lang
stringclasses 2
values | text
stringlengths 3
251
|
---|---|
eng | How pretty she is! |
jap | 彼女はなんてきれいなんだろう。 |
eng | What does she do? |
jap | 彼女はなにをしていますか。 |
eng | She did not say anything. |
jap | 彼女はなにも言わなかった。 |
eng | She begged for something to drink. |
jap | 彼女はなにか飲み物を下さいと頼んだ。 |
eng | Why did she break off her speech? |
jap | 彼女はなぜ話を急にやめたのか。 |
eng | She would not tell me why she had gone home first. |
jap | 彼女はなぜ先に家に帰ったか私に言おうとしなかった。 |
eng | Why did she go out in a hurry? |
jap | 彼女はなぜ急いで出ていったのですか。 |
eng | Why did she go to the station? |
jap | 彼女はなぜ駅に行ったのですか。 |
eng | What made her do so? |
jap | 彼女はなぜそうしたのですか。 |
eng | What made her do that? |
jap | 彼女はなぜそうしたのですか。 |
eng | Why did she do that? |
jap | 彼女はなぜそうしたのですか。 |
eng | She looks blue for some reason. |
jap | 彼女はなぜかふさいでいる。 |
eng | Why is she so silent? |
jap | 彼女はなぜあんなに黙っているのですか。 |
eng | She could not understand why they fought. |
jap | 彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。 |
eng | She is looking for her missing wallet. |
jap | 彼女はなくなった財布を探している。 |
eng | She is quite a clever girl. |
jap | 彼女はなかなか賢い少女です。 |
eng | She's pretty good at it, but she lacks class. |
jap | 彼女はなかなかやるようだが、一流じゃないね。 |
eng | She is far from a fool. |
jap | 彼女はなかなかどうして馬鹿ではない。 |
eng | She is quite pretty, but looks unhealthy. |
jap | 彼女はなかなかきれいだが不健康そうだ。 |
eng | She is a polished lady. |
jap | 彼女はなかなかあか抜けている。 |
eng | She cut her hand on a knife. |
jap | 彼女はナイフで手を切った。 |
eng | She cut her hand with a knife. |
jap | 彼女はナイフで手を切った。 |
eng | She cut the apple with a knife. |
jap | 彼女はナイフでリンゴを切った。 |
eng | She is crying. |
jap | 彼女は泣いている。 |
eng | She is proof against any temptation. |
jap | 彼女はどんな誘惑にも負けない。 |
eng | What is she like? |
jap | 彼女はどんな人ですか。 |
eng | What kind of person is she? |
jap | 彼女はどんな人ですか。 |
eng | Do you remember what she was like? |
jap | 彼女はどんな人だったか覚えていますか。 |
eng | What color do you think she likes? |
jap | 彼女はどんな色が好きだと思いますか。 |
eng | Do you know what color she likes? |
jap | 彼女はどんな色がすきか知っていますか。 |
eng | She has the wonderful capability to overcome any obstacle. |
jap | 彼女はどんな障害をも克服できるすばらしい能力を持っている。 |
eng | She doesn't answer any kind of letter. |
jap | 彼女はどんな手紙にも返事を出さない。 |
eng | She aspired to any sort of career. |
jap | 彼女はどんな仕事でも望んでいた。 |
eng | She is a glutton for punishment. |
jap | 彼女はどんな苦難にも耐えられる人だ。 |
eng | She makes it a rule to attend any meeting. |
jap | 彼女はどんな会合にも出席することにしている。 |
eng | She paints every day no matter how busy she is. |
jap | 彼女はどんなに忙しくても毎日絵を書く。 |
eng | Try as she may, she will not be able to please him. |
jap | 彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。 |
eng | However ill she is, she always works. |
jap | 彼女はどんなに体の具合が悪くてもいつも働く。 |
eng | She's making money hand over fist. |
jap | 彼女はどんどんお金をもうけている。 |
eng | She pushed the door open. |
jap | 彼女は戸を押し開けた。 |
eng | She bought six yards of cloth for a dress. |
jap | 彼女はドレスを作る布を6ヤード買った。 |
eng | She had her dress made. |
jap | 彼女はドレスを作ってもらった。 |
eng | She adorned her dress with flowers. |
jap | 彼女はドレスを花で飾った。 |
eng | She paid the dressmaker for her dress. |
jap | 彼女はドレスメーカーに洋服代を支払った。 |
eng | She sprinkled some scent on her dress. |
jap | 彼女はドレスに香水を振り掛けた。 |
eng | She especially liked to polish her jewels. |
jap | 彼女はとりわけ宝石を磨くのが好きだった。 |
eng | She especially likes music. |
jap | 彼女はとりわけ音楽が好きだ。 |
eng | She didn't play cards, because she didn't like it. |
jap | 彼女はトランプがすきではなかったのでしなかった。 |
eng | She can play the drum. |
jap | 彼女はドラムたたくことができる。 |
eng | She fainted at the sight of a tiger. |
jap | 彼女はトラの姿を見て気絶した。 |