Datasets:

id
stringlengths
1
6
translation
translation
178700
{ "bg": "Картофи, пресни или охладени, от 1 януари до 15 май", "ga": "Gearrthacha ó éanlaith den speiceas Gallus domesticus, reoite" }
178701
{ "bg": "Домати", "ga": "Feoil turcaí, úr, fuaraithe nó reoite" }
178702
{ "bg": "Чесън", "ga": "Gearrthacha ó thurcaithe, reoite" }
178703
{ "bg": "Моркови и репи, пресни или охладени", "ga": "Feoil agus scairteach inite ó éanlaith chlóis, úr, fuaraithe nó reoite" }
178704
{ "bg": "Краставици, пресни или охладени, от 1 ноември до 15 май", "ga": "Feoil shaillte ó éanlaith chlóis" }
178705
{ "bg": "Други зеленчуци, пресни или охладени (сладки пиперки)", "ga": "Feoil turcaí ullmhaithe" }
178706
{ "bg": "Сушен лук", "ga": "Feoil chócaráilte ó éanlaith den speiceas Gallus domesticus" }
178707
{ "bg": "Корени от маниока (cassava)", "ga": "Circeoil phróiseáilte, neamhchócaráilte, ina bhfuil 57 % nó níos mó d’éineoil nó de scairteach de réir meáchain" }
178708
{ "bg": "Корени от маниока (cassava), различни от гранули, получени от брашна или грис", "ga": "Circeoil phróiseáilte, ina bhfuil 25 % nó níos mó ach níos lú ná 57 % d’éineoil nó de scairteach de réir meáchain" }
178709
{ "bg": "Корени от арарут и от салеп и подобни корени и грудки с високо съдържание на нишесте", "ga": "Circeoil phróiseáilte, ina bhfuil níos lú ná 25 % d’éineoil nó de scairteach de réir meáchain" }
178710
{ "bg": "Сладки картофи, различни от тези, предназначени за консумация от човека", "ga": "Feoil phróiseáilte ó lachain, géanna agus éanlaith ghuine, neamhchócaráilte, ina bhfuil 57 % nó níos mó d’éineoil nó de scairteach de réir meáchain" }
178711
{ "bg": "Гъби от рода Agaricus, приготвени, консервирани или временно консервирани", "ga": "Feoil phróiseáilte ó lachain, géanna agus éanlaith ghuine, cócaráilte, ina bhfuil 57 % nó níos mó d’éineoil nó de scairteach de réir meáchain" }
178712
{ "bg": "Бадеми, различни от горчиви", "ga": "Feoil phróiseáilte ó lachain, géanna agus éanlaith ghuine, cócaráilte, ina bhfuil 25 % nó níos mó ach níos lú ná 57 % d’éineoil nó de scairteach de réir meáchain" }
178713
{ "bg": "Сладки портокали, пресни", "ga": "Feoil phróiseáilte ó lachain, géanna agus éanlaith ghuine, cócaráilte, ina bhfuil níos lú ná 25 % d’éineoil nó de scairteach de réir meáchain" }
178714
{ "bg": "Други цитрусови хибриди", "ga": "Uibheacha éanlaithe clóis lena n-ithe, i mblaosc" }
178715
{ "bg": "Лимони, от 15 януари до 14 юни", "ga": "Buíocáin uibhe" }
178716
{ "bg": "Трапезно грозде, прясно, от 21 юли до 31 октомври", "ga": "Uibheacha éan, nach bhfuil i mblaosc" }
178717
{ "bg": "Ябълки, пресни, от 1 април до 31 юли", "ga": "t (coibhéis ubh-sa-bhlaosc)" }
178718
{ "bg": "Круши, пресни, различни от предназначените за промишлени цели, в насипно състояние, в периода от 1 август до 31 декември", "ga": "Ubh-albaimin" }
178719
{ "bg": "Кайсии, пресни, от 1 август до 31 май", "ga": "Púdar bainne bhearrtha" }
178720
{ "bg": "Кайсии, пресни, от 1 юни до 31 юли", "ga": "Im agus saillte agus olaí eile a dhíorthaítear ó bhainne" }
178721
{ "bg": "Череши, пресни, различни от вишни, от 21 май до 15 юли", "ga": "t (i gcoibhéis ime)" }
178722
{ "bg": "Консервирани ананаси, цитрусови плодове, круши, кайсии, череши, праскови и ягоди", "ga": "Im, sé seachtaine d’aois ar a laghad, nach bhfuil a chion saille de réir meáchain níos lú ná 80 % ach atá níos lú ná 85 % a dhéantar a mhonarú go díreach ó bhainne nó uachtar gan ábhair stóráilte a úsáid, i bpróiseas aonair neamhspleách gan bhriseadh." }
178723
{ "bg": "Сок от портокали, замразен, с плътност, непревишаваща 1,33 g/cm3 при 20 °C", "ga": "Im, sé seachtaine d’aois ar a laghad, nach bhfuil a chion saille de réir meáchain níos lú ná 80 % ach níos lú ná 85 % a dhéantar a mhonarú go díreach ó bainne nó uachtar gan ábhair stóráilte a úsáid, i bpróiseas aonair neamhspleách gan bhriseadh ina bhféadfadh an t-uachtar dul trí chéim ina bhfuil an tsaille bainne tiubhaithe agus/nó codánaithe (an próiseas dá dtagraítear mar “Ammix” agus “Spreadable”)." }
178724
{ "bg": "Плодови сокове", "ga": "Cáis agus gruth:" }
178725
{ "bg": "Гроздов сок (включително гроздова мъст)", "ga": "Cáis phíotsa, reoite, gearrtha i bpíosaí nach mó ná 1 g meáchan gach ceann díobh, i gcoimeádáin de ghlanchion 5 kg nó níos mó, agus cion uisce inti atá níos mó ná 52 % de réir meáchain, agus 38 % nó níos mó de chion saille, de réir meáchain, san ábhar tirim" }
178726
{ "bg": "Твърда пшеница", "ga": "De chineál Emmental, lena n-áirítear Emmental próiseáilte" }
178727
{ "bg": "Висококачествена пшеница", "ga": "Gruyère agus Sbrinz, lena n-áirítear Gruyère próiseáilte" }
178728
{ "bg": "Обикновена пшеница (средно и нискокачествена)", "ga": "Cáis lena próiseáil" }
178729
{ "bg": "Ечемик", "ga": "Céadar" }
178730
{ "bg": "Пивоварен ечемик (за малцуване)", "ga": "Cáiseanna eile" }
178731
{ "bg": "Препарат, съставен от смес от коренчета от малц и остатъци от пресяването на ечемика преди малцуване (евентуално включващ и други зърна), както и остатъци от почистването на ечемичените зърна след малцуване, с тегловно съдържание на протеини 12,5 % или повече", "ga": "Prátaí, úr nó fuaraithe, ón 1 Eanáir go dtí an 15 Bealtaine" }
178732
{ "bg": "Препарат, съставен от смес от коренчета от малц и остатъци от пресяването на ечемика преди малцуване (евентуално включващ техните зърна), както и остатъци от почистването на ечемичените зърна след малцуване, с тегловно съдържание на протеини 12,5 % или повече и не повече от 28 % скорбяла или нишесте", "ga": "Trátaí" }
178733
{ "bg": "Препарат, съставен от смес от коренчета от малц и остатъци от пресяването на ечемика преди малцуване (евентуално включващ и други зърна), както и остатъци от почистването на ечемичените зърна след малцуване, с тегловно съдържание на протеини 15,5 % или повече", "ga": "Gairleog" }
178734
{ "bg": "Препарат, съставен от смес от коренчета от малц и остатъци от пресяването на ечемика преди малцуване (евентуално включващ и други зърна), както и остатъци от почистването на ечемичените зърна след малцуване, с тегловно съдържание на протеини 15,5 % или повече и не повече от 23 % скорбяла или нишесте", "ga": "Cairéid agus tornapaí, iad úr nó fuaraithe" }
178735
{ "bg": "Царевица", "ga": "Cúcamair, iad úr nó fuaraithe, ón 1 Samhain go dtí an 15 Bealtaine" }
178736
{ "bg": "Няма пореден номер", "ga": "Glasraí eile, iad úr nó fuaraithe (piobair mhilse)" }
178737
{ "bg": "Царевичен глутен", "ga": "Oinniúin thriomaithe" }
178738
{ "bg": "Сорго на зърна", "ga": "Casabhach" }
178739
{ "bg": "Просо", "ga": "Casabhach seachas millíní plúir agus mine" }
178740
{ "bg": "Обработени зърна от овес, различни от натрошени", "ga": "Ararút, salep agus fréamhacha agus tiúbair chomhchosúla a bhfuil cion mór stáirse iontu" }
178741
{ "bg": "Нишесте от маниока", "ga": "Prátaí milse seachas prátaí milse lena gcaitheamh ag an duine" }
178742
{ "bg": "Трици и други видове отпадъци, дори агломерирани под формата на гранули, получени при пресяване, смилане или друг вид обработка на житни растения", "ga": "Beacáin den speiceas Agaricus ullmhaithe, leasaithe nó leasaithe go sealadach" }
178743
{ "bg": "Неолющен ориз", "ga": "Almóinní seachas almóinní goirte" }
178744
{ "bg": "Олющен ориз (Cargo или кафяв)", "ga": "Oráistí milse, agus iad úr" }
178745
{ "bg": "Ориз, полубланширан или бланширан (избелен)", "ga": "Hibridí citris eile" }
178746
{ "bg": "Ориз, натрошен, предназначен за производството на хранителни продукти от подпозиция 19011000", "ga": "Líomóidí, ón 15 Eanáir go dtí an 14 Meitheamh" }
178747
{ "bg": "Захар от захарна тръстика или от цвекло", "ga": "Piorraí, iad úr, seachas piorraí leanna, i mbulc, ón 1 Lúnasa go dtí an 31 Nollaig" }
178748
{ "bg": "t (в еквивалент на бяла захар)", "ga": "Aibreoga, iad úr, ón 1 Lúnasa go dtí an 31 Bealtaine" }
178749
{ "bg": "АКТБ", "ga": "Aibreoga, iad úr, ón 1 Meitheamh go dtí an 31 Iúil" }
178750
{ "bg": "Не е приложимо", "ga": "Silíní, iad úr, seachas silíní searbha, ón 21 Bealtaine go 15 Iúil" }
178751
{ "bg": "Други препарати от видовете, използвани за храна на животни:", "ga": "Anainn, torthaí citris, piorraí, aibreoga, silíní, péitseoga agus sútha talún, agus iad leasaithe" }
178752
{ "bg": "Несъдържащи млечни продукти или съдържащи тегловно по-малко от 10 % млечни продукти", "ga": "Sú oráiste, é reoite, a bhfuil dlús aige nach mó ná 1,33 g/cm3 ag teocht 20 °C" }
178753
{ "bg": "Храни за кучета и котки", "ga": "Súnna torthaí" }
178754
{ "bg": "Вина от прясно грозде (различни от пенливи вина и качествени вина, произведени в определени райони), в съдове с вместимост =< 2 l и с алкохолно съдържание ≤ 13 % vol", "ga": "Sú fíonchaor (lena n-áirítear úrfhíon fíonchaor)" }
178755
{ "bg": "Вина от прясно грозде (различни от пенливи вина и качествени вина, произведени в определени райони), в съдове с вместимост > 2 l и с алкохолно съдържание ≤ 13 % vol", "ga": "Cruithneacht chrua (dúram)" }
178756
{ "bg": "Вермути и други видове вина от прясно грозде, ароматизирани с растения или ароматични вещества, в съдове с вместимост > 2 l и с алкохолно съдържание =< 18 % vol", "ga": "Cruithneacht ardcháilíochta" }
178757
{ "bg": "ЧАСТ Б", "ga": "Cruithneacht bhog (meáncháilíocht agus ísealcháilíocht)" }
178758
{ "bg": "Списък на тарифните квоти на общността, консолидирани в ГАТТ", "ga": "Eorna" }
178759
{ "bg": "Независимо от правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура следва да се счита, че текстът на описанието на стоките има само указателно значение, като преференциалният режим се определя – в рамките на настоящото приложение – от обхвата на кодовете по КН.", "ga": "Eorna bhraiche" }
178760
{ "bg": "Когато пред кода по КН има „ex“, преференциалният режим се определя едновременно от кода по КН и от съответното описание.", "ga": "Ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus d’ábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar síolta eile a áireamh iontu), le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh, agus ina bhfuil 12.5 % de phróitéin nó níos mó de réir meáchain" }
178761
{ "bg": "Код по КН", "ga": "Ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus d’ábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar a síolta a áireamh iontu), le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh, agus ina bhfuil 12.5 % de phróitéin nó níos mó de réir meáchain agus nach bhfuil níos mó ná 28 % de stáirse iontu." }
178762
{ "bg": "Подразделение по ТАРИК", "ga": "Ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus d’ábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar síolta eile a áireamh iontu), le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh, agus ina bhfuil 15.5 % de phróitéin nó níos mó de réir meáchain" }
178763
{ "bg": "Описание на стоките", "ga": "Ullmhóidí ina bhfuil meascán de phéacáin braiche agus d’ábhar criathraithe eorna roimh an bpróiseas brachaidh (lena bhféadfar síolta eile a áireamh iontu), le glantacháin eorna tar éis an phróisis braichidh, agus ina bhfuil 15.5 % de phróitéin nó níos mó de réir meáchain agus nach bhfuil níos mó ná 23 % de stáirse iontu." }
178764
{ "bg": "Срок на квотата", "ga": "Arbhar Indiach" }
178765
{ "bg": "Размер на квотата", "ga": "Gan sraithuimhir" }
178766
{ "bg": "Митническа ставка (%)", "ga": "Glútan arbhair" }
178767
{ "bg": "Херинга", "ga": "Sorgam gráin" }
178768
{ "bg": "от 16.6. до 14.2.", "ga": "Muiléad" }
178769
{ "bg": "31888 тона", "ga": "Coirce oibrithe, seachas coirce garbhmheilte" }
178770
{ "bg": "Треска от вид Gadus morhua и Gadus orac и риба от вида Boreogadus saida:", "ga": "Stáirse casabhaigh" }
178771
{ "bg": "от 1.1 до 31.12.", "ga": "Bran, géaráin agus iarmhair eile, cibé acu atá siad i bhfoirm millíní nó nach bhfuil, a dhíorthaítear ó ghránaigh a chriathrú, a mheilt nó a oibriú ar bhealach eile" }
178772
{ "bg": "24998 тона", "ga": "Rís gan scilligeadh" }
178773
{ "bg": "сушена, може солена, но не пушена", "ga": "Rís scilligthe (donn)" }
178774
{ "bg": "солена, но не сушена нито пушена, и в саламура", "ga": "Rís leathmheilte nó rís lánmheilte" }
178775
{ "bg": "Тон (от рода Thunnus) и риба от рода Euthynnus за използване в консервната промишленост", "ga": "Rís bhriste atá beartaithe le haghaidh táirgeadh earraí bia faoi fho-cheannteideal 19011000" }
178776
{ "bg": "17221 тона", "ga": "Rís bhriste" }
178777
{ "bg": "сребриста мерлуза (Merluccius bilinearis), прясна, охладена или замразена", "ga": "Siúcra cána amh, lena mhínghlanadh" }
178778
{ "bg": "1999 тона", "ga": "Siúcra cána nó biatais" }
178779
{ "bg": "Шперплат от иглолистен дървен материал, несъединен с други материали:", "ga": "t (coibhéis shiúcra bháin)" }
178780
{ "bg": "с необработени страници, с дебелина над 8,5 mm", "ga": "Ullmhóidí eile den chineál a úsáidtear i mbeathú ainmhithe:" }
178781
{ "bg": "или шлифован и с дебелина по-голяма от 18,5 mm", "ga": "nach bhfuil aon táirgí bainne ann nó ar lú ná 10 % na táirgí den sórt sin atá ann de réir meáchain" }
178782
{ "bg": "Феросилиций", "ga": "Bia madra agus bia cait" }
178783
{ "bg": "12600 тона", "ga": "Fíon ó fhíonchaora úra (seachas fíon súilíneach agus fíon ardcháilíochta a thairgtear i réigiúin shonraithe) i gcoimeádáin ≤ 2 L agus a bhfuil a neart alcóil ≤ 13 %" }
178784
{ "bg": "Феросиликоманган", "ga": "Fíon ó fhíonchaora úra (seachas fíon súilíneach agus fíon ardcháilíochta a thairgtear i réigiúin shonraithe) i gcoimeádáin > 2 L agus a bhfuil a neart alcóil ≤ 13 %" }
178785
{ "bg": "18550 тона", "ga": "Fíon mormónta agus fíon eile ó fhíonchaora, a bhfuil substaintí aramatacha nó plandaí curtha leo mar bhlaistiú i gcoimeádáin > 2 L agus a bhfuil a neart alcóil ≤ 18 %" }
178786
{ "bg": "Ферохром със съдържание на тегло 0,10 % или по-малко въглерод и повече от 30 % до 90 % включително хром (рафиниран ферохром)", "ga": "CUID B" }
178787
{ "bg": "2804 тона", "ga": "Liosta de chuótaí rátaí taraife— comhphobail a cheanglaítear le CGTT" }
178788
{ "bg": "Риба от рода Coregone, замразена", "ga": "In ainneoin na rialacha maidir le léiriú na hAinmníochta Comhcheangailte, is ceart a mheas nach bhfuil ach luach táscach san fhoclaíocht atá in úsáid sa tuairisc ar na táirgí sa mhéid go gcinntear an scéim fhabhrach le raon feidhme Cóid AC i gcomhthéacs na hIarscríbhinne seo." }
178789
{ "bg": "1000 тона", "ga": "I gcás ina luaitear cóid AC a bhfuil “ex” rompu, tá an scéim fhabhrach le cinneadh trí bhíthin an cód AC agus an tuairisc a chomhfhreagraíonn dó a chur i bhfeidhm i dteannta a chéile." }
178790
{ "bg": "Речни раци, сготвени с копър, замразени", "ga": "Cód AC" }
178791
{ "bg": "2965 тона", "ga": "Foroinn TARIC" }
178792
{ "bg": "Скариди от вида Pandalus borealis, белени, сварени и замразени, без друга обработка", "ga": "Tuairisc ar na hearraí" }
178793
{ "bg": "474 тона", "ga": "Tréimhse an chuóta" }
178794
{ "bg": "Филе от риба от рода, замразено, от вида Allocyttus spp. и Pseudocyttus maculatus", "ga": "Méid an chuóta" }
178795
{ "bg": "200 тона", "ga": "Ráta dleachta (%)" }
178796
{ "bg": "Неизбелени прежди от лен (различни от преждите от дреб), непригодни за продажба на дребно, с линейна плътност 333,3 dtex или повече (с метричен номер, непревишаващ 30), предназначени за производство на пресукани или усукани конци за обувната промишленост или за връзване на кабели", "ga": "Scadán" }
178797
{ "bg": "400 тона", "ga": "Ó 16.6 go 14.2" }
178798
{ "bg": "Артикули, подобни на мъниста, различни от стъклени перли, имитация на перли и имитация на скъпоценни камъни или полускъпоценни камъни", "ga": "31888 tona" }
178799
{ "bg": "52 тона", "ga": "Trosc den speiceas Gadus morhua agus den speiceas Gadus ogac agus iasc den speiceas Boreogadus saida:" }