translation
dict |
---|
{
"en": "wyck is dead. he's dead.",
"ja": "ใฆใฃใใฏใๆญปใใ ใๆญปใใใใฃใใ"
} |
{
"en": "yes, well, what else is there to do when life turns on you and you've retreated into some small room?",
"ja": "ใใใ ใไบบ็ใซ็ ดใใปใปใ้จๅฑใงไธไบบใใใซใชใฃใฆใไปใซใใใใจใใใใใญ?"
} |
{
"en": "or a shifter.",
"ja": "Mใจๅ
ฅใใฆใชใ"
} |
{
"en": "you know, if you're my partner, you should at least think about my condition a little bit.",
"ja": "็ธๆนใฎใณใณใใฃใทใงใณใๅฐใใฏ่ใใฆใใใ"
} |
{
"en": "because you just didn't have it in you.",
"ja": "ใๅใซๅใชใใใชใ!"
} |
{
"en": "what? grab your place to belong.",
"ja": "ๆๅพใฏใๅใ่ทณในใใๅใฎๅฑ
ๅ ดๆใๆใซๅ
ฅใใใ"
} |
{
"en": "and now to just run away?",
"ja": "้ใใใใใซ?"
} |
{
"en": "here, we've got a protocell to extract carbon dioxide",
"ja": "ใใกใใฏใๅคงๆฐใใไบ้
ธๅ็ญ็ด ใๅใๅบใ"
} |
{
"en": "the misaka network?",
"ja": "ๅพกๅๅพกๅ่ฏ็ๅนๆฏ่ชๅทฑ็ๆ ๅ้๏ผ"
} |
{
"en": "no, sir! good. you are to work as a team..",
"ja": "ใใใใใใๅใใฏใใใผใ ใจใใฆ่กๅใใญใฐใชใใชใใ"
} |
{
"en": "shaw's cover identity was burned eight days after one of your isa operatives, guy named grice, saw her in the field.",
"ja": "ใทใงใผใฎๅฝ่ฃ
ใฎ่บซๅ
ใ็ผใใใใ8ๆฅๅพใใใใใฎISAใฎในใใคใฎ1ไบบใใฐใฉใคในใจใใๅใฎ็ทใ็พๅ ดใงๅฝผๅฅณใซไผใฃใฆใใ"
} |
{
"en": "i feel like it's a year!",
"ja": "1ๅนดใซๆใใใ!"
} |
{
"en": "etta how much i loved you ...",
"ja": "ใจใใฟใใฉใใปใฉๆใใฆใใใ..."
} |
{
"en": "if you connect them together",
"ja": "่ฑๅ่ชใใไฝใใจ้ข้ฃไปใใ้ใฎใใใซ้ฃ็ตใใใใจ"
} |
{
"en": "here. trust me.",
"ja": "ใใใฏๆญฃใใใชใ"
} |
{
"en": "what is wrong with you?",
"ja": "ใใชใใใฉใใใใใฎ?"
} |
{
"en": "fine, fine.",
"ja": "ใใใใชใใงใใชใใ"
} |
{
"en": "jessica arndt.",
"ja": "ใธใงใทใซใปใขใผใณใใ"
} |
{
"en": "how long has it been since i've seen you?",
"ja": "ใใไฝๅนดไผใฃใฆใชใ?"
} |
{
"en": "but if during one of those days",
"ja": "ใใใใใใ็ใใใฎไฝๆธฉใใใฎๅ
6ๆ้ใฎ้"
} |
{
"en": "of the light that we see.",
"ja": "ๅพฎใใชใใฟใผใณใๆฎใใพใใใ"
} |
{
"en": "what did you say? oguri!",
"ja": "ใใคใ ใไฝใ่จใฃใใใ ใๅฐๆ ใๅฐๆ ใ"
} |
{
"en": "tony wouldn't have much in common with mr. caspere.",
"ja": "ใใใผใฏใซในใใผใจใๅ
ฑ้็นใใชใใจๆใใ"
} |
{
"en": "that's why... um...",
"ja": "ใ ใใใใใใฏๆจๆถใฟใใใชใใใชใฎโฆ"
} |
{
"en": "and i like this one, snow has returned to kilimanjaro.",
"ja": "ใใใใใใญใใญใชใใณใธใฃใญใซๅ ้ชๆปใใใ"
} |
{
"en": "i only heard about such a thing existing from the children.",
"ja": "ใใใชใใฎใใใใชใใฆ่ใใใฎใๅญไพใใกใใใชใฎใใ"
} |
{
"en": "well, william's last wish was that your father take over this company, my personal feelings are not at issue.",
"ja": "ใใใญใใฆใคใชใขใ ใฎๆๅพใฎ้กใใใใใชใใฎใ็ถใใใซไผ็คพใ่ญฒใใใจใ ใฃใใชใใฐใใใใซ็งใฎๆฐๆใกใฏ้ขไฟใชใใใ"
} |
{
"en": "it was all white.",
"ja": "็ใฃ็ฝใ ใฃใใใ"
} |
{
"en": "what is so important about this book?",
"ja": "ใฉใใใฆใใฎๆฌใใใใชใซๅคงไบใชใฎ?"
} |
{
"en": "ancient fairy dragon!",
"ja": "้่ชใใ!ใใจใณใทใงใณใใปใใงใขใชใผใปใใฉใดใณ!"
} |
{
"en": "everyone around you dies.",
"ja": "ๅใฎๅจใใฎใฟใใชใๆญปใฌใ"
} |
{
"en": "branded it myself.",
"ja": "็งใฎๅใ ใใ"
} |
{
"en": "oh, no!",
"ja": "ใใใใใใใญ"
} |
{
"en": "perhaps i can find a more sensitive one.",
"ja": "ใใฃใจใใชใฑใผใใชใใใฎใใใใใ"
} |
{
"en": "don't you like surprises?",
"ja": "้ฉใใฎใฏๅซใใ?"
} |
{
"en": "when did you wake up?",
"ja": "่ตทใใๆใซใ่ตทใใในใใใ?"
} |
{
"en": "i don't need your drugs. i need you.",
"ja": "ใใฉใใฐใฏใใใชใใ"
} |
{
"en": "we kept emphasizing the laws of physics are universal.",
"ja": "็ฉ็ใฎๆณๅใฏๆฎ้ใ ใจๅผท่ชฟใ็ถใใพใใใ"
} |
{
"en": "cellular cards for their laptops.",
"ja": "็ก็ท้ไฟกใซใผใใไฝฟใใชใใงใงใใ"
} |
{
"en": "wotcha, mr. m.",
"ja": "ใใใใใในใฟใผใปMใ"
} |
{
"en": "is that a letter?",
"ja": "ใใฃใฑใๅฝขใใๅ
ฅใใฟใคใใ ใช๏ผ"
} |
{
"en": "you came to see how different we are.",
"ja": "ใ็งใจใใใใใใใไบบ้ใ้ใใใ ใ"
} |
{
"en": "vertigo.",
"ja": "ใใพใใใใฃใใ"
} |
{
"en": "hold on. you're no choirboy, but i know you wouldn't sink that low.",
"ja": "ใๅใ่จณใใใงใใไฟก็จใใจใใ"
} |
{
"en": "then how about this?",
"ja": "ใใใใใใใใใฎใฏใใฉใใ!"
} |
{
"en": "but i seem to remember",
"ja": "ใงใใใใใซใฏๅคงใใช่ฒธใใ"
} |
{
"en": "using tape recorders.",
"ja": "ใใผใใง้ฒ้ณใใใกใใปใผใธใ้ใฃใใใใฆใใพใใใ"
} |
{
"en": "the people will rise up. the landlord will have to give in.",
"ja": "ๅฐๅไฝๆฐใ่ชใใชใใใๅฐไธปใฏ่ฟฝใ่พผใพใใใ"
} |
{
"en": "but now you're back. and it's all yours.",
"ja": "ใกใใฃใจ้่ปขใใฆใฟใใใ?"
} |
{
"en": "it's like it's taking its own bearings, its own sensory proprioception.",
"ja": "ใปใณใตใผใ่ช่ตฐใใใฆใ่ชๅๅ้ใใฆใใฟใใใ ใ"
} |
{
"en": "you were brave.",
"ja": "ใใ ใๅๆขใ ใฃใใๅ
จใฆใฎใS.ใ"
} |
{
"en": "eh, relax.",
"ja": "่ฝใกไปใใฆใใ ..."
} |
{
"en": "i see.",
"ja": "ใใใฏ่ฆใใชใใใฉใชใ"
} |
{
"en": "it's a request! yes, a request.",
"ja": "ไพ้ ผใชใใ ใใไพ้ ผใ"
} |
{
"en": "oh, a delivery call? yeah.",
"ja": "ๅบๅใฎ้ป่ฉฑใใใชใ?ใใใใใใใฃใ"
} |
{
"en": "have to take her with us when we leave.",
"ja": "ๅฝผๅฅณใไธ็ทใซ้ฃใใฆ่กใใชใใใฐใ"
} |
{
"en": "but there's no 125 clifford road.",
"ja": "ใฏใชใใฉใผใ้ใใซใฏใ125็ชๅฐใใชใ!"
} |
{
"en": "come outside. i need to talk to you.",
"ja": "่กจใซๅบใใ่ฉฑใใใใใ"
} |
{
"en": "donald? that was the name of the man that was waiting for walter, 21 years ago?",
"ja": "21ๅนดๅใซใฆใฉใซใฟใผใใๅพ
ใฃใฆใ็ทใญ๏ผ"
} |
{
"en": "grandma?",
"ja": "ใฐใใกใใใจๅใฏ๏ผ"
} |
{
"en": "victoria!",
"ja": "ใใฏใใชใข"
} |
{
"en": "you're the shrink, aren't you?",
"ja": "ใใชใใ็ฒพ็ฅ็งๅปใงใใ?"
} |
{
"en": "i now end my turn.",
"ja": "ใใ...ใใใฎใฟใผใณใง็ตใใใ"
} |
{
"en": "yes, it didn't come out.",
"ja": "ใฏใใๅบใฆใชใใใงใใ"
} |
{
"en": "i also handle junk parts.",
"ja": "ใธใฃใณใฏใใผใใๆฑใฃใฆใใใ ใ"
} |
{
"en": "jack... where is he?",
"ja": "ใธใฃใใฏใปใใฆใขใผใงใ๏ผ"
} |
{
"en": "it was at walter's request.",
"ja": "ใฆใฉใซใฟใผใ้ ผใใ ใฎใใ"
} |
{
"en": "because of that, if there is a magnificent doctor",
"ja": "ใ ใใใใใ็ด ๆดใใใใใฏใฟใผใใใใชใ"
} |
{
"en": "where is the danger going to exist?",
"ja": "ๅฑ้บใใฉใใซไป็ตใฟ๏ผ"
} |
{
"en": "any ideas why it didn't affect the third man?",
"ja": "ใชใใ็ฌฌ3ใฎ็ทใซใฏใๅนใใชใใฃใใใ ใใ?"
} |
{
"en": "[arden] do you recognize this, mr. walker?",
"ja": "ใใใๅคใใใญใใฆใฉใผใซใผๅ?"
} |
{
"en": "i get into an argument with 15 doctors. i said, where's my wife? they said, your wife's not here.",
"ja": "ใใใงใ15ไบบใฎๅป่
ใจใๅฃ่ซใซใชใฃใใ"
} |
{
"en": "so people who are much shorter than typical.",
"ja": "ใคใพใใๆฅตใใฆ่บซ้ทใฎไฝใไบบใใกใงใใ"
} |
{
"en": "that's what moms do.",
"ja": "ใใใใๆฏ่ฆชใใ"
} |
{
"en": "i have to pass.",
"ja": "ใใฃใฑใใใใใงใใใใ"
} |
{
"en": "no. black. what is the point here?",
"ja": "ใใใ้ปใงใใไฝใใใฃใใใใใใใงใ?"
} |
{
"en": "betrayed my wife and",
"ja": "ๅฆปใ่ฃๅใฃใใใจใใใใ"
} |
{
"en": "i came real close.",
"ja": "ๆฌๅฝใซใใพใชใใใใใใใใใชใใฃใใ"
} |
{
"en": "it's a fastacting knockout drug.",
"ja": "้ๅนๆงใฎ็ก็ ่ฌใ"
} |
{
"en": "best of luck.",
"ja": "้ฃ้ๆฏๆ..."
} |
{
"en": "that citizens and city governments around the world",
"ja": "็ฅใๅฟ
่ฆใฎใใ"
} |
{
"en": "please, not that!",
"ja": "็ ็ณใใใชใใ...ใใปใใๅฏใกใใ"
} |
{
"en": "i told you, i only stutter when i plead for the accused.",
"ja": "ๅผ่ซใใใจใใ ใใฉใใใจ่จใใพใใใใญใ"
} |
{
"en": "what good would that have done?",
"ja": "็ฅใฃใฆไฝใฎๆๅณใใใ?"
} |
{
"en": "when ichinosukesan rushed over to ninosukesan..",
"ja": "ไบไนๅฉใใใซ้งใๅฏใฃใใไธไนๅฉใใใฏใ"
} |
{
"en": "your words are so encouraging.",
"ja": "ใใใใฃใใใ่จ่ใๅใซ...ใ"
} |
{
"en": "goodbye, george.",
"ja": "ๅใใใ"
} |
{
"en": "do you want to hear it?",
"ja": "่ใใใใชใใใฐ่จใใชใใใใฉใ"
} |