flatten_chunked_text
stringlengths
1
33.5k
Innan han fick reda på att det var två honor döpte han fåglarna efter sig själv och sina bröder. Men vem har sagt att jag kan tvätta och diska bättre än han gör, det gjorde ju alltid morsan hemma ... Klart? Ja, det är Johan som ligger där inne, han är lite blyg ... Jag tycker nog att du är sötast i klassen, faktiskt. Ja, svarade Caesars röst, som började i munnen och gick baklänges ned genom stämbanden. Hon tänkte på Kent, såg honom framför sig. Man hade bytt kedjor, Djurgården satsade på den tuffe Tjalle Mildh med den kantigt skurna profilen och Björn och Stoltz på backen. En väl upptrampad stig förde över gräsmattan till ett hål i hyttområdets stängsel. Några hade fått barn och spritts ut till stadens utkanter (ända borta i Mölnbo satt en), en gick i flickskolan och drömde om en framtid som fransk barnflicka, en annan bodde hemma och packade pillerburkar på Astra, allt medan den egna lyan hägrade vid horisonten. Svaga återsken kastades över taket, persiennmönstret blev till en gärdsgård kring ljuset. Han tjatade sig till att få sätta upp tältet på tomten, Allan invände med något om uttorkat gräs, men det fick väl stå nu några veckor då ... Nej, inte en till som jag försummar ... Det är ju en högborgerlig stad, vet du ... " Hjälpa till ", förresten ... Sa hon Han har ingen moppe. Var tusan har du hållit hus? Det skulle visserligen leda till en examen, så långt var det gott och väl, men vart skulle den förankras, om han inte upplevt något konkret ... Jag går nog fram och tittar ett tag ... Vi kunde inte " ta oss " tid ... Tiden tog oss. Det är alltid nånstans att gå och folk man känner och ... De lade an stegen, fällde upp kragar och kramade hårt sina paraplyskaft, beredda att höjas i luften och vecklas ut vilken sekund som helst. De fortsatte över Mariekällgatan bort till ravinen invid skolan. Spöa upp dom djävlarna ... Inga räkningar på posten, inga oroliga nyheter ... Spela, vrålade Göran inifrån sitt mörka hörn. Nu ska lillen sova och vara snäll, Mamma stänger mjölkbaren. frågade cykelpojken. Vad ska du göra då?
HANNA. Ja, ut i solen! Vi måste ha sol! THORIN. Men somliga tror, att man kan lefva utan. HANNA. går ut ur sitt hål, så kommer solen till en. Nej, det kan man inte. Och om man bara Kära Wille, du skulle ofta gå ut ur ditt som nu, så fick du mycket sol. Jag håller af dig mer än förr. Och säg, ä' det inte sol? THORIN. Jo. HANNA. göra »för din skull». Inte klä på mig, det Hvad jag gärna ville... Om jag ändå visste något, som jag kunde passar inte oss emellan men någonting annat. THORIN. gå. Jag får lof att säga till Karin, att det inte kan bli något af. HANNA. Åh nej, gå inte. Stanna här! THORIN. Men om någon kommer? HANNA. om dig i förmiddags. Åh, vi ska ha trefligt! Hvad gör det! Walter tyckte ju så mycket Ja, du ä' hygglig. (Paus.) Men nu ska jag Jag har skrifvit till honom, sa han kommer snart. om du visste... (För honom till salsdörren.) Titta! ­ 63 ­ THORIN. lifvet! Champagne och drufvor! Här lefs glada HANNA. Du ska vara med. THORIN. Karin. Tack ska du ha. Då går jag och säger åt HANNA. Ja, gör det, och skynda dig igen. THORIN (vid dörren). God natt! HANNA. ännu. God natt! Det behöfver du väl inte säga THORIN. igen. Jo, jag säger det nu, för jag kommer inte HANNA. Hvarför det? THORIN. Tack ska du ha i alla fall. HANNA. Hvad tackar du för, när du inte vill komma? THORIN. För att du ändå ville göra något »för min skull». Och nu klifver jag ur vägen. HANNA. Åh fy, säg inte så där! THORIN. Åh fy, sjåpa dig inte så där! ­ 64 ­
— Ty vad sade ni mig inte själv, monsieur le curé, och vad har jag inte i kväll sett bevisat med mina egna ögon? Processionen är så väldig, att en stor del av den inre staden ligger avspärrad! Personer, som ha ont i tankarna och ämna utföra sitt arbete innanför processionens väg befinna sig som inom en trollring. Poliskontoret och kasernerna ligga långt utanför, hjälp hinner inte tillkallas om de bli upptäckta — och till på köpet är det osannolikt att de upptäckas! Dels är det i skymningen som processionen äger rum, dels finns det ingen innanför dess räckvidd, som har ögon eller öron för något annat! Därför var det jag varnade myndigheterna att sätta vakt vid gamla rådhuset och bad innehavaren av Ballestrieris och en annan juvelerarbutik att hålla skyddsmanskap berett. Jag visste ju inte bestämt att attentat skulle ske mot något av dessa hus, men om jag tolkat de heliga hönsens krafsande i gruset rätt, så var det så. Och det visade sig, att jag hade rätt, och därför blev det upplopp när polisen ställde till jakt på förbrytarna, och er procession, monsieur le curé, blev störd på ett sätt som gör mig utom mig av sorg. Den gamle prästen ruskade på huvudet. — Min vän, jag förstår inte hälften. Nyss talade ni om Mentones förening med Frankrike, och nu talar ni om två juvelerarbutiker! Nej, jag förstår varken ut eller in!
0 = Ingen dominerande religion, 1 = Protestantism, 2 = Katolicism, 3 = Ortodox Kristendom, 5 = Islam, 6 = Hinduism, 7 = Buddhism, 8 = Taoism, 9 = Shinto och Buddhism, 10 = Judaism. 378 Se: Cheibub et al. Åtminstone de tre sistnämnda av dessa aspekter kan även ingå som definitioner på ett demokratiskt samhälle; de två avslutande innehåller ju till och med etiketten demokrati. Den politiska ledningen pekar på att ökat deltagande har varit ett prioriterat och avsiktligt mål som har uttryckts genom att tillgodose medborgarna med den relevanta information som krävs för att möjliggöra engagemang. Ett urval med utgångspunkt i utfallet av denna delstudie ger den tredje studiens undersökningsobjekt. Ett annat exempel på ett förändrat förhållningssätt kan kopplas till kommunens satsningar på fysisk infrastruktur. Deras styre och förvaltning präglas dock av lägre kompetens än den som finns på nationsnivå. För de nyligen demokratiserade staterna var situationen värre. Att kausala mekanismer involverar ett mikroperspektiv har tidigare beskrivits.503 497 Gillham (2008); Kvale och Brinkmann (2009). 594 Ett Hållbart Ockelbo – projektbeskrivning; Ett hållbart Ockelbo: Slutrapport av projektet till Länsstyrelsen Gävleborg. (1970), “ Transitions to Democracy: Toward a Dynamic Model ”, Comparative Politics, Vol. Det förstnämnda syftar på daghem, skolor, sjukhus och liknande, medan det andra bl.a. rör vatten-och eltillgång, telekommunikation och kollektivtrafik. Detta beskrevs av Vedel som den andra fasen i edemokratins historia. Inledningsvis genomförs bivariata analyser i form av korrelationer med samtliga oberoende variabler och de beroende variablerna. 276 Dessa skiftande typer av strukturella förutsättningar har rimligtvis, och enligt teorins utsagor, influerat de olika aktörernas beteende. Konkret uttryckt är i allmänhet tjänstesektorn större i e-demokratiska kommuner än vice versa. Ur tabellen kan utläsas att den logaritmerade kurvan något bättre fångar observationernas placering. I kontrast till konventionellt politiskt deltagande kräver internetbaserad medverkan allmänna internetkunskaper, vilket är den absolut mest avgörande variabeln. Andelen lågutbildade är starkt korrelerad med e-demokratinivå. Data Bank 1975-2005: Variable Key.
uppmärksam betraktare kunde se något visst opålitligt då och då glimta till. Han hade vändt sig med sitt förslag till ett par högre ämbetsmän till hvilka han hade rekommenderats och dessa hade så högeligen intresserats af planen, att de arrangerat detta möte. Mr Montgomery bockade sig för församlingen och talade: »Mina herrar! Som bekant har jorden en gång i tidernas tider utslungats som en glödande kropp från solen. I den kalla världsrymden har den så afkylts och nu i dag är det blott den inre kärnan, som ännu glöder. Detta är ju en sak, hvari vetenskapen i våra dagar är alldeles enig uti. Vulkaner och varma källor gifva tusentals af bevis för riktigheten af detta antagande, ja, så öfverväldigande bevis, att man kan ersätta ordet »antagande» med faktum. Och när till detta kommer tilltagandet af värmen mot djupet i våra schakter och grufvor så bestyrker detta blott än ytterligare saken.» Här gjorde han en paus och rättade litet på sin långa, svarta sidenhalsduk. Församlingen såg intresserad ut och den förtorkade professorn ordföranden nickade öfvertygande, som ville han säga: »Ja, detta veta ju alla men vänta, nu kommer det!» Talaren fortsatte: »Hvad vore naturligare för den framåtsträfvande människan, än att man sökte att begagna sig af denna i jorden inneboende värme, föra den upp till ytan och där göra sig den nyttig? Intet! Och saken är mycket lätt arrangerad » Det blef sorl i salen. »Hör,» ropades det, »hör.» »Tsss,» skreko andra röster. Och den förtorkade slog åter klubban i bordet med ett: »Silentium, mina herrar!» Den geniale föredragaren drog ånyo i halsduken, hostade ett par gånger och återtog föredragets röda tråd: »Man anlägger,» sade han, »endast ett mycket stort schakt rätt ned genom jordens skorpa. Värmen kommer att öka med 1° för hvarje 33:dje meter som schaktet tränger nedåt. På tillräckligt stort djup få vi ånga, längre ned blir värmen ännu större, och på riktigt stort djup hafva vi nått den hetglödande massan. Den skola vi tämja som Franklin tämjde blixten, som
Det är i den meningen, son rörelsen .mänges in med borgerlig ten dens, att tyngdpunkten f ör rorelsei helt föi4iigges inom det ' borgerlig; sainhiillets institutioner - och den teiii peramen tsf örbdring, som härav bli: en följd, ar så uppenbar, att en och an lian äldre socialist kan finna arlighe ten f ordra att de gamla principei:.na; och teoriernas glans ej längre må k:~sti ett; fils kt ' sken över de nya. tidelma. kamp. ] et iir nogicke bara ett hug skott, det har sitt motiv i ögonbliclrsbe hovens s kirpa förgrundss tä.llning, nä.] on socialistisk rikgdagsman för någor tid sedar. gr.ote ' slrt och nog så utmanan, de mot de klara linjerna! hållningrifasthet skrev, att va.rt ' gynn samt tillfalle bör begagnas för & i " hoppa 5ver rågången " 3 I. f örslr:r&c kelsen sekte en annan socialistisk riks, dagsman dämp.a hopp-lusten, Iilen hu] Lange dröjer dit: förran rigången Kr 5verhoppa.dP. vi dragas %t ' borgerligheten till p2 h å flyglar. Senaste pa.rtikongressec: rjrckte ... ~rari~~ t. småb:ónd.ega$ .han&., B tndra siclan vill man gama glida in. pi " salongs fahighetens ' '. bonade golv Ej heller kan man ' blunda for, a t t mol ~ppositio nen inom rörelsen f ramträder ?å vissa håll en retlighet,.
Han öppnade brefvet och läste: Hans förstånd, hans dygder och försakelser allena skola ställa honom öfver sin omgifning! » Öfver sitt eget hjerta måste hvar och en råda. » Denne icke allenast nekade dertill, utan fordrade också rättighet att sätta en person på vakt utanför Erik Göranssons rum, för att hindra honom gå ut eller hafva gemenskap med någon menniska under loppet af tre dagar. » Ja, ers majestät, och jag förnyar denna anhållan, men det är inte » Den vördige priorn väntade honom med otålighet. Foga eder derefter. Samma dödstystnad som förut, men från golfvet såg han ett ljussken, och vid närmare betraktande fann han, att det kom genom en öppen lucka på golfvet. » Hvarför är du ond på henne? » » Och låta henne ensam lida följderna derför », sade De la Gardie med en blick af det ömmaste deltagande på Elna, som mera död än lefvande lyssnade till deras samtal. » Elna behöfver den icke; hon sofver nog lugnt ändå – den lyckliga sofver alltid godt. » Deras förvåning och tacksamhet kunde icke finna ord. Det hela var ett verkligt mästerstycke, och äfven konungen kunde icke neka detsamma sin beundran. » Härtill är min närvaro orsaken », genmälde Johan. Att gifta en De la Gardie med en ringa finsk adelsmans dotter, vore ett mästerdrag, värdigt bondekungen! » » Låt mig få bära henne till sitt rum », sade han. » Helt nära min fader och moder », tillade Gustaf med vek röst, och förde honom till en stol emellan dem. » Vågar jag underdånigast utbedja mig ers majestäts bifall till min förening med Katharina Oxenstjerna? » sade han. Två i öfre förstugan, två i den nedre. » Så är det; jag har en bön till dig. » Gustaf hade alldeles glömt honom. » Ers höghets löfte », mumlade Petrosa. Johan sade henne, att han snart skulle komma tillbaka, och under afvaktan härpå berättade hon icke allenast om den förskräckelse, hon sjelf erfarit, utan också om alla de andras. Gustaf satt förundrad, grubblande på hvad detta månde betyda. Jag skall tala vid mina föräldrar. »
hiisda förvärvsarbetet frambragt en karv, brutal kvinnotyp, som endast kan agna natten och söndagen å t sitt hem. Det viktigaste i ' modersgärningen, a t t taga vara p & barnen, måste hirigenom bli lidinde, och ungdomens förvild' ning blir i de flesta fall en given följd, Röstrattsrörelsen liar för arbetarevärldens kvinna virit medlet a t t nå målet: hemmens renässans, och särskilt har den brännande bostadsfriigan blivit en kvinnofrgga av oerhörd vikt. Arbetarekvinnorna vilja genom sitt inflytande värna barnens r5tt till föräldrar och hem samt alla barns ratt till biista ' möjliga bildning. I arbetarnas kamp för högre löner har ock legat kravet p & a t t familjeförsörjaren ensam skall kunna försörja sin. familj och a t t mödrarna sltola f & återbörda; till sin naturliga uppgift inom hemmen. s Till detta har D. T. i en översiktsartilrel: om kon£ erensen givit följande eriiir a ~ ': Ka.n n&gon enda ' ärlig svcnsk man eller kvinna sägn annat an a t t detta. resonemang ar riktigt? Obs. 1 Bestailningar utföres till hilllga priser. ' Högsta gällande ranta. Alla slag av bankaffärer. HGosta inlåmönasranta. Kvinnan motarbetar F.r U. lungsotsmedel magmedicin sitt eget bikta. Premiebefrielse vid sjukd ~ m och ol&kstall m. fl. - Sot.-dem. kvinnornas ten tralsty r - h. Ordf.: Fru Anna Sterky, Barnliusg. 16, 1 tr. A .. T. Korresp. sekr;: Fru Agda Ostlund, Upp landsgatan 61, 4 tr. A. T .. Vasa 20 86. Sot.-dem kvinnornas samorganisations i Sthlm styrelse sammanträder 1:sta onsdagen i manaden kl. 8 e. m. ä Bryggeriarb; - förb. exp., Barnhusgatan 14. Ordf. och korresp. fru A. Frösell, Upplandsg. Sthlm8 Allanm kriisnoklubb (eec. ' - dem.) Obe. Lokal i D-den, Folkets Hne.
– Åh, hvem vet? ” Ädla damer! ” sade han med en förunderlig mjukhet i rösten, ” hafven den godheten att något påskynda era steg. Emellertid hade de danskar, som inträngt i den gamle astrologens hus och mördat så väl honom, som hans gamle betjent, hållit ett förfärligt väsen, äfven med den stackars Märtha, som, för att rädda Cecilia, hade utgifvit sig för henne. Hon vågade dock ingenting säga, en fånge, som hon var, och – än mer – en på bar gerning ertappad brottsling. Thure Jönsson, hvilken af adeln valdes till riksföreståndare, förkastades helt och hållet af folket, derföre att han var för gammal. Axel ville åter sluta henne i sina armar; men den unga flickan afvärjde det, steg upp och ställde sig tre steg ifrån riddaren, sägande, med en röst, som hon för – gäfves sökte göra klar från gråt: – Förgäfves! Ha! De voro i sanning oräkneliga, de som hyste samma längtan efter sjöhjeltens ankomst, ehuru icke af samma orsak. – ropade Axel, skummande af raseri, och drog sin värja, utan att veta hvad han gjorde. – Hvart tog du vägen? – Min barndoms lekkamrat! Den som sålunda insmugit sig i rummet, var ej herr Banérs uppassare, utan en mycket spädare och spensligare gosse, klädd i den vanliga skeppsgossedrägten och hvars nacke var omgifven med ett svall af svarta nedhängande lockar, såsom unga ädlingar på den tiden plägade bära sitt hår. Emellertid fortsatte hon sin gång, och det med fördubblad ifver och snabbare steg; ty det var kallt och dessutom dref längtan henne framåt. ” Syster Onufria, ” sade då abbedissan, ” följ syster Helga till vår sjuka syster, i andra flygeln. ” Den unge danske underofficern visste, att en af de i rummet varande flickorna skulle vara jungfru Cecilia Posse, men hvilkendera var hon? Det är ju alldeles förfärligt med penningar han derigenom drar in åt den romerska Stolen. Hvad har jag väl gjort, för att blifva så förföljd? ”
Tisdagen och onsdagen går ingen knäpptant. En spökdoft! Det är min högsta önskan. Ibland blir hon så trött på Lina. Jag känner igen dina skor, säger han som om han hört hennes tanke. säger Lina. säger Märklin. Men hon får också höra att det är Knäpptanten själv som är spöket. Lika idiotiskt elaka som alltid! Och snölykte-Jonas som närmaste granne. Hon är proppmätt men ändå inte glad. God natt på er mina vänner, säger urmakaren. Inez hör hur de snusar runt där inne, klorna klapprar mot golvet. Vi har ju varit där uppe tusen gånger, säger Martin. Han vrider och vänder på det. Då smyger Märklin uppför vindstrappan. Hur många? Men det kommer inte att hända, det förstår hon ju. Pellejöns har gömt sig någonstans i bråten. Men de står inte ut med två ungar som bråkar hela tiden. Det gör ont när de skär in i handflatan. Hon har hittat en duk att lägga på bordet, och tallrikar i en kartong, och glas och bestick i en annan. Inte jag heller, säger Turbin. Hon hämtar kopplen och försöker vira dem runt magarna på hundarna. Snart brinner en fin liten eld. Kanske ringer jag till Lina morgon, tänker Inez. Nej, säger mamma. Inez hör stök och bök, och ljud av hundgläfs och gnyende, och ljud av ivriga klor mot golvet, och mormor Karolinas röst som säger: Men kära hjärtanes, men kära hjärtanes! säger Turbin. säger Martin och lassar sitt eget fat fullt med korvar och potatisgratäng och små tomater. Inez ser på Martina. Han sträcker ut sin magra hand och lägger den på Märklins panna. Vilken ost? säger Märklin. Var så goda och sitt! Kanske jagade de katten, eller så var de bara trötta. Därefter går dom. När Märklin väl har kommit dit så har Turbin rusat in i Märklins rum. Den ligger nu på hennes fönsterbräda. Ja, jag tycker att jag hör hur det porlar, säger Märklin. Han slår upp båda väskorna. nyser han. frågar han. Lilla hunden, säger han. Hon har rött hår och gröna ögon. Inez lyfter upp armen och visar gipset. Märklin trycker på knappen som det står 9 på. Till slut missar Märklin och bollen studsar iväg in i mörkret. Kanske.
m .., att hon Bom hem med siii öfvertygelse stadgad och sitt mod starkt till den förestaende kampen för de sven.skn kvinnornas frigörelse fran orättvisa lagars och gamlal fördomars f örkrympande tvång. Vid ilterkomsten till hemlandet mötte henne sorgeposten om illeniles systers död. Borta vm således den iilslracle Agathe, hon, den enda af hennes i ~ % ~ m a s t som e, förstått henne och som jiimte Böklin varit henne. kärast af dia jordiska vai~iier~ Till henne voro rimerikabrefven & rifna, hennes fina öfversklidande blick hade hon pQrii1riia.t till hjälp vid deras zedigerande för tecket. Nu mkste hon företaga, arbetet ' ensam och dari söka sitt enda rapen .mot den kallsla af bitter öfvergifvenhet, som ville gripa henne. Sålunda iitkomino 1 8 5 3 och 54 Hemmen i N y a Viiddm I sjalfva verket torde de tre drygs volymerna oin tillsammans 1500 sidor innehhlla; det mesta och ' basta, som ar sagdt p& svenskt sprak om vissa sidor af lifvet och de socia.la förhiillandena i Förenta Staterna. De lästes ocksal i hedandet med d r a största intresse och gifvo helt visst vårt folk den första mera fullstaiidiga f örestiillning oin det fjärran landek Icke heller ' lät man synnerligen störa sig af de iiya sidor af kvinnans lif, soni har upprullades, ej heller af strafvandet att verka för hennes frigörelse i bredd med slefvariies. I vart D spy. kiira gamla Sverige rådde iiitet slafveri af nigot slag, och den clubbla fsihetsrörelsen på andra sidan Atlanten hade siledes, menade man, for oss ingen iiärrnare betydelse. Alltså rådde fortfarande det basttt förstånd mellan Predrika Bremer och hennes svenska publik, p& samma g h g hennes amerikabref i större delen af den civiliserade världen lastes med obetingadt intresse och säkerligen i England och Amerika förstodos b&ttre iiii här.
A. Nerstedts förslag i översättning av Erik Hermar, e " eller anIedheter kanske många erfarnare hemligen tolkas som ett uttryck för tillfällig tänkt eller önskat, en möjlighet, som desperation, men det ger också en som annan i varje fall har kunnat kännas ligga aning om pluggets meningslöshet. ning kommit alt överträda lagarna, Denna historia ger emellertid men vilkas namnlösa i luften, öden aldrig Det är med blödande hjärta man ännu en lärdom. I en intervju ankomma den offentliga uppmärksamkonstaterar, hur all denna ungdomgående eventuella straffpåföljder för heten alt reagera. Kanske vill det liga idealitet, känsla av ansvar och de unga pojkarna, har advokat Hugo til en sådan händelse som denna, gerlig samling vid Stockholmrvalet. mod letts i så felaktiga banor. Och Lindberg dragit en parallell. Han för att med den allmänna opinioDet heter » stå ensam i breschen för återigen efterlyses ungdomens ledapåpekar hur Längholmen trots allt är nens hjälp det verkligen skall kunärorika liberala traditioner,. INDEPEDENT LABOUR PARTY. re. de i mänga fall obefintliga ledaren småsak jämfört med uppfostran na pressas fram en förändring. Carin Hermelin i England har genom lottning lycmedvetenhet mot målI~ " melin. Den första sagan börjar: » Det berättas att inom Kashmirs landamären fanns en hjärtetjusande nejd och en betesmark utan like Den var sådan. dess yta på grund av blommornas rikedom var smyckad liksom Himmelens Paradis. och genom återskenet från dess doftspridande blommor syntes kråkans vinge liksom påfågelns stjärt att På varje håll källor, likasom Livets Vatten; I varje riktning spred tulpanens lampa sitt sken. Vialen växte och den späda grönskan spirade, Morgonvinden fattade rosens ficka. Tuberosen ståndande på en fotstängel Likasom på smaragdgrön stjälk, en vinpokal. » Ar del Inte en underbar hyllning till själens krafter. Själen som i varje människas gestalt har makt att skap sig ett paradis av en kråksvart värld. Casan skäl och de äro lyckligtvis vägande, för frihet, en rätt, som må arbetets gälla för både män och kvinnor och i vilken tjänsteställning det vara må. Arbetslösheten får icke heller dragas fram med känslobetoning.
Under sådana förhållanden bör den neutrala sjöfarten kunna fortgå obehindradt till och från bägge de stridande sidornas hamnar, naturligtvis med de inskränkningar, som vållas af minspärrningar jämlikt åttonde konventionen i Haag .1907 eller af de kryssande eskadrarna i hvarje särskildt fall. Huru det därvidlag för närvarande är, kan bäst bedömas af det uppseende, som väcktes af underrättelsen (den 3 nov. ), att skeppning af bomull från U. S. A. till Tyskland och omvändt af tyska kemikalier och färgämnen till Amerika tagit sin början, under amerikansk flagg naturligtvis. Då ingen förklarad och effektiv blockad föreligger, och då de ifrågakommande varorna icke äro krigskontraband, borde en dylik trafik helt enkelt vara själfklar. I själfva verket synes den ha köpts därigenom, att tyska regeringen lofvat att ej besvära amerikanska fartyg, destinerade till ryska hamnar. Hvad som för närvarande mest besvärar den neutrala sjöfart, som kan bestå trots exportförbud och leta sig väg förbi flottor och minfält samt undgå lömskt kringdrifvande minor, är väl krigs-kontrabandsbegreppets tillämpning. Den mycket omtalade Londondeklarationen, som allmänt erkänts som basis för de nu tillämpliga reglerna, har gifvit ganska klara grundsatser: som krigskontraband skola anses varor, hvilka direkt äro ägnade för krigsbruk, därest de omedelbart eller bevisligen genom mellanhand gå till fiendens område (ovillkorligt eller absolut krigskontraband), samt få förklaras äfven varor, som ägna sig både för fredligt och krigiskt bruk, i de fall då dessa äro direkt destinerade till fiendens väpnade styrkor eller statsmyndigheter (villkorligt eller relativt krigskontraband). Då vidare kontrabands-förklaringen icke innebär mera, än alt vederbörande krigförande förbehåller sig rätten att förfara summariskt med angifna slags varor,DAGENS FRÅGOR 505 kan det icke åligga en neutral stats myndigheter att förekomma sådan transport, och ej heller kan en kontrabandsförande gripas efter afslutad transport utan allenast in flagranti. Under inga omständigheter får krigskontrabandsförklaringen åsyfta att utsvälta den fredliga befolkningen ens i en krigförande stat, än mindre naturligtvis i ett neutralt område, ty till den ändan måste mot den krigförande staten tillgripas den effektiva blockaden.
Slå i tumlarne, dotter, till god råga och skolen I så dricka mig till, ty veten att det är min födelses dag och då lyster mig alltid hålla gille, hvar jag än finnes. Lage lefde en rik ädlings glada, obekymrade lif och höll sig ifrån politiken, för hvilken han inte hade någon lust. – Spe och skällsord äro slemma karlaseder, sade kapitelherren. Skrifvaren visste väl, hur han skulle träffa broderns ömtåligaste punkt. Men den talande vände sig om och blicken fick ett oroligt uttryck när den föll på munken. – Nu måste här något företagas – men på hvad sätt, det är frågan, sade häradsfogden och reste sig. Från en jemngrå himmel föll ett tätt, disigt dugg öfver nejden när Gerda och Stig dagen derpå lemnade det gästvänliga skogshemmanet och dess välmenande besittare. Gilkerens dotter omfattade entusiastiskt detta förslag. Men ni sjelf – hvad ämnar ni taga er till? – På min furstliga gonta finnes endast en port och på mitt tal blott ett svar: nå målet eller dö. Ja eller nej? Bara i namnet Eckar Gerda till Broby tyckte sig bönderna redan ha vunnit en half seger och så allmänt missmodet varit nyss, så stor blef sjelftilliten nu. – Nämnde icke hertigen, mumlade han bestört, att han oskadliggjort den der pojkspolingen, sedan det mystiska företaget misslyckats? Hvarför svek du ditt ord, detta ord för hvilket Oan af Julin och Rano khan utan att blinka gingo i döden: » Jag är lyckan i Vendens land »? – Fanden måtte här spela med! Bara man duktigt får gråta ut blir man genast en annan menniska. Härmannen slöt ögonen, mumlande: » Herre Jesus, fräls min själ! » – så kände han en häftig knuff – hörde samtidigt ett förfärligt rytande, i hvilket svagare skri inblandade sig kors och tvärs – föll, men icke i vattnet utan på isen och märkte halft frånvarande hur någon kysste honom på pannan. – Slottsjungfrun – er hjertevän, herr riddare, enligt talet bland folket. Vi må gå, vi må gå! Så hväste han slutligen fram:
Det handlar om ett styre av stadsmiljön inriktat på att möjliggöra funktioner, relationer och cirkulationer på bästa sätt – till exempel hygienåtgärder genom att öppna upp trånga kvarter, säkerställa handeln inom staden genom att koppla samman gatunät med vägarna utanför staden så att varudistributionen kan ske utan störningar samt möjliggöra övervakning utan att störa handelns cirkulation. Läkartidningen, vol. Torget och Hallen Fig 25. I förgrunden till höger en sittgrupp med korgstolar och hörnsoffa. Parallella processer pågick där å ena sidan utbyggnaden av den slutna institutionsvården fortsatte och å andra sidan ifrågasattes vårdens praktik alltmer. Inom verksamheten med namnet Arbete och sysselsättning erbjuds jordbruk och djurskötsel, studiecirklar inom olika ämnen, legoarbete, datakunskap eller textilt hantverk av både privata och kommunala anordnare. However, the underlying issues were similar and the physical solutions represented the approach adopted in different periods to humane care, where it was located, by whom and how it was designed. I det sammanhanget är det intressant att notera att seriens båda patienter är kvinnor och psykiatrins representanter män. Med stöd i framför allt aktör-nätverk teorin utarbetar Kärrholm (2004, 2008) ett sätt att tänka rumsligt om materialitet med hjälp av begreppen territoriella sorter, nätverk och kroppar och dess territoriella påverkan på stadsoch vardagslivet. Under sina 25 år som chef för delar av psykiatrin i Stockholm har Fi Fig. 33: Den traditionella psykiatrins lokalisering avskild från staden ställd mot den sektoriserade psykiatrins integrering i stadsmiljön. Psychiatric Spaces in historical context. Hur gör man för att samla ihop dem och konstruera en egen berättelse av intervjuerna, fältanteckningarna, ritningarna, bilderna och dokumenten? Dessa ändringar har varit av mindre vikt för resultaten och alltså inte bidragit till sämre förståelse för fallet. På ett antal ställen har kommunen fått lägga ner eller flytta sådan verksamhet. Bland övriga ogynnsamma förhållanden vid sjukhusen må nämnas, att fritidsutrymmen i många fall saknas eller är för små, festsalarna är ofta gammalmodiga, utrymmen för mindre sammankomster, för inomhussport o.d. saknas i många fall. Asylums were then phased out and mental health care moved closer to patients.
Att vilja ha kejsarsnitt provocerar och ställer till ” oordning ” i invanda tankemönster. Pappan ställer en teknisk fråga till barnmorskan angående hur mätningarna går till. Att sannolikheten att något ska hända är liten, är inte samma sak som en garanti för att allt går bra i det enskilda fallet. Resultatet är en inversion av ” den kausala ordning som postulerats av biologiska determinister ” (Heinämaa 1998:44) och kan beskrivas som såväl kulturell konstruktivism som determinism. Barnmorskorna bidrog i de undersökningar jag närvarade vid inte bara med information om antal foster, beräknat förlossningsdatum och moderkakans placering utan hjälpte också de blivande föräldrarna med att tolka bilden. Här fanns varken vatten eller elektricitet. I en undersökning av barnmorskan Ingegerd Hildingsson (2003) ville över 7000 kvinnor föda vid ABC-klinik med alternativ smärtlindring. Ebba Olofsson: In Search of a Fulfilling Identity in a Modern World – Narratives of Indigenous Identities in Sweden and Canada. Även om det finns ideologiska komponenter i resonemang kring naturlighet och teknik så visar min studie också att det finns pragmatiska grunder för hur kvinnor agerar. Efter andra världskriget gjordes stora satsningar på internationella hälsoprojekt med fokus på barn och mödrar. Andra närbesläktade begrepp som förekommer i min text är sociala sanningar, normer, auktoritativ kunskap, synsätt och perspektiv. Sedan är det ju faktiskt så att man har visat i flera undersökningar att hemförlossning faktiskt t o m är SÄKRARE för mor och barn, under förutsättning att mamman är fullt frisk, barnet är fullgånget och normalviktigt och att graviditeten har förlöpt normalt. A sort of progress. Under fältarbetet brukade jag också passa på att fråga blivande föräldrar vad de tänkte om den amerikanska sedvänjan att ordna en så kallad babyshower, det vill säga en bjudning i sjätte eller sjunde månaden av graviditeten för att fira det kommande barnet. There are other similarities between women who want homebirth and women who request cesarean section. Jag vet inte. Födselns gjenfödelse. Samtalen kretsade ofta kring olika graviditetssymptom som trötthet, Graviditet som resa i mödravårdsregiXX 99 illamående och ryggproblem.
- Hade ddtidens recensenter forstiltt att tillrackligt pipeka dylika brister i hennes bijcker, iir det mojligt, att vi af Fredrika Bremer fiitt en forfattarinna, hvars formfiga svarat till hennes stora rykte. Xen BoMin hade nog i allmanhet riitt i, att de icke ~hittade h e m e hemmas, att de icke fbrstodo hvad s o n var hennes styrka, ~ d e iikta t flamliindska i toclmingen af det hvardagliga~, sasom han kallar det, sldant det framtrader i den lilla norska ' idyllen, Strid och frid;): Susanna, tronande pQ mjolkkaret med korfven till spirn, glrdshandens liberala leben lassen, niir skitoria s l i ned i ham trHg, rattan, som tittar ned ur takrannan. I sjglfva verket var hennes konstniirliga ntveckling sA forsenad, att den ' aldrig hann nigon verklig bloinning, och det gick som hon sjalf i en vemodets stund forespitt: nnar jag f i r mera ordning, mera klarhet, d i Br kanske min smula eld fiirkolnad. Ack, jag blef val endast amnnd till en skiss, som aldrig blir fnllfiirdig, en bon utan amen., Dock, - pB ett olllrdde v w hon, sdsom ocksd biograferna pHpekat, anmad att bli fullfardig, helgjnten mer iin de flesta, - p % det enda omride, som p % hennes tid gaf fidlt utrynl~ne fiir en enkel, konlrret verklighetsskildring: brefstilen och reseskildringen i brefform. Har skola & nnu kommande generationer med tacksarnhet Icunna saga ja och amen till hvad hon skrifvit. Och sarskildt stgvi i tacksamhetsskuld till hennes biografer, som framtagit sddana iikts piidor, som finnas i det konkretaste och personligaste af d l t, som flutit ur hennes penna: brefven till Boklin.
” Tänk, hvad de skola bli förvånade på Edsbro ”, sade Ejvor, hvilkas tankar gjorde ett plötsligt språng. EBBA NORDENADLER. Jag behöfver ingen medicin, för jag är en frisk unge, sade han, men Aina stackare, måste ta in något, som smakar rysligt illa, för hon är skral litet hvarstans. Den långa gatan mynnade ut i en smal landsväg, och sedan flickorna gått öfver en brant ås, där solen gassade hett, kommo de in i en liten vacker småskog, mellan hvilken vägen slingrade sig i många bukter. ” Om jag också kunde, skulle jag ej vilja skärpa tillsynen öfver er, ty min önskan är, att mina flickor af fri vilja skola följa vår skolas föreskrifter; icke af rädsla att annars bli bestraffade utan i känsla af att därigenom handla rätt. ” ” Tycker du lika mycket om tant Louise nu som förr? ” frågade Aina undvikande. Ejvor gaf villigt det hegärda löftet. ” Nej men – å Ejvor, det är ju fröken Werner! ” Och följd af den skrattande och förtjusta Ejvor rusade hon utför kullen mot den afhållna lärarinnan. ” Och för resten är det ingenting att göra väsen af. ” Hon sitter på fröken Strömbergs rum ”, hviskade Lisa tillbaka. Fröken Werner tryckte henne närmare sig. Några dagar förgingo, och en eftermiddag kom Hanna, som plötsligt begynt visa en feberaktig ifver att ställa sig in hos kamraterna, springande från kontoret med en vapenprydt kuvert i handen. Den äldre musiklärarinnan satte sig ned vid orgeln, den yngre, som ledde sången, tog plats bredvid, medan alla de öfriga lärarinnorna slogo sig ned på den rad af stolar, som voro framsatta åt dem. ” Säger du det? ” sade Greta med en viss lättnad, ty det där svärmeriet hade beredt henne hemliga bekymmer. ” Jag tycker det är särskildt tomt efter Ellen i kväll ”, sade Bet med en blick på kamratens tomma plats. ” Miss Headley, may we not ” – här svek det engelska ordförrådet – ” slippa gå så långt to day? ” ” Det är nog bra annars ”, utlät sig Aina, ” men inte kan det gå an att skrifva ” lilla, kära ” till en kung? ”
Av den anledningen, och inte därför att han hade något intresse av svaret, frågade han: " Vart tar dom vägen med honom? " Så mycket kan jag garantera. " Han måste ... måste bara ... Alldeles utanför dörren stämde unge herr Pietari Päivärinta Peepgass upp sina högljudda krav. " Jesus, Herb, det måste vara min Alzheimer som har brutit ut! " Vad var det som var så förskräckligt med det? Den gänglige vakten lossade sitt grepp med gummihandsken om Mutts överarm. Den synen insöp han begärligt trots att det bara var stybb på grå och naken jord på en fängelsegård. Just nu har han inte ens tillgång till en dusch. Förstår ni det? " Eller har jag missat nånting? " " Jag ska väl inte lägga näsan i blöt " Det borde inte vara så svårt att minnas. " Lägg av nu! Vissa kvinnor trivs med det livet. Hänger där till dess att hans väldiga tyngd, nästan hundratrettio kilo, gör att axlarnas och ryggens muskler börjar brista. Vilken sorts åsikt kan du rimligen vänta dig att Charlie Croker ska ha eller ge uttryck åt offentligt? " Han var lång till växten med breda axlar som blivit beniga på ålderdomen, och hans mittbenade hår var rakt bakåtkammat i små krusiga vågor. var det nu var, i Chicago tror jag presskonferensen där han fick alla mänskor att börja säga ' afrikansk amerikan ' i stället för ' svart '? Vad sägs om flygplanen då? " Vad skulle man med karlar till? Till slut överröstade den första kvi nan sin utmanare. Å kör taxi på nätterna precis som Achilles. Jag beklagar. Dökött! " Och där stod han utan att kunna få fram ett ljud medan hans ansikte brann och hjärtat pumpade. Ha det så bra! " Den refrängen bröt liksom den mexikanske pojkens klagande jämmer oavbrutet igenom det skal Conrad hoppades kunna skapa omkring sig under denna dyrbara paus. Roger sa: " Jag visade Fareek artikeln om er i Atlanta Magazine. " Fyrtio frysta kilo, mer än halva hans egen vikt det värkte redan outhärdligt i axlar, armar, händer, korsrygg och lårmuskler. Kennys eget omisskännliga, gällt nasala stridsrop ljöd från nånstans ett par rader bort. Han hade anställt en hel massa unga storfräsare de sista åren.
man, men han har lagt bort sitt von, emedan han tyckte det var löjligt. Jaa; maskinisten där till exempel är adels Är han adelsman? IVAR. Ja visst! STYRMAN. Finns inga herrar mer, som styr landet? STYRMAN. IVAR. riksdagsmän som lagstifta, och riksdagsmännen sätta till ministrarne... Jo, då! Folket, det vill säga, alla sätta till Hvad gör ministrarne då? IVAR. också få de gå... De instämma med riksdagsmännen eller STYRMAN. Det har blifvit så underligt, så... STYRMAN. IVAR. Jojo! Hvad är det för ena, som kommer här? STYRMAN. IVAR. Ja, si det är något att fundera på! IVAR. Är det inte Frälsningsarmén? STYRMAN. voriter, men de gör mycket godt. De där sofver för länge om morgnarne! Jo visst! Ja, det är inte mina fa bastrummorna ha väckt många landsmän, som Men det är hemskt! IVAR. hemskt! Ja, visst är det hemskt, men... det är (En trupp armister i uniformer: först män med trum STYRMAN. mor; sedan kvinnor med guitarrer. I eftertruppen synes en hvit mössa.) Är det studenter med? IVAR. Ja, hvarför inte! STYRMAN. Studenter! IVAR (förvånad). tycker jag mer om, fast jag inte är absolutist! Har alltid mest beundrat de dygder jag saknar För tjugu år sen fanns inte en nykter Och här kommer Goodtemplarne! Dåm STYRMAN. människa i hela riket, nu finns det en half million! par studentmössor...) (Goodtemplarnes tåg med fanor passerar. Instuckna ett Nyttigt är det visst, men roligt är det inte IVAR. till! Det blir så roligt! Men där kommer mina vänner! Det blir desto roligare efteråt, när vi nyktrat STYRMAN. Är det riktiga studenter? IVAR. studenter ha vi haft nog af! De ä nog riktiga de! Och nyktra sen. Fulla STYRMAN. »Arbetets söner».) (Arbetarnes tåg, med röda fanor. De stanna och sjunga:
The first analysis is guided by new institutional theory (Czarniawska & Sevón 2005; DiMaggio & Powell 1983; Friedland & Alford 1991; Meyer & Rowans 1977). Rev. Detta kan bland annat vara en följd av individuell sekularisering som gör att församlingsmedlemmar antar ett sekulärt tänkande och att den religiösa tron relativiseras och inte längre ses som en absolut sanning (Hagevi 2001). Alltså vad gör man? Demokrati och kyrka – en reflektion över Svenska kyrkans demokratiska identitet. En förklaring som ges är att de förtroendevalda inte är utbildade för de spelregler som gäller på arbetsmarknaden idag. [uppl.] Nu är vaktmästarna lite för sig och nu har vi tappat lite kontakt, det är en nackdel tycker jag (vaktmästare). Upplevd tillhörighet (plats, yrke eller uppgift) tillsammans med huruvida aktörerna ser på församlingen primärt som en trosgemenskap alternativt arbetsplats påverkar i sin tur synen på organisationen. Krav på organisering För att få kallas församling inom Svenska kyrkan är kravet att människor inom ett geografiskt område varje vecka samlas och firar gudstjänst tillsammans med en präst. Ideell B: Det är stiftet som har en ledarskapsutbildning och det är ju församlingen som kostar på oss den. Därför sägs de här församlingarna ha en låg utbildningsnivå, speciellt bland barnoch ungdomsarbetare. Nästa steg blev att avgränsa vilka olika slag av församlingar som skulle ingå och hur många som skulle ingå i studien. Dock finns en obligatorisk begravningsavgift som betalas av alla som är folkbokförda i Sverige och betalar inkomstskatt. Församlingsvårdande personal har i huvudsak en direkt relation, medan övriga anställda har en indirekt relation till de ideella. 70 procent är ju medlemmar i kyrkan och de måste ju också få möjligheten att påverka (präst). Resultatet visar bland annat hur nära förbunden upplevelsen av relationens form och innehåll är med organisationens struktur och relationens struktur men också med vem som innehar de olika rollerna. Utbildningen omfattar 15 högskolepoäng (10 veckor) på avancerad nivå och kan utgöra en del i en magistereller masterexamen (SvKB 2008:3). Vi skulle säkert hitta frivilliga som vill jobba med att skaffa sponsorer till kyrkan eller hålla i ekonomin för vissa frågor. I analysen framhölls framför allt spänningen mellan församlingen som arbetsplats i förhållande till församlingen som trosgemenskap. Arbetsmiljö och arbetsmiljöarbete i Svenska kyrkan: en fallstudie.
Jag är emellertid här tvungen att främst begränsa redogörelsen och analysen av Gewirths moralteori till dess direkta relation till teorin om självförverkligande.313 Till att börja med åtskiljer Gewirth i Self-Fulfillment tre typer av moral: Universalistisk moral, partikularistisk moral och personalistisk moral.314 Universalistisk moral innebär för honom universell opartiskhet. En viktig aspekt av att mänskliga subjekt är mänskliga subjekt i ett kulturellt sammanhang som i sig förändras, är just att den kultur som i större eller mindre grad påverkar, inte består av statiska enheter med statiska relationer till andra enheter. En möjlig kritik, som bland annat Gewirth är inne på, mot den självutgivande kärleken, så som Niebuhr förespråkar den, liksom altruism i allmänhet, är att den leder till självförnekelse eller självutplåning. 50 Om denna föreställning hos Rousseau uttrycker sig Charles Taylor på följande sätt: “ Rousseau immensely enlarged the scope of the inner voice. 429 Niebuhr, Reinhold: Faith and History, s. 171. Och känslan av ointresse tilltar bara när det plötsligt råkar slinka ur Niebuhr att den självutgivande kärleken är ett ouppnåeligt ideal. Och lösningen för Gewirth är den som han själv uppfattar som den gamla platonska; att låta förnuftssidan, som i princip inte lider några brister, härska och styra över begärssidan. Jag har tidigare gjort gällande att det är karaktäristiskt för internalismen att primärt förstå naturen, egenskaper, begär, intressen eller andra potentialer, som något som finns i eller hos den mänskliga individen eller självet, och att detta sedan får en bestämmande status för definitionen av detta mänskliga själv, samt för vad hon kan utvecklas till. Om avgränsningen och innehållet är primära i den internalistiska definitionen av självet, så kan det relationistiska självet sägas vara något som har sitt ursprung och sin fortlevnad upphängd på ett slags relationellt gränsarbete, genom att saker där identifieras som mitt, främmande, betydande, igenkänt, annat eller oväsentligt. I sina tidiga stadier är människan, enligt Maslow, mer beroende av andra än vad någon annan art är.
Tanken på att en sådan måste finnas har varit mitt sällskap, min tröst, min uppmuntran, det är denne jag söker genom dessa blyga sändebud för att öfverbringa min helsning, mitt tack och en ödmjuk tillegnan af dessa rader 6. Kirkegaard säger att det är stor skilnad på att erinra sig och minnas. Han har rätt. Erinringen frambringar konstverk, minnet endast fotografier. Det man minnes är ett frö som nedsänkes i själen. När man glömmer tror man att det dör. Men det är icke så. Djupt nere i själen gror det i tysthet och får lif; detta lif är hvad Kirkegaard kallar »erinring». Då erinringen växer och antager en bestämd form kallas den dikt. Jag vet ej hur jag kom att tänka på den minst produktive men mest konstnärlige af vår tids skalder, J. P. Jacobsen. Jag kan icke tänka mig denne författare arbetande under feberaktig oro och famlande brådska, men snarare med en samvetsgrann flits outtröttliga ihärdighet. Det förefaller som om hvarje ord vore enkom skapadt för den sammanställning, hvartill han valt det, för att frambringa dessa färgskiftningar och ljusreflexer, som tyckas hemtade från fantasiens féverld och hvarmed han dock förstår att framtrolla den påtagligaste verklighet. Då han talar om döden – »den vanskelige Död» – ligger der i hans ord en samlad kraft, ett tillkämpadt lugn, som är af en förunderlig verkan just derför, att man genom den dämpade tonen får en förnimmelse af, hvilket djupt allvar orden innebära för författaren sjelf. Det är som hade han icke hjerta att framställa döden i all dess nakna förfärlighet, fast han sjelf gjort sig förtrolig dermed, och derför kastade ett skylande hölje öfver dess qvalfulla ryckningar.
Och är thet så , at iagh driffuer diefflar vth medh Beelzebubz macht , med hwars macht driffua tå idhor barn them vth ? Therföre skola the wara idhra Domare . Men är thet så iagh driffuer diefflar vth medh Gudz Anda , tå är jw Gudz Rike kommet til idher . Eller huru kan någhor gå j eens mechtigs manz hws , och beröffua honom hans booting bortt , vthan han först binder then mechtigha , och så sedhan skinnar hans hws ? Hwilken som icke är medh migh , han är emoot migh . Och hwilken som icke församlar medh migh , han förskingrar . För then skul sägher iagh idher , All synd och försmädhelse bliffuer menniskiomen förlåten , Men försmädhelse emoot Andan , skal icke bliffua menniskiomen förlåten . Och hwilken som sägher någhot emoot menniskionnes Son , thet warder honom förlåtet . Men hwilken som sägher någhot emoot then helgha Anda , thet warder honom icke förlåtet , hwarken j thenna eller j then tilkommande werld . Görer antingen trädh gott , så warder fruchten godh , Eller ock görer trädh ondt , så warder fruchten ond . Ty aff fruchtenne kenner man trädh . J Huggormars afffödha , huru kunnen j tala någhot gott , medhan j ären sielffue onde ? Ty ther hiertat medh fult är , ther aff talar munnen . Een godh menniskia bäär gott fram aff hiertans godha fatabwr . Och een ond menniskia bäär ondt fram aff en ond fatabwr . Men iagh sägher idher , At för hwart och itt fåfengt ord som mennskionar tala , skola the göra rekenskap på Domadagh . Ty aff tijn ord skalt tu bliffua rettferdigh hållen , och aff tijn ord skalt tu warda fördömd .
TOTEN-INSEL HADES hör hviskningar först, sedan svaga röster af talande. blåser i en lur. Fonden: Boecklins Toten-Insel. Scenen är tom; man VÄKTAREN på högra bergsterassen kommer fram och LÄRAREN, en högrest hvitklädd man med Zeushufvud, men hvitt hår och hvitt skägg, träder fram ur cypress-allén, går ned till bryggan. En svart båt med svart roddare, förande en hvit lik kista vid hvilken står en hvit gestalt kommer in från venster. LÄRAREN. Hvem? GESTALTEN. Tag och läs! LÄRAREN tar plåten från kistan och läser. ihjäl af lifvet... Nej, skräm honom icke... Kistan skjutes i land. Jag känner! En stackars menniska som hetsades mor, inga kransar... Sextio två års mödor, pligter, sorger... inga blom GESTALTEN. Säg orden! LÄRAREN. Först helsningen! DRAMATISKA FRAGMENT OSYNLIG KORUS. och ingen död skall sedan vara, icke heller gråt, icke heller rop, icke heller någon värk varder mer, ty det första är förgånget.» »Och Gud skall aftorka alla tårar af deras ögon, LÄRAREN till den döde. Vakna! DEN DÖDE sätter sig upp. de... åh, jag är så sömnig, så trött... den som fick Hvad är klockan, Anna? Jag tyckte det ring sofva en timme till, bara en timme... lektion half
BÄTTRE flicka, 29 år, önskar i god fam. eller hos ensam dam herre (hälst i västra Sverige). nig i matlagn., sömnad m. m. till » E. D. », Lysekil p. r. plats eller KunSvar Värdinneplats sökes af bildad flicka, a t t med ordning och omtanke sköta ett hem. Huslig och sparsam. God och kärleksfull omvårdnad om barn finnes. Bästa ref. Svar till » Trefnad », Iduns exp. BILDAD ordentlig flicka kunnig i matl., bak, sömnad, handarb. söker plats. Gladlynt, frisk. Svar » Villig hjälpreda », Iduns exp. f. v. b. DEUTSCHE junge Dame gebildet. musik, aus bester. Fam. wunscht in eine feine Familie in Schweden zu kommen u m in deutscher Sprache zu conversieren — event. als Gesellschaft. Best ref. gegeben und verlaugt. Antwort unter » A. D. », Svea-Byrån, Göteborgs Arkader, Göteborg. SKICKLIG kokerska — event. bättre flicka — får plats nu genast i 3 pers. hushåll. Husa och uppassare finnas. undervisningsvan, språkkunnig, önskar Svar till » Officersfamilj », Karlsborg. Svar till » N. S. », Iduns som barnfröken för tvänne gossar, 3 — exp. 5 år, hos med. d: r L. Wolff, Göteborg, HUSFÖRESTÅNDARINNA. dit ansökningar åtföljda af betyg från Bildad flicka, glad och huslig, kunnig liknande platser samt fotografi torde i handarb., matlagn. och ett hems Pflnda<5 «maraet möjlicrt. skötsel, söker plats hos aktningsvärd herre. Bästa rek. från föreg. platser. Svar till » Ruth », Boråspostens exp., Borås. SLöJDLÄRARTNNA som med goda betyg genomg-Ht Hulda Lundins slöjdkurs och Handarbetets Vänners större sykurs Önskar plats till vårterm .. Kunnig i vid epidemisjukhuset i Lysekil kungö- klädoch linnesömn. samt väfnad. Finres härmed till ansökan ledig.
IDUN 1895 kolonier 10,000; Fredrika Bremer-förbundet (hälften till förbundets sjukkassa) 10,000; » Skansen » 10,000; Kristliga föreningen af unga kvinnor i Stockholm 5,000; d:o d:o för fabriksflickor å Sö- der i Stockholm 5,000; Eugeniahemmet 5,000; Föreningen för sömmerskors sommarhem 5,000; Föreningen Handarbetets vänner i Stockholm 5,000; Svenska lärarinnornas pensionsförening 5,000, hvarjämte ett flertal här ej nämnda » h e m », » barnkrubbor », » arbetsstugor » och välgörande föreningar ihågkommits med donationer från 1,000 till 5,000 kr. II W — I. Mamsell Stafvas " själfviskhet Också en interview. J J J T O G var hon en smula » konstig », den gamla • II mamsell Stafva, gårdens original. Den meG / Y ningen var nu en gång för alla liksom fastslagen bland grannarne. Och när man råkat fast för en sådan mening, är naturligtvis allt, hvad man tar sig till, så där temligen kostligt, för att inte säga smått tokigt. Och när någon, s o m därtill var hennes gäldenär kanske för flere månader, saknade medel till hemresa — gick inte då den tokiga människan o c h lånade pengar för hans räkning! Det måtte legat något särdeles eggande för hederskänslan i hennes sätt att » släppa allt vind för våg o c h låta äta ut sig », såsom grannarne uttryckte sig. » Det är nog själfviskt af mig att gräma mig of ver förlusten af gossarne, » erkände hon, » men jag kan aldrig g l ö m m a deras glada o c h vänliga ansikten, o c h jag tänker så ofta på, o m de ha det tillräckligt bra, där de nu äro. » En af d e m k o m emellertid att stanna kvar under mamssell Stafvas hägn. Det var en ung språklärare, s o m knall o c h fall fick lungsot o c h blef liggande i det rum, han hyrde hos gumman, Själf yrkade han på att föras till sjukhus för att icke ligga sin värdinna till last.
komma syntes icke mögeligh wara. Så Endoch hon Lijkwell igenom Lagsens tuångh kunde tilbindas detta sin Salighe Mans Contract att tilfyllest giöra: Lijckuell emedhen man befinner, att S. Michill her Vthinnen hafwer giordt sin flijtt, och elliest detta Contract wara skedt igenom stort försendhe, och fördenskull icke Vthan hans högste förderff och skada affgä kan: Hafuer man i detta fallet måst gifua samwetz Laghen sitt rum och til trädhe, huilkenn kaller en Orättrådigheet ther man will sigh medh annors skada rijck giöra. Erkendes fördenskull be:te h. Karin frij och Leedhigh ifrån denne sin S. Mans obligation och förplichtelse igenom then gieldh hon her till dagz betallat hafwer: Och huadh meehra hennes S. swerfaders gieldh ännu Restera kunde, affdömdes att alle Erffwingerne skole ther om Lijcha delachtighe wara, hwar och en effter den quota the erfft hafwa. J samma sinnet gaff be:te Oluf Erichsson i Löfstadh tilkenna, att iblandh andre sine swerfaders Creditorer war och Erich Larsson i Vpsalla en, huilken hadhe att fordra Spannemål 4 t:r, tilspöriandes sigh huilken honom them betala skulle. Ther på bleff honom swarat / : som fönlt ähr : / att Erich Larsson så well som andre Creditorer, som ähnnu Restere, skulle sökia sin betalningh af alle them som erfft hafwe, huar och en efter then quota som han arffuet nutit hafwer: Belöper sigh fördenskul på be:te Oluff Erichssons anpart att betala Spannemål — 72 t:a, Och på be:te h. Karin i brådboda i. t:a, ähn skal hon Vth leggia för sin Salighe Mans Syster Kirstin t:a, Vppå the
Överraskande att det räckte med så litet: den ofrivilliga skärpan i hans ton avslöjade för dem ... det är knappt de tror sina öron ... att han verkligen för gott tagit avstånd från dem, att han struntar i dem, att han glömmer dem, och nu, vänd mot sig själv, betraktande det som finns inuti honom, alldeles självklart, med fulländat lugn och allvar konstaterar: Ja. Utan dem? Lättnad. DÖDSSTRÅLEN. Misstro i onödan? Jag hörde vartenda ord, deras hånskratt ... det hör åldern till. Jo, jag känner till den ... Nåväl: deras försåtliga skratt framkallade hos mig ... det kan jag väl också säga? Äntligen är det slut med alla dessa galenskaper, detta överspända beteende. Jag trodde ... ni orkade ju inte stanna ett ögonblick till ... Ville du att vi skulle stanna? Låt oss anta att det var en utställning. Det skulle du ha sagt ... Nej, jag ville ingenting, nej, nej, det är alldeles utmärkt, utmärkt, det är bra. Om vi hade dröjt oss kvar, skulle han ha trott att vi gjorde oss till. Ryckte du inte i dörren? Verkligen inte? Hör du? Ljuvliga skrattanfall. Vi låste den för den gick upp hela tiden ... De reser sig upp ... och något inom honom lösgör sig och faller till marken ... Ni vet ju att han är en av dem ... Deras fasta handflator sluter sig om hans händer ... Kom, roa dig litet, som vi, res dig upp, sträck ordentligt på dig, mjuka upp dig ... Och som sniglar, som igelkottar kryper de ögonblickligen ihop, drar in hornen, sticker ut taggarna, är bara en snäcka, en rund boll som han rör sig kring ... Jo, kanske ändå, det är som om man kunde urskilja ... Den andre sätter sig upp i fåtöljen, lutar sig framåt ... Men vad är det du säger Detta är ert verk, dessa stackars förskrämda varelser, förfallna, helt fixerade vid er, som iakttar varje blinkning ni gör, i total avsaknad av tillit och kärlek, alltid rädda att misshaga er, ivriga att lyda er minsta vink ... En kretensisk skulptur ... det passade inte er. Vem?
1 — 5 Hvad moster Ebba spelar med Maja hvarje dag. 1 — 4 Namn på en stjälk, se ' n han sin topp har mistat. 1 — 3 Hvad marken är på vintern och fisk ett långsträckt slag. 1 — 2 Hvad ropar du, när du mig öfverlistat? W — a. De vågräta raderna angifva: en tysk fältmarskalk; något till vintern horan de; en industriell inrättning; en metall; ett läkemedel; en engelsk författare; individ af en i nya testamentet Fotogénköket » PRIMUS » B. A. C: o, 6 Klara norra Kyrkogata 0 Lösningar. Charaden: Godt nytt år. Ordgåtan: 1) Bore, 2) E b r o, 3) bero, 4) robe, 5) ober. Ytterst bränslebesparande. Fotogenen brinner 1 gasform. Explosion omöjlig. Lätt att sköta.
Emot det anförda räsonnementet, och i allmänhet mot hela detta förfarande man må grunda det på detta räsonnement, eller på ett annat, eller på alls intet), äro följande tvenne hufvudsakliga inkast att göra. Först och främst: Hvarje regel är ett begrepp, hvart och ett sådant är allmänt, ty det skiljes just derigenom från det enskilda, verkeliga tinget eller fallet. Detta enskilda fall kan ej ligga uttryckt i regeln, som måste passa på flera fall, som med hvarann hafva någon likhet. – Hvarje regel är till sin natur nödvändigt allmän, och fordrar samma operation af omdömet, samma försinnligande genom inbillningskraften, för att kunna tillämpas. Således är den svårigheten, som man vill spara omdömet, alldeles ej häfven. Edra reglor måste ändå alltid bli allmänna reglor. Er theori, ni må kalla den så praktisk ni behagar, kan sjelf alldrig vara praktik. Emellan dessa båda saker är ju en tydelig skillnad? Edra erfarenhets-reglor, så väl som vetenskapens, äro således allmänna. Men det är den skillnad dem emellan: att erfarenhets-reglorna omfatta vissa klasser af facta; ehuru allmänna till sin form, äro de således enskilda till sitt innehåll: Vetenskapens regel är deremot i allt afseende universell, har ej att göra med enskilda ting, utan med tingens natur i allmänhet. Men denna tingens natur är också vårt eget förnufts natur; huru skulle eljest i allmänhet förnuftet kunna begripa naturen? Insigt i vetenskapen ger mig således insigt i mitt eget förnufts beskaffenhet, dess natur och dess ordning. Ett sådant studium borde således fullkomligt fördubbla förnuftets styrka; ty förnuftet handlar ej blott – det är dess natur, (men det kan också handla som tro och känsla) – det handlar nu med insigt i sitt eget handlingssätt. Det ser, ej blott, det vet af att det ser. Ett vetenskapligt studium är således högst vigtigt, ej för de saker jag derigenom lär att känna, ej för kunskapens materiella innehåll; men i allmänhet för kunskapen i sig sjelf betraktad, för fullkomnandet af min organ att fatta den. – Men ett sådant studium för mig ju utom all erfarenhetsgräns? Hur skall jag då taga mig ut ibland de tusende olika ting och fall, som i verlden möta mig, om jag ej sökt att på förhand förnämligast göra mig bekant med dem, eller lagt mig på den praktiska vetenskapen, som är grundad på facta? Detta leder mig till mitt andra inkast.
Så mycket mer samlades nu folket vid möten sådana som dessa. Det var märkvärdigt vad förhållandena förändrats på dessa få år. Då talade de av den stora hopen sins emellan med en känsla av rysning och bävan om de få konstiga människor, som tvivlade på att kyrkan var Guds församling, nu däremot hade kyrkan bland denna stora hop knappt ett spår till religiöst anseende, jämfört med deras, som fylkade sig närmast de frireligiösa predikanterna. Då hade det en vårkväll stått en häftig strid i Anders Falls egen stuga om man över huvud taget skulle ha rätt att fara och höra någon annan präst än den; som var ordinerad inom socknen; nu brydde sig ytterst få människor om att höra någonting alls, om de icke fingo höra ordet predikas av någon annan än just denne präst. Då hade statskyrkans präster i högmodigt mästrande ton frågat lekmannapredikanterna om de kunde bevisa att de vore kallade att predika; nu frågade lekmannapredikanterna prästerna tillbaka varmed de kunde bevisa att de voro kallade att vårda Herrens församling och Fall hade någon gång tyckt att dessa frågor stundom voro formulerade på ett sådant sätt att de smutsades av andligt högmod och kommo honom att något tvivlande undra om den frågande själv längre hade någon kallelse. Allt som allt var mycket förändrat. Den frikyrkliga rörelsen hade växt upp till en bölja, som sköljde över landet och vräkte med sig allt som stod i dess väg. Det var redan många trakter, där det var hopplöst för någon präst att vinna någon befattning, om han icke var känd för att mer eller mindre sympatisera med denna rörelse och även vid riksdagsmannavalen gjorde den sig tydligt gällande, det kunde man nog se av tidningarne. Det såg ut som om profetian skulle gå i uppfyllelse, att Herrans fruktan skulle övertäcka jorden liksom vattnet havets botten.
Ett hav av dukar, ett mäktigt i: ans tå tills Englands och Itaunder fotsida kappor och över hög­ kavaljer, en vithårig gentleman att gen kunde fylla det väldiga område Och i mångas sinnen levde medve­ färgackord i gult och blått — en svar föreligga. klackade skor. sätta hatten på igen. Det blixtrade över vilket åhörareskarorna spände. tandet att kantatens kompositör var imponerande fästfanfar, som sjun­ Omedelbart efter invigningstalet densamme som med sitt " Sverige " Plötsligt började det blixtra och till som av trots i den gamles ögon, ger, som jublar: ^ n anve har ttigt hård fransk dom glänsa mellan flaggoch människo­ han rätade sin ännu spänstiga ge­ sågs dr. Wilhelm Stenhammar från skänkt vårt land en av dess allra " Sverige — Sverige, fosterland! " na ' ir Unna t s °ver Kruppdirektörerhavet nere i Avenyen och ett avläg­ stalt och svarade stolt: " Det är nu sin estrad högt över folkmassorna skönaste tonskapelser. torf le minnas " den blodiHärmed voro de officiella högtid­, set muller av hurrarop fortplantades så en gång att när konungen talar lyfta taktpinnen varpå en kör av ligheterna slut, och de väldiga män­ trp aS a ' t°nen " i Essen — en liten ljusa barnröster inledde andra av­ har jag hatten av. " — Tack, gamle i luften. franska s niskoskarorna spredos åt olika håll Med i de t °ldater infann sig Den kungliga kortègen anlände — hedersman! Det gör hjärtat gott att delningen av hans fästkantat. Första klass människor äro de Ta inom utställningsområdet. ligt e verkstäderna, ense det höviska seder ännu fortleva i sin växling av barnsoch mansröster en för Göteborg ovanlig syn. s k ' min r ^ aktörerna träffad I de uttalanden man hörde runt samt orkester tonade den vackert och besom stå i framåtskridandets tjänst Efter förtruppen på de läckert vårt land. omkring, kunde man avlyssna den omedelbart gripande, om också nå­ häro® 6. * ^ vo ångvisslorna signal och som bidraga till att Gud växer Konungens stämma klingade ut­ bruna, stolt kråmande hästarna, som allmänna stämningen.
En sjukdomsform, som är prakav att rörelsen vore alltför fascistiskt tiskt taget försvunnen numera. är betonad och framställde krav på reformation i detta avseende men uttachloros eller bleksot. Smärtsam nienstmatioii kan säkerlade därjämte sin sympati för scoutligen ofta göras mindre smärtsam gerörelsens värdefulla moment. Doktor Ada Nilsson påpekade, att nom kroppsövningar. I Amerika har man försökt detta medel och med gott bolsjevikiska motrörelser redan igångsatts bland ungdomen och framhöll resultat efter vad det sägs. varvid fröken skall vara målet men ingå som ett Lagercrantz påpekade, att scoutrörelmoment i kroppsövnngarna. De psysen givetvis var underkastad utveckkiska momenten få emellertid inte lingen< lag. varför man kunde hoppas att den skulle stå rycken. heller glömmas. Ingeborg Björklund. Doktor Einar Lilie, gymnastikdirektörema. Elin Johansson och Lilly Dufberg höllo därpå var sitt sakrika inledningsföredrag. Doktor Lilie höll på tävlan och utdömde ordet tävlingshets. som han påstod praktiskt taget - Det går an. på den äventyrliga bron; och - nu der armen, hade ännu icke gått åt minde sig. att de försvunnit med & t-. ANDRA KAPITLET. Här är icke tecken till förnämnt, stodo de i Strängnäs. höjderna. De hade. till följd av henett par egna, likväl, och ganska n ä t - ken av den högadliga riddarhussorstaden, sade hon otvunget och kasnes utrop om det lilla huset med vita ta, sittande, bakom vardera örat. ten, ej heller av penningadliga tade omkring sig glada blickar! Det luckorna, stannat i den märkvärdiga hos ett rikt och stolt borgerskap, ej är helt annat än Stockholm! Strängnäs-labyrint av små krokiga gaheller av det urförnäma, som finnes - När man kommer närmare in tor och hus, som befinner sig emelC. J. L. ALMQUIST, hos den självständiga delen av bondeä r det verkligen rätt hyggligt, genIan sjöstranden och torget. Här (Forts.) ståndet. mälte sergeanten. förde han ritt sällskap till en hög Sergeanten befallde fram bäggetrappa.
Besynnerlig en Arm den midt i sådan fara Et äwigt minne/ wil förwärfwa ell’ förswara En Hiälte/ uti alt med forna Hiältar skyld Som med beröm och skräck/ tilskifftes werlden fylt. Det blir för alla dem/ som egna kraffter känna/ Det drygsta ämne/ för den aldrawigsta pänna/ Och werlden råkar knapt i många hundra år/ Et hufwud/ som sig slikt/ med framgång understår. Så grant iag detta ser/ så litet iag det gillar/ Min åtrå wäxer til/ min häpenhet sig stillar Den twikan iag förnam/ war mot förmodan kort/ Och flydde rätt så snart/ som Ryssens härar/ bort. J stället finner sig hwad iag har swårt at nämna/ En glädie/ den mig knapt wil åt mig sielfwan lämna/ En glädie owant stor/ den iag ei likna wet/ Än wid den Seger/ Gud/ wår Stora Konung get. Den glädien förer mig/ mig sielf at öfwer-stiga/ Den glädien manar mig at ingalunda tiga/ Den styrker alt mit mod/ så iag mig wärdig tror/ En Seger siunga om den oförliklig stor. O Store Zebaoth! som jämwäl swaga munnar/ Om dina underwerk och Almakt tala unnar/ Gif at en sådan drifft mig hand och sinnen för/ Som af en helig nijt/ til tit Namns Ära rör. At när iag hwad som händt förundrans-wärdigt nämnar Dig/ alla Kungars Kung/ då ikke ute-lämnar/ Och hwad här efter/ iag för werlden kallar stort/ Här tilstår et för alt/ at du det mästa giort. Då kan iag utan sorg mig jämte andra wåga Beskrifwa/ huruleds den Ryska örligs låga; Jgenom swek och list och swartan mened tändt/ Til Swerges gränsor sökt/ kring Narwen liusast brändt; Kring Narwen säijer iag/ där en otalig skara/ J fölie med fördärf/ förskräkkelser och fara/ Kring Narwen/ där en nys et fasligt barbari/
Haft. Kart. KI f _ örsök " Kemisk experimentbok ÇSrtfr % Lektor D. S. Hectors experimentböcker ge utmärkt sysselsättning I Porhrnr Ilorrv av Lady Maoalister. I y svenska teckningar. Ka rt. Pojkarna sätta i. gång en rolig liten detektivhistoria med oväntad utgång. FrïL ' nrh Coïmo av Laura Fitinghoff. Illustrerad. 2:a EIIK ULll Odlllid uppl. Kart. Skolpojkarna livslevande med sina försvarsförbund, skolbedrövligheter, hundvalpar och retfulla syster. Barnen på Broby, Bor ta! och hemma, Greta och Vanda, tre berömda böcker av Amy Palm om barnen på Broby. Nu 5:te upplagorna med delvis nya, vackra illustrationer, kart. à 2 kr. Alla 9 — 13-åringars st ora förtjusning!! Klöverbladet på Gammelgård s v eg®? rostertls ' Qi£5: e uppl. D5 cnmmorfiril ra dUllllllal laiu 611 bok om Karin och. » Förtjänar en hedersplats på julklappsbordet. » 2^a_uppl. Piin-onlo Gamnielmor Susegran med utsökta il» DcsKOVV. 1:75 - 3 förtjusande böcker för barn om 7 — 13 år i särdeles treflig utstyrsel I Sveriges eleganta ste bio­ grafteater. m. - Ö05 - Tant Majas sagor Tio älskliga sannsagor om barn, blommor och djur med särdeles vackra illustrationer 1: 50. En saga om lille Sven f! Lars Hökerbergs förlag skada, än gagna håret, och man skall se till att borstknippena sitta jämt öfver borstens yta men inom sig själfva äro något ojämna för att bättre tränga genom hålet. Tjockt flår fordrar styfvare borste än tunt. — 2) Läppar, som af naturen ej äro fylliga, kunna näppeligen blifva det genom konstlade medel. Men mjuka kunna de bli, om ni smörjer dem med en blandning af lika delar glycerin och rosenvatten. Bit aldrig på läpparna; däraf bli de hårda. N: r 302.
Nu kunde bestämdt brefvet från fadern vara kommet. Hon gick in på gården. Framför trappan höll en elegant jagtvagn med tvenne grå hästar för. Hon kände dem godt. Det var patron Kristersons. Hvad de voro vackra! Hon kunde omöjligt låta bli att klappa dem innan hon gick uppför trappan. När hon kom upp i salongen fans der ingen menniska. – Jaså, satt patronen nere hos farbror? Ja, då hade hon inte lust att gå dit och fråga efter brefvet. Hon gick i stället in i matrummet för att se om der fans något kaffe att få, men det var redan drucket. Hon öppnade ett af fönstren, lade sig på knä öfver en stol och stödde armbågarne i fönsterkarmen för att bättre kunna se ned på hästarne. En ställning, som var mera beqväm än graciös. Hvad i all verlden kunde patronen göra nere hos farbror så länge? Annars brukade han ju alltid komma upp i salongen för att spela schack med henne. Och alltid blefvo de ovänner, det var då säkert. Hon undrade om han den här gången blifvit förargad på fullt allvar, derför att hon så bakslugt tog hans drottning i sista spelet. Riktigt nog hade han inte varit der sen. Men hvad i all verlden skulle han bry sig om det, han hade ju i alla fall gjort henne matt! Stiliga hästar! Måtte vara roligt att åka efter dem! Hvad det såg präktigt ut när de nickade så att de små silfverspeglarne mellan öronen blixtrade i solen! Det var sant, hon hade ju inte träffat patronen sedan den der qvällen hos doktorns. Han hade dansat tre danser med henne. Han, – som annars var så lat! Hon skrattade dervid. Han dansade bra i alla fall, och förde så stadigt. Men hvad var det för ett sätt han tagit sig? Hvar gång han vände i salen lade han armen fastare om, ett enda tag, så att hon tvingades att sluta sig till honom. Hon rodnade nu, när hon tänkte derpå. Undras om han gjorde så alltid? De andra flickorna sade att han dansade så bra, och de hade brytt henne för de tre danserna. Men så hade hon ju också haft sin nya klädning, den med atlasbesättningen, den, som är så stiligt sydd och så lång.
Hur jublande vissa svenska vänsterorgan skulle upprepa detta, hur lydaktigt de mindre avancerade skulle följa och hur matt och försagdt högerpressen skulle reagera, allt detta lät sig utan svårighet förutse. Men just därför är det största skäl, att vår allmänhet verkligen tänker igenom frågan, hvad valen visa. Det är ju oss de gälla men inte utlandet; det är vi, som ha att säga, hvad de betyda, och inte de alltför intresserade utländska instruktörerna, Hvad betyda valen? Frågan uppkallar genast en annan, som först måste besvaras: hvilken fråga ha valen ställt till väljarna? Man torde observera, att det icke är här som i andra länder, att valen ske di-DAGENS FRÅGOR 441 rekt med afsikt att i en gifven situation vinna opinionens utslag för eller mot en bestämd politik. Sådana vallägen kunna visserligen tänkas, de förekommo faktiskt under tullstriden vintern 1887 samt nu senast våren 1914, men som regel ske valen rent automatiskt enligt grundlagarnas föreskrift, vare sig stora spörsmål äro å bane eller ej. Därför ställer heller icke en reguljär svensk valrörelse allmänheten inför några oundgängliga och klart formulerade spörsmål, utan våra andra-kammarval bli en hvart tredje år återkommande allmän opinionsyttring, påverkad af alla slags tillfälligheter från de gångna åren, men på intet vis samlad kring någon dominerande fråga. Valrörelsen 1917 har i detta hänseende varit så typiskt svensk som möjligt. Fåfängt lär den intresserade söka ur valprogram, pressutlåtelser och valtal analysera fram den s. k. bärande tanken. När vänstertidningarna efteråt, som det var att vänta, sökt göra så mycket som möjligt af yrkandena om författningsrevision, är det rent ut sagdt ingenting mindre än ren förvridning af fakta. På den kroken ha inte många valmän bitit, och med klar förkänsla häraf nöjde valtalarne sig med några pliktskyldiga vändningar på denna punkt, under det att dyrtiden och det s. k. hungerregementet fick utgöra hufvudnumret. Men äfven i fråga om dyrtiden har valrörelsen saknat positiva uppslag; något program att komma öfver besvärligheterna har icke afhörts, men desto mera af klagomål öfver både det som felats och det som icke felats.
Labvärden: S-TSH < 0,03 mE / l, fritt S-T4 27 pmol / l och fritt S-T3 13,5 pmol / l. Efter 12-18 månader och då S-TRAK inte längre kan påvisas sätts tyreostatikamedicineringen tvärt ut. Dosen reduceras successivt och seponeras efter fem veckor. Behandling: Prednisolon 30 mg 1 × 1 sätts in. I sköldkörteln sker en inflammatorisk celldestruktion, som resulterar i en massiv utsvämning av sköldkörtelhormon. NSAID, ev glukokortikoid Cecilia Mattsson, med dr, ST-läkare (cecilia.mattsson@medicin.umu.se) Teknetiumskintigrafi * tyreostatikaterapi är felaktig vid subakuta tyreoiditer och inte ett långsiktigt behandlingsalternativ vid toxisk knölstruma Finnålspunktion (ev ultraljudsledd) skall göras vid misstanke om tyreoideacancer och kan göras om det är oklart om tyreoidit föreligger. Vitiligo Smärtan kan ofta misstolkas som öronutlöst eller käkrelaterad. Förekomst av antikroppar som aktiverar TSH-receptorn (TRAK) tillsammans med en inflammatorisk reaktion resulterar i ökad syntes och frisättning av tyreoideahormon. Äldre individer kan t ex endast uppvisa aptitlöshet och viktnedgång, vilket kan inge malignitetsmisstanke. Efter ett dygn har febern och ömheten på halsen försvunnit. Lätt förstorad sköldkörtel och påvisbara TPO-AK i serum är de vanliga fynden. Radiojod, kirurgi Radiojodterapi och operation leder ofta till permanent hypotyreos, varför det är av stor vikt att det på varje sjukhus finns riktlinjer om var de uppföljande kontrollerna skall genomföras. ¦ Symtom * behovet av regelbunden kontroll under längre tid för patienter som haft tyreotoxikos (oavsett typ) Addisons sjukdom Behandling: Patienten ställs på propranolol 40 mg 1 × 3 och behandlas med radiojod. * Klimakteriella besvär Känner sig trött och har gått ner ett par kilo i vikt. Om patienten fortfarande har positiva S-TRAK bör man överväga alternativ behandling. Prevalensen är ca 1,4 procent hos kvinnor och 0,3 procent hos män.
När allt var klart så kom dråpslaget. Det fanns dock en del gnissel mellan musikförläggarnas SMFF och ncb som skulle sköta avräkningarna från skivinspelningarna. Där var det en inspelningsstudio. The Corporate Form of Capitalist cultural Production. Med dessa bildade han Union Songs AB. De skulle användas i en musiktjänst som lanserades i oktober i Storbritannien, Tyskland och Frankrike (Supermarket.se 2006 – 09 – 05). MI, (2004-01-08) Musikindustrin, nättidning om och för musikbranschen. Detta skapade en marknad för musikframföranden i efterföljande sekels konsertsalar och operahus. Dessutom blir också andelen aktiva frontstage betydligt fler än backstage med allt vad det kan innebära. Jättestora artister, så Cupol startade med en rivstart. I takt med detta hade även antalet registrerade köpare av musik på Internet ökat. Det handlar om att stödja musiken. Även för album ändrades gränserna. Han hade varit marknadschef på EMI tidigare och kom som VD till Sonet. Det är därför viktigt att en studie av skivbolagens utveckling under en lång tidsrymd beskriver samhällsutvecklingen i stort för att kunna diskutera på vilket sätt den har påverkat den institutionella föreställningen om skivbolaget som dominerande musikföretag i musikindustrin. För att kunna göra en samlad historia har jag därför samlat på andras berättelse om vad som redan skett, vad de själva varit med om. Adresserna till diskoteken fick man bl.a. hjälp med av Sweden Music som upplät sitt medlemsregister, men det var de som agerade som s.k. disk-jockeys som ansvarade för inrapporteringen. Jag har ofta frågat mig om ABBA kunde ha blivit vad de blev via något annat skivbolag än Stikkan Andersons? The correlation between this shifts and new technology is apparent. Visserligen hade t.ex. Hep Stars och Ola & Janglers redan tidigare haft framgångar utomlands, men det var först med ABBA och Polar som den internationella lanseringen fick genomslag i arbetsprocessen och strategin. Skillnaden mot regelstyrning, som anger hur man gör, är att normer anger hur man bör göra. En annan normativ process som ganska snart efter grammofonbolagens tillkomst började växa i styrka, var debatten om populärkultur kontra det vi nu kallar finkultur.
Jag tror det berodde på att mina gamla klasskompisar tog realen då och rantade omkring med dom där fåniga mössorna på skallen. Jag tyckte det var mest tråkigt att behöva fortsätta hos den där talgögde hypnotisören som inte kom nån vart. Jag hörde aldrig vad hon sa sen jag slagit till henne, för jag störtade därifrån som om jag hade varit hotad till livet. Det låter inte klokt, men det gjorde jag faktiskt. Han måste ha varit alldeles galen. Oftast blev jag bjuden av nån kille som inte var med i det här gänget, men ibland köpte jag ut själv också. Lennart och hans kärring stannade halva dan ungefär. Jag tyckte hon var löjlig. Dom undrade plötsligt vad det var för fel med att bo hemma. Mamma satt och tjöt mest hela tiden och doppade porträttet i en näsduk med grisskära spetsar. Under skålen låg ett rävskinn. Hans telefonnummer var omöjligt att få tag i, det var hemligt och jag kunde lika gärna ha satt en kniv under strupen på Ronnie utan att han hade avslöjat det. Men om jag ville kunde jag få träffa honom vid nåt tillfälle. Jag hade krånglat mig in genom porten först innan jag kunde ringa på ringklockan. Men det var det tydligen ingen som gjorde. Men så kom vi fram till senvåren och Sulan skulle sticka bort över hela sommaren och det skulle vara slut med dom här stödsamtalen. Allra minst suggan Gustafsson själv, och det var naturligtvis det värsta. Jag gjorde det till och med medan kuratorn satt kvar hos mig, jag kunde inte hålla mig. Kanske skulle dom bli rädda och tro att jag tagit livet av mig. Jag orkade inte, jag fick andra problem. Sen tände han pipan och sa nånting som hördes som jaså. Sånt var jag ju styv på, jag kunde hålla vilka hemligheter som helst för mig själv. Jag kände mig risig och ful, och jag tyckte att det luktade skit av mig. Det kände jag på mig medan jag satt där. Jag sa att jag såg nånting som växte, att det var skymning, kanske alldeles mörkt, att det möjligen var nånting som liknade en stor och tät skog, att det var nånting som hade med olycka att göra, att nån råkat illa ut därför att många velat illa och hatat, jag sa att det kanske hade med hämnd att göra och att det fanns våld med i spelet och kanske grymhet, men kanske fanns det mitt i alltihop glädje också, för nån fanns det glädje och lycka och för nån annan bara sorg och elände.
— Hvad skall det betyda? frågade den sålunda tilltalade kallt. Hvem är ni, och hur vet ni hvem jag är? — Man har igenkänt er på promenaden. Min herre är öfverste Gustafsson, den forne ... — Hvad så mera? afbröt öfversten häftigt och rätade på sig till stor styfhet. — Värdes mottaga denna bok och värdes genomläsa den med mycken uppmärksamhet och eftertanke. — Jag tager inte emot några gåfvor af obekanta människor, och jag läser inte böcker, om hvilka jag intet vet, svarade öfversten i samma högdragna ton. Men mannen i bonddräkten var envis. — Denna bok bör herr öfverste Gustafsson läsa. Den innehåller en profetisk biblisk förklaring, som är af stor vikt för herr öfversten att lära känna. — Jag läser min bibel och förklarar för mig själf denna heliga bok. Några andra förklaringar än mina egna vill jag numera ej veta af. — Men denna bok innehåller en profetisk biblisk förklaring förebådande ännu återkommande lysande öden för herr öfversten, ifrade mannen. Haf således godheten mottaga den, läsa den och begrunda den. Det är af stor vikt för herr öfversten och för mångfaldiga andra människor. Öfversten blef mörkröd, men svarade, alltjämt med den iskallaste, mest hånfulla ton: — Jag har ju sagt eder en gång för alla, att jag ej mottager gåfvor af okända personer och att jag ej läser obekanta böcker, om hvilka jag intet vet och intet vill veta. Nu säger jag därtill: jag vill inte hafva några lysande öden mig förutspådda. Jag önskar inga lysande öden. Jag önskar endast ett, och det är att få lefva i lugn och fred och slippa påträngande människors inblandning i mina angelägenheter. Farväl. Öfversten gick hastigt genom butiken mot dörren, men väl hunnen dit vände han sig om och sade till köpman Neeff i en helt annan ton: — Haf godheten att skicka upp till mina rum de två par strumpor, som jag nyss utvalde, jämte kvitterad räkning. Budet skall vänta på betalningen. God afton, herr värd! En porslinsservis och ett svärd.
Flory såg några ögonblick forskande in i Holmes’ drag, hvarpå hon svarade: – Ja det vill jag, mr Holmes. – Ett villkor måste jag göra: brefvet får ej komma till offentligheten – äfven för de viktigaste enskilda intressen får ej länders och staters fred sättas på spel. Jag anser det ej heller behöfvas; grefven skall nog blifva medgörlig ändå. Hvad vidare aftalades, innan vi långt in på nattens sena timmar åtskildes, behöfver jag ej omförmäla. Resultatet framgår ur ett par tidningsnotiser, dem jag utklippt och förvarar bland mina samlingar. »En uppseendeväckande händelse. En brorsdotter till riket Albanias sändebud vid vårt hof, grefve Valricco, har sedan några år ansetts afliden, men har nu återfunnits i lifvet, insatt i en flickpension i Normandie. Framgång har sålunda till sist krönt de många och dyrbara spaningar efter den försvunna, hvilka anställts af barnets tillgifne frände grefve Valricco, hvilken städse, vi veta ej på hvad grunder, dragit barnets död i tvifvelsmål. Ambassadörens åtgärder härvid äro desto mer prisvärda, som han därigenom förlorar familjens vidsträckta jordbesittningar, dem han innehaft, men som nu öfvergå till barnet såsom rätta innehafvaren.» Så lydde den ena tidningsnotisen. Den andra, ur en landsortstidning, var af följande innehåll: »Cirkusvärlden har nyligen förlorat en af sina skönaste prydnader. Enligt hvad vi förnummit, har miss Flory White lämnat arenan, troligen för alltid.»
Inga gömde sig åter under läktaren i det bortersta hörnet och inväntade der klockarn, som brukade öppna dörrarna. Hon blef rädd, ville vända om, men tog miste om vägen och gick djupare in i skogen. Eller var det kanske stackars Ingas tårar, som runno strida derpå, ty hon hade pressat ansigtet tätt intill rutan? Saktare och mildare ljödo nu klockorna; man kunde nästan urskilja orden. » Var jag för hård? » – mumlade Harald. » Men inte ville ni väl, far » » Såå, domen föll verkligen? » sporde hon. » Det är kallt här, Harald », sade hon sakta, med ett klagande tonfall i rösten. I ser ju ut som om I hade sofvit i ett slott och vunnit ett helt kungarike. » » Ja, ja, så var det, nu mins jag, och hon tog mitt barn, inte sant? Hon tog kosan inåt skogen igen, samma väg hon gått om qvällen. Hon bad måhända om mera kärlek, emedan hon var rädd att hon icke egde nog. Inga lydde, men icke den ringaste skiftning af mörker följde hennes stig. Och hon räknade veckorna på fingrarna. » Tiger du, byting », skrek nu Lotta utom sig, » eljes får du stryk, och går du dit mer till det packet, så vet du att jag slår hvart ben ur kroppen på dig. » – Vändande sig mot Inga, tillade hon: » har ni hört att om en smeker ungarna, så klöses inte katten? » Plötsligt ryckte hon till och for upp förskräckt, ty röster och steg närmade sig. Nu höjde Harald långsamt armen emot henne och sade strängt: Bing bång! På den klippiga bergväggen nere mot ängen är den ena sidan helt och hållet bevuxen med den friskaste sommargrönska, och der tyckas strålarna med särskild förkärlek hvila, lekande i de gröna bladen och med dem flätande underliga tecken i guld och ljus. » Åhja men, tackar som frågar. » Intet svar, – de hårdt hoppressade läpparne voro blåa – han var ryslig att se på. » Du vill mig väl något, heh? » » Jo, det är mor min det », svarade barnet. Hon hörde intet det minsta buller i kyrkan och ingen menniska såg hon på denna sidan.
Mindre positivt var när man försökte kontrollera vilken information som patienterna hade uppfattat och förstått. EU-direktivets betydelse för etisk bedömning Den kritik som på senare tid riktats mot de etiska kommittéerna i USA torde till en del hänföra sig till hur informationen givits - både till patienter och till den etiska kommittén. Hur man än gör är det nödvändigt med en ingående och djuplodande information om vad kliniska prövningar egentligen innebär, inklusive deras etiska konsekvenser. Patienter har både i dessa sammanhang och i rutinsjukvård rättighet att få all information. Mindre än en tredjedel av den inblandade personalen hade något minne av att ha utnyttjat patientens anteckningar; av dessa var det återigen endast två tredjedelar som såg någon fördel i detta. Är patienterna intresserade av, och har de egentligen nytta av, att själva få bestämma hur de skall behandlas när de har ett allvarligt sjukdomstillstånd? Men hur intresserade är de? De borde vara det, i synnerhet när de är utlämnade till maktfullkomliga läkare som alltid » vet bäst «. Något mer än hälften av patienterna (53 procent) hade föredragit att inte föra några egna anteckningar. Som rutinen för närvarande är, och med all sannolikhet också kommer att förbli, kommer de etiska kommittéerna inte att skilja på de regler som gäller för bedömning av kliniska prövningar av läkemedel och för all annan patientnära forskning. Joffes och medarbetares arbete belyser några av de svårigheter som föreligger i samband med kommunikation med svårt sjuka patienter när de ombeds att ställa upp som försöksobjekt. På samma sätt hade mer än en tredjedel av patienterna - men nästan inga av undersökarna - uppfattat att undersökningen inte skulle orsaka några besvär eller risker för deltagarna. En mer kritisk bedömning av resultatet är att det förefaller vara få patienter som vill ta en så aktiv del i sin behandling. Mer än hälften av de tillfrågade patienterna ville inte vara med i undersökningen. I en studie i Wales visade sig flertalet av de patienter som gick under behandling för cancer inte vara intresserade av att själva följa behandlingen genom egna anteckningar. Inte heller var utnyttjandet av resurser olika grupperna emellan. Av återstoden, 501 patienter (44 procent), randomiserades 251 till att följa sin behandling genom en egen journal och 250 patienter till kontroll, vilket innebar vanlig kontakt med vårdpersonal.
Och till Feldkirch kör man på 20 minuter från Vaduz. - Däremot är det en viss skillnad mot Italien längre söderut. Där kommer ofta vindarna söder ifrån och pressas uppför bergsmassiven. - Vi har en mycket bra teater här i Liechtenstein som jag gärna går på. Gisela Biedermann är själv naturaliserad liechtensteinare, född och uppvuxen i Tyskland där hon studerade till läkare i Meinz och Freiburg. På vilka språk arbetar hon? Men det pågår diskussioner om att införa det. Det finns i det vinodlande alplandskapet och i vinländer som t ex Frankrike en vinkultur där man inte inkluderar vin bland alkoholdrycker. Sedan fick läkaryrket läggas på hyllan ett tag eftersom jag gifte mig och fick barn. - Jag praktiserade delvis i Freiburg, delvis i Lindenberg im Allgau, säger hon. Dr Gisela Biedermann, naturaliserad liechtensteinare, kan bekräfta att så är fallet, delvis. Folk säger att de nästan aldrig dricker alkohol. Jag har också haft några patienter från Skandinavien, vilka gärna talar engelska. Liechtenstein är attraktivt att bo i. tror jag, berättar hon och tillägger: Då kommer det också att bli mer tid för ett av hennes intressen - musiken. Denna kommission är rådgivare åt regeringen i hälsofrågor och förser också regeringen med information när det gäller olika hälsoaspekter. - En fördel med Liechtenstein är också att litenheten och överskådligheten inger en viss känsla av säkerhet. Jag är i den lyckliga situationen att jag utan svårigheter förstår Liechtensteindialekten. I utkanten av huvudstaden Vaduz ligger Gisela Biedermanns villa som också inrymmer hennes praktik. - Kvinnor blir dessutom kallade till en gynekologisk undersökning på ett intervall av 2,5 år, det vill säga även mitt emellan 5-årsbesöken. - Det är ungefär lika mycket som genomsnittslönen i Schweiz, tror hon. Det finns praktiskt taget allt. Det finns också en vänlighet som är påfallande. Furstendömet Liechtenstein har namn om sig att vara extremt rikt, rikare t o m än Schweiz. Jag behöver träna upp min italienska för på marginalen har jag också några patienter som talar italienska eller spanska. - Om jag ska åka bort på semester eller annat så behöver jag en ersättare. - Jag har inga egna forskningseller utbildningsprojekt. Maken blev ett slags socialchef för hela furstendömet.
med i viss mån inplacerade de förutvarande kvinnleartade anstiallnings.och löneförliga. befattningarna - i de lönegrader,. hållanden. som med hänsyn till utgiiende löner voro mest jämnstallda. Nagon värde .Genom behörighetslagen öppnades de ' s. k. fullmaktstjänsterna för kvinring av det - kvinnliga. arbetet i förnorna. Dittills hade kvinnor endast hiillande till vad som & låg manliga kunnat erhålla befattningar av lägre tjänstemän kom därvid icke till stiind. grad, som voro särskilt inrattade för En sadan värdering skulle nämligen dem ooh som icke fingo besättas med med nödvändighet hava me&fört en män. I och med att. kvinnorna. erväsentligt !hö,gre lönegradsplacering. i. t.< I. T -, ' ' -. b i p~ij. vafjgfi. f.kaPk elW ~ @ g 8 g l ~ @ porrland&. ' PSY.EOLOGI, ' PSYKISK FJORSKNING, MYSTIK, TEO~BOPI, MODERN UPPFDSTRAN, FRIMXJRERI E-TC; '. Slå .Eder .. lied vi.d vårt liisbord och låt oss plocka fram svensk och .. qtlandsk .litteratur, i jbpnschen, som intresserar Eder. Begär var katalog. an vad ' som - nu ' blev. fallet. i ' Ett par len, framgår här tydligt hur undek-. betalt .det ' kvinnliga .arbetet ar. exempel ' torde belyga. ' detta .. i - i. Bortser .. ' man. emellertid från de. Vid posten funnas kvjnnliga,.,o.ch: o r ä t ~ v k ~ r; som vid manliga postexpedit6rer med ' likartat di$bádë. de - kvinnor, som redan: .då. srbete, men lönerna, vpro naturligtvis .v,6r;: anställda .. i tjiinst,. ar, lägre för $e kvinnliga a n de manliga. från & h med. den 1.: juli 1925 lika'.
På Sanna hade vårbruket börjat, något försenat tack vare en hård vinter och en storblöt mars. först i slutet av månaden kunde vårplöjningen ta vid. Patron Längsäll gick själv bak ena plogen av de fyra och det hade sin förklaring. På gården fanns en ung dräng, en tjuguåring av gammalt indelt husarblod: hans namn var Per Lans och han kallades för korthets skull Pellans. Vidare fanns där en tvåårig hingst, vid namn Fingal och beträffande denne Fingal hade husbond Längsäll tills vidare ej fattat annat beslut, än att den ej fick inridas då djurets lynne gjorde risken för stor för envar som inte var ryttmästare eller mästerryttare. På gården fanns slutligen en flicka som vi ren känna, Sanna-Sanna, och kvinnan är enligt vad bibliskan lär oss, upphovet till många mannens dumdristigheter. Alltså gick denna SannaSanna till Pellans och viskade i hans öra: Tänk att Pelle inte vågar rida Fingal. Det är väl ynkligt ändå? – Varpå Pellans funderade ett dygn och la sitt smörgula anlete i tankens djupa veck. Dagen därpå viskade han i sin tur till fröken Sanna, då hon gjorde sin stallrond: Visst kunde jag rida in Fingal, men patron har förbjudit. – Varpå Sanna svarade ungefär som Eva i paradiset: Får han bara se att du lyckats bukta Fingal, så blir han storbelåten. – Därmed var gärdet uppgivet: pojken slängde sig upp på hingsten och en halvtimme efteråt hade han tre revben knäckta och var stukad och blånad och sträckt här och var. Ynglingen las in på lasarettet och till flickan sas ingenting. Blott det att Längsäll i förbigående yttrade till Lillemor: Jag undrar om vi inte borde se till att Sanna finge komma ut en smula i världen. Jag är rädd att hon går här hemma och rotar sig till ett konstigt lynne. Det vore stor skada på tös. – Visst vore det så, medgav fru Lillemor och knäppte händerna i stilla undran.
Han skulle dansa bort sorgen och förödmjukelsen, han ville ha yrande livslust in i blodet igen, han ville vara glad, han som alla andra. Här hänger nu dessa gardiner, för att jag dagligen och stundligen ska tänka på min synd. Jag går här för att vaka däröver, att ingen glädje ska bosätta sig vid vår härd. Du, som nu anträder resan till fridens ängder, tänk blida tankar om oss, som ännu lever! " Hon reste sig och ropade, att hon måste bort. Jaha, vi gjorde det. Det är mig svårt att se dem, när jag sitter vid min mans dödsläger. Må de nu veta det, alla, som har förtalat mig! Vi åt, vi två. Och nu må ni tro vad ont ni vill om oss kavaljerer, men mot henne där har vi gjort vad gott vi har kunnat. Hon grät och våndades, hennes kropp var stel av köld. Beerencreutz sände en snabb blick ut över församlingen. Där fanns en hemlighetsfull drottning av Saba i blå tröja och röd kjortel, med gåsfot på det ena benet och handen full av sibyllinska böcker. Små törnrosbuskar skulle stå på toppen av de små jordkullarna och en krans av förgätmigej ringla fram runtom deras fot, där skulle den stora, flaxiga vallmon, som sår sig själv, komma upp överallt, både på gräslisten och i sandgången, och där skulle finnas en brunbränd torvsoffa, i vilken det skulle växa aklejor och kejsarkronor, både i sitsen och på ryggstödet. - Majorska, jag är ingen självmördare, jag är en livdömd. Död åt Ekeby! Var funnos så glatta golv, så höviska kavaljerer, så sköna kvinnor? Å, om jag hade vetat, att ni skulle ha rört henne, hade inte en av er fått vara i livet. Det ginge ju ändå an, om han inte komme med en usel räv, det sämsta djur Vår Herre har skapat, gagnlöst både som dött och levande. - Farbror Eberhard, säger hon, vad världen är grå och ful, vad allt är gagnlöst! Hon hade prov därav med sig och lät folk smaka. Gråa gestalter skymtade förbi dem, de vita tänderna blänkte i vida gap, och de glödande ögonen lyste.
Olika texter, som till exempel ” Psychology of Art ” och ” Tänkande och språk ”, berör enligt min uppfattning den samma problematik utifrån olika systemperspektiv. Louise satte det frånvarande samtalet om musik i samband med frågan om kultur. København: Hans Reitzels Forlag. begynder at sige ” Jette spjætte ”, så begynder hun … [Signe illustrerar genom att klappa tre slag] … det mener jeg er en del af at være musikalsk Signes utsaga kan även tolkas som att musikalitet även handlar om att kunna byta ackord, det vill säga tekniska färdigheter. Musikaliskt engagemang kan förstås som att människan engagerar sig i ett musikaliskt verk eller involverar sig i en musikalisk individuell eller social lärandeprocess. Han är mobil, med en god kroppskontroll och fungerande finmotorik. I det andra skeendet ställer Louise ifrån sig trumman och därefter räcker hon fram sina händer mot Mikkel. Den andra nivån gäller motsättningarna mellan dessa komponenter. Lund: Lund Universitet. Den tredje nivån är en verksamhetsnivå där själva utvecklingen är objektet för lärandet. Detta kapitel avslutas med sammanfattande konklusioner. Problemformuleringen och dess kontext till musiken som estetiskt uttryck. De vetenskapliga begreppen kännetecknas av att deras betydelse baseras på vetenskapliga kunskapssystem. Även om denna typ av kategoriseringar kan ge ett intryck av deltagarna som målgrupp, säger de inget om deltagarnas förutsättningar för kunskapsutveckling. 3 Theoretical Perspectives The analyses of the sub-studies were conducted from a cultural-historical perspective based on Vygotsky ' s hypothesis of semiotic thinking. För Mikael, som både är närvarande och intuitiv, är den musikaliska handlingens fysiska dimension mest fruktbar. De överordnade resultaten från interaktionsanalysen diskuterades och bekräftades också av pedagogerna i respektive musikverksamhet. I samtliga case använde jag mig av ” flow ”, ” handling / aktion ” (eng. action) samt ” interaktion ” som referenspunkter för eventuella variationer för respondenternas uppfattningar och tolkningar. För att få en förståelse av målgruppens förutsättningar för musikalisk kunskapsutveckling, är det nödvändigt med en precisering av deltagarnas förutsättningar på individnivå.
den / 1900. Ett ödmjukt sinnes offerrök å härd, där lågan knastrar, slår upp från vårens späda lök o c h höstens dufna astrar. BARNDOMSBÖNEN. Men hvad du föga anar o c h vet, det tiger jag vackert med, o m icke jag röjer min hemlighet uppå förälskades sed. Det om om och sjunger i n o m mig likt en sång själskraft o c h arbetsmod, lemmar, vuxna förutan tvång, sundt pulserande blod. För familjens ungdom erbjuder KAMRATEN, illustrerad tidning för Sveriges ungdom, de rikaste källor till bildning, underhållning och förströelse. Den bästa födelseeller namnsdagsgåfva. Pris för helt år 3 kr. Alla n:r från årets början kunna ännu erhållas. M EDICINALSTYRELSENS UTLÅTANDE I DEN KVINNLIGA LÄKARFRÅGAN. Medicinalstyrelsen har nu afgifvit sitt infordrade utlåtande, hvari de kvinnliga läkarne få det vitsordet, att de ingalunda varit sina manliga kamrater underlägsna vare sig i den kliniska tjänstgöringen eller i examensprofven. Deras många visade prof på duglighet, nit och energi göra dem därför berättigade att erhålla läkarebefattningar af olika slag. D o c k afstyrker styrelsen kvinnors antagande till biträdande provinsialläkaretjänster, enär dessa befattningar å orter m e d dåliga kommunikationsförhållanden torde kräfva större fysisk uthållighet än hvad kvinnor i regeln kunna prestera. Allt detta kare. har afseende på ogifta kvinnliga lä- Hvad angår gift kvinnlig läkare framhåller styrelsen, att hennes tjänstbarhet vissa tider kan antagas bli så reducerad, att det kan bli tu tal o m hennes lämplighet att inneha allmän tjänst. DAMERNA OCH AMATÖRFOTOGRAFIEN. B L A N D MÄNNEN är det icke något så särdeles ovanligt att påträffa en och annan amatörfotograf, med hvilken man kunnat utbyta erfarenheter o c h erhålla anvisningar, men bland mina kvinnliga bekanta bar jag hittilldags råkat h ö g s t få. Orsaken hvarför den annars så vidtomfattan.de kvinnliga konstfärdigheten och vetgirighetenej sträckt sig äfven till detta n o g så tacksamma område, då t. e x.
Åter darrade hudförhänget — och in kröp den vackra Mariu med sitt första lilla mörkhyade, blankögda stillsamma barn buret i konten på ryggen. Det borde ha känts för Jakko som om sommaren slagit ut mitt i vintern, men Jakko kände ingen glädje, bara ökad stor sorg. Ty hon hade ju energiskt nekat låta döpa sonen till lapp genom att varm från moderlivet rullas i snö; dottersonen skulle nog fostras till en skamlapp, en som kysste på hand. — Gråben skäller, upplyste även hon, men det låg fråga i tonen, och hon såg ivrigt på mannen, som liknöjd svarade: — Det kan han roa sig med; rödvinden blir honom nog för stark. — Vem vaktar hjorden? lät det skarpt. Det var Jakko som frågade, men han vände frågan till dottern. — Sol. — Ensam? — Nej, med två av de nya hundarna. — Brasa för varm, sade Jakko föraktligt, mycket för varm ...! Männen sågo skuldmedvetna ut, ty trots sin ålder var Jakko både aktad och fruktad, men rörde sig gjorde ingen av dem. — Vad lönar det att skida, sade slutligen mågen med en axelryckning, och komma fram med knäckta revben? Det gråben haver ätit, det haver han ätit. Mariu gav fadern en ängslig blick, men ännu höllo de åttio åren, han teg. — Ja, instämde de andra, vad tjänar det till att skida och komma fram med knäckta revben; det gråben haver ätit, det haver han ätit. — För resten, sade mågen med en dyster blick på Jakko, gråben eller nybyggare eller bössa eller lag eller pest, det gör detsamma, vad tjänar det till försvara sig? Vi ska ändå ödeläggas; förbannelsen är över oss.
Är jag en dålig menniska, så har jag ärft och lärt mig det af dig, och om jag i dag är herskarinna i detta hus, så har jag endast denna dålighet att tacka derför. Fru Herrlitz har mycket stränga sedliga grundsatser. Ellen uppgaf sitt namn. Den förra hade icke på de tre senaste dagarne sammanträffat med sin man, och hon hade icke heller gjort något försök i den vägen. Hustrun blef icke litet förskräckt och ställde hastigt ifrån sig korgen med de inköpta varorna. Om du, tillåter, lemnar jag dig nu, tills du funnit dig i förhållandena, och begifver mig till min mor. Så satt hon der en god stund tankfull och nästan alldeles orörlig. – När fick du det klart för dig? Först nu inser jag, hur svårt jag en gång försyndat mig, först nu, då det visar sig, hur litet jag är värd en ädel mans kärlek. En brännande rodnad göt sig öfver Ellens fina kinder, och hon sänkte sin blick mot golfvet utan att svara. – Det går också an, menade han. Och Ellen å sin sida förstod att göra hemmet till ett sannskyldigt paradis, der hennes soliga leenden lifvade allt och värmde allas hjärtan, i främsta rummet makens. Tvärtom, hon var då betydligt på bättringsvägen. Att hon inte skulle behöfva sitta på spinnhuset mer än halftannat år, det var då uppåt väggarna galet, tyckte man. – Verkligen? I morgon förmiddag träffas vi alltså åter, min skatt, då kommer jag igen. Jag gör väl klokast i att följa det. Då hon slutat, drog han ett djupt andedrag, och hans skälfvande läppar framstammade frågan: – Jag får ännu en gång be om ursäkt, för det jag på detta sätt antastar för mig vildt främmande menniskor Liksom om du, som alltid varit en så ’ n stackare, skulle ha, någonting att förlåta mig. Leende inföll Birger: – Hvad säger fröken? Hvarför ska ’ ni sjåpa er och streta emot? – Det är visserligen sannt. Hon yttrade: Hade hon inte under sitt äktenskap fått lida för mycket för att kunna sörja och sakna den bortgångne? – Kära moster, fröken Ellen är ej närvarande, och jag anser det vara mindre honett att bryta stafven öfver en frånvarande, som inte kan försvara sig. – Grosshandlar ’ n?
Slutbetänkande av den parlamentariska äldreberedningen SENIOR 2005 [Statens Offentliga Utredningar SOU 2003:91]. Det gäller Abraham som dog vid 175 års ålder, Isak som dog vid 180 års ålder och Jakob som dog vid 147 års ålder. Se Öhrberg, s. I takt med att allt större andelar äldre blivit beroende av statliga stödsystem, har den tragiska framställningen mera kommit att ses som uttryck för känslor mellan generationer, Se Troyansky, 2001, s. 227. Grubb refererar här till bl.a. Cicero. It is important to note the fundamental difference between ageing and old age on the one hand, and other factors that have been discussed in terms of otherness or the other, for example, gender, ethnicity, and physical disability on the other hand. Biografiska och psykologiska perspektiv kommenteras på vissa ställen inom ramen för analyser av hur författare framställt sig själva och framställts av andra. 320 Hos Bremer finns t.ex. inga motsättningar mellan mödrar och döttrar motsvarande den i litteraturhistorien ständigt återkommande fejden mellan fäder och söner. Montaigne, Michel de, Essayer, del 3, övers. Till en början tycks de ha inneburit att traditionen om idealt åldrande omplanterades i en ny mylla utan att i grunden ifrågasättas. Sylvia Ferino-Pagden (Kunsthistorisches Musesum, Wien), Wien 2008, s. Efter hand utvecklades dock även en form av visdomsmystik genom Lao zi, som hävdade att människans väg inte består i vad hon är utan i vad hon gör.159 En forskare som lockats av likheter och skillnader mellan antikens Grekland och Kina är den franske antikexperten Jean-Pierre Vernant. Bakom och genom dessa författarskap började 21 jag urskilja traditionen om idealt åldrande, som norm och prövosten för olika texter. Vita activa, övers. Han öppnar också för en viss relativitet i valet av dygder när han skriver att dygdeetik handlar om vilken slags person jag bör vara – vad ett autentiskt liv innebär i vår kulturella situation. - Vänskap – en lång historia, 2007. Kyrkligt folkliv i äldre tiders Sverige, 1970, s.
1 Ordet 'ieke' är i ms. upprepat efter skipperen.
Det blev ännu ett rörande avsked mellan dem. Så gick Sigrid. Hon var så förstörd att hon nätt och jämt kunde meddela sig med sköterskan, som ensam vaktade i hallen. Uppkommen på rummet kunde Sigrid icke gå till sängs. Lampan brann ännu. Sigrid gick oroligt av och an på golvet. Hon tyckte helt plötsligt, att all världens synd störtat ned över hennes stackars huvud. Flera gånger stannade hon och såg på porträttet, som hon tagit fram ur kuvertet. Arvtagaren, som aldrig skulle ta arv efter sin fader. Åter och åter kom hon tillbaka till faderns fråga om hon icke ville stanna på gården. Nej, nej! Jag kan det icke! ropade rösten inom henne. Hur skulle hon kunna lämna Erik och allt? Aldrig i världen! Aldrig! sade hon sig, men det var nog mest därför att allra djupast ned i hennes medvetande steg liksom en aning om tvivel vad hon skulle göra, och det var denna aning hon redan nu ville döda. »Jag kan icke!» ropade hon högt och kastade sig jämrande på sängen klädd som hon ännu var i faderns kappa. Ingen hörde henne. Hon var ensam i tornrummet. Omkring henne fanns bara obarmhärtiga, tjocka stenmurar, som hört värre klagan och förblivit obevekliga. Hon visste icke hur länge hon legat, då hon vaknade vid ett hemskt ljud. Det lät som en tjur eller en häst vrålat i dödsvånda. En enda gång hördes det. Sedan blev det tyst. Så hörde hon slående i dörrar i våningen under och rop. Någon ropade henne. Hon famlade sig ut genom vinden och skyndade sig nedför trappan. Där måste hon stanna. Hon visste på förhand vad som hänt, och dock gick det ända in i hjärtat. Det gjorde så ont därinne. Med möda tog hon det sista steget ut i hallen. Dörren till faderns rum stod öppen. Någon rörde sig därinne under lampan. Det var visst sköterskan. Tornuret började slå. Sigrid räknade mekaniskt till fem. Hon tog några steg framåt. Eva, som kom springande uppför trappan underifrån, skrek till, när hon fick se den uniformsklädda gestalten. »Är det fröken?» sade hon. »Jag trodde ... Jag var därnere. Vad är det? Man ropade.» Sigrid pekade mot den öppna dörren utan ett ord till svar. Så skred hon långsamt fram mot den, följd av trotjänarinnan.
ja, man har uppenbarligen betraktat H a n förklarar, att han ” hör till de de kvinnliga egenskaperna gynnsamJournalisten kallar dem hela tiden för kättare, som tro på kvinnans uppgift ma för de religiösa funktionerna. polfararinnorna, vilket är menat som en stor elakhet. och framtid på detta område. KanBåde prästinnan och profetissan är i ske emedan jag känner litet till henorienten och antiken något så vanEgentligen borde det vara lika riktigt att heta fru polfararinnan Storm-Johnsen nes forntid i Religionens värld. ligt, att det icke behövs påpekas. Ty denna är full ' av kvinnor, fortDäremot behöver det erinras om att som heta fru generalkonsulinnan sätter han. icke blott av de troende också Israels profeter haft kvinnor terson. Da förra titeln är bildad precis sig. Där är profetissan Hulpå samma sätt som den senare, och om kvinnor, som aldrig fattades inte bland heller bara av religiöst aktiva kvinda men också en annan, som träder den förefaller mera löjlig eller orimlig, behov av de manliga? An det finns kvinnor även i vår nor i allmänhet, utan av prästinnor så starkt fram, an man mer och mer så är det bara därför, att vi ännu icke tid och i vårt land som äro skapade och profetissor, av kvinnliga förkunbetraktar hennes ord som något av vant oss vid den. Själva systemet, att en kvinnans privata till själasörjare och som ha religiösa nare o c h vittnen, som icke sparade det yppersta i Gamla Testamentet. budskap att bringa, är utom a l l t tvisig själva, när det gällde att bringa Det är profetissan Dehorah, vars erotiska och borgerliga förhållande till en vel. På detta område ha vi vårt envärlden ett budskap eller hålla dom ring är bevarad i Domarbokens femda nu levande kvinnliga geni. M e n över världen, att hjälpa, att frälsa, te Från kapitel. Nya Testamentet är icke i rang med honom. finns v i ju ännu det finns lyckligtvis möjligheter utanan leda till helighet. för statskyrkan att nå människosjä- Det är icke lätt att säga något om mycket att hämta. Ja, det är från icke absurt.
Det finns alltså tydliga samband mellan den sociala positionen i termer av ålder, kön och klass å ena sidan och inkomst å den andra. Socialt isolerade är de som inte träffar barn, barnbarn eller andra släktingar oftare än någon gång i kvartalet. De taxerade inkomsterna 1991 i detta riksrepresentativa urval av äldre [76-97 år 1991) låg mellan 34 500 och 405 800 kr. Måttet är konstruerat enligt följande: Syftet med denna studie är att med utgångspunkt i SWEOLD analysera sambanden mellan taxerad inkomst respektive ohälsa och funktionsnedsättning: Är det alltså möjligt att använda den taxerade inkomsten som en indikator på vårdbehov vid jämförelser mellan olika områden och distrikt? Två inkomstvariabler - sammanräknad förvärvsinkomst och inkomst av kapital (för definition se Ruta) - har summerats för att erhålla ett mått på sammanräknad inkomst före skatt. Detta innebär att män som har ett uppmätt » peak flow » - värde mindre än 275 l / minut, och kvinnor med värden under 183 l / minut, har förts till kategorin med låga » peak flow » - värden. Även om vi inte har tillförlitliga data om den kognitiva funktionsförmågan - som ju i allt högre grad verkar påverka bedömningen vad gäller såväl vilka som skall få hemhjälp som vilka som kan behöva särskilt boende - verkar det därför vara rimligt att uppgifter om de äldres inkomster i ett distrikt får påverka resursfördelningen mellan de olika distrikten. Men alla äldre behöver inte samhällets omsorger. Andelen (i procent) av hälsooch funktionsproblem 1992 i 1991 års kvintilgrupper. Enda undantaget är fortfarande » peak flow » - testet - där det är mycket ovanligt med nedsatt värde bland de 20 procent som har högst inkomster. För att besvara den frågan har inkomstfördelningen indelats i fem grupper, där gruppgränserna dragits vid varje femtedel av inkomstfördelningen, de s k kvintilerna. Såväl kön och ålder som socialgruppstillhörighet har samband med inkomstens storlek. Att, liksom i Stockholmsmodellens skattningar av sekundärvårdsbehov, använda faktiskt utnyttjande av vård som mått på behov innebär att man skulle utgå ifrån antagandet att mängden given vård har ett direkt samband med vårdbehoven.
°) sM s J \ formal-UnderKläder Turistmedlemmar erhålla estra rabatt. Kvinnor kunna vid försäk (ring undersökas af husläkaren. (G. 54 223) Barn under 15 år för/ / säkras utan sökning. läkareunderff Alla premier j / återfås vid Jf dödsfall J) E n million * J \ | Q tf M.WY. kX y / / hvilket försäkringsföre 20 år; vid sesätt, nare dödsfall utgår Jj likasom koppar kaffe har under Stockholmsutställningen serverats af barnG raf ström & C:os ((försäkringen, af detta försäkrin Stockholm ängrostade Kaffe, äfven levereradt malet, i burkar till Andrées Polarexpeditioner. Finnes i eleganta bleckburkar om U kg. ä kr. 0.60 och 0.75 hos välsorterade specerister i hela riket. (G. bolag införts i Sverige, medger den försäkrade 1 ülfrihet i hög grad — valaktiebolaget frihet mellan kapital och lifKoBStiifltttstinii ta, att lyftas tidigt med måttbelopp eller senare med Penna sorts lifränta står och £. Giöbel Guldmedalj 1897. ßtor Ils hon behöfves, men utfalsamling: r då på tillsägelse. « — Carl XII:s torg. (G. 54210) kithografisl<a Aktiebolagets i Norrköping Guldmedalj i Stockholm 189V Grundlagdt 1858 C. A. Cologne samt alla till naglarnas vård och förskönande hörande artiklar. Försäljningslokaler: ikontor: Stockholm, Vasagatan lO. fabriker. Fabriken drifves med elektrisk kraftöfverföring. Våra tillverkningar prisbelönta vid alla utställningar, i hvilka vi deltagit. Rekommenderar sin omtyckta 77 Biblioteksgatan 77. (G. 54 514) & Co. ttims A.rraks utmärkta Punsch Medaille rekommenderas. d ' or (G. Aktiebolaget m Per Perssons m Väloch Stickmaskin / f^^vj & Stockholm. (G. Guldmedalj vid 1897 års r ekonjrnenderas. Kommissionslager i alla Sveriges städer.
U 46 ' Sverges akdsta, största och bäst. i =:. renommerade ~p~ual !flat i:. .Sideno & Ylle-K:länningstyger. franco. ANNA. BENGTSONS KAPPAFFAR ', REKOMMENDERAS Kostym-. och Kapptyger. HALSI.N ' GBORG Stort u ' rval. s. ' d.. Kullagaian 2 l '. landsarten sindas: grnk i i '. A,-Bb,] OH N A. ~nink~bc&rt&~ ALLM. ' TEL l83 36 Testeimenten, bouppteckningar, arvsutredninear; * äktenskapsförord, familjeratissaker, ' juridiska uppdrag av alla slag .. A.ven skriftliga förfrhgningar besvaras. I ANDEN - EVA kand: Led. avSverlges Advokatsamfund. B 4 Fogelklou. D e kommunala valen. Ett stort damokratlski reformf6rslag. Av Anna SondPn. Kringblick. Nar falla hindrea? Kvlnnaa i statstjlnrt. 8 Tyskornas nya uppgifter. & Notiser IrAn bokviklden. O 00 För kapitalister, särskilt fruntimmer, h &: !et Iii !~ge varit ett .8nskemil ~itt kuiini överliinaila vårde !i zv sina vardepappcr och skotseln av sina affärer at nagon person eIler institutiofi, S ~: E nr:; absolet säkerhet fikenade p~ii~ktligliet och tioggrannhrt i, utfarandet av det acfijrtroddu uppdraget, ävensom prisbillighet. Expeditionetfd j ' 10 - .4) som under. Om en person hos Notarizttavdefnin~; ' en Notariatavdeliiingen vid förfallofiderna kuponget cch tillhandahiiiier deponenter influtna medel. Vidare efkrscr Notariatavdelninge utlotiaingar av obligationer och underrättar deponenten i god tid, ifall en denne tillhörig oblig,ttio:?
hafva afseende på mera aflägsna resultat utöfva en inskränkning af de känslor som leda till omedelbart nöje. När menniskor blifva mera fullständigt lämpade efter de sociala förhållandenas kraf, skola de klarare inse de onda följder, som dåliga handlingar helt naturligt framalstra, och de fördelaktiga följder, hvilka också helt naturligt alstras af goda handlingar. Ty här, om någorstädes, behandlar HerbertSpencer vår berömda civilisation såsom endast de första tecknen att vi böja oss från barbariet, hvaraf spår ocb qvarlefvor i alltför många ideer och vanor ännu vidlåda oss. Under titeln » Descriptive Sociology » har han utgifvit ett stort folio-yerk, för hvilket han under åtskilliga år an-vändt vetenskapliga biträden vid samlandet och klassificerandet af fakta hörande till alla samhällstyper, vilda stammar, utgångna raser, existerande civilisationsformer, och från denna massa af sakförhållanden deducerar han värdefulla iakttagelser. Han visar, att menniskan var ursprungligen danad för ett anti-socialt och rofgirigt lif, hvaraf kriget är en qvarlefva. Hennes primitiva omständigheter medförde, att hon skulle uppoffra andras välfärd för sin egen. Men genom befolkningens tillväxt har det förhållande i tillvaron, hvilket vi benämna socialt, blifvit nödvändiggjordt. Under verldens gång hafva menniskor blifvit ökade ända till dess de tvungits att lefva mer eller mindre tillsammans, och deras nuvarande omständigheter kräfva att de icke få uppoffra andras välfärd för sin egen. Men under sådana förhållanden fordrades en moralisk ordning till att dana menniskan för hennes ursprungliga tillstånd, och en annan be-höfves till att dana henne för sitt nuvarande tillstånd; och hon har varit, är och skall länge ännu fortfara att vara i en jemkningsprocess; så länge ännu hennes gamla egenskaper vidlåda henne, är hon ännu icke lämplig för det sociala förhållandet. Men hennes progressiva afpassning derför är säker, modifikationen i konstitution och karakter, hvarige-nom den åstadkommes, beror på en lag som genomgår hela den organiska skapelsen och som måste sluta med fullkomlighet. Under tidens lopp måste de menskliga förmögenheterna formas till fullständig afpassning för samhället: hvad vi kalla ondt och osedligt, måste försvinna.
f) Trycktankningsenheter, utrustning för trycktankning, utrustning särskilt utformad för att underlätta hantering i trånga utrymmen samt markutrustning som är särskilt utformad för ett ” luftfartyg ” enligt ML10 a eller ML10 b eller för flygplansmotorer enligt ML10 d. g) Militära skyddshjälmar och skyddsmasker och särskilt utformade komponenter för dessa, trycksatt andningsutrustning och delvis trycksatta tryckdräkter för användning i ” luftfartyg ”, g-dräkter, omvandlare för flytande syre som används i ” luftfartyg ” eller missiler samt katapulter och krutdrivna enheter för nödutskjutning av personer från ” luftfartyg ”. h) Fallskärmar, glidskärmar och därmed sammanhängande utrustning enligt följande, och särskilt utformade delar av detta: 1. Fallskärmar som inte tas upp någon annanstans i EU:s gemensamma militära förteckning. Glidskärmar. Utrustning som särskilt utformats för fallskärmshoppare som hoppar från hög höjd (t.ex. dräkter, särskilda hjälmar, system för andning, styrningsutrustning). i) Automatiska styrsystem för fallskärmsfällda laster, utrustning som särskilt utformats eller ändrats för militär användning vid hopp med styrd utlösning av fallskärmen, inbegripet syrgasutrustning. Not 1: ML10 b omfattar inte ” luftfartyg ” eller varianter av ” luftfartyg ” som särskilt utformats för militär användning och som har samtliga följande egenskaper: a) Inte är konfigurerade för militär användning och inte är försedda med utrustning eller tillbehör som särskilt utformats eller modifierats för militär användning, och b) har certifierats för civil användning av de civila luftfartsmyndigheterna i en medlemsstat eller en stat som deltar i Wassenaar-arrangemanget. Not 2: ML10 d omfattar inte följande: a) Flygplansmotorer som utformats eller modifierats för militär användning och som har certifierats av civila luftfartsmyndigheter i en medlemsstat eller en stat som deltar i Wassenaar-arrangemanget för användning i ” civila luftfartyg ” eller för dessa speciellt utformade komponenter. b) Kolvmotorer och för dessa särskilt utformade komponenter, undantaget sådana som särskilt utformats för obemannade luftfartyg.
Lösnummer. ej aktion och expedition: 48 Klarabirgsgatan Il. Stockholm. Redaktionstid: tisdagar och fredagar kl. 7-3. Allm. T. Expeditionen: kl. 71-4 varje söckendag. Allm. T. Tidning för Lararhnor utkommer sedan 1898 med ett n:r i veckan. Adress: Pipersgatan 9, Stockholm. Utgår till skolhusen, speciellt å landsbygden, över hek Sverige. Kom' munemas annonsorgan vid ledigförklarande av skoltjanster. Tidning för Lärarinnor fyller 1923 25 år. Rikst. Riks 75783 ' A.-B. Tel. Norr ö G4 Itiks Tel. 89 87 STOEKEOLMS KIOLBABRIK MalrnskiilnadsBatan 9, 2 fr, Billiga Kjolar och Kladningar - FORSTKLRSSICA VAROR! iv rgen tillverkning. SMAKFULLT ARBETE! BILLIGA .PRISER I Beställningar utföras på dagen. Stockholms största specialaffär för kjolar. REKOMMENDERAS. Försa / jning utan mellanhänder,. direkt till allmanhefen. INNEHALL. Kvinnas behörighet till statstjänst. Av Axianne Thorstenson. Romkongressen. Gift kvinnas medborgarskap. Av Mathilda Stakl von Holstein. Kringblick. Kvinnors tillträde till prästerliga tjänster. Av Emilia Fogelklou. Marie Lenéru och hennes verk. Av Jane Gernandt-Claine. När mormor skulle gifta sig. Av Pehr Johnsson. De seqaste Arens kvinnorörelse i Osterrike. Av Oiga Miscir. FrAn F.-B.-F.-kretsarna. Notiser från bokvärlden. Stockholm C.
127 A presupposition for the application of the notion of altruism is a conception of human beings as divided in their inclinations and passions, some of those being self-regarding, others being otherregarding. Likaså erkänner Gewirth att den personalistiska moralen, självförverkligandet i Gewirths teori, även om den kan vara ett ” rationellt komplement ”. These are methodologically studied by the help of seven analytical questions. Men överhuvud taget ligger inte fokus hos Gewirths tre typer av moral på människosynen, i så hög grad som hos personalismen. Lonergan, Bernard: A Second Collection. ” Orienteringen mot det goda ” är, som ofta hos Taylor, snarast ett försök att begreppsliggöra en aspekt av hur den mänskliga individen förhåller sig till sig själv och sitt sammanhang, och hur hon formar sina mest centrala syften och mål. 155 Maslow, Abraham H: Motivation and Personality, s. 134. The ultimate unity and the transcendence of the human ego are indeed beyond pure science. Aristoteles människa har tre själsdelar. Dygd och ” stora berättelser ”. Taylor, Charles: Philosophical Arguments, Harvard University Press, Massachusetts 1995. I synnerhet med en internalistisk, substantiell förståelse av självet, torde det vara svårt att ge något större utrymme för denna dimension. Vi kom som hastigast i kontakt med denna del 238 Taylor, Charles: Human Agency and Language, s. 113. Modernitetens idéhistoria. I den för människan typiska förmågan att ha kunna göra starka evalueringar, ligger just en kvalitativ dimension för Taylor. Att vi inte kan överblicka och förstå alla konsekvenser av vårt handlande, är något som även drabbar oss själva och vårt självför678 Butler, Gillian & McManus, Freda: Psychology: A Very Short Introduction. Även om denna kritik vore befogad, skulle det vara felaktigt att av detta dra slutsatsen att självförverkligandeteorier är etiskt irrelevanta.
[#314] EN visaste judhe Ok ærliker herra. wnger at aldre [josephus at nampne] swa at han war tha barn. judha drapo wan herra sa wæl at stadherin munde fordærfuas war forman for et torn ok castel gømde sik mz xi. companum wnder eno iordhuse iiij dagha til them thok sar hunger, ok the wildu sik tha hælder siælfua dræpa æn swælta, ella sik romarom j wald gifua. The drogho loth hwilkin thera først wndher swærdh skulde, ok drapos x til josephus war epter mz enom compane. Josephus war raskir ok snar Ok fik handum for swærdhit. Ok rymde fra hanum ok fik tala ifuir murin widh en rømskan herra hemelican. vespaciani win, ok røktadhe sik coma. sikran for vespacianum Vespacianus talar til iosephum ok sigher han [vara] wærdhan dødh Josephus sigher {sik væl} [sit maal væl] mugha bætras. Wespasianus spør hwat en bundin fange ma bætra. Josephus sigher sik nokot thz wita. hanum wardha. Wespasianus bidher han sighia. Josephus sware nero Rømsker keysare ær dødher ok alt romara borgh radh hafuir thik walt til keysare. wespasianus sigher til iosephum æn thu æst spaman hwi spadhe thu ey {thinum} [thinu] lande ok frændum thz them nu ifuir ganger josephus sware xl. daghum før æn nokor annar viste thina como spadhe iak iudhum thz nw ær comit ok {radhe} [raddhe] iak them gifua stadh ok landh j romara wald.
610 141 människan verkligen vill luta sig mot Gud, för att rena sin själ; Guds hjärta är fyllt av önskan att frälsa alla människor i världen, eftersom de är hans barn.618 Det krävs dock att man älskar honom och lyder honom619 och att man tillämpar Guds läror i verkligheten: ” Den som inte tillämpar Guds undervisning i verkligheten, och bara säger ’ Det är ju jättebra! I Japan anslöt sig människor till Ômoto, eftersom de förstod budskapet och eftersom det fanns en social gemenskap att ansluta sig till. 465 Kio estas Oomoto? Nationalencyklopedin: ett uppslagsverk på vetenskaplig grund utarbetat på initiativ av Statens kulturråd. NIŜIMURA K. Ĝuĝev Stojan. ’ Det rena landet ’) byggdes i Hawaii, Förenta staterna, Latinamerika och eventuellt också i Europa. Sedan British India Company hade annekterat nedre Burma 1852 blev folkliga Maitreya-förväntingar politiskt explosiva. I Europa upplevdes budskapet som oklart. En orsak som sällan uppmärksammas i västerlandet är den starka överbefolkning med påföljande svält som länge varit ett problem i Japan. Cornell East Asia Series No. ” Letero de Sankta Sinjoro Deguĉi al Sro K. Niŝimura ”. ” Varma bonvenigo en la granda festo de Oomoto ”. Esperanto was very popular in Japan at the beginning of the 20th century. Detta uppfattades som en oerhörd provokation av regeringen och skapade fiendskap mellan Ômoto och statsmakten.114 Staden Ayabe var i slutet av 1800-talet ett centrum för silkesindustrin. I stället för att betona Ômotos passiva roll som förebild, betonas dess aktiva roll. Under Edoeller Tokugawaperioden 1649-1853 var Japan i det närmaste helt isolerat från stora delar av omvärlden. Man kan hitta detta heliga ord i Bibeln: ’ Ordet är Gud; Allt blev till genom Honom. ’ Men hittills har man inte med Bibelns hjälp kunnat utröna, hur orden verkar, för att allt skall bli till i universum. The publishing can be seen as a part of the good emanation, which has to emanate from Ômoto, according to the idea about Ômoto as a ‘ model ’ for the world.
Jæk Magnus Rawaldsøn awapn oc wi Nicles i Wreninge, Albricht vamme Holte oc Biørn scomakere, borghemestere i Westeraros, kennes meth thettæ wort opne breff oss alle firæ wp at hafue boret hær i Westeraros som i dagh ær, wppæ her Niels Gøtzstafsøns weghnæ, tiwghe lester jern for the siex hundreth Swensche marc som biscop Niels aff Westeraros oc hans arfwingæ oc Rawald Magnussøn oc Magnus Symonssøn for: de her Niels Gøtzstafsøn louet oc bebreuet hafde at betale for thet gotz Finstadhe oc thes tilliggelsæ, som han solde war nadheghæ frwæ drotning Margrete til ewerdelich æyæ, oc æfterthy at for: de her Niels hafuer giuet oss fulle macht thettæ forscr. wp at beræ, tha lade wi oc ware arfwingæ for: de war frwæ drotning Margrete oc hænnes arfwinge oc efterkommere oc for: de biscop Niels oc hans arfwingæ oc Magnus Symonssøn oc Rawald Ma [g] nussøn oc theris arfwingæ wppæ for: de her Niels Gøtzstafsøns oc hans sytzskennes oc theris arfwinges weghnæ qwite, ledheghæ oc gantzæ orsaghæ for thisse forscr. tiwghe lester yren (! ) oc siex hundreth mark. Oc til mere bewaring alle thisse forscr. styckes tha hafwe wi fire for: de ware incigle meth wilghæ oc witscap hengt for thettæ breff oc til witnesbyrdh her prowast Ingemars aff Westeraros, her Pædhers aff Munkathorp, Jes Fintzsøns oc Pædher Diekns incigle.
Vissa tidigare studier har indikerat att tvillingar i genomsnitt skulle ha lägre IQ än andra. Studien har tittat på tvillingars, och en lika stor kontrollgrupps, resultat i ett större nationellt prov som genomfördes i nionde klass. Tvillingar presterar lika bra i skolan som » icke-tvillingar « i nionde klass. Anders Hansen, AT-läkare, Stockholm Men den danska studien hittar inget som tyder på att så skulle vara fallet. Någon statistiskt säkerställd skillnad i resultatet mellan tvillingar och » icke-tvillingar « kunde då inte observeras. Det visar en nationell dansk tvillingstudie som omfattar 3411 tvillingar som föddes i Danmark under åren 1986-1988. Effekten av just födelsevikt, som tidigare utpekats som en möjlig faktor som skulle kunna påverka framtida IQ, undersöktes också, men dess påverkan på resultatet i testet var minimal, enligt forskarna. BMJ. doi: 10.1136 / bmj. 38959.650903.7C Parentetiskt noterades att tvillingar tillbringade betydligt mer tid på sjukhus än andra barn under det första levnadsåret: 16,0 sjukhusdagar jämfört med 6,6. Resultaten stod sig även efter det att forskarna kontrollerat för faktorer som kön, föräldrarnas utbildning samt födelsevikt.
Att få lov Kvinnor och baler kring 1880-talet Av DAV I D G E D I N Inbjudan till bal Hos familjen Verle härskar villervalla: Ingen brydde sig heller om, hur det för tillfället såg ut i rummen, ty alla husets innevånare, ända ifrån mamma och ned till hjelphustrun Gustava, som stod och skurade kopparkärlen, voro besjälade af en enda tanke: att det idag var första gången flickorna, d. v. s. Anna och Sigrid, skulle vara med om en ’ rigtig ’ bal.1 Balskildringarna är lika gamla som den borgerliga 1800-talsrealismen.2 Skildringen av Ottilias ” inträdes ” - bal, i närvaro av Madame de Staël, upptar en stor del av Sophie von Knorrings Illusionerna 1836. av J. K-e [trol. Hanna Kamke]), får vi veta att, som ett eko av Wirsén att: Känslan af oskuld och det egna värdet är en vigtig del af den normala flickans själ, hvilken förmår gifva henne den ädlaste värdighet och de skönaste dygder och gör henne till en sedlig skön företeelse, full af höghet och värdighet, och utöfvar en oemotståndlig tjusning. 52 – 109 Att få lov · 71 manliga instinkter att vakna hos dem. De nyare franska moderna ha haft och ha ännu mycket med det bakre partiet att skaffa, för att göre det så luftigt och draperadt som möjligt. Det är så besvärligt att kurtisera. Se äv. I:268. Vid gassken och dagsljus. Dramatiska Teatern den 30 jan. Her head rests upon his shoulder, her face is upturned to his, her bare arm is almost around his neck, her partly nude swelling breast heaves tumultuously against his, face to face they whirl on, his limbs interwoven with hers, his strong right arm around her yielding form, he presses her to him until every curve in the contour of her body thrills with the amorous contact. Lekarna, eller ” turerna ” utgick var och en från och varvades med någon pardans.
Nu sigher thu swa kære fadher j ærin alt off hardher scriptare / j ræknin syndena mykyt stora / Ær thz swa stoor synd som j sæghin / # 313 hwi gøra thz preste / som thz j bokomen læsa / ware thz synd the giordho thz enga lund Min kære son / een godher prester / wilde nødhogher for Alla werldena / skørheth bedrifwa / Æn naar prester munker eller nunna / byria at wardha onde / tha wardha the j syndomen lekfolkeno werre / gørande the syndh een lekman nødhogher giordhe / Waar herra tedhe Jeremie propheta / ena bewisning oc saghdhe / hwat ær thz thu seer jheremia / han swaradhe Herra iak seer j mønstreno / staa twa korgha mz fikom J them ena æro godh fikon oc / alstingx godh / J them andra æro fwl fikon [och] alstingx ond Swa ær thz mz prestom oc begifno folke / Hwar the æro godh ther æro mykyt godh / Æro the ond tha æro the alstingx ond
" Alla the, som thetta breff see eller høra, helsa jak Throtte Attason, hæredzhøfdhinge i Østbo, æwerdhelika meth Gudh. Kongør jac allom mannom meth thetta mit opna breff, thet jac oc alle thesse dondemæn, som hiær æffter næmpnas, som æru Klemeth Smidh, Nisse Støøk, Nisse Hægwidzson, Pæther Ræff, Magnus Kærling, Hakon i Qwærnaberghum, Folke i Amundalund, Pæther Folkason, Jusse Gunnason, Nisse Gudmundzson ok Hakon Bratter, warum vppa enne syn wm eet wirke, som ligger i Æker i Byarom soken, wm hwilkit wirke abotin aff Nydal oc Ingelder i Giwrdhathorpe hafua thræet wm, æffter thet at for: de abot Jønis i Nydal haffdhe siin witne, hwilken hær æffter næmpnas, som ær Niclis Hægwidzson, Joan Kærling, Joan i Mølnom oc Biorn i Ekerydhe, ok Ingelder i Giwrdhatorpe hafdhe ængin witne, ok thesse fornempdo witnadho thet wid thera godha tro oc sannynd thet thetta fornempda wirke i Æker hafer lighat til Ekerydha gardh, hwilkin som klostret nw ægher, i siextighi aar, ok ængen længer minnes; æffter thet wi kunno see oc skudha ok thessin for: do witne witnadho, tha dømpda jak forscriffna abota oc klostre Nydal wirkit til, ok forbiudher jac hwariom man at hindra them ther wti wid thera fyrathighi marker.
månad, och underrätte han sig sedan sielf, å hwad dag tinget hållas skal. Til kämnersrätt stämmes i wigtige mål åtta dagar förut, och i ringare tre, eller minst twå dagar. Til rådstufwurätt stämmes åtta dagar förut; utan så är, at målet ej tål upskof, och therå förr swaras kan. I the städer, ther ej är kämners rätt, utan rådstufwu rätten första domstol, gånge, som B: domstol, förhålles, som. om kämnersrätt sagt är. Wil then, som stämder är, låta stämma B: instämma.> käranden igen, i samma sak, eller then, som thermed< B: then thermed.> gemenskap hafwer; giöre thet inom hälften af then tid, som nu föreskrefwen är: ther han wil, at både stämningsmålen skola följas åt< Orden: » ther han följas åt » saknas i B.. Skriftelig stämning bör swaranden i händer ställas, af twå trowärdiga män, eller af en, ther han swarandens skrifteliga bewis therå undfå kan. Muntelig stämning å landet bör ske genom länsman, eller någon af nämden, med en annan trowärdig man, som inom häradet bor B: man, inom häradet boende. och i staden af rättens tienare. Är then, som stämmas skal, ej hemma i sitt hus; tå må han stämmas ehwar han fins. I kyrka må man ej stämmas, men wäl å kyrkowall. Håller någor sig undan för thy, at han wäntar stämning, och är thet witterligt, at han i häradet, eller i staden wistas; warde tå stämning fästad å husdör hans.
Dessa resultat har sedan till stor del legat till grund för de tankar och den analys som denna avhandling bygger, och därför anser jag att det är väsentligt att redogöra för dem här. Det hela handlar ju om att inte stressa upp sig och inte att, ja, varaorolig för tentor eller arbeten, projekt man skall göra utan ta det som en utmaning och sen brukar det lösa sig. ” (Man, klassresenär, 30-årsåldern) Klassresenärerna med invandrarbakgrund ger uttryck för liknande upplevelser: ” ... innan jag sökte så tänkte jag, nej, det blir nog kämpigt det där, men man märkeratt det, det går vidare och det är en rätt så skön känsla för ens självförtroende och såkan man ju kanske prata med andra liksom, man säger, man blir inte så trångsynt, det är ju det som är det bästa med studierna tycker jag. ” (Man, klassresenär, invandrarbakgrund, 40-årsåldern) Intervjuerna med klassresenärerna verkar alltså visa på att dessa har haft en ganska stor respekt för högskolan som sådan, och en oro för att klara av studierna. 9.3 Somligt har förändrats, somligt är oförändrat - hur kan detta förstås? Symboler är sociala, det vill säga gemensamma för en grupp människor. Det är inte bara grupper med olika social status som är ojämlikt representerade utan även flera grupper med invandrarbakgrund saknar representation på viktiga positioner i samhället. Flera av dessa studier betonar och exemplifierar emellertid det relativt höga kulturella kapitalet hos klassresenärerna. Rubriken - att ” habitusbegreppet inte räcker till ” - är kanske något missledande vad beträffar arvtagarna. Två personer har varit otroligt viktiga för avhandlingens tillkomst genom sitt stöd, och inte minst, sitt förtroende för mig. Samtidigt har de, som nämnts tidigare, inte utbildning som ett självklart val utifrån sin habitus. Den senast citerade intervjupersonen säger att det kanske inte var som väntat, men hon ” trivs bra ” ändå. I arvtagarhemmen är bruket av kultur mer styrt, föräldrarna har tydligt påpekat exempelvis vilka böcker man skall ägna sig åt. Man vet inte vad man skall göra, och man börjar försöka läsa sådant man kan ha nytta av i yrkeslivet, eller vad man personligen tror är viktigt. Den trend som syntes i kapitel två, att kvinnor med högutbildade föräldrar verkar vara mindre utbildningsbenägna än män med motsvarande bakgrund verkar alltså hålla i sig.
Temperaturen i halfbadct är växlande från 82 — 40° allt efter hvad som därmed skall åstadkommas, om det skall begagnas som afslutningsakt efter ett föregå- ende uppvärmningsbad, o m det skall användas som afledande badform vid kongestioner åt hufvudet eller som dictotiskt medel eller som ett lugnande nervmedcl. L i k s o m temperaturen i badet växlar äfven tiden för dess användning från cn till tre ä fyra minuter. Badet är kort, men cj mindre verksamt. Vid hafvet är det cn synnerligen nyttig badform för att förbereda begagnandet af de kalla hafsbaden o c h har äfven där kommit i stort bruk. Ofvanpå halfbadct bör man ej taga någon dusch och ej någon neddoppning i kall bassin, detta är ytterligt pressande o c h fullkomligt onödigt. Såväl vid halfbadct som ännu mer vid afrifning inträder hos vissa personer ökadt blodtryck åt hjärnan med hufvudvärk, svindel o. s. v., detta häfves, om ansiktet o c h hufvudet tvättas med kallt vatten före badet eller o m man tager en m e d vatten fuktad linnemössa på hufvudet. (Forts.) tjänsten därvidlag ej få tilläggas sagde gubbe, utan — mig själf. Hur jag bar mig åt? — Jo, jag lämnade blommorna i fred vida mera än nå- gon vinter förul, och därför uppnådde jag också denna gång ett bättre resultat än någonsin förr. Jag skar ej af blad o c h grenar — t. ex. på heliotropema — efterhand som de vissnade ned. Vidare lät jag bli alt vända på blommorna, vattnade så litet som möjligt — och » spritade » icke alls. Först i mars började jag skära bort vissnade blad och grenar och satte äfven om ett par blommor, hvilka hade väl små krukor. Och nu går jag att presentera mina blommor, eller, rättare sagdl, dem ibland dem, hvilka synas mig värda ett omnämnande i Idun. Aralia, träd fram! Du är gammal nog alt själf föra din talan. Således: berätta oss dina lefnadsöden! » Mjukaste tjänarinna, milt nådiga herrskap! Ja, Aralia är mitt namn.
Farmor förstod visst det för hon gick snabbt fram och tog pojken på armen. Nej. Han hade väl hoppats att hon skulle se honom. Puffade bara hårt in den under sängen. Även hennes bekännelse. Så klarade vi det! I ett hörn stod Peder med ryggen till och höll på att tvätta sig i en halvtunna med vatten. När hon sa Hanna hejdade hon sig, rusade bort till Benjamin och gömde ansiktet mot hans lår. Den ena armen och överkroppen såg ut som en uppsvälld massa med förkolnade tygrester kring. Hon andades. Benjamin får heller inte följa med. Strax därpå hörde hon hennes stämma under det väldiga valvet. Det gröna hade inslag av gult och brunt. Flera nickade tydligare än han. Javisst, det förstod han ju. Karna huttrade till och rusade in i sällskapsrummet. Man har funnit för gott att föra upp Benjamin Grønelv som kvacksalvare. Medan hennes ögon höll honom under uppsikt. Hon hade just tvättat liket och svept det. I varje fall en enda gång? Det gick en timme. Och medan han arbetade tänkte han: Hjälp mig! Samtidigt smög något förbi hennes fötter. Som första gången han såg henne. Att de skrattade. Det enda du vill är att bli gift! Om han hade druckit? När hon ställde ifrån sig koppen tittade hon upp på honom. Till sist tog han skjutskarlen i armen och beordrade vänligt: Egentligen borde hon ha sagt åt dem att hon inte skulle komma att falla i dag. Smärtan var inte något som inträffade nu. Och annorlunda jämfört med hur pappa och Anna hade beskrivit henne. I matsalen på Grand hade man tänt vaxljus i båda ljuskronorna. Då ser vi dig inte ofta på Reinsnes. Jaså det gör han! Han grep tag i armstöden och kom sig halvvägs upp. Det är skamlöst. Inte ens om dig? Det räckte. Anna, jag skäms! Hennes förfäran över att se fru Dina på trappan avspeglades i hela det bleka ansiktet. Karna skrattade inne på kammaren. Sedan det blivit tomt på landgången öppnades dörren från salongen på nytt. Hon hade alltid skrubbsår, då också. Och Olaisens ansikte genomgick en förvandling. Vi behöver inte kunna samma saker, sa hon muntert. Näsborrarna var utspärrade och huden varm och fuktig. Då reste farmor sig upp och sträckte armarna över huvudet. Men Anna ville dit ut.
Unge grefven, en mycket brådmogen femtonåring, vill hjälpa sin syster att undgå en fruktad friare, som anländer under föräldrarnes frånvaro, och för att riktigt skrämma honom åtager han sig själf att spela systerns roll, under det hon får spela hans, d. v. s. de byta helt enkelt kostym. Sin roll spelar den unge grefven så drastiskt, att friaren snart börjar a n a rätta sammanhanget, så mycket mer som systern är alldeles för blyg i sin. Pojkstrecket uppdagas naturligtvis, men fröken Sigrid, som ej funnit sin friare afskräckande alls, har n u ej mer något att invända mot sin resoluta moders val. Spelet var i det hela förträffligt; särskildt utvecklade fru Sandell i titelrollen en synnerlig käckhet och abandon. Efter den andra akten, den lifligaste och roligaste, inskördade hon äfven en hyllning, som gränsade till ovationer. Det gamla grefliga föräldraparet hade i hr Personne och frö- ken Ahlander funnit karaktäristiska representanter; hr Bceckström som den konfyse informatorn fann för sin godmodiga komik vidt spelrum, fröken Soanström gaf Sigrid med mjukt behag, och hr Skånberg var en helt ståtlig giljare. Publiken tycktes, som sagdt, mycket nöjd med sin afton, och om äfven väsentliga invändningar kunna göras mot hr Michaelsons nya stycke, hvilket knappast mäter sig med de bästa af den flitige teaterförfattarens många tidigare, kunde visserligen den lilla intervallen i vår Sans Génefeber ha sämre användts. Oupplösliga band. borta för alltid! Af den samtidiga premieren på Dram. Det lifliga och förtjänta bifall, som följde medföra åt dig. Och. Och så blir nog fallet äfven nu. » » Men mitt söta b a r n, d u. » » Käraste Ella. » Men kanske. träffat mig. v i. Vid undersökning af härv. handelskemist befunnen enl. analys fullgod. Pris kr. 1:25 pr butelj. telefon. utom. låt oss skynda! » » Och du tror då, att j a g skall följa dig? R e s. om något så oerhördt verkligen faller dig in. J e Redigeras af SopMe Linge. Bidrag mottagas med tacksamhet.
Något vidare händer icke förrän härom dagen, då Englands premiärminister Baldwin besöker Poincaré i Paris och en kommuniké utfärdas av innehåll att fullständigt samförstånd i alla frågor råder mel­ lan England och Frankrike. Engelska pressen drar härav den slutsatsen, att. M. Poincaré lugnat mr Baldwins farhågor med hänsyn till den av England fruktade permanen­ ta franska ockupationen av Ruhr och övertygat honom om, att det en­ da Frankrike åsyftar är att tömma det tyska folkets fickor på guld och även unnar England samt övriga krigskamrater en viss andel därav. Italien har av ambassadörkonfe­ rensen, i Paris enhälligt tillerkänts de 50 miljoner lire, som Grek­ land deponerat i schweiziska natio­ nalbanken som italiensk skadeersätt­ ning, förfallen till betalning, när det bevisats, att de i Janina mördade ita­ lienarne fallit offer för ett grekiskt politiskt attentat. Undersöknings­ kommissionen har visserligen icke funnit belägg för detta antagande, men de 50 milj. liren tillerkändes i alla fall Italien. Malicen påstår, att nämnda land gjort detta till hemligt villkor för den utrymning av Korfu som nu ägt rum. För första gången sedan fascismen blev den härskande makten i landet har Italien firat årsdagen av - sitt enande under huset av Savoyen den 20 sept. En stark nationell endräkt gav sig därvid tillkänna. I pressen lovsjöngs unisont upphävan­ det ay de inre politiska partimotsat­ serna, vilket tillfört landet en ny mäktig styrka inåt och utåt. När man läser dessa hänförda utgjutelser tvingas man att tänka på Tyskland så partipolitiskt splittrat och därför också så hjälplöst prisgivet åt sina fiender. Från Bulgarien ingå meddelanden om ett utbrutet bondeuppror, riktat mot landets konung Boris " den blod­ törstige " och hans regering. Folkförbundsförsamlingen i Ge­ nève har nu avslutat sina mötesför­ handlingar. Några i sista stund gjorda försiktiga försök att få upp skadeståndsfrågan på dagordningen strandade. i, skall u PP r ätthållande, fiakonfgränser.
Trots regnet försökte ett par män med stegar och långa borstar sätta upp en affisch på en Litfassäule (jag vet inte vad de heter för vi har inte såna. Du vet vad din far egentligen vill. " I vilket fall som helst var jag inte på humör att bry mig om den här pajasen. Tillessen, som var längre och äldre och fortfarande i högsta grad marinofficer, betraktade mig med iskall uppmärksamhet. Därefter kom vi till en ny gång och den drog hon mig genom och efter att ha rusat tio steg åt höger släppte hon min hand och knuffade mig genom ett nytt gap. " Kan inte en kväkare vara konstnär? " " Och hur står det till på ön? " Ingen lätt situation för Waldstein & Co, eller hur? " " Jag behöver inte vara hövlig mot henne. " Ambassadören skulle inte känna till det? framkastade jag. Om publiken tillät skulle skådespelarna fortsätta. " Jaha ... " Ja, han är er vän. Allright, mina herrar, jag ska försöka skaffa det ni behöver. " " Hans förhållanden med kvinnor är inte fysiska. " Jag forslades hem i april 1917. " " Jag vill att ni ringer Oberleutnant Keith på banken och jag vill att ni hälsar honom följande: ' Prinsessan Hohenstein är här med Mister Ellis. " Adjö, mr Wood, och tack för rådet. Jag kan inte göra det utan din hjälp, Peter. " Ska vi gå tillbaks in till centrum och ta oss en öl? " Christoph lutade sig bakåt igen och slöt ögonen. " Vi tyskar lyder förbudsskyltar. Båda såg de mig, men de såg mig ändå inte riktigt. " Men det var väl utmärkt, miss Boatwright. " Spekulerar du på börsen? Det betydde att de tänkte upplösa oss. I centrum av gruppen satt baron von Waldstein och en annan herre och drack té och samtalade och även om de övriga talade med varandra verkade det som om de mestadels lyssnade till vad baronen och hans vän hade att säga varandra. " En amerikan som heter Fritz? " Om Helena vet och Christoph vet, hur kan då Kaspar efter alla dessa nätter av drickande och planerande och diskussioner hur kan Kaspar inte veta? Han såg ut genom fönstret en stund innan han vände sig mot mig och svarade. Helena var faktiskt med oss vid den första sittningen.
Så Iöljde en animerad supe, varunder den från .esalongen bekanta orkestern bestod en iiskret musik. Den hemtrevliga festen skall räkert bevaras i tacksamt minne av samtiga deltagare. Hallsbergs F. K. P. R. avhöll lördagen len 7 oktober, med anledning av Birgittaiagen, fest i ordförandens, fru Joseflna Moanders hem. Förutom ett i rösträttens färser smakfullt dekorerat kaffebord förekom .al av ordföranden och fru Karin Gustafsbon. Musik utfördes & flol och pianino pil !tt förtjänstfullt sätt av h r N. H. Ould-) rand och fröken Ingeborg Gustafsson. Halmstads F. K. P. R. firade Birgittada-: en med en trevlig fest, varvid prologen ich fröken Emma Aulins föredrag om Bir-: itta upplästes. Vidare förekom även relogörelse för rösträttsfrågans läge ute i rärlden samt föreningsangelägenheter. Hanebo-Kilafors F. K. P. R. hade på 3irgittadagen föreningsmöte. Resolutionen intogs. Eva Fröbergs prolog och Emma kulins föredrag om den heliga Birgitta ipplästes. Hedemora F. K. P. R. firade Birgittada-: en med samkväm inom föreningen, till .ilket medlemmarna ägde medtaga intreserade bekanta. Sedan ordföranden erina t om dagens betydelse och hälsat de närarande välkomna, upplästes den a v Eva ‘ röberg författade prologen Birgitta, som .hördes med stort intresse. Prologen så1- es bland de närvarande. Föredraget om en heliga Birgitta, utarbetat av fröken: mma Aulin, upplästes och intresserade ynbariigen de närvarande mycket. Vid ett ied gula och vita blommor prytt bord inDgs förfriskningar under angenäm stäming, som ytterligare förhöjdes genom den ackra musik, som utfördes på piano av 4 ROSTRATT FOR KYIiPHOB Elegant kemiskt tvättad och pr8ssnä blir Edei koatym, kllbning, kappra eller överrock om denssmma inaändas till sig * Hrniska TvättIt Fäeri 1 B. G~TEBORD en av medlemmarna. - Mötet instämde j det föreslagna uttalandet Birgittadagen 1916.
Lilla syster, åttaåringen, kunde inte följa med resonemanget; hon såg därför missnöjd ut, drog ur tråckeltråden i den kjol, som mamma höll på att laga, och inflickade blott då och då något ord i samtalet. Ty Lillan fann öfverläggningen meningslös. Allt var ju så enkelt. Pappa skulle bygga en villa i Sandskogen på samma plats, där familjen förut ägde ett tält och en krocketplan. Det skulle blifva en liten villa, bara ett enda stort rum och ett rymligt kök samt en veranda åt finsidan och en förstuga utanför köket. Så enkelt det var, tyckte Lillan. Hennes lekkamraters föräldrar ägde stora ståtliga villor i samma skog, byggnader med många rum och med balkonger och verandor och med trädgårdstäppor omkring. Hvarför skulle allting vara så krångligt, när det gällde pappa? Alltid långa förberedelser, och ändå blef det oftast ingenting till slut. Nu hade ju också farbror doktor sagt, att villan måste byggas, så att åtminstone stora syster och bror Julie, som båda två hade bndt, hon visste inte riktigt hvar, skulle få bo i skogen både dag och natt. Ja, för resten skulle allesammans må godt hela vintrarna, om den där villan blef byggd, så att de finge andas skogsluft under sommaren, det hade doktorn sagt. Det visste lilla syster, ty hon hade själf hört, när farbror doktor talade med pappa. Nu lyssnade hon förströdt till de andras allvarliga öfverläggning. De tycktes ha glömt det viktigaste. " Farbror doktor har ju sagt, att pappa skall bygga villan nu till våren, " sade hon högt. " Hör på Lillan! " svarade pappa gladt. " Det är rätt, du. Där ha vi det förnämsta skälet. Hade inte han så bestämdt tillrådt saken, så hade jag aldrig vågat tänka på något så öfverklassigt som en villa. Men nu. " Nu, " af b röt mamma, " är allt klart. Att pengarna fattas, är ju en bisak, som ingenting betyder. " " Pengarna! " utbrast pappa. " Dem har jag så godt som i mina händer. Det är ju det vi lyckats räkna ut. Låt Julie läsa upp protokollet, så får ni höra! " Julie tog på sig en viktig min och föreläste, som om det varit ur bibeln: " Pappa skall bygga en villa. För att han skall kunna det, måste han ha 300 kronor.
t s e n hade onsdagen Hilda Ekman och Anna Björkmin, friiknarden 5 april en bilrikt besökt .diskussionsafton Josefina Larsson, Gända h r s s o n, Sigrid med darpfi M.ljan.de samkväm i Graska huLymm och Valborg Casparson med fruarna set. Stortorg & 3 .. Aftonens inledamle föreHulda * Hellsten och h l d r a ' Helander som drag hölls av idr Lydiia Wahlström, som forersaititare. Revisorer: fruarna Maria Lundmulera-t ämnet: " ProtestanW och katolih.olm och ida ' Anderssan med fru S e h a f i & = i k s s o n och froken Hanna Tahorsell Som cism " och som nied motsäbhiing av d e tvPi r&iningams grundåskådning gav en analys erdthre. av katolskt fromhetsoch kyrkoliv. Den Kratsen besl & att för lindrantde av nöd ci2rpK Böljaade ldiskussionen rölyde sig huinom Kumla sooken och dör & t om möjligt lamm bibd rag till " R ysslztndsh jsalpenn anviitlsakligast am bikten, och den .ensainslAende s f U n h g Sverige in ' hr såsom .det enda oriclna asbetsm6ten under våren. Vid årsmötet bidrog0 f ~ ö k n a m a Karin Anland so111 .har föcbud mat inrättande av dersson och Eva Limdh~olm med soiosåaig klosler. ' Förslaget till lag om den offentliga barnavården. i. an kan, nar man talar om barnavårdslagar, skilja på två slag av lagar: dels de, som reglera det. +lmännas skyldighet och åtaganden mot barnen, och dels de, som reglera. föräldrars och barns inbördes förhåll&- den, ' Iiuv~~dsakligen föräldrars skildigheter .mot sina barn. 1917 års barnlagar. och en del. Genom 1917 Ars barnlagar.
Och den ådagalägger genom själfva händelseförloppeis dramatiska g e - staltning, karaktärernas säkra utformning och stilens egendomligt mystiska rytm att Hamsun alltjämt både som psykolog och skildrare af äktnorskt lif och natur är ypperst i sitt land och den rättmätige arftagaren till de store hädangångnes konst. Def är nutidens unga kvinnor författarinnan skildrar, de som söka sig ut till en själfständiq ställning i Iifvet, men finna stenar i stället för bröd. De kunna trots allt ej undvara kärleken, ingen arbetsuppgift kan ersätta den, — det kvinnlina i deras natur kräfver mannens ömhet och tillbedjan, och detta kraf gör dem till det svaga könet. Författarinnans frodiga talang har gjort boken väl bred, men den griper ganska djupt och den är varm i tonen samt konstnärlig i formen. Det som berätlas är kärnfriskt och ursDrungligf och det illustrativa elementet — träsnitt — ansluter sig noga i ton och stil till skildringarna. Gleerupska Univ. B å - da rekommenderas lifligt i all synnerhet som det billiga priset 1 kr. göra häftena åtkomliga för enhvar. Med förklarande text af A. De utgöra en koncentrerad kurs i naturhistoria och förete en friskhet i bildurvalet, som röjer den fine och skarpsynfe naturkännaren. Ty ej nog med att reproduktionerna äro i minsta detalj åskådliga, djuren äro fångade i sin dagliga id, på bar gärning, och därmed också nåqot af deras karaktäristika. A. Norstedt & Söner. Den månqsidiqe författaren presenterar sig här som en berättare just i de ungas smak. Men äfven den som för längesedan vuxit ur barnskorna, kan ha nöje af aff läsa om, hur den lilla pinqvinflickan Adelie, hvilken bodde vid Sydpolen, till sina föräldrars stora bedröfvelse kom bort under en snö- storm för att sedan lyckligen återfinnas. Berättelsen illustreras af utmärkta och med stor fyndighet sammanställda fofonrafiska reproduktioner ur " Antarktis ' hjärta " af Shacklefon. E. H - N. — Hoffotograf W. Lamm foto. arbete. Rektorsbostaden. Fn af skolbyggnaderna. Fåren få mat. Bro kyrka.
Gröna ängar, gödda fält, allting Så ordentligt ställt, harfvad åker, Raka diken, vacker utsikt utåt Viken, och så långt man skönja Kan, berg och holmar om hvarann. Adams visa. Drick så skall du få veta, min bror Hur Adam vår fader den konsten oss lärde, Till att rätt älska vår vördaste mor, Det är en historia af värde. Du vet väl något hvad fordom har hänt, Fast det i skriften ej antecknat blifvit, Men den historien har Adam själf skrifvit, Den finnes hos Bacchus uppå pergament. Adam spatserade kring Eden en dag, För att sin skönhet och härlighet få röna, Och märkte bland annat som växte till behag, Där vindrufvorna stodo så sköna. Hvilka i skockar han drog till en park, Just där som Kidron han börjar att rinna, Men hur han pressa, så fick han förnimma Att där blef en arrak så ljuflig och stark. Tätt utmed floden liksom ett nät, Socker där växer i flera miljoner, Just där som floden begynte sitt näs, Var en skog af bara citroner. Adam han var ej så dum som du tror, Just när han kände sin törstiga anda, Lät han alltsamman i floden sig blanda, Och där blef en punschbål så rysliger stor. Adam som ej hade glas eller krus, Börjar af dyrbara snäckor att dricka, Huru han ragla sen han fick sig rus, Så föll han på Efva framstupa. Efva som vill, vet ej hvad hon vill, Hon fattade gubben om lifvet kantänka, Och huru de skrufva och huru de jänka, Så lärde de älska, och så gick det till. Efva som kände en innerlig fröjd, Liksom en unger och nygifter flicka, Hon var ej med första försöket förnöjd, Hon lockade sin gubbe till att dricka. Adam som gärna vill lyda sin vän, Drack så han tumla på vanliga viset, Så att när de drefvos ut ur paradiset, Fanns knappast i floden en droppe igen. Olga Johanna.
Man kan, om man så vill, hos Yrjö Hirn igenkänna de två motstridiga drag, som gav spänning också åt det århundrade som stod hans hjärta närmast, nämligen 1700-talet. Å ena sidan rörde han sig liksom i blanka lugnor i lä av en orubblig övertygelse — övertygelsen att framåtskridandets hävstång ligger i upplysandet av förståndet och att den hävstången trots allt aldrig kommer att kunna vridas ur människornas händer. Å andra sidan erkände han känslolivets roll och pretentioner med en för en upplysningsfilosof förvånansvärd oförbehållsamhet, vilket man bland annat kan se av det livliga intresse, varmed han studerade uttrycken för den känslokult, som bröt fram i samma sekel och kulminerade hos Rousseau. I sin konstteori försökte han förena det ena med det andra. Konsten skall stegra och förtydliga känslouttrycket, men samtidigt genom sin intellektuellt betonade formsträvan ha kraft att binda, tämja och befria. Emellertid vore det alltför trångt att enbart under en estetisk synvinkel, hur vid denna än må ställas, söka sammanfatta Hirns livsverk. Vad han innerst avsåg med sina färder genom konst och litteratur, genom olika landskap och miljöer och med sitt inträngande i de mest skiftande intressen och hobbyn och vid dem knutna människor, var inte bara tillfredsställandet av en estetisk vetgirighet eller vilken annan vetgirighet som helst. Vad han sökte var det mänskligt värdefulla innanför och över de skrankor, som skiljer människorna åt.
Aschenbachs första möte med strandens människor och händelser är en specifik fiktiv händelse som i långa stycken skildras med hjälp av generellt ” refererande ” språkliga uttryck, men den store författarens tillvaro gestaltas också ofta i iterativa passager, som betecknar flera likartade händelser: Mången förmiddag då han satt under badhyttens soltält och drömmande såg ut över det sydländska havet men även ljumma kvällar då han låg bakåtlutad mot dynorna i gondolen som från Marcoplatsen, där han gärna uppehöll sig, förde honom hem till Lido under den med stora stjärnor beströdda himlen, och han lämnade ljusvimlet och de smäktande serenaderna bakom sig, tänkte han på sitt lantställe i bergen, platsen för somrarnas mödor, där molnen häng243 ” Das Strandbild, dieser Anblick sorglos sinnlich geniessender Kultur am Rande des Elementes, unterhielt und erfreute ihn wie nur je. Samma tendens finns emellertid även hos teoretiker som Sonesson och Hopkins som direkt argumenterar för att bilder och avbildningar är likhetsbaserade tecken. 489 Ibid. 490 ” ’ The thing ’ s hollow – it goes on forever – and – oh my God! I filmen Döden i Venedig förekommer tillbakablickar, ibland endast på ljudspåret i form av repliker, ibland som fullödiga scener. ) .894 Denna asymmetri mellan medierna är framför allt avhängig av respektive mediums, ordets och den rörliga bildens, liv utanför konsten och fiktionen. 231 aspekt av hur det som sägs sägs. Ett stycke fiktionsprosa kan vara ett resultat av samarbete (vilket exempelvis är fallet med romanen Pianot) och det är naturligtvis tänkbart att detta samarbete också resulterar i att ett flertal stilar manifesteras i verket, men den mångfald av stilar och signaturer, inte sällan förmedlade genom abrasioner, som normalt uppträder i filmverket saknar i de flesta fall motsvarighet i den litterära berättelsen. Även den filosofiska representationsteorin sätter i spel transmediala begrepp. Det avbildade kan representera det icke avbildade och det icke avbildbara.
Skanningelektronmikroskopisk bild av humant preembryo på livmoderslemhinnans yta. Tvillingfödsel efter befruktning in vivo utgör cirka 1 procent av alla förlossningar i Sverige. Sammanfattat Socialstyrelsens föreskrift anger att två preembryon får återföras endast om risken för tvillingar kan anses som låg. IVF-kliniken Cura behandlar patienter i både privat [1 / 3 av patienterna) och offentlig regi (2 / 3). Återföringar med ett preembryo har därför förekommit i endast 15-25 procent av alla återföringar i Sverige under senare år, och merparten av dessa återföringar har skett på grund av att det bara funnits ett preembryo att tillgå. Emellertid var patientunderlaget detsamma vad gäller t ex patientfördelningen mellan offentlig och privat vård, medelålder hos kvinnorna (33,3 år), infertilitetsduration (3,5 år), 0- para-frekvens (82-84 procent) och kroppsmasseindex (BMI) Graviditetsfrekvensen i gruppen var något högre (44 procent) än efter återföring av ett enda preembryo av fullgod kvalitet [39 procent). Återföring av ett preembryo som valts bland två eller flera återförbara preembryon benämns » elective single embryo transfer « (eSET). Resultat (Procent anges inom parentes.) En minoritet av patienterna behandlades i stället med GnRh-antagonist. Tvillingfrekvensen minskade från 23 till 6 procent mellan första och tredje perioden. Per Sundström, docent (per.sundstrom@curakliniken.se) Pia Saldeen, med dr; båda vid IVF-kliniken Cura, Malmö Per Sundström, Pia Saldeen Efterbehandling med progesteronvagitorier (mikroniserat) 400 mg × 3 gavs i totalt 18 dagar med start på dagen för ägguttagning. Den totala graviditetsfrekvensen bibehölls mellan analysperioderna (30, 31 respektive 34 procent) trots reduceringen av andelen återföringar med två preembryon från 75 procent i period 1 till 29 procent i period 3. In spite of this, we maintained the overall viable pregnancy rate (34 %).
• ^ ^ » • I U I J I n i • • » ••niiiiwnmMM Profver och prospekt sändas med nöje på begäran. Barnfröken, 2 0 års bättre flicka, van vid barns skötsel, kunnig i sömnad och söker nu genast eller till våren plats som Vid bröstoch lungförsedd med bästa rekommendationer, far hjälp och sällskap i godt hem Talar en plats 1 april i Göteborg. Ålder 25 — 30 år gelska, är musikalisk samt kunnig i sömsjukdomar, brösthinnad. Svar till - Värmländska », Iduns exp. neinilammation, astSvar till » S. L. », Iduns exp. n bättre, musikalisk flicka, van att ma, hosta eller hesEn bättre flicka. deltaga i husliga göromål, matl. m. m., het bör man allt ef Plats finnes att sköta ett-års gosse, städa ter de olika sjukdohans rum och tvätta hans kläder och för önskar plats i familj som hjälp och sällmarna använda 2 ä ifrigt hiälpa till med sömnad. Hon bör skap. Svar till » Ketty », Iduns exp. 3 st. af d:r OUo vara frisk och hafva godt sätt med barn. en enkel, men treflig och bildad familj, Krauses Kattsprång Svar till » Vänligt bemötande », Nordiska Anönskas plats till våren af barnkär bätt e plåster. Finnes tili nonsbyrån, Göteborg. flicka, som genomgått hushållssk. Svar till ' pris af 80 öre å alla Anspråkslös 20 år », Iduns exp. apotek. Bruksanvisning medföljer. vuddepöt: " Fläkta Örn », Malmö. Endas SJ läroverk, önskar plats i treflig fam. som äkta med skyddsmärket » Springande katt ». Skicklig i finare matlagning, bakning, guvernant eller sällskap och hjälp med hemslagt m. m., redbar, frisk och med godl äxor m. m. Svar till E. E », Malmö. lvnne får i april plats pä större herregård. Goda betyg och rekommendationer fordras. S Gumgelii Annonsbyrå, Stockholm, f. v. b nskar plats i någon familj, i stad eller på landet, att undervisa i sitt modersmål.
This is further problematised and discussed in the thesis in relation to various cognitive demands of a specific task, the text genre applied and the participant ’ s experience with written language. ), The Development of Second Language Proficiency. (delt. Dyslexi på två språk 54 Tabell 3.5. (delt. Høiens och Lundbergs (2000) tvåvägsmodell. Deltagare nr 9, med högsta indikationer på dyslexi, stavade t.ex. normenligt i den fria skrivuppgiften, där hon skrev mycket korta texter. J., Bruce, B. * Jfr poängindex (se avsnitt 4.5.1) med vad deltagarna förväntades återberätta utifrån bildserierna. The differences between the two orthographies are also of importance. dys.) Hon hade t.ex. inga låga resultat på avkodningsoch läsförståelsesuppgifterna, varken på spanska eller svenska. Westlund, B. • I detta arbete framkom exempel på atypiska dyslexiprofiler, där genomgående låga resultat även förekom på test av muntlig språkbehärskning på båda språken. Bedömningarna baserades på om eleven och / eller någon av familjens vuxna hade immigrerat till Sverige från ett spansktalande land och / eller om eleven deltog eller hade deltagit i modersmålsundervisning i spanska. Det fanns även deltagare med höga indikationer på dyslexi som återberättade mycket långa texter med hög syntaktisk komplexitet (nr 9 i undersökningsgruppen och nr 30 i den enspråkiga gruppen med dokumenterad dyslexi). dys.) I likhet med de andra stannade hon vid den sekvens i texten som talade om att fisken hade blivit förgiftad. • Deltagaren sammanfattar en scen som innehåller inledande konventionella strukturer som t.ex. Landerl, K. En kort text med komplex syntax av typen Han har fått en bok av sin snälla syster Gerda är t.ex. i högre utsträckning skriftspråksbaserad än en lång text med låg syntaktisk komplexitet av typen Gerda är hans syster. Resultat på avkodning för deltagare i den enspråkiga gruppen med dokumenterad dyslexi (den lägsta förekommande nivån).
Litet af det klara del för bibehållandet af smärt figur geléet hälles på bottnen af en vat­ och fin hy. Badet är angenämast, tensköl jd, vacker à la daube-f>orm om man är flera i sällskap. Pris före kl. 12 kr. 1,50. efter kl. 12 kr. • som äro praktiska använda och ställes på is att stelna. Bott­ nen garneras därefter med det hård­ kokta ägget och tryffeln, skurna fl i vackra figurer, samt persilja. Gar­ « är bästa kraftnäring för neringen JD eg jut es med några drop­ svaga, klena barn i alla åldrar. par af geléet, som får stelna, så att Bok om barns uppfödning grati9 garneringen ej rubbas ', då fisken och och franko från Mellins 1 e n punkt äro alla husmödrar eniga: * till sina diskbänkar, kökshummern lägges i. De vackraste Food Depot, Malmö. bitarna af fisken och hummern läg­ SKULTUNA, kärl, golf och allt omåladt. gas på bottnen och sidorna med Å KOKKÄRL det öfriga fylles formen. NYA t-KoT af geléet hälles öfver och anrätt­ £K5TRÖns WERMLANDS-TIDNINGEN ningen ställes på is att stelna. Srundl. 1860 Karlstad Grund !. 18BC vinmi öLi ONSDAG. Frukost: Smörgås­ Då den skall serveras, doppas for­ ftlr » TfiwrwBRiN REBRO-KErTTEKN FABRIK $r Värmlands största och äldsta tidning bord; hafremjöl s välling; fisk med men hastigt i en kastrull med hett ägg och ris (rester från tisdag); vatten, aftorkas och stjälpes upp Redigerad af ELISABETH ÖSTMAN-SUNDSTRAND. af Elisabeth östmans HusrIrländsk fårstufning; rismjölspudneras med hackad gelé samt per­ ding. silja och serveras med majonnäs«. moderskurs i Stockholm. TORSDAG. Frukost: Smörgås­ FÖRSLAG TILL MATORDNING FÖR ligger i d ess arom.
Han har svåra plågor, och emellanåt yrar han. När Tomas frågade honom, vad han fördrev sin tid med, brukade han svara: Mellan trädens glesnande stammar varseblev han en snörrät rand, som skilde den mörknande östra trakten av himlahavet från något ännu mörkare och ännu blåare, havet. - Det är sant, fröken Brehm, kastade han fram med hård panna, jag har glömt att tacka er för sist. Det kan hända att vi går ut och äter något. sade han och stötte sitt glas mot Jeans. - Vart för den här vägen? Varför hade han rest hit? Ni skulle kunna glömma bort er och säga det så att någon hörde det, tillade hon mildrande. Tomas stod ensam mitt ute på järnvägsbron. Hall gick in på Birger Jarlsgatan, vars lyktor just blossade upp omkring honom, en efter en, under en blank och grönblå oktoberhimmel. I vad fall som helst måste han fatta sig kort, ty inom en kvart eller högst tjugu minuter skulle han ju vara i kyrkan, det hade han lovat. Hon hade varit ett ovärderligt stöd för fru Brehm under de svåra tiderna och bar ännu alltjämt den drygaste delen av familjens martabekymmer. Tomas stod vid skrivbordet i sitt rum. Där bör vara vackert en sådan dag som denna. Baron Grothusen hade ingen blomma i knapphålet, ty det var första gången han var gäst i konsul Arvidsons hus. Och Mortimer fortsatte med en tvär övergång: Lägenheten bestod av två små ljusa rum och ett kök. Det lät som susande träd i en skog. Brehms bodde tre trappor upp. - Faust är omoralisk. Sköt dina studier, beflita dig om en hederlig vandel, och undvik kärleken! Var det verkligen sant? Trädgårdsgrinden öppnades därborta, och någon kom ut. Greta stod kvar, förvirrad, gråtfärdig. Och Märta hade senast skrivit, att hon kanhända skulle komma in på midsommaraftonen för att göra uppköp. Tomas stod som fastnaglad. Vilka kvällar i skymningen, helst på vintern, då snön yrde kring gathörnen! Var i all världen får du dem ifrån? Det vågar jag icke fråga mig själv. - Nej tack, när jag vill låna pengar säger jag alltid till genast. Märta, Märta. Ett brak som av ett sammanstörtande hus tvang dem att tvärstanna. Han satte sig på en av sofforna i muséets trapphus.
Med dessa beräkningar blir den totala årliga vårdkostnaden för ett barn som tagit del av ett pedagogiskt åtgärdsprogram 29 365 kronor. Ytterligare en familj i dyslexigruppen föll bort från de statistiska analyserna, eftersom den inte hade fyllt i det första frågeformuläret. Familjerna i experimentgruppen kom dessutom i åtnjutande av ett för varje diagnosgrupp speciellt anpassat pedagogiskt åtgärdsprogram. Varje fråga omfattar sex svarsalternativ (från » instämmer i mycket stor utsträckning » till » instämmer i mycket liten utsträckning »). Denna metodik har på många sätt visat sig framgångsrik. En av de viktigaste behandlingsmetoderna vid DAMP och AD / HD (Attention Deficit / Hyperactivity Disorder), framför allt utomlands, har varit farmakologisk. Det här aktuella projektet genomfördes 1994-1997 inom avdelningen för barnoch ungdomspsykiatri, Göteborgs universitet, enheten för barnneuropsykiatri (BNK) vid Drottning Silvias barnoch ungdomssjukhus. Denna farhåga delades ej av föräldrarna i detta projekt. Diagnosgrupperna (AS / HA, DAMP och dyslexi) behandlades som en gemensam grupp i flertalet statistiska analyser; de uppdelades endast i experimentrespektive jämförelsegrupp. En uppskattning av kostnaderna för det pedagogiska åtgärdsprogrammet om det hade bedrivits inom ordinarie vårdform har därför gjorts. Frågorna i den psykologiska delen sammanfördes till tre områden. Jag kan nu informera andra. Två bedömare läste samtliga frågeformulär, oberoende av varandra och ovetande om diagnosgrupp och huruvida familjen tillhörde experimenteller jämförelsegrupp. Barn med neuropsykiatriska problem kommer i flertalet fall i kontakt med barnpsykiatri och skolhälsovård, men erhåller ofta ingen diagnos av de primära funktionsstörningarna; i stället är det sekundära beteendestörningar, anpassningssvårigheter och familjerelationsproblem som uppmärksammas [5]. Hjälp att förklara problemen. » Man talar samma språk. Barnen i dyslexigruppen fick även låna en bärbar dator och skrivare, och fick speciell träning i hur de skulle använda dem. Denna familj hade problem med missbruk, som blev tydligt i och med den diagnostiska utredningen. Jag har fått hjälp av människor som förstått problemen. I denna beräkning ingår som grund kostnaden för ett barn som utretts och erhållit vissa habiliterande åtgärder enligt gängse rutiner i BNKs normala verksamhet (genomsnittskostnad för den period då studien genomfördes). För övrigt framkommer inga signifikanta skillnader mellan experimentoch jämförelsegrupp (Tabell III).
Statsministern försvarade hjä ' ppolitiken och vände sig mot det ensidiga talet om arbetslönernas sänkningVill man sänka produktion-kostna­ derna, bör man ock r å nedskriva indu­ striens genom utdelning av gratisak­ tier onaturligt uppdrivna a k t i e k a p i t a l och därigenom minska utgifterna för förräntningen. Frågan går nu vidare till riksda­ gen, vars viktigaste arbetsuppgift den blir. S. A. Är det så? " Vi hava blivit oförsynligare, hät­ skare än våra fäder, vi söka icke att utjämna partimotsatserna utan lik­ som på hattarnas och m " ssornas tid ävlas vi snarare att skärpa dem. Och likväl tror jag, att var och en inför sig själv erkänner, att detta icke är rätt, utan att enighet och na­ tionell samling dock är ett lands kost­ baraste goda. " (Professor Henrik Schuck.) RUGBY. Nya Teatern. Barken Margareta. rminoiun Teaterspalten. Mademoiselle Ext. det etiska området som ger sig till­ känna inom vissa tyska " modärna " kretsar — själva det tyska folket är nog, trots allt, friskt och sunt. Det är ingen uppgörelse i stor stil med allvarets ba " t huggande svärd utan en satir, som går till anfall med gycklets och uddighetens smidigare vapen, en stridsmetod som också, den har, s ' tt berättigande. Det kan tilläg­ gas, att det i denna pjäs är det kvinn­ liga elementet, som företräder det sunda förnuftet och den moraliska känslan. Palladium. Vi fästa uppmärksam­ heten på " Palladium ", en av Göte­ borgs förnämsta biografteatrar, vil­ ken erövrat publikens sympati genom sina synnerligen väl valda program °ch, icke minst, genom sin utmärkt goda musik. " Jag talade inte om den offentliga scenen, madame. " Detta svar tillfredsställde fullkom­ ligt mrs Merrington. " Nej, det kun­ de jag just tänka mig ", sade hon välvilligt. I min ungdom hürde man aldrig talas om något sådant, och jag tycker alls inte om det. Och när det kommer så långt, att damer hålla offentliga tal, så tycker jag det är rent av opassande.
att ham skall förordna så Acad:n blifwer richtigt betalt för sin 677 åhrs Helssingespannemåhl, begiärandes att och få till Cronans behof Acad:s kyrekeherbergz spannemål för 678. Och slöts att i dagh med posten skall swaras, att Kongl. Maij:t allernådigst resolverat dhet Acad:n skall niuta frij disposition öfwer sin spannemål, och att dhen är redan borttingad; skall och i samme bref införas, huru Academ:n är blefwen handterad dhe förre åhren moot sin rätt och Kongl. Maij:tz allernådigste willie, och att hon förledit åhr mist något dher igenom, att hon inthet fick accordera om prijseet för sin spannemåhl som andra, uthan måste låta sig nöija medh 12 dr t:n effter H:s Excelkces förordningh. Item, att Acad:ae bönder äre nu aldeles utharmade, och kunna dherföre inthet betala sina uthlagor till Acad:n, hwarföre hon och måste gå öfwer ända, om hon icke hädan effter niuter frij disposition öfwer sine kyrckherbergen, effter H:s Kongl. Maij:tz allernådigste förklarinngh. Dhen 12 Februari j hölts Consistorium majus närwarande h:r Johan. Gartman p.t. Rect. Mag., D.D. Samuele Skunck, Doct. Petro Hoffvenio, h:r Olao Verelio, h:r Andrea Norcopense, M. Johan. Columbo, M. Andrea Grubb, M. Matthia Steuchio, Jacobo Arrh. Secretario. I. Herr Verelius berättade sigh effter förre Consistorii slut accorderat medh Jahan Hansson Knäpp om Acadms kyrckeherbergz spannemåhl i Stockholms lähn för 14 dr t:n, och dhen andre dhen emottager här i Upsala. Frågade sedan
Visans plats är icke bland de vapenslamrande dunkelmännen nere vid dörren, hvilka grubbla på inbillningens rätt att spränga eller omstöpa former och hvilka stöta sina hufvud blodiga mot muren för att få den att remna. På dem kastar hvarje bordsgäst ett ben, ty det flammar beständigt ett villande sken af antågande barbari öfver alla förmenta eller verkliga nyheter inom konsten. Dunkelmännens upproriska värfvaretal är icke för Visan. Hennes plats är under den dammiga baldakinen, där hennes kroknästa och hvithåriga systrar Sonetten och Rondeauen sitta i guldkarmade stolar med lagerkvistar i sina knäppta, pepparbruna händer. Där sitter också hennes ålderstigna grefliga broder Madrigalen med det sista kärleksbrefvet stucket i västen, och hennes långbenta neveu Trioletten, som alltid förblef en sådan spelevink, att han aldrig rätt kunde tjäna sig upp till något ärofullt ämbete i staten. Själf är hon den enda lefvande på hela purpurestraden, men hon är en af sällskapslifvets mest firade skönheter och tillbringar sin mesta tid på soiréer och koncerter eller allmänna förlustelseställen. Med en beräknande skicklighet, som förråder hennes världsliga härkomst, har hon klädt sig i en kysk gretchendräkt, hvilken blottar allt, så att hon förefaller naken. Hon älskar att gå barfota på samma sätt som prinsarna af Borghese tycka om att visa sin ödmjukhet genom att påtaga kapucinerkåpa. Och hvilken kvinna med vackra fötter skulle icke helst önska att få gå barfota! Lustvandrar hon i skogen, sker det för att svärma som det är högborna jungfrurs vana, och stiger hon med barmhärtiga gåfvor inom stugdörren, krusas läppen merendels af ett lätt ironiskt leende. Hon höjer armarna, men icke mot gryningen, utan efter den sjunkande solen, efter klassicitetens aftonrodnad. Så mötte hon mig ofta under en vemodig aftonhimmel, och fast jag visste att hon i timmar lagt upp de oskuldsfulla lockarna framför spegeln, förtjuste mig hennes åsyn.
16 TROSELIUS. Jag missbruka en så hederlig Gynnares, min tilkommande Herr Svärfars förtroende? FABRIKÖRN. Ni har hundra g ånger sett den här Clara, som j ag har nere i min Fabrik. Är det i nte en skön Flicka? Kan man se henne så ofta, som jag , utan at bli aldeles betagen? TROSELIUS. Det hål ler j ag för nästan omöjligt. Om den Flickan ägt fyratusen Riksdaler och Mamsell Regina ej bortröfv at mit hjerta; så vet jag, ej hvad jag hade gjort. FABRIKÖRN. Nå j ag känner Er väl, Herr Magister och vet, at Ni, liksom jag, är öfver vissa fördomar. Ni eger därjämte en tal ande tunga och ämnar ing å i et stånd, för hvilket Clara tycks ha mycken högaktning . Sök öfvertala henne därtil, at hon låter beqväma sig at bli lycklig. Det är ingen ting, som jag inte vil våga fö r at vinna hennes tilgifvenhet. Men hon visar mig den största köld och afslår sådana anbud, som en annan skulle emottaga med u präckta händer. Jag tror, at hon är kär i någon och det torde vara Monsjör Cederberg. Bjud nu til at utforska hennes tänkesätt och framför alt, om hon tycker om den karl en. Det ser så 17 så hederligt ut, o m en mann af ert kall och fromma u tseende talar i en annans sak. TROSELIUS. Åh, var det ingen ting annat, som min Patron vil at jag sk a uträtta. Den Commissionen ska nog gå l ätt för sig? D et är ju dessutom en samvetspligt at gå en oerfaren Ungdom med h elsosamma råd til handa. FABRIKÖRN. Jag tror ej at den saken bli r s å l ätt; men min erkänsla skall svara emot Ert bemödande. Hon lär komma hit opp vid denna tiden. Jag sk a gå ut på en stund, då Ni kan hålla henne qvar för at tal a med henne ensam. SJUNDE SCENEN.
Å thetta Tal svare i Academiens namn then Ordförande: hvarefter then nye Ledamoten intager sit rum, sedan han teknat sit namn. Under alla arbeten som utgifvas af Academiens Ledamöter, uti Fullmagter och Afhandlingar, samt vid alla tilfällen, tå Ledamöterne sina öfriga Titlar föra, måge the äfven skrifva och kalla sig med then Academiske, nämligen: en ibland the Aderton af Svenska Academien, eller ock en af Svenska Academien. Beträdes Ledamot med något som emot heder och ära går, varde han för altid utesluten. Tå fråga är om Ledamots uteslutande, böra altid Tolf Ledamöter vara närvarande, hvilke sig utlåta igenom svarta kulor som utesluta, och hvita som bibehålla. Til uteslutande fordras Två tredjedelar af the närvarande, och vare angående beräkningssättet lag samma som uti §. om invoteringar sagdt är. Academiens yppersta och angelägnaste göromål är, at arbeta uppå Svenska Språkets renhet, styrka och höghet, så uti Vettenskaper, som serdeles i anseende til Skaldekonsten och Vältaligheten uti alla thes tillhörande delar, jemväl uti then, som tjenar at tolka the Himmelska Sanningar. Ty åligger äfven Academien at utarbeta en Svensk Ordabok och Gramatica, jemte sådane Afhandlingar som bidraga kunna til stadga och befordran af god smak. Tå för skrifsättet föreskrifter blifvit af Academien stadgade, böra thes Ledamöter them uti alla theras arbeten i akt taga, så framt the therå vilja föra titul af Academiens Ledamot. Academiens sammankomster blifva af tvänne slag: The enskildte och the offentelige. The enskildte hållas hvarje vecka en gång under the sju arbetsmånader, på then dag, som öfverenskommes vid arbetstidens början om hösten. Thenna sammankomst bör minst räcka i tvänne timar, och börjas klockan half til fem eftermiddagen. I thenna sammankomst öfverlägges, om alt som hörer til Academiens arbete. The offentelige sammankomster hållas vid öpna dörar på Academiens högtidsdag, och tå en ny Ledamot skal taga för första gången sit säte i Academien.
Författaren * anmärker, att arbetet är den aktiva och ursprungliga faktorn i all produktion, och att man derför snarare borde säga, att arbetet engagerar kapitalet än tvärtom. Kapitalet är ju endast den del af arbetets produkt, som användes till att bistå arbetet vid ytterligare produktion; det är således i förhållande till arbetet någonting sekundärt. Jorden åter är en nödvändig förutsättning för allt arbete, och från jorden tager det sitt material. I begynnelsen måste det på jorden använda arbetets af kastning komma att delas mellan jorden och arbetet; sedermera tillkommer kapitalet, som är magasineradt arbete, och delar med arbetet. Den del af arbetsprodukten, som tillfaller jordens inhehafvare, är jordräntan. Så kallar man den del af afkastningen, som jordens brukare gifver åt dess egare såsom betalning för rättigheten att få begagna den, eller — om egaren och brukaren är samma person — den del deraf, som han skulle få om han utlegde jorden åt en annan; godtgörelse för hans arbete och kapital deremot den del af afkastningen, som han skulle få behålla, om han hade jorden på lega af en annan i stället för att sjelf ega den. Försäljningspriset för jord är kapitaliserad jordränta. När mån köper jord till lågt pris och behåller den till dess man kan sälja den till högt pris, har man blifvit rik genom jordräntans stigande. Jordräntan är sålunda den del af den producerade rikedomen, som den uteslutande rättigheten till bruket af jord eller andra naturliga förvärfskällor gifver egaren. Ett stycke jord må vara af huru utmärkt b ' eskaf-fenhet som helst, så har den dock intet bytesvärde och gifver sin egare ingen ränta, så länge det fins annan lika god jordsom kan fås för ingenting. Den börjar få ett bytesvärde och gifva ränta först då, när äfven denna andra, lika goda jord blifvit egendom, och den bästa jord, som kan fås för intet, är sämre.
Svårligen kan man väl säga, att biblens enkla och sköna framställning vunnit på den nya form, den här erhållit. Den bibliska berättelsens ”enfaldiga ord” öfvergå vida ”den konsteligha dichten.” Så är den gamle Tobie lofsång i tredje akten endast ett matt eko af den härliga lofsången i Tobie Boks 13 kap. Men så utan estetiskt värde är dock icke komedien. Det fromma allvaret, den stränga sedligheten, de i all deras gammaldags enfald dock så kraftiga uttrycken väcka hos läsaren ungefär samma stämning som en enkel, kraftig koralsång. Dikten liknar ett af dessa gamla trädsnitt ur tyska skolan, hvilka föreställa scener ur den heliga historien; konturerna äro kantiga, ställningarna tvungna och oskönt vridna, ansigtena stränga, stundom knarriga. Men detta oaktadt gör det hela genom den stränga religiösa känslan, det förråder, ett djupt intryck; ty en själ talar dock till oss genom dessa otympliga former. — Det heliga allvar, som lifvat författaren, i förening med en viss för denna tid ovanligt fin takt, hafva bevarat honom att falla in i det löjliga, ett fel, som andra af våra äldre dramaturger icke vetat undgå. Uti de båda smädescenerna, han framställt, har han icke, i likhet med hvad flera andra göra, hyllat den rådande smaken för oqvädinsoch skymf-ord, utan antingen, såsom i scenen med pigan och Sara, strängt hållit sig till bibelordet, eller, då han varit hänvisad på sin egen uppfinningsgåfva, gifvit förebråelserna en jemförelsevis ovanligt mild form; så Tobie vänners begabbelse, hvilken, der den är som hårdast, låter så: — ”hwad tu spart Tu öste thet uth som aff en brun, Ty är tigh ock nu tijn kaka tun. Tu ligger nu vnder tins dårskaps rijs, Och bliffuer så sielff aff skadanom wijs.”
Saken var den, att vi samma söndagsafton hade kommit tillsamman på slaktgille i Fläskåsen hos Petter Magnus, och där pratades och dumderades, gubevars, en hel hop, såsom man ju alltid gör, när man är mätt och god och belåten. Se ’ n fortsatte de att skrika, skålla, svärja och slåss nere på marken mellan ett par krusbärsbuskar, som växte där. Nu vet man, att när en gammal nummerhäst får höra en sådan signal, är det som om hin onde själf finge makt med honom. inföll Nisse med gråten i halsen och så förtviflad, att han inte visste till sig. Bytet blef intet stort: ett lam och en hundsvans. Och på det viset fingo vi inte något förstånd på väglagen, eller veta hvart skatten tar vägen, förrän det sedan helt plötsligt vardt uppenbart för oss. Men Gäddelin var en helsefyr i juridiken förstås. Då sa ’ fotografen till Pila-Jödden, som gick där inne och hoverade sig i atelieren och verkade störande: – Det var det likaste tempo utå ’ en hustru, som vi nånsin ha ’ hört omtalas! Och riksdagsmannen var så arg för » vassflaskans » skull, att det höll på att aldrig bli väl. – Gack du, ja ’ ä ’ inte hungrig, utan stannar och ser efter elden! Men hade det inte varit för skams skull och för att han hade en skock folk i sällskap, så hade hans helighet fått smaka en orättfärdig mans kyrkekäpp den aftonstunden. Dom hade Lonkentus och inte ett dugg till skatter. Politiken har blifvit så modern, att vi bli tvungna att en och annan gång komma tillsammans och prata dumheter, råka i gräl och slåss och säga upp pengar hos hvarandra för politikens skull, annars komma bums en del Stockholmstidningar och kalla vår hemtrakt för en » dåsig och mörk bygd ». På kredit och mot revers förstås. Nyfikenheten hade fått makt med pojkastackarn och han tyckte, att det kunde vara roligt att följa med sina jämnåriga för att se, hur hans familjs fiende, föremålet för hans och de öfriga Åhultafolkets hat, hade det.
Den kunde lika gärna varit borta för allt den uträttat Den har kostat en oerhörd massa pengar, som franska staten fått lägga ut för Tyskland och aldrig vet om den får igen Men åskådaren på avstånd strykes i den tron att hela den konstlat skakärlekskamratskap mellan människor. som, om vi ska vara uppriktiga, stå på så skilda plan där den ena parten är full av tysta förbehåll om sin överlägsenhet och sin rätt till en mnan moral. Hon besinnade ick=, att det måste bli en ny värdering och nya möjligheter för kvinnans uppgifter som kärleksreformator och uppfostrare, och att vägen dit kanske gick genom emancipationen. Nu Ier man beskt åt hennes kärlekens höga visa. Låt oss hoppas att även den en gång skall bli förstådd. Hur stå vi till Ellen Keys livstro överhuvudtaget: Vi äro desillusionerade så som inför hennes kärleksEn historisk livsgärning (Forts. fr. sid. I). tro. Det har gått oss så, som Ellen beskriver Själv kände hon det som en halvhet och ofullkomlighet i sitt liv att ickc ha vunnit kärleks-och moderslycka. icke nöjde sig med dessa rika upp gifter. Hon förbisåg att för att få den rätt hon ville de skulle äga, den att endast tillhöra den de älskade. få samman med den de Pirkade kärleksvalet i sin hand. Och kärleksvalet kunde de ickc få utan ekonomisk grundval. Och den kunde de icke få utan förvärvsarbepade ocrhörda skillnaden mellan segrare a h besegrade, som visade sig i sammanlevanden mellan dem på det ockuperade området, blott var ett passerat Kvinnorna följde en inre nad och man har gått tillbaka för att hämta med sig detta som man en gång trodde sig kunna undvara, men funnit omistligt. ” Utvecklingsläran i en värld, begränsad till det vi kunna se och fatta. mäta och väga, är oss för enkel även i Ellen Keys själfulla och passionerade tolkning. Vi ha genomlevt ting som låta oss ana nyn problem eller gamla gåtor och krafter bakom denna världsförklaring, som förklarar så litet. Ellen Key var av sympati och godhet, som bör vara färdig med all mystik. Gud hade vi kvinnans gåva till mänskligheten, att gjort oss själva, djävulen också. Mändet för att hon gjorde slut på den.