak komputer ken.
bhinneka_korpus
1,483
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini tidak pernah terjadi."
Hak aye pernah terjadi.
bhinneka_korpus
1,484
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Novel ini membuatku bosan."
Novel hak mada ken bosan.
bhinneka_korpus
1,485
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu pesananku."
Ngen pesen ken.
bhinneka_korpus
1,486
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menyalahgunakan kepercayaan yang aku berikan."
Tom menyalahgunakan kepercayaan neng nak ken mingkan.
bhinneka_korpus
1,487
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom kelihatannya terkejut."
Tom tinget kajet.
bhinneka_korpus
1,488
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom mendekati Mary."
Tom jeket Mary.
bhinneka_korpus
1,489
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom membelikanku bunga mawar."
Tom miri nampah ken bunga mawar.
bhinneka_korpus
1,490
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom datang kemari sendirian."
Tom iteng ka hak kabu neng.
bhinneka_korpus
1,491
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom bahkan tidak bisa membaca."
Tom bahkan ojo membaca.
bhinneka_korpus
1,492
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menutup buku itu."
Tom nutup buku ngen.
bhinneka_korpus
1,493
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom mengecewakanku."
Tom muat ken kecewa.
bhinneka_korpus
1,494
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak mengetahui saya."
Tom aye ka ken.
bhinneka_korpus
1,495
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom mengemudi terlalu cepat."
Tom nyuper terlalu laju.
bhinneka_korpus
1,496
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom mencarikanku sebuah taksi."
Tom ngajo nampah ken inye buah taksi.
bhinneka_korpus
1,497
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom sudah berbohong padamu."
Tom dah mbola ka ko.
bhinneka_korpus
1,498
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom adalah paman Mary."
Tom ngen paman Mary.
bhinneka_korpus
1,499
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom adalah seorang politikus."
Tom ngen na politikus.
bhinneka_korpus