translation
translation |
---|
{
"ar": "عضو وفد اﻷرجنتين الى اﻻجتماع السنوي الثالث لوزراء خارجية رابطة التكامل اﻷمريكة الﻻتينية، منتفيديو، أوروغواي، ١٩٨٧.",
"en": "Member of the Argentine delegation to the third annual meeting of the Ministry of Foreign Affairs of the Latin American Integration Association (LAIA), Montevideo, Uruguay, 1987."
} |
{
"ar": "عضو الوفد اﻷرجنتيني الذي تفاوض على جوانب التكامل اﻻقتصادي بين اﻻقتصاد اﻷرجنتيني واﻻقتصاد المكسيكي، مكسيكو، ١٩٨٧.",
"en": "Member of the Argentine delegation which negotiated economic complementary aspects between the Argentine and Mexican economies, Mexico, 1987."
} |
{
"ar": "نقل الى بعثة اﻷرجنتين الدائمة لدى اﻷمم المتحدة، في نيويورك، في كانون اﻷول/ديسمبر عام ١٩٨٧.",
"en": "Transferred to the Permanent Mission of Argentina to the United Nations, New York, December 1987."
} |
{
"ar": "رقي الى سكرتير سفارة ثاني، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧.",
"en": "Promoted to Second Secretary of Embassy, December 1987."
} |
{
"ar": "اشترك في العديد من دورات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، والمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي، وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي، ولجنة الشركات عبر الوطنية، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.",
"en": "Participated in several sessions of the United Nations Children ' s Fund, the Economic and Social Council, the United Nations Development Programme, the Commission on Transnational Corporations and the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries."
} |
{
"ar": "وعضو الوفد اﻷرجنتيني في اللجنة الثانية، عامي ١٩٨٥ و ١٩٨٨.",
"en": "Member of the Argentine delegation to the Second Committee in 1985 and 1988."
} |
{
"ar": "عضو الوفد اﻷرجنتيني في الدورة اﻻستثنائية للجمعية العامة المكرسة للتعاون اﻻقتصادي الدولي، وبخاصة تنشيط النمو اﻻقتصادي والتنمية في البلدان النامية، نيويورك، نيسان/ابريل عام ١٩٩٠.",
"en": "Member of the Argentine delegation to the special session of the General Assembly devoted to international economic cooperation, in particular to the revitalization of economic growth and development of the developing countries, New York, April 1990."
} |
{
"ar": "عضو الوفــد اﻷرجنتيني في لجنة البرنامــج والتنسيق، نيويورك، أعوام ١٩٨٩ و ١٩٩٠، و ١٩٩١ و ١٩٩٢.",
"en": "Member of the Argentine delegation to the Committee for Programme and Coordination, New York, 1989, 1990, 1991 and 1992."
} |
{
"ar": "صار ممثﻻ لﻷرجنتين في اللجنة الخامسة منذ عام ١٩٨٩.",
"en": "Since 1989, representative of Argentina to the Fifth Committee."
} |
{
"ar": "رقي الى سكرتير سفارة أول، في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠.",
"en": "Promoted to First Secretary of Embassy, December 1990."
} |
{
"ar": "مقرر اللجنة الخامسة خﻻل الدورة السابعة والثﻻثين للجمعية العامة، ١٩٩٢ - ١٩٩٣.",
"en": "Rapporteur of the Fifth Committee during the forty-seventh session of the General Assembly, 1992-1993."
} |
{
"ar": "رئيس المشاورات غير الرسمية للتفاوض على مشاريع القرارات المحالة الى اللجنة الخامسة.",
"en": "Chairman of informal consultations for the negotiation of resolutions allocated to the Fifth Committee."
} |
{
"ar": "منسق مجموعة ريو )بلدان أمريكا الﻻتينية( المعنية بالقضايا المالية، في عام ١٩٩٢.",
"en": "Coordinator of the Rio Group (Latin-American countries) on financial issues in 1992."
} |
{
"ar": "معلومات اضافية",
"en": "Additional information"
} |
{
"ar": "اختير ﻹدراج اسمه في قائمة أبرز طﻻب جامعات أمريكا الﻻتينية وكلياتها، في ١٩٨١.",
"en": "Nominated by Who ' s Who Among Students in American Universities and Colleges, 1981."
} |
{
"ar": "حصل على جائزة خاصة من وزير الخارجية، تقديرا ﻷعماله في مفاوضات عملية التكامل مع البرازيل، تموز/يوليه ١٩٨٦.",
"en": "Special award from the Minister for Foreign Affairs for his work in the negotiations in the integration process with Brazil, July 1986."
} |
{
"ar": "منحته حكومة البرازيل وساما، على سبيل التقدير ﻻمتيازه في العمل في برنامج التكامل، آذار/مارس ١٩٨٨.",
"en": "Decoration (Orden del Caballeiro) of the Government of Brazil for outstanding work in the programme of integration, March 1988."
} |
{
"ar": "A اﻷمم المتحدة",
"en": "UNITED NATIONS"
} |
{
"ar": "Distr.",
"en": "Distr."
} |
{
"ar": "GENERAL",
"en": "GENERAL"
} |
{
"ar": "A/47/251/Add.10",
"en": "A/47/251/Add.10"
} |
{
"ar": "22 June 1993",
"en": "22 June 1993"
} |
{
"ar": "ORIGINAL: ENGLISH",
"en": "ORIGINAL: ENGLISH"
} |
{
"ar": "جدول أعمال الدورة العادية السابعة واﻷربعين",
"en": "AGENDA OF THE FORTY-SEVENTH REGULAR SESSION"
} |
{
"ar": "للجمعية العامة",
"en": "OF THE GENERAL ASSEMBLY"
} |
{
"ar": "١ - في جلستها العامة ١٠٥، المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/47/961، الغقرة ٤(، أن تدرج في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين البند الفرعي التالي تحت البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(:",
"en": "Addendum 1. At its 105th plenary meeting, on 15 June 1993, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/47/961, para. 4), to include in the agenda of its forty-seventh session the following sub-item under agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments):"
} |
{
"ar": ")ك( اقرار تعيين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.",
"en": "(k) Confirmation of the appointment of the Administrator of the United Nations Development Programme."
} |
{
"ar": "٢ - وفي الجلسة العامة ١٠٦، المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام )A/47/966، الفقرة ١(، أن تدرج البند التالي في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين:",
"en": "2. At its 106th plenary meeting, on 22 June 1993, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/47/966, para. 1), to include the following item in the agenda of its forty-seventh session:"
} |
{
"ar": "١٥٧ - تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص.",
"en": "157. Financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus."
} |
{
"ar": "A اﻷمم المتحدة",
"en": "UNITED NATIONS"
} |
{
"ar": "Distr.",
"en": "Distr."
} |
{
"ar": "GENERAL",
"en": "GENERAL"
} |
{
"ar": "A/47/251/Add.9",
"en": "A/47/251/Add.9"
} |
{
"ar": "10 June 1993",
"en": "10 June 1993"
} |
{
"ar": "ORIGINAL: ENGLISH",
"en": "ORIGINAL: ENGLISH"
} |
{
"ar": "جــدول أعمــال الدورة العاديــة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة",
"en": "AGENDA OF THE FORTY-SEVENTH REGULAR SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY"
} |
{
"ar": "إضافة",
"en": "Addendum"
} |
{
"ar": "قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ١٠٤ المعقودة في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، بناء على اﻻقتراح المقدم من اﻷمين العام )A/47/955، الفقرة ١(، إدراج البندين التاليين في جدول أعمال دورتها السابعة واﻷربعين:",
"en": "At its 104th plenary meeting, on 28 May 1993, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955, para. 1), to include the following items in the agenda of its forty-seventh session:"
} |
{
"ar": "١٥٥ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة منذ عام ١٩٩١",
"en": "155. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991."
} |
{
"ar": "١٥٦ - انتخاب قضاة المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة منذ عام ١٩٩١ ــ ــ ــ ــ ــ",
"en": "156. Election of judges of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991."
} |
{
"ar": "Distr.",
"en": "Distr."
} |
{
"ar": "GENERAL",
"en": "GENERAL"
} |
{
"ar": "A/47/252/Add.10",
"en": "A/47/252/Add.10"
} |
{
"ar": "22 June 1993",
"en": "22 June 1993"
} |
{
"ar": "ORIGINAL: ENGLISH",
"en": "ORIGINAL: ENGLISH"
} |
{
"ar": "توزيع بنود جدول أعمال الدورة العادية",
"en": "ALLOCATION OF AGENDA ITEMS OF THE FORTY-SEVENTH REGULAR"
} |
{
"ar": "السابعة واﻷربعين للجمعية العامة",
"en": "SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY Addendum"
} |
{
"ar": "اضافة ١ - في جلستها العامة ١٠٥، المعقودة في ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على طلب من اﻷمين العام A/47/961)، الفقرة ٤( أن تضيف إلى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة البند الفرعي التالي تحت البند ١٧ من جدول اﻷعمال )تعيينات لملء الشواغر في الهيئات الفرعية وتعيينات أخرى(:",
"en": "1. At its 105th plenary meeting, on 15 June 1993, the General Assembly decided, on the basis of a request by the Secretary-General (A/47/961, para. 4), to add to the list of items to be considered directly in plenary meeting the following sub-item under agenda item 17 (Appointments to fill vacancies in subsidiary organs and other appointments):"
} |
{
"ar": ")ك( إقرار تعيين مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي.",
"en": "(k) Confirmation of the appointment of the Administrator of the United Nations Development Programme."
} |
{
"ar": "٢ - وفي جلستها العامة ١٠٦، المعقودة في ٢٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على اقتراح من اﻷمين العام A/47/966)، الفقرة ٢(، أن تضيف البند التالي إلى قائمة البنود المحالة إلى اللجنة الخامسة:",
"en": "2. At its 106th plenary meeting, on 22 June 1993, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/47/966, para. 2), to add the following item to the list of items allocated to the Fifth Committee:"
} |
{
"ar": "٣١ - تمويل قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص )البند ١٥٧(.",
"en": "31. Financing of the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (item 157)."
} |
{
"ar": "A اﻷمم المتحدة",
"en": "UNITED NATIONS"
} |
{
"ar": "Distr.",
"en": "Distr."
} |
{
"ar": "GENERAL",
"en": "GENERAL"
} |
{
"ar": "A/47/252/Add.9*",
"en": "A/47/252/Add.9*"
} |
{
"ar": "7 June 1993",
"en": "7 June 1993"
} |
{
"ar": "ORIGINAL: ENGLISH",
"en": "ORIGINAL: ENGLISH"
} |
{
"ar": "توزيع بنود جدول أعمال الدورة العادية",
"en": "ALLOCATION OF AGENDA ITEMS OF THE FORTY-SEVENTH REGULAR"
} |
{
"ar": "السابعة واﻷربعين للجمعية العامة",
"en": "SESSION OF THE GENERAL ASSEMBLY"
} |
{
"ar": "إضافة",
"en": "Addendum"
} |
{
"ar": "١ - في الجلسة العامة ١٠٤ المعقودة في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٣، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من اﻷمين العام )A/47/955، الفقرة ٢(، أن تضيف البند التالي في قائمة البنود المحالة الى اللجنة الخامسة:",
"en": "1. At its 104th plenary meeting, on 28 May 1993, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955, para. 2), to add the following item to the list of items allocated to the Fifth Committee:"
} |
{
"ar": "٣٠ - تمويل المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻻنساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة منذ عام ١٩٩١ )البند ١٥٥(.",
"en": "30. Financing of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (item 155)."
} |
{
"ar": "٢ - وفــي الجلسـة نفسهــا، قــررت الجمعية العامة، بناء على توصية من اﻷمين العام )A/47/955، الفقرة ٢(، أن تضيف البند التالي الى قائمة البنود التي سينظر فيها مباشرة في جلسة عامة:",
"en": "2. At the same meeting, the General Assembly decided, on the proposal of the Secretary-General (A/47/955, para. 2), to add the following item to the list of items to be considered directly in plenary meeting:"
} |
{
"ar": "٥٩ - انتخاب قضاة المحكمــة الدوليـة لمحاكمـة اﻷشخــاص المسؤولين عــن اﻻنتهاكات الجسيمة للقانون اﻻنساني الدولي التي ارتكبت في اقليم يوغوسﻻفيا السابقة منذ عام ١٩٩١ )البند ١٥٦(. ــ ــ ــ ــ ــ",
"en": "59. Election of judges of the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991 (item 156)."
} |
{
"ar": "* أعيد اصدارها ﻷسباب فنية.",
"en": "* Reissued for technical reasons."
} |
{
"ar": "Distr.",
"en": "Distr."
} |
{
"ar": "GENERAL",
"en": "GENERAL"
} |
{
"ar": "A/47/2/Corr.1",
"en": "A/47/2/Corr.1"
} |
{
"ar": "17 June 1993",
"en": "17 June 1993"
} |
{
"ar": "ORIGINAL: ENGLISH",
"en": "ORIGINAL: ENGLISH"
} |
{
"ar": "تقرير مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة",
"en": "REPORT OF THE SECURITY COUNCIL TO THE GENERAL ASSEMBLY"
} |
{
"ar": ")عن الفترة من ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩١ إلى ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٢(",
"en": "(covering the period from 16 June 1991 to 15 June 1992)"
} |
{
"ar": "تصويب",
"en": "Corrigendum"
} |
{
"ar": "الصفحتان ١١٨ و ١١٩، الفصل ٧، الفرع باء",
"en": "Pages 102 and 103, chapter 7, section B"
} |
{
"ar": "الفقرة اﻷولى يكون نصها كالتالي:",
"en": "The first paragraph should read"
} |
{
"ar": "رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه ١٩٩١ (S/22770) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا يحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ واردة لﻷمين العام من السيد عثمان ارتوغ.",
"en": "Letter dated 8 July 1991 (S/22770) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting a letter of the same date from Mr. Osman Ertug to the Secretary-General."
} |
{
"ar": "الفقرة الثالثة يكون نصها كالتالي:",
"en": "The third paragraph should read"
} |
{
"ar": "رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس (S/22968) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا تتضمن نص إعﻻن مشترك صدر في ١٦ آب/أغسطس ١٩٩١.",
"en": "Letter dated 20 August (S/22968) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, enclosing the text of a joint declaration issued on 16 August 1991."
} |
{
"ar": "Distr.",
"en": "Distr."
} |
{
"ar": "GENERAL",
"en": "GENERAL"
} |
{
"ar": "A/47/436/Corr.1*",
"en": "A/47/436/Corr.1*"
} |
{
"ar": "9 February 1993",
"en": "9 February 1993"
} |
{
"ar": "ORIGINAL: ENGLISH",
"en": "ORIGINAL: ENGLISH"
} |
{
"ar": "الدورة السابعة واﻷربعون",
"en": "Forty-seventh session"
} |
{
"ar": "البند ٧ من جدول اﻷعمال",
"en": "Agenda item 7"
} |
{
"ar": "اﻹخطار المقدم من اﻷمين العام بموجب الفقرة ٢",
"en": "NOTIFICATION BY THE SECRETARY-GENERAL UNDER ARTICLE 12,"
} |
{
"ar": "من المادة ١٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة",
"en": "PARAGRAPH 2, OF THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS"
} |
{
"ar": "مذكرة من اﻷمين العام",
"en": "Note by the Secretary-General"
} |
{
"ar": "تصويب",
"en": "Corrigendum"
} |
{
"ar": "الصفحة ٣",
"en": "Page 2"
} |
{
"ar": "يصبح البند ١٦ على النحو التالي :",
"en": "Item 16 should read"
} |
{
"ar": "١٦ - مسؤولية مجلس اﻷمن في صيانة السلم واﻷمن الدوليين .",
"en": "16. The responsibility of the Security Council in the maintenance of international peace and security."
} |
{
"ar": "اختتم المجلس نظره في البند في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ .",
"en": "The Council concluded its consideration on 31 January 1992."
} |
{
"ar": "الصفحة ٤",
"en": "Page 4"
} |
{
"ar": "يصبح البند ٢٧ على النحو التالي :",
"en": "Item 27 should read"
} |
{
"ar": "٢٧ - رسالة مؤرخة ٢٧ نيسان/ابريل ١٩٩٢ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة (S/23850) .",
"en": "27. Letter dated 27 April 1992 from the Permanent Representative of Cuba to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/23850)."
} |
{
"ar": "اختتم المجلس نظره في البند في ٢١ أيار/مايو ١٩٩٢ .",
"en": "The Council concluded its consideration on 21 May 1992."
} |
{
"ar": "* أعيد إصدارها ﻷسباب فنية .",
"en": "* Reissued for technical reasons."
} |
{
"ar": "A اﻷمم المتحدة",
"en": "UNITED NATIONS"
} |
{
"ar": "Distr.",
"en": "Distr."
} |