src
stringlengths 2
944
| mt
stringlengths 2
1.67k
| ref
stringlengths 3
1.64k
| annotations
list | lp
stringclasses 3
values |
---|---|---|---|---|
I will gladly continue assisting you via email, or you can contact us again at a more convenient time for you. | Ich werde Ihnen gerne per E-Mail weiterhelfen oder Sie können uns zu einem für Sie günstigeren Zeitpunkt erneut kontaktieren. | Ich helfe Ihnen gerne per E-Mail weiter, oder Sie können sich erneut an uns wenden, wenn es Ihnen besser passt. | [
{
"start": 4,
"end": 8,
"severity": "minor",
"text": "werd"
}
] | en-de |
The other thing we need you to try is to reset the USB ports in your computer. | Die andere Sache, die wir müssen Sie versuchen, ist, die USB-Ports auf Ihrem Computer neu zu stellen. | Was wir noch tun müssen ist, zu versuchen, den USB-Anschluss an Ihrem Computer zurückzusetzen. | [
{
"start": 18,
"end": 51,
"severity": "minor",
"text": "die wir müssen Sie versuchen, ist"
},
{
"start": 86,
"end": 99,
"severity": "major",
"text": "neu zu stelle"
}
] | en-de |
You can find instructions to do this in the following link: #URL# | Anweisungen dazu finden Sie unter folgendem Link: #URL# | Anleitungen dazu finden Sie unter dem folgenden Link: #URL# | [] | en-de |
Please make sure to try the three methods listed in there. | Bitte probieren Sie die drei darin aufgeführten Methoden aus. | Bitte versuchen Sie es mit allen drei dort beschriebenen Methoden. | [] | en-de |
If after trying them the issue remains, please make sure to contact us again | Wenn nach dem Versuch das Problem bleibt, stellen Sie bitte sicher, dass Sie uns erneut kontaktieren | Wenn Sie alle probiert haben und das Problem fortbesteht, wenden Sie sich bitte erneut an uns | [
{
"start": 0,
"end": 20,
"severity": "minor",
"text": "Wenn nach dem Versuc"
}
] | en-de |
The other thing you can try is to perform a factory reset to your device and then check if it gets detected by your computer | Das andere, was Sie versuchen können, ist ein Factory-Reset auf Ihr Gerät durchzuführen und dann zu überprüfen, ob es von Ihrem Computer erkannt wird. | Was Sie noch versuchen können, ist das Zurücksetzen Ihres Geräts auf die Werkseinstellungen, dann prüfen Sie, ob das Gerät von Ihrem Computer erkannt wird | [
{
"start": 46,
"end": 58,
"severity": "minor",
"text": "Factory-Rese"
},
{
"start": 64,
"end": 66,
"severity": "minor",
"text": "Ih"
}
] | en-de |
To do this, please follow these instructions: | Um dies zu tun, folgen Sie bitte diesen Anweisungen: | Befolgen Sie hierzu diese Anweisungen: | [] | en-de |
If possible, back up any books or documents that you added to your eReader using #PRS_ORG#, or that you manually added using your computer. | Wenn möglich, sichern Sie alle Bücher oder Dokumente, die Sie mit #PRS_ORG# zu Ihrem eReader hinzugefügt haben oder die Sie manuell mit Ihrem Computer hinzugefügt haben. | Sichern Sie nach Möglichkeit alle Bücher oder Dokumente, die Sie Ihrem Lesegerät über #PRS_ORG# oder manuell über Ihren Computer hinzugefügt haben. | [] | en-de |
You do not need to back up any books you bought from #PRS_ORG#. | Sie müssen keine Bücher sichern, die Sie von #PRS_ORG# gekauft haben. | Über #PRS_ORG# gekaufte Bücher brauchen Sie nicht zu sichern. | [] | en-de |
Any books you purchased from #PRS_ORG# can be re-downloaded from the #PRS_ORG# #PRS_ORG# after a factory reset. | Alle Bücher, die Sie von #PRS_ORG# gekauft haben, können nach einem Factory Reset von der #PRS_ORG# #PRS_ORG# wieder heruntergeladen werden. | Alle von #PRS_ORG# gekaufte Bücher können nach einem Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen wieder von #PRS_ORG# #PRS_ORG# heruntergeladen werden. | [] | en-de |
Go to your Home screen. | Gehen Sie auf Ihren Startbildschirm. | Gehen Sie zum Startbildschirm. | [] | en-de |
Tap Home at the top of the screen. | Tippen Sie auf Home oben auf dem Bildschirm. | Tippen Sie oben im Bildschirm auf „Startseite“. | [] | en-de |
Tap Settings. | Tap auf Settings. | Tippen Sie auf „Einstellungen“. | [
{
"start": 0,
"end": 2,
"severity": "major",
"text": "Ta"
}
] | en-de |
Tap Device information. | Tap Device Informationen. | Tippen Sie auf „Geräteinformationen“. | [
{
"start": 0,
"end": 23,
"severity": "major",
"text": "Tap Device Informatione"
}
] | en-de |
Tap Factory reset under Advanced. | Tapp Factory Reset unter Advanced. | Tippen Sie unter „Erweitert“ auf „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“. | [
{
"start": 0,
"end": 32,
"severity": "major",
"text": "Tapp Factory Reset unter Advance"
}
] | en-de |
I will be more than happy to assist you. | Ich werde Ihnen mehr als gerne helfen. | Ich freue mich, Sie unterstützen zu können. | [
{
"start": 16,
"end": 29,
"severity": "minor",
"text": "mehr als gern"
}
] | en-de |
Please allow me a few moments to verify your information | Bitte erlauben Sie mir ein paar Momente, um Ihre Informationen zu überprüfen | Bitte warten Sie einen Moment, während ich Ihre Informationen prüfe | [
{
"start": 23,
"end": 38,
"severity": "minor",
"text": "ein paar Moment"
}
] | en-de |
In this case what you can try is connecting the device using different USB cords. | In diesem Fall können Sie versuchen, das Gerät mit verschiedenen USB-Kabeln zu verbinden. | In diesem Fall können Sie versuchen, das Gerät mit verschiedenen USB-Kabeln zu verbinden. | [] | en-de |
Any generic micro-USB cord should work. | Jedes generische Micro-USB-Kabel sollte funktionieren. | Jedes allgemeine Micro-USB-Kabel sollte funktionieren. | [
{
"start": 6,
"end": 15,
"severity": "minor",
"text": "generisch"
}
] | en-de |
Also, please try using different USB ports in your computer | Versuchen Sie auch, verschiedene USB-Anschlüsse auf Ihrem Computer zu verwenden. | Versuchen Sie es auch mit verschiedenen USB-Anschlüssen an Ihrem Computer | [] | en-de |
Could you please try to make a purchase on the computer on the website. | Können Sie bitte versuchen, einen Kauf auf dem Computer auf der Website zu tätigen. | Bitte versuchen Sie, am Computer etwas auf der Website zu kaufen. | [
{
"start": 39,
"end": 58,
"severity": "minor",
"text": "auf dem Computer au"
}
] | en-de |
The platform may have some issues. | Die Plattform kann einige Probleme haben. | Es könnte ein Problem mit der Plattform bestehen. | [
{
"start": 14,
"end": 17,
"severity": "minor",
"text": "kan"
}
] | en-de |
Were you able to try purchasing on the computer on the website? | Waren Sie in der Lage, den Kauf auf dem Computer auf der Website zu versuchen? | Konnten Sie versuchen, am Computer etwas auf der Website zu kaufen? | [
{
"start": 0,
"end": 20,
"severity": "minor",
"text": "Waren Sie in der Lag"
}
] | en-de |
Due to no response, and for quality purposes, I have to release this chat, please feel free to contact us for any inquiry or question, We will be more than glad to provide you assistance with it. | Wegen keine Antwort, und für Qualitätszwecke, ich muss diesen Chat freigeben, bitte fühlen Sie sich frei, uns für jede Anfrage oder Frage zu kontaktieren, Wir werden mehr als glücklich sein, Ihnen Hilfe mit ihm zu bieten. | Da ich keine Antwort erhalten habe, muss ich aus Qualitätsgründen diesen Chat schließen, bitte kontaktieren Sie uns erneut, wenn Sie Fragen haben, und wir werden Ihnen gerne weiterhelfen. | [
{
"start": 0,
"end": 18,
"severity": "minor",
"text": "Wegen keine Antwor"
},
{
"start": 46,
"end": 53,
"severity": "minor",
"text": "ich mus"
},
{
"start": 84,
"end": 103,
"severity": "major",
"text": "fühlen Sie sich fre"
},
{
"start": 114,
"end": 117,
"severity": "minor",
"text": "jed"
},
{
"start": 166,
"end": 183,
"severity": "minor",
"text": "mehr als glücklic"
},
{
"start": 197,
"end": 209,
"severity": "minor",
"text": "Hilfe mit ih"
}
] | en-de |
Have a wonderful day, Goodbye! | Haben Sie einen wunderbaren Tag, Abschied! | Einen schönen Tag noch, auf Wiedersehen! | [
{
"start": 33,
"end": 40,
"severity": "major",
"text": "Abschie"
}
] | en-de |
and ydo your first purchase from the #PRS_ORG# website | und erledigen Sie Ihren ersten Kauf von der #PRS_ORG# Website | und tätigen Sie Ihren ersten Einkauf auf der #PRS_ORG#-Website | [
{
"start": 36,
"end": 42,
"severity": "minor",
"text": "von de"
}
] | en-de |
To update your payment information please follow these steps: | Um Ihre Zahlungsinformationen zu aktualisieren, befolgen Sie bitte diese Schritte: | Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihre Zahlungsinformationen zu aktualisieren: | [] | en-de |
Log in to your #PRS_ORG# account. | Melden Sie sich bei Ihrem #PRS_ORG#-Konto an. | Melden Sie sich bei Ihrem #PRS_ORG#-Konto an. | [] | en-de |
Click on "My Account" and in the menu select "Account Settings” | Klicken Sie auf „Mein Konto“ und wählen Sie im Menü „Kontoeinstellungen“ aus. | Klicken Sie auf „Mein Konto“ und wählen Sie im Menü „Kontoeinstellungen“ aus | [] | en-de |
Select the “Payment Information” tab. | Wählen Sie die Registerkarte „Zahlungsinformationen“. | Wählen Sie die Registerkarte „Zahlungsinformationen“ aus. | [] | en-de |
Under “Payment Information”, select the type of credit card and enter your card number, security code (CVV), name on the card, and expiration date. | Wählen Sie unter „Zahlungsinformationen“ den Kreditkartentyp aus und geben Sie Ihre Kreditkartennummer, den Sicherheitscode (CVV), den Namen auf der Karte und das Ablaufdatum ein. | Wählen Sie unter „Zahlungsinformationen“ den Kreditkartentyp aus und geben Sie Ihre Kartennummer, den Sicherheitscode (CVV), den Namen auf der Karte und das Ablaufdatum ein. | [] | en-de |
Click "Save” | Klicken Sie auf „Save“ | Klicken Sie auf „Speichern“ | [
{
"start": 17,
"end": 20,
"severity": "minor",
"text": "Sav"
}
] | en-de |
To update your payment information please follow these steps: | Um Ihre Zahlungsinformationen zu aktualisieren, befolgen Sie bitte diese Schritte: | Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihre Zahlungsinformationen zu aktualisieren: | [] | en-de |
Log in to your #PRS_ORG# account. | Melden Sie sich bei Ihrem #PRS_ORG#-Konto an. | Melden Sie sich bei Ihrem #PRS_ORG#-Konto an. | [] | en-de |
Click on "My Account" and in the menu select "Account Settings” | Klicken Sie auf „Mein Konto“ und wählen Sie im Menü „Kontoeinstellungen“ aus. | Klicken Sie auf „Mein Konto“ und wählen Sie im Menü „Kontoeinstellungen“ aus | [] | en-de |
Select the “Payment Information” tab. | Wählen Sie die Registerkarte „Zahlungsinformationen“. | Wählen Sie die Registerkarte „Zahlungsinformationen“ aus. | [] | en-de |
Under “Payment Information”, select the type of credit card and enter your card number, security code (CVV), name on the card, and expiration date. | Wählen Sie unter „Zahlungsinformationen“ den Kreditkartentyp aus und geben Sie Ihre Kreditkartennummer, den Sicherheitscode (CVV), den Namen auf der Karte und das Ablaufdatum ein. | Wählen Sie unter „Zahlungsinformationen“ den Kreditkartentyp aus und geben Sie Ihre Kartennummer, den Sicherheitscode (CVV), den Namen auf der Karte und das Ablaufdatum ein. | [] | en-de |
Click "Save” | Klicken Sie auf „Save“ | Klicken Sie auf „Speichern“ | [
{
"start": 17,
"end": 20,
"severity": "major",
"text": "Sav"
}
] | en-de |
did yo utried this steps? | Habe ich diese Schritte verpasst? | Haben Sie es mit diesen Schritten versucht? | [
{
"start": 5,
"end": 7,
"severity": "minor",
"text": "ic"
},
{
"start": 24,
"end": 31,
"severity": "major",
"text": "verpass"
}
] | en-de |
Go to your Home screen. | Gehen Sie auf Ihren Startbildschirm. | Gehen Sie zum Startbildschirm. | [] | en-de |
Tap the More icon (three horizontal lines) at the bottom of the screen. | Tippen Sie auf das Symbol Mehr (drei horizontale Zeilen) am unteren Rand des Bildschirms. | Tippen Sie unten im Bildschirm auf das Symbol „Mehr“ (drei horizontale Linien). | [
{
"start": 26,
"end": 29,
"severity": "minor",
"text": "Meh"
},
{
"start": 49,
"end": 54,
"severity": "minor",
"text": "Zeile"
}
] | en-de |
Tap Settings | Tap Einstellungen | Tippen Sie auf „Einstellungen“ | [
{
"start": 0,
"end": 2,
"severity": "major",
"text": "Ta"
},
{
"start": 4,
"end": 16,
"severity": "minor",
"text": "Einstellunge"
}
] | en-de |
Tap Device information. | Tap Device Informationen. | Tippen Sie auf „Geräteinformationen“. | [
{
"start": 0,
"end": 23,
"severity": "major",
"text": "Tap Device Informatione"
}
] | en-de |
Beside 'Repair your #PRS_ORG# account', tap Repair. | Neben "Dein #PRS_ORG#-Konto reparieren" tippen Sie auf Reparieren. | Tippen Sie neben „#PRS_ORG#-Konto reparieren“ auf „Reparieren“. | [
{
"start": 7,
"end": 10,
"severity": "minor",
"text": "Dei"
},
{
"start": 55,
"end": 64,
"severity": "minor",
"text": "Repariere"
}
] | en-de |
Tap Repair now. | Tap Reparatur jetzt. | Tippen Sie auf „Jetzt reparieren“. | [
{
"start": 0,
"end": 2,
"severity": "major",
"text": "Ta"
},
{
"start": 4,
"end": 18,
"severity": "major",
"text": "Reparatur jetz"
}
] | en-de |
The account repair process will begin. | Der Rechnungsreparaturvorgang beginnt. | Der Konto-Reparaturvorgang beginnt. | [
{
"start": 4,
"end": 28,
"severity": "major",
"text": "Rechnungsreparaturvorgan"
}
] | en-de |
If you have a lot of books, it may take a while. | Wenn Sie viele Bücher haben, kann es eine Weile dauern. | Wenn Sie viele Bücher haben, kann dies eine Weile dauern. | [] | en-de |
For your information, I will be sending you a transcript of our conversation. | Für Ihre Informationen werde ich Ihnen eine Transkription unseres Gesprächs schicken. | Zur Information sende ich Ihnen ein Transkript unseres Gesprächs. | [
{
"start": 0,
"end": 7,
"severity": "minor",
"text": "Für Ihr"
},
{
"start": 23,
"end": 27,
"severity": "minor",
"text": "werd"
}
] | en-de |
Should you have any further questions or concerns, you can always reply back to that email and we will be able to assist you further. | Sollten Sie weitere Fragen oder Bedenken haben, können Sie immer auf diese E-Mail antworten und wir können Ihnen weiterhelfen. | Wenn Sie noch weitere Fragen oder Probleme haben, können Sie jederzeit auf diese E-Mail antworten, damit wir Ihnen weiterhelfen können. | [
{
"start": 48,
"end": 53,
"severity": "minor",
"text": "könne"
},
{
"start": 59,
"end": 63,
"severity": "minor",
"text": "imme"
}
] | en-de |
Thank you for contacting #PRS_ORG#, it was my pleasure to assist you today. | Vielen Dank für den Kontakt mit #PRS_ORG#, es war mir eine Freude, Ihnen heute zu helfen. | Vielen Dank, dass Sie #PRS_ORG# kontaktiert haben, es hat mich gefreut, Ihnen helfen zu können. | [
{
"start": 12,
"end": 26,
"severity": "minor",
"text": "für den Kontak"
}
] | en-de |
I hope you have an excellent day. | Ich hoffe, Sie haben einen tollen Tag. | Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag. | [] | en-de |
Can you please disconnect your eReader from the computer and try a factory reset? | Können Sie Ihren eReader von Ihrem Computer trennen und eine Fabrikwiederherstellung ausprobieren? | Können Sie Ihr Lesegerät vom Computer trennen und versuchen, es auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen? | [
{
"start": 17,
"end": 23,
"severity": "minor",
"text": "eReade"
},
{
"start": 61,
"end": 83,
"severity": "minor",
"text": "Fabrikwiederherstellun"
}
] | en-de |
This will delete the information on your eReader but you can make a back up and transfer the information again afterwards | Dadurch werden die Informationen auf Ihrem eReader gelöscht, aber Sie können eine Sicherung erstellen und die Informationen später erneut übertragen. | Damit werden die Informationen auf Ihrem Lesegerät gelöscht, aber Sie können eine Sicherheitskopie erstellen und anschließend wieder auf das Gerät übertragen | [
{
"start": 43,
"end": 49,
"severity": "minor",
"text": "eReade"
}
] | en-de |
You can follow these steps: | Sie können diesen Schritten folgen: | Sie können die folgenden Schritte durchführen: | [] | en-de |
To perform a factory reset on your #PRS_ORG#, please follow the steps below: | Um eine Factory Reset auf Ihrem #PRS_ORG# durchzuführen, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte: | Um Ihren #PRS_ORG# auf die Werkseinstellungen zurückzusetzen, führen Sie bitte die Schritte unten aus: | [
{
"start": 3,
"end": 6,
"severity": "minor",
"text": "ein"
},
{
"start": 8,
"end": 20,
"severity": "minor",
"text": "Factory Rese"
}
] | en-de |
Go to your Home screen. | Gehen Sie auf Ihren Startbildschirm. | Gehen Sie zum Startbildschirm. | [] | en-de |
Tap Home at the top of the screen. | Tippen Sie auf Home oben auf dem Bildschirm. | Tippen Sie oben im Bildschirm auf „Startseite“. | [] | en-de |
Tap Settings. | Tap auf Settings. | Tippen Sie auf „Einstellungen“. | [
{
"start": 0,
"end": 15,
"severity": "minor",
"text": "Tap auf Setting"
}
] | en-de |
Tap Device information. | Tap Device Informationen. | Tippen Sie auf „Geräteinformationen“. | [
{
"start": 0,
"end": 23,
"severity": "minor",
"text": "Tap Device Informatione"
}
] | en-de |
Tap Factory reset under Advanced. | Tapp Factory Reset unter Advanced. | Tippen Sie unter „Erweitert“ auf „Auf Werkseinstellungen zurücksetzen“. | [
{
"start": 0,
"end": 32,
"severity": "minor",
"text": "Tapp Factory Reset unter Advance"
}
] | en-de |
Tap Reset Now. | Tapp Reset jetzt. | Tippen Sie auf „Jetzt zurücksetzen“. | [
{
"start": 0,
"end": 15,
"severity": "minor",
"text": "Tapp Reset jetz"
}
] | en-de |
Thank you for the information. | Danke für die Information. | Vielen Dank für die Informationen. | [] | en-de |
I will be more than happy to assist you. | Ich werde Ihnen mehr als gerne helfen. | Ich freue mich, Sie unterstützen zu können. | [] | en-de |
Please allow me a moment to verify the account. | Bitte erlauben Sie mir einen Moment, um das Konto zu überprüfen. | Bitte warten Sie einen Moment, während ich das Konto prüfe. | [] | en-de |
Thanks for waiting | Danke fürs Warten | Vielen Dank für Ihre Geduld | [
{
"start": 6,
"end": 9,
"severity": "minor",
"text": "für"
}
] | en-de |
I am sorry that you are experiencing this issue, I will do my best to assist you. | Es tut mir leid, dass Sie dieses Problem erleben, ich werde mein Bestes tun, Ihnen zu helfen. | Es tut mir Leid, dass Sie dieses Problem haben, ich werde mich bemühen, Ihnen zu helfen. | [] | en-de |
Please let me know what is your #PRS_ORG# model | Bitte lassen Sie mich wissen, was Ihr #PRS_ORG#-Modell ist | Bitte nennen Sie mir das Modell Ihres #PRS_ORG# | [] | en-de |
Sorry for the inconveniences | Sorry für die Unannehmlichkeiten | Ich bedaure die Unannehmlichkeiten | [] | en-de |
Is there anything else I can assist you with? | Gibt es noch etwas, mit dem ich Ihnen helfen kann? | Kann ich Ihnen sonst noch helfen? | [] | en-de |
This is the first time and I hope the last. | Das ist das erste Mal und ich hoffe das letzte. | Dies ist das erste und hoffentlich auch das letzte Mal. | [] | en-de |
Have a wonderful rest of your day and happy new year! | Haben Sie eine wunderbare Erholung Ihres Tages und glückliches neues Jahr! | Ich wünsche Ihnen noch einen schönen Tag, und ein frohes neues Jahr! | [
{
"start": 26,
"end": 45,
"severity": "major",
"text": "Erholung Ihres Tage"
},
{
"start": 47,
"end": 61,
"severity": "minor",
"text": "und glückliche"
}
] | en-de |
If this is not working, please now, sign out and sign in back from your ereader | Wenn dies nicht funktioniert, melden Sie sich bitte jetzt ab und melden Sie sich von Ihrem eReader zurück | Wenn das nicht funktioniert, melden Sie sich jetzt bitte bei Ihrem Lesegerät ab und wieder an | [
{
"start": 81,
"end": 104,
"severity": "minor",
"text": "von Ihrem eReader zurüc"
}
] | en-de |
Sign out of your #PRS_ORG# | Melden Sie sich von Ihrem #PRS_ORG# ab | Melden Sie sich bei Ihrem #PRS_ORG# ab | [] | en-de |
Go to your Home screen. | Gehen Sie auf Ihren Startbildschirm. | Gehen Sie zum Startbildschirm. | [] | en-de |
More icon at the bottom of the screen. | Mehr Icons am unteren Rand des Bildschirms | Symbol „Mehr“ unten im Bildschirm. | [
{
"start": 0,
"end": 9,
"severity": "major",
"text": "Mehr Icon"
},
{
"start": 31,
"end": 41,
"severity": "minor",
"text": "Bildschirm"
}
] | en-de |
Tap Settings. | Tap auf Settings. | Tippen Sie auf „Einstellungen“. | [
{
"start": 0,
"end": 2,
"severity": "major",
"text": "Ta"
},
{
"start": 8,
"end": 15,
"severity": "major",
"text": "Setting"
}
] | en-de |
Tap Accounts. | Tap Rechnungen | Tippen Sie auf „Konten“. | [
{
"start": 0,
"end": 2,
"severity": "major",
"text": "Ta"
},
{
"start": 4,
"end": 13,
"severity": "major",
"text": "Rechnunge"
}
] | en-de |
Under #PRS_ORG#, tap Sign out. | Tippen Sie unter #PRS_ORG# auf Abmelden. | Tippen Sie unter #PRS_ORG# auf „Abmelden“. | [
{
"start": 31,
"end": 38,
"severity": "minor",
"text": "Abmelde"
}
] | en-de |
A confirmation screen will appear. | Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. | Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt. | [] | en-de |
Thank you for the information provided, I hope you are doing fine. | Vielen Dank für die Informationen, ich hoffe, dass es Ihnen gut geht. | Vielen Dank für die bereitgestellten Informationen, ich hoffe, es ist soweit alles klar. | [] | en-de |
Please let me verify your #PRS_ORG# account. | Bitte lassen Sie mich Ihr #PRS_ORG# Konto überprüfen. | Bitte lassen Sie mich Ihr #PRS_ORG#-Konto überprüfen. | [] | en-de |
I will be happy to assist you. | Ich werde Ihnen gerne helfen. | Ich helfe Ihnen gerne weiter. | [
{
"start": 4,
"end": 8,
"severity": "minor",
"text": "werd"
}
] | en-de |
Please give me a moment. | Bitte gib mir einen Moment. | Einen Moment bitte. | [
{
"start": 6,
"end": 12,
"severity": "minor",
"text": "gib mi"
}
] | en-de |
Thank you for holding, I'm sorry that your mother hasn't received the egift card, please conform the email that was sent. | Vielen Dank für die Haltung, es tut mir leid, dass Ihre Mutter die egift-Karte nicht erhalten hat, bitte entsprechen Sie der E-Mail, die gesendet wurde. | Vielen Dank fürs Warten, es tut mir Leid, dass Ihre Mutter die E-Geschenkkarte nicht erhalten hat, bitte bestätigen Sie die Versand-E-Mail. | [
{
"start": 12,
"end": 26,
"severity": "minor",
"text": "für die Haltun"
},
{
"start": 105,
"end": 119,
"severity": "minor",
"text": "entsprechen Si"
}
] | en-de |
One moment, let me fix the files for you | Ein Moment, lass mich die Dateien für dich reparieren | Einen Moment, ich werde die Dateien für Sie reparieren | [
{
"start": 12,
"end": 20,
"severity": "minor",
"text": "lass mic"
},
{
"start": 38,
"end": 41,
"severity": "minor",
"text": "dic"
}
] | en-de |
please make sure to perform the following steps> On your e-reader... | Bitte beachten Sie die folgenden Schritte> Auf Ihrem E-Reader... | Bitte führen Sie die folgenden Schritte > auf Ihrem Lesegerät durch... | [
{
"start": 6,
"end": 17,
"severity": "minor",
"text": "beachten Si"
}
] | en-de |
Go to your Home screen. | Gehen Sie auf Ihren Startbildschirm. | Gehen Sie zum Startbildschirm. | [] | en-de |
Tap the More icon at the bottom of the screen. | Tippen Sie auf das Symbol Mehr am unteren Rand des Bildschirms. | Tippen Sie unten im Bildschirm auf das Symbol „Mehr“. | [
{
"start": 26,
"end": 29,
"severity": "minor",
"text": "Meh"
}
] | en-de |
Tap Settings. | Tap auf Settings. | Tippen Sie auf „Einstellungen“. | [
{
"start": 0,
"end": 15,
"severity": "minor",
"text": "Tap auf Setting"
}
] | en-de |
Tap Device information. | Tap Device Informationen. | Tippen Sie auf „Geräteinformationen“. | [
{
"start": 0,
"end": 9,
"severity": "minor",
"text": "Tap Devic"
}
] | en-de |
Beside 'Repair your #PRS_ORG# account', tap Repair. | Neben "Dein #PRS_ORG#-Konto reparieren" tippen Sie auf Reparieren. | Tippen Sie neben „#PRS_ORG#-Konto reparieren“ auf „Reparieren“. | [
{
"start": 7,
"end": 10,
"severity": "minor",
"text": "Dei"
}
] | en-de |
Tap Repair now. | Tap Reparatur jetzt. | Tippen Sie auf „Jetzt reparieren“. | [
{
"start": 0,
"end": 2,
"severity": "minor",
"text": "Ta"
},
{
"start": 4,
"end": 18,
"severity": "minor",
"text": "Reparatur jetz"
}
] | en-de |
You can also reset it from there. | Sie können es auch von dort aus wiederherstellen. | Sie können es auch von hier aus zurücksetzen. | [] | en-de |
However I recommend you resetting it from your computer, even if you are logged in on your computer, this is for you to remember your password, as this information is important to know by memory | Ich empfehle Ihnen jedoch, es von Ihrem Computer wiederherzustellen, auch wenn Sie auf Ihrem Computer angemeldet sind, ist dies für Sie, um sich an Ihr Passwort zu erinnern, da diese Informationen wichtig sind, um aus dem Gedächtnis zu wissen | Ich empfehle Ihnen aber, es von Ihrem Computer aus zurückzusetzen, selbst wenn Sie beim Computer angemeldet sind, das ist, damit Sie sich Ihr Kennwort merken, da Sie diese Informationen auswendig wissen sollten | [
{
"start": 119,
"end": 134,
"severity": "minor",
"text": "ist dies für Si"
},
{
"start": 197,
"end": 220,
"severity": "minor",
"text": "wichtig sind, um aus de"
}
] | en-de |
Once your password is reset from your computer, please try accessing once again on our daughter's e-reader with your new password | Sobald Ihr Passwort von Ihrem Computer zurückgesetzt wurde, versuchen Sie bitte erneut mit Ihrem neuen Passwort auf den E-Reader unserer Tochter zuzugreifen. | Nachdem das Kennwort über Ihren Computer zurückgesetzt wurde, versuchen Sie erneut, mit dem neuen Kennwort auf das Lesegerät Ihrer Tochter zuzugreifen | [] | en-de |
please let me know if it works | Bitte lassen Sie mich wissen, ob es funktioniert | Sagen Sie mir, ob es funktioniert | [] | en-de |
Even if you don't know your password you can create a new password by following the steps I sent. | Auch wenn Sie Ihr Passwort nicht kennen, können Sie ein neues Passwort erstellen, indem Sie die Schritte befolgen, die ich gesendet habe. | Auch wenn Sie Ihr Kennwort nicht wissen, können Sie mit den Schritten, die ich Ihnen gesendet habe, ein neues Kennwort erstellen. | [] | en-de |
But don't worry, I can also send the link to reset your password | Aber keine Sorge, ich kann auch den Link senden, um Ihr Passwort zurückzusetzen | Aber keine Sorge, ich kann auch den Link zum Zurücksetzen Ihres Kennworts senden | [] | en-de |
Please visit the following link and follow the steps to create a new password | Bitte besuchen Sie den folgenden Link und folgen Sie den Schritten, um ein neues Passwort zu erstellen | Bitte klicken Sie auf den folgenden Link und führen Sie die Schritte zum Erstellen eines neuen Passworts aus | [] | en-de |
Let me know if you were able to create your new password and sign in with it | Lassen Sie mich wissen, ob Sie Ihr neues Passwort erstellen und sich damit anmelden konnten | Lassen Sie mich wissen, o Sie das neue Kennwort erstellen und sich damit anmelden konnten | [] | en-de |