flatten_chunked_text
stringlengths 1
33.5k
|
---|
Herr Sandberg enslig refattning av de militärpolitiska konjunktuPresentant för den fordom så starka frirerna icke kunde få samma betydelse sinnade avrustningsviijan, var den som inåt och utåt som ett principiellt avjämte Carl Lindhagen klarast framhöll Ståndstagande från krigssystemet såsom den principiella bakgrunden för S i t t ställsådant kunde ha fått v i hade den något ningstagande. Elof Lindberg hade den äventyrliga ambitionen för Sveriges räkpå en gång farliga och tacksamma uppning att det som föregångsland skulle gå giften att motivera sin avrustningsvilja in för en enlinjig folkförbundsoch fredsmed sina försvarstekniska insikter och politik utan komplement av krigssystem. Då vi försöka att försätta oss i deras kläder som tro på krigssystemet, så kunna vi icke första varför de inte redan 1925 gjorde en radikal modernisering med stark tonvikt på flyget, vars betydelse var tillräckligt dokumenterad geKanske hade vi undnom kriget 14-18. gått några av de kostnader nu som beingen försökte heller allvarligt att vederlägga honom. Lika litet som man värdade sig att höra på kommunister och socialister, som dock i sin mångordighet inte saknade argument, värda att höra på Var voro kvinnorna under de två dar striden varade? Även Om de inte Varit med i försvarsberedningen eller försvarsutskottet kunde de väl ha haft ett ord att Folkets röst i Författningsförslaget i Sovjet Förslaget till ny författning för SovjetFörslaget har nu offentliggjorts Det högsta organet för statsmakten skall ritgöras av Sovjet-Unionens högsta råd viiket består av två kamrar, unionsrådet och nationalitetsrådet. Till det förra väljes genom direkta val, en representant för varje 300,000-tal invånare. Det nare består av representanter för de högsta råden i de till Sovjet-Unionen hörande republikerna och autonoina områdena Högsta rådet väljes för en tid av fyra år och sammanträder två gånger om Aret. Val av deputerade till alla representativa församlingar ske direkt, genom sluten, proportionell, allmän omröstning. Alla medborgare över 18 år, med undantag av dem som genom domstol fråndömts sina rättigheter, har rösträtt Rösträtten ä r lika för män och kvinnor, oberoende a v ras, klass och nationalitet. så långt ä r demokratin tillämpad. Men ifråga om kandidatnomineringen skall enligt förslaget en viktig inskränkning gälla. |
Att höja modern är att höja släk älskade; hennes andra kärlek älskar dess medlemmar skola omstrålas av tarins, rw. i en och samma skala så att totalin tur ^ arna som nu gå varandras välvilja, värmas av varand till f ' blott kärleken. tet. trycket skänker harmoni. ras goda tankar och önskningar. En na k " ° C ^ ^ re ^ 3erna som > efter lidMånga människor i även mycket ' atastrofartat svåra nederlag, retitillätes gärna om " Kvinnornas Tidning ", med hela< namnet utsatt, angives som hällan. Kvinnan. " Stille Stuer. " INNEHÅLL. ttilandskrönlka i sammandrag. Vägande ord. I segrarehumör eller ...? Egna fonder: Malmö. handelns, kons stens och littera= turens område EGNA FONDER KR. 72,650,000: — Egna fonder Kr. min Fullständig bankrörelse• Notaria taviJolning. Förvaltar enskildas och kassors värdehandlingar mot billig avgift. BLOMSTERAFFÄR (Eftertryck förbjudes.) Hemmet och skolan. Av Estrid Eriksson. (Sv. Kvinnors Medborgarförbunds artikelserie.) Uppefter svenska landets järnvägs nät rullade i går ett mäiMigt tågsätt fram, vars make våra bygder icke på mången god dag skådat. Det förnäm liga tåget, .bestående av sex kungliga holländska vagnar, 1 tysk och 2 sven ska, var det kungliga galatåg, som in neslöt de höga gäster, vilka i dagarna avlägga Sveriges konungahus offi ciellt besök — drottning Wilhelmina av Holland jämte prinsen-gemålen Heinrich. toria under världskriget bu,rit det mest glänsande vittnesbörd. Drottning Wilhelminas besök i Sverige är för oss svenskar så myc ket mera betydelsefullt och glädjande som det härmed är första gången den na furstinna gästar vårt land. Ryktet om Sveriges stora naturskönhet har föranlett henne att göra detta första besök även såsom turist. |
Förföljda intill blods af de närboende, stadda i den gemensamma nödens laglöshet med bitter inbördes tvedräkt, hade slutligen dessa hungrande själar enats till broderlig samhörighet genom ett kätteri så argt, att landets lutherska fäder aldrig vederfarits maken. Dessa antikrister hade utom annat äfven fått se rättsinniges tio gudsbud från Sinai berg påökade med sex nya rörande jordens häfd och skötsel, sällsamt nog hos ett folk, som endast plöjde hafvet. Från kustborna hade strandvräkarne endast att vänta hand i hår och knif i strupe. Dock voro deras falske profeter ej ogärna hörde, så snart de utsträckte sina omvändelseresor bortom kustlandet. Där öfvertogo de efter hand de gamle herdarnes sträfva husbondevälde öfver själarna, och hemma i skärgården styrde deras öfverstepräster efter mönstret af Israels domare. Den som hade mest att säga bland dessa var Sjuppe, en förlupen Sörlandspräst. Honom gick sändemannen Östen att uppsöka, glad och hoppfull i själen. När han nalkades stället, där denne gudsman hade sitt högkvarter vid hafvet, såg han redan på långt håll från stigen öfver närmaste svedja, att båtar samlats till trängsel invid bodarne i hamnen, hvilken skymtade fram genom en öppning i granskogen som en smal vattenränna mellan två jämnlöpande bergåsar, skrefviga och glesbeväxta ute mot hafvets disiga rand. Östen kom fram och fann Sjuppe i färd med att mottaga fisketionden, omgifven af det myckna folk, som för den skull kommit till hamns i båtar. Profeten satt på ett slags domaresäte af strömmingsfjärdingar med betsmanet till höger, den uppslagna Skriften till vänster och framför sig tjänande män och bröder, som buro undan de fyllda kärlen i sin jämna ordning. Att störa Sjuppe i detta högviktiga göromål fann Östen ej skäligt vara och dröjde som åskådare, tills den siste mannen i tiondegifvarnes rad framburit sin lönegåfva sent på aftonen. Då hof den falske profeten upp sina ögon mot den bidande och sade: |
Häradshöfdingen påbödh Tingsliudh och Tingsfredh och att huar och een motte taga sig till wara, dhet the ther emott intet bryta, Påminandes Nembdhen att tag sin Nämbdemans Edh, i acht sampt Parterne ställa sig willigt och wäll låtandhes suaren dhenom omolesterat från tinget passera. Sedan upplästes Hans Kongl Maijtts allernådigste Placat angående Barnemord. I lijka Motto uplästes Kongl Maijtts Placat, angåendhe Humblegårdarne, Dher näst uplästes Kongl Maijtts resolut. Af Stockh d 2 October 1689 dhet Häradsfogdens och Häradsskrifuarens Instructioner motte åhrl. på Wintering för Allmogen publiceras huar på sedan uplästes begge instrucuione. Uplästes (93) Såsom Rätten igår sedan Kongl. Majtts Placater och Resolutioner woro publicerade moste för Parternes bortowarandhe Tinget till i dagh upskiuta, icke heller någre Parter sig i dagh förmiddagen infunnit, dher dock Rätten i denna starcka Kiöldh suttit och Efter dhem wäntat. Altså bör dhe som första Numeren och Citation hafua böta för theras absintia huar sine 3 mark efter lagh och ähre Effterföljandhe Nembl. Wälbne Hr Leutn: Carl Gustaf Wulfvenskiöld som hade 1 Nr. Giästgifuaren Pehr Larman i Blekemåssa. Åke Ingelsson i Bolestadh, Hindrick Åkesson i Dalzhult, drängen Påhl Jönsson med flera som widh änden skola antecknas. (102) Gästgifwaren Peter Larman i Bläckemåssa hafr instämbt Börie Swensson i Stockholm för dhet att han hafr öfwerfallit hoo för Prästens Smörtunna, samma dag som han war till Herrens Nattvardh. Peter Liungeson fullmechtig af Peter Larman begärer att Börie Swensson må dherföre wederbörl. plichta. |
2. Alt sådant försälja effter ordinarie och wanlige hollenske taxan. 3. Med egen bekostnatt oppehålla här i Upsala ett fullkomligett och zierligett tryckerij med alt som der till hörer. 4. Föruthan dett arbete som med disputa/ioner och annatt sådant falla kan, eliest af egne medel opläggia allehanda gode böcker så wäl på latijn som andre språåk. Oppå alt detta oplästes conceptett af brefwett till KongL Maij:tt så wäl om alt detta såsom och om saaken emillan h:r Falkenberg och Dn. Gavelium, och slötz att detta med nästa post skall öfwerskickas. 3. Oplästes lUustriss:i Academiae Cancellarii breef för Gustavo Prosperio der honom förunnes tree terminer att bekomma af duplici stipendio emedan han peregrinerar, samt h:r Gyllenklous recommendafton för honom till detta, innehållandes att han ähr recommenderatt här ifrå Academien utaf een sådan progress att han in mathematicis hafwer giort sådana profwer, att han framdeeles der uti kan betiena Academien. Resolutio. Dett motte med första skriffteligen swaras H:s Excellence dett som här uti tienar, dock med förmählan att Academien med tillböhrlig observance och lydna optager denne H:s Excellence disposition. 4. Emedan dett förnimmes att M Jordanus Edenius hafwer låtett utwärka KongL confirma/mn på successionen till DD Terseri profession, och wälbrte DD Terseras lährer praetendera på löhnen för innewahrande termijn, dy slötz att med M. Edenii introduction motte dröijas till terminens utgång, att der med afböja beswär på aerarium. 5. Proponerades om Dn. Laurentio Staieno, huru H:s Högwrheet ProCancellarius sig utlägger för honom att bekomma adjuncturam philosophicam som M. Jordanus |
De gräsbevuxna stigarna med vildkaprifol klängande utmed sidorna mynnar som regel ganska snabbt ut på en slät häl, ett stycke bar granit som sedan åtföljs av ännu en häll, och sedan ytterligare en lite längre bort. Det kändes som att ge efter för en stor trötthet, som att långsamt få sjunka ned i en väl insutten fåtölj. Det skedde kanske inte i en handvändning, inte från ena veckan till den andra, men det kändes som om någonting gammalt och slitet kanske en av dessa praktfulla sjalar i dunkla färge som mina mostrar envisades med att gå omkring i även inomhus sakta gled av mina axlar den hösten. Det är en märklig samling porträtt som jag nästan helt glömt bort. Jag har alltid vetat att hus har denna egenhet att leva sitt eget liv, men det upphör ändå inte att förvåna mig vilken stark effekt just det här stället fortfarande förmår utöva på mig. Jag har inte för vana att spionera på folk. Så fort jag kröp ned under täcket och släckte lampan skulle jag somna bums. En gubbe. Att jag, att jag bara skulle ... " Så är det för alla människor ", sade hon bara stillsamt och stirrade ut i mörkret, när jag för andra gången anmärkte att allting kanske inte varit precis så som Sebastian f tt henne att föreställa sig det. Vi slöt en ordlös pakt under sjukhustiden, och han hade åtagit sig att säga: " Det ordnar sig skall du få se! " Och jag hörde hans steg på stengolvet och smällen från dörren som annars inte riktigt gick igen. " Är du ledsen? Skulle jag säga: " Ursäkta, kan ni säga mig hur jag kommer ned till sjön? " Och som varje process lyder även denna under sin egen dynamik. Jag orkade aldrig höra honom till slut. Först måste man passera en mörk sjö, som enligt Olof är traktens vattentäkt, och sedan kan man dra på när den första lövskogen skymtar på höjden. Antagligen lägger de ned ärendet i brist på ledtrådar. I varje fall under de första dagarna. Strilade lite mjukt och upphörde mot kvällen. När det sedan blev dags för mig att åka ut till flygplatsen stod schatullet redan där, tillsammans med mina andra saker. Fast det är ett alltför stort ord. Vi skiter i det om du alltid skall vara så besvärlig och förstöra allting! " Det var en dålig linje och han kunde inte fortsätta länge. Om Öregrund. XVII |
Och hans familj vara ifred för jättarna både nästa Och de därpå följande jularna. Men vid den sjunde Julen, just som familjen satt sig till bords för att äta Julgröten, var det någon som bultade hårt på dörren. När husfadern hade öppnat dörren men ändå ej kunDe se någon utanför, tänkte han stänga igen då någon Frågade: "Lever den gamla kisse Måns och är hon lika Arg?". Vångapantaren förstod genast att det var jätTarna som kommit igen, och svarade genast: "Ja, det Gör hon, och hon har fått sju ungar som äro sju gångEr argare än hon själv!". När jättarna hörde detta, Blevo de så förskräckta att de, det fortaste de kunde, Försvunno i bjeret för att sedan aldrig mera återkomma. Berättat av Elna Bengtsson. Skogssnuan. Min far berättade många gånger att i hans barndomsHem, som låg intill Krageholms skog, skaumannen (skogsmannen) brukade hålla till under kalla vintrar. Han brukar då gå in på logen, som väl inte var så värst Stor, och lägga sig på lite halm längs ena väggen, vilKet farfarsgubben lätt märkte när han var där, och Då bad honom dra benen till sig medan han gick fram För att ge kreaturen nattfoder. Tilläggas bör att alla Sysslor, sedan mörkret inbrutit, fick ske utan ljus. Till gengäld för logiet fick skaumannen vara snäll och Bära hem bagebränne till dem. Skausnuan behagade däremot aldrig gå in där, men De fick ofta se henne i skogen i sällskap med gubben Skaumannen, men det märkvärdiga var att de aldrig Kom att se henne på ryggen. Det sades att hon skulle Likna ett baktråg på ryggen, men ve dem som ville Göra narr av dem ute i skogen. De fingo nämligen Marschera vilse i skogen några mil innan de hittade Hem. Berättat av Mårten Bengtsson. |
Förordning (1982:600) om Sveriges bildkonstnärsfond 1 § Staten anvisar årligen medel som ersättning åt bildoch formkonstnärer för att konstnärliga verk av deras hand i offentliga institutioners ägo visas för allmänheten eller används på annat allmännyttigt sätt (visningsersättning). Visningsersättningen tillförs en fond, kallad Sveriges bildkonstnärsfond. 2 § Frågor om fonden och dess användning handläggs av en styrelse inom Konstnärsnämnden, styrelsen för Sveriges bildkonstnärsfond. Närmare bestämmelser om styrelsen finns i förordningen (2007:1199) med instruktion för Konstnärsnämnden. Kostnaderna för styrelsens verksamhet ska betalas med medel ur fonden, om inte annat beslutas av regeringen. 3 § Medel ur fonden får användas dels till ändamål som syftar till att ge yrkesverksamma konstnärer ekonomisk och arbetsmässig trygghet, dels till andra ändamål som berör verksamhet inom bildkonstens område. 4 § Ersättning från fonden kan lämnas till bildoch formkonstnär som har sin huvudsakliga konstnärliga verksamhet i Sverige eller som är stadigvarande bosatt i landet. Ersättning får även lämnas till bildoch formkonstnär som vistas tillfälligt i landet inom ramen för internationellt konstnärsutbyte. 5 § Ersättning utgår efter ansökan men kan utgå även utan ansökan. 6 § Beslut av styrelsen för Sveriges bildkonstnärsfond enligt denna förordning får inte överklagas. 7 § Styrelsen för Sveriges bildkonstnärsfond meddelar de ytterligare föreskrifter som kan behövas för verkställigheten av denna förordning. 8 § Bestämmelser om individuell visningsersättning finns i förordningen (1996:1605) om individuell visningsersättning. Ändringar och övergångsbestämmelser Ansvarig myndighet Kulturdepartementet Förarbeten Jfr prop. 2, 3, 4 §§ Ikraft 1985-07-01 Rubrik Förordning (1985:529) om ändring i förordningen (1982:600) om Sveriges bildkonstnärsfond SFS-nummer 1985:529 Omfattning ändr. |
En ganska stor del utgöres av unga tjänarinnor, » hemmaflickor » och fabriksarbetarskor av genomsnittlig typ. De äro friska och rörliga, ha föga av fanatism eller hysteri avtecknat i sina drag; de äro väl klädda; de avhålla sig tydligen från de mera outrerade modeformerna, men de sträva efter en god hållning och anpassa sig i stort sett efter denna världens skick. Sjuksköterskedräkten har relativt talrika bärare; någon gång ser man Rödakors-bindeln fogad till den dräkten. Affärsidkerskan, butiksbiträdet, kontorsfröken och lärarinnan saknas inte. Stundom kom-304 E. H. THÖRNBERG mer tvätterskan eller slrykerskan med ofta blekfeta kinder och nopprig hud. Äldre, ogifta arbeterskor och tjänarinnor med ansiktsuttryck av grämelse, genombruten av svärmeri, äro rätt rikligt företrädda. Och man lägger ej minst märke till arbetarhustrun efter fyrtioårsgränsen. Alltemellanåt är hon ytterst gänglig och mager. Esomoftast har hon en oformligt vidgad volym med skvalpande fetma; kinderna äro ibland insjunkna, ibland svällda; hennes blick är uttryckslös, hennes drag matta. Sådan har hon blivit genom oklok, än otillräcklig, än överdriven näring, genom många barnsängar, bekymmer och försummad kroppsvård. Bland männen ser man väl någon gång, men ytterst sällan skymten av den frälste slusken, som åtminstone förr var en framträdande figur på frälsningsarmens plattform. Här är det för övrigt få, som göra intryck av att vara eller ha varit den härjade och förhärdade syndaren. Ibland frågar man sig, om sådana, vilka ramlat ner i allsköns elände, numera nås vare sig av pingströrelsen eller annan kristlig verksamhet. Sven Lidman ger besked. I sin skrift Pingstväckelsens hemlighet (1926) säger han på karakteristiska vis: » Bara i Filadelfiaförsamlingen i Stockholm dröjer det ej alltför lång tid mellan gångerna, då vi få följa någon nyfrälst och ångerfylld syndare ner till polisen för att där bekänna sina förbrytelser och taga sitt jordiska straff, sedan han inför Gud bekant och fått förlåtelse och upprättelse för allt det förflutnas skam genom Jesu Kristi blod, som renar från all synd ». |
begreppen orri detsamma, p e n stilla, stor ' en stralande Btjarnii. fack, en kommitté av arbetsgivare och den h a r dock maktat att.aven hos desFölja? arbetare med lika representation att uppsa åstadkomma en, rörelse .framåt. Men Oaterns konungar f61ide en. it ' jirna. - göra prislistor och avgöra tvistighetei de., som man egentligen räknar me&som Arme kungar, ' en ovis gAng l mellan arbetare och arbetsgivare sam1 intresserade, äro andå. en annan del,; Jag vill gá mot mitt eget m ' ali. en kommitté att övervaka sanitära för. liiiigre komna, rikare utrustade i andkolden hiimma ch töcken i&&nga;. hallanden. ligt avseende och följaktligen med ensam segersäl ' i eller. dagen,. Det p.rotoko; ll, som blev reaultatet av större möjligheter. f ö r utveckling. herre, eller av öknen dömd. kapp; och kjolsömmer8kornas strejk Dessa & ro i de a l l r a flesta fall vakna 19.10; har ej allenast b~ingat dem högre och aktiva, .med starka antioch sym,- lön,. kortare ar betstid, humanare. bemö. patier och e n ljus frigjordhet, .som anGick mot .norr, men stjaman i söder. tande, ' bättre sanitära förhållanden, utan genämt sticker av mot de. ensiaigt bok: ocksk - okat antalet. medlemmar i ' derae lärdas ofta förekominande: trånghet. foljde dig, h ~ n n dig, tvang dig vhnda; fackförening frAn blott nAgra ' hutidraden Vad som dock mest: iögonfallande. - Vad, dn kraver? Ej sh, du ' stjarna1 ti11.60,000! Kunna blusli~ssömm~rskorna grad.saknas och i mer eller mindse, obe Jag gAr min gAng mot ett annat land. - om tvii till tre. Ar uppvisa; samma resula haglig grad gör sig yamint vid olika sitat: av sitt. prötokolls, eA fa de nog tuationer. |
vanliga sysslandet med penseln bringas i dagen, skall lefva dagsländans korta lif, o c h när modeströmningen kastar o m, dö lika hastigt som den. Allt skräp, s o m utan .innehåll skyltar på våra väggar, utan att vara till glädje för någon, kan lika gärna eller hellre vara borta. Fråga dig själf, för hvad hänger detta här, eller hvarför skall jag gifva detta ett rum på min vägg. Svarar du dig själf uppriktigt, att det endast är för att det brukas så, låt det då vara ogjordt. Du gör dig själf en stor tjänst, då du ej dömer dig att dagligen gå och se på något, som ej tillfredsställer ditt öga. Jag har i det här sagda sökt framhålla, hvad som bör vara driffjädern för all dekoration: ett inre behof efter skönhet o c h trefnad, o c h j a g har sökt visa, hur konsten, genom de alster dess ämnessvenner forma, hjälpande räcker o s s sin hand vid mättandet af denna längtan. Vid konstens sida står konstindustrien, som genom att gifva ädel form, lämplig ornering och behaglig färg åt föremål afsedda för det nyttiga, gör dem tilltalande för vårt formsinne o c h vår skönhetskänsla, hvarigenom de väl försvara den plats s o m prydnader vi gifva dem vid sidan af den egentliga konstens alster. För att klargöra, Irfad j a g åsyftar, vill j a g nämna, hur tanken första gången uppstod hos mig att i Idun säga några ord o m väggens prydnader. Det var vid genomläsandet af några i tidningens frågoafdelning framställda spörsmål angående denna sak. Frågor framställdes, hur man af en del uppräknade småsaker — j a g erinrar mig särskildt, att kotiljongsdekorationer och porträtt från cigarettlådor nämndes — skulle kunna sammansätta några nätta prydnader för väggen; och frågor samt råd i samma väg ha sedermera då o c h då återkommit. Det är j u gifvet, att o m man med sådant lappri vill belamra sina väggar och känner sig tillfredsställd därmed, har man endera sin smak förskämd, eller också, o c h detta troligare, ligger den ännu i träda. |
Mig hade han, från första stunden jag såg hans tysta, oförtrutna, ärliga arbete, ingifvit de lifligaste sympatier. Det låg någonting så äkta nordiskt, manligt och helgjutet öfver den väldiga, öfver sex fot höga gestalten med de breda axlarna och det godmodiga ansigtet med dess tungsinta, ljusgrå ögon, att det icke kunde förfela att göra intryck i bredd med allt det slödder der för öfrigt fans i lägret. Omtyckt var han af dem allihop och respekterad derjemte, sedan han ett par gånger visat att hans fromsinthet på intet vis härledde sig från feghet eller svaghet. Så länge han fick vara i fred gjorde han inte en mask förnär, utan upptog de andras skämt med öfverlägset lugn och blandade sig aldrig i det som ej rörde honom med ett ord en den godmodigaste jätte som Finlands skogar någonsin fostrat. En enda gång såg jag honom brusa upp, ehuru saken verkligen den gången ej rörde honom det minsta. Lägrets slagtare och hans medhjelpare hade fångat in en tjur från betesmarkerna, der vårt köttförråd fick ströfva fritt omkring tills någon del deraf behöfdes. Slagtaren var till häst och hade sin lasso kring djurets horn, och likaså medhjelparne, hvilka gingo bakom och hade till uppgift att hindra den halfvilde besten från att rusa på ryttaren. Tåget hade i allsköns lugn avancerat ända till närheten af lägerbarackerna, men der beslöt tjuren att stanna. Ingenting hjelpte, hvarken skymford, stenkastning eller käpprapp, då medhjelparne till slut vågade sig tillräckligt nära för att använda sina påkar. Slagtaren sjelf red gång på gång tillbaka för att låta sin häst taga fart och flög sedan i full galopp framåt så långt linan räckte, men tjuren bara knyckte på hufvudet och rörde sig inte ett steg. De två halfvilda hundarna, hvilka alltid följde med sin herre för att hjelpa till vid infångandet af tjurarna, skälde och beto det arma djuret hvar de blott kunde komma åt, så att bloden öfverallt rann från dess kropp, men det hjelpte inte heller. Slutligen drog en af medhjelparne sin machete och stack dermed djuret i |
Han fantiserade om hennes lilla fasta bröst, så ungt och lent i hans kupade hand. " Hemma hos mig. " Är ni säker på att ni inte är kär i honom? " Henry Potter iakttog henne, fascinerad och förbryllad. Jag försökte allt jag hörde talas om. Jag skulle vilja ha reda på det av er. " Jag vill inte hata alla heller. " Han hade varit enda barnet, överhöljd av kärlek från båda föräldrarna. Det är felet med er kvinnor. Han var glad att han hade skickat i väg Beaman. Han läste en häftad bok med titeln Stjärnor och Atomer men lade den ifrån sig och hoppade ur bilen för att öppna dörren. " Hur går det för er? " Han tryckte på knappen för att kalla på Marie. Han hade aldrig mött Al Payne sedan denne hade gått från hans kontor. Henry skrattade plötsligt till och han kände inte igen ljudet som kom från honom själv. Han vände sig bort från Dalis målningar, fylld av vämjelse vid minnet av svärfadern och den fylliga sköterskan. Skådespelarna samlades på scenen. " Å, mr Potter ... Han lade armen om hennes midja, kysste henne på kinden, sköt undan henne och började prata lågmält med inspicienten. " Var det därför ni skrev en teaterpjäs? " Varför väntade du inte på mig, Elena? " Han knäppte händerna om de korslagda knäna så hårt att knogarna vitnade. " Jag är så ledsen, kära vän ", sade han. Elena är skådespelare. " Så brun du är ", sade han. Hon skrattade och frigjorde sig milt från hans armar. " Ring upp Moss Rosenberg åt mig. " Då måste ni vara i Washington i morgon. " " Jag ska anställa en sekreterare sätta i gång med rollbesättningen ... med att skaffa en teater ... med ... " Han reste sig med sin speciella eleganta grace, och Henry Potter lade märke till den. " Jag kan inte tänka mig henne i rollen ", sade Henry Potter. Jag känner inte till någon som vill sälja. Han formade dem efter sin vilja, han skapade ett beroende hos dem, han tvingade dem att underkasta sig hans behov av att dominera dem och att av dem skapa ett eget konstverk, samtidigt som han på ett ytterligt finkänsligt sätt ledde dem, övertalade dem och lirkade med dem för att få dem att satsa det yttersta av sin talang och förmåga. |
Jag har inte haft några biverkningar av behandlingen. Då docenten vid kvinnokliniken inte träffat henne och ännu mindre undersökt henne ifrågasätter hon vad uttalanden om hennes beteenden eller handlingar grundas på. Jag fick en tid för behandling hos en läkare i slutet av januari 1994 och fick då recept på Progynon 6 mg / dag. I artikeln framhålls att » clinicians should be aware of the possibility of dependence and the importance of reporting cases. Hon använder i sina yttranden ordet » normaldos » av östrogener. Läkaren: » Jag har mått bra utan att vara euforisk » De insamlade recepten visade en förskrivning för eget bruk av dr A på sammanlagt 6 400 tabletter eller 213 tabletter / dygn. |
Aglaja. Då var Jag ju ett barn! Psyche. Förlåt, jag visste ej, Att du har ändrat smak. Jag skynda vill Och hemta hvad jag dyrast äger. (Ilar bort.) Symphoria. Hvad? Hon flyr, ej bedjande oss följa sig? Aglaja. Hvem vet? Kanske hon denna stunden väntar Sin härliga Gemål, lik Danaës, Uti ett guldregn genom fenstergallren. Symphoria. Du skrämer mig ... Ack, skyndom oss dit ner I dalens famn, der aftonsvalkan sänker Sin första flägt. Från denna ö vi hasta Ju bort, förr’n Phoibos har sitt öga lyckt? Aglaja. Ja! sökom, medan Psyche borta är, Ett skuggrikt tjäll, och i dess dunkla skygd Jag vill dig anförtro, hvad här jag fruktar Att nämna inom borgens mur, bevakad Af andar, lyssnande till hvarje ord. (De gå.) (En Lund i Borgens Trädgård.) Aglaja. Hon, som i enfald öfverträffade, Ifrån sin barndom, hvarje tänkbart väsen; Som aldrig, i sin faders Kungaborg, Omstrålad af ett hof, sig nånsin lärde Att rigtigt bära sina vingar opp, Nu med en Gud förmäld! Se, derför är Han ju osynlig? Dessa dolda röster, Som henne omge, — allt förkunnar mig, Att han ej är en dödlig. Symphoria. Psyche, ack, Hur afundsvärd! Förmäld med en Gemål, Prydd af en evig ungdom, — när jag arma Är bunden vid en dvärg, som öfvergår Min far i ålder Aglaja. Jag olyckliga Är dömd, att hos min sjukliga gemål Förrätta en trälinnas tjenst, att vårda Ett lif, som Parcerna af nesseltrådar Ha’ spunnit! I hans drifhus tidigt blef Vårblomman af mitt lif förbränd. — Hur’ kan Jag, i mitt armod, Psyches fröjd fördraga? Hon, som min Faders hjerta stal och gjorde Mig till ett styfbarn i hans gunst? Nej, hämnden I öcknen af min själ till sista droppan Sin kalk skall gjuta! — Ve den skrymterskan, Som under larven af sin enfald döljer |
§ 1. S.D.78) upwiste bonden Bengt Persson i Remmerö och Soldaten Nils Forssberg, 3 st nyklar, 2 af träd och en gjord som en dyrk, dem Forsberg tagit uti sin huusmans, skomakarens Eric Perssons kista, under hans bortowarande, med utlåtande, at de hade skomakaren misstänkt för otrohet, så wida både Bengt och Forsberg, något saknat i sina hus, och hade uti wittnes öfwerwaro, låtit försöka besagde nycklar, som passat wäl, den ena til en Bod, den andra til en loga i Remmerö. § 2. Skomakaren Eric nekade til dessa nycklar, och sade: at Forsberg af afwund sjelf lagt sådana nycklar i hans kista, för at komma sig på fall, hwilket han dermed wille bestyrka, at Forsberg något förut kommit drucken hem, och hafft drängen Pehr Olson i Fårnäs i föllje, tå han under grufweligit swärjande, m.m. hotat både med det ena och andra: åberopande sig församblingens intyg, för alt öfrigt, om et troget och ostraffbart opförande. JS" 3. Men Remmerösboer gåfwo honom nu et sådant wittnesbörd, at tå han war uti deras huus, saknade de dageligen wed på sina Kastar; Hwartil Eric icke et ord swarade. Bonden Eric Persson i Bjelkebord, öfwer-tygade ock skomakaren, at tå han skolat göra åt honom skoor med dubbla Sålor, har han 1. par dito borttagit. Jonas Larsson i Remmerö berättade ock, at Eric för 3 år sedan tagit af honom ett par skoor at sälja, men sedan, oaktadt flere påminnelser, hwarken skoor eller betalning åter-burit, hwartil Eric ei kunde neka. Slika beskyllningar, förmente de närwarande, äfwen kunna af andra, nu bortowarande Sockneboer, kunna bestyrkes. JS* 4. Och som slika omständigheter icke kunde af Församblingen afgö-ras, förwistes de kärande til laga forum:79) om dem så tyckes. |
Det var i själfva uppgången till deras vanliga promenadplats Luxembourgträdgården, och hon stannade litet förvånad, ty dagen förut hade han sagt, att de kunde träffas först om aftonen, då han ville komma ut till Rue de Vaugirard. Hela hennes kropp skakades af snyftningar. Malin blef mera intresserad: » Bara det, att du tror det är ett straff, visar ju, att du tar mina ord på allvar » » Minns du farmor, Malin? » » Nej – le Moulin Rouge och den där farcen i Palais Royal hade väl ändå inte varit något för Malin, hur emanciperad hon än låtsar vara » Hon fortfor: De båda yngsta hade nyss kommit från stationen och räckte nu posten – mager som nästan alltid: bara Kristianstadsbladet och » Sydsvenskan » – upp till Malin, som utan hatt, med flätan nedåt ryggen, lutade sig öfver trappräcket och tog emot den. Och så länge hon till sin rådighet – om än nu trubbigt, oslipadt, belagdt med rost – ägde detta vapen: sin konst att måla, så länge ägde hennes själ, oberoende af honom, ett medel till fröjd och smärta, och hennes ärelystnad dref henne, nästan utan att hon ville det eller visste af det, emot mål, som för honom voro intet. » Så låt oss gå dit. Bara det stora stallet med racehästar! Och så ung! » Det låter bara så längtansfullt » Hellwer var icke ens säker på, om Stjerne visste, att hon var i Paris. » Att inte kvinnorna kunna göra något, då männen nu äro så förblindade! Det är så skarpt och så fattigt på nyanser, » tillade hon mera osäkert, oviss om han som utländing riktigt kunde uppfatta hvad hon menade. Nej, inte på det sättet – inte förstöra dem. » Kan icke detta öfvertyga dig? » han grep plötsligt hennes hand öfver handlofven och försökte se henne in i ögonen. Mary skrattade. De voro nu – som i gamla dagar – nästan beständigt tillsammans: företogo cykleutflykter i grannskapet, promenerade, diskuterade och läste högt tillsammans – » alldeles som förr i världen », påstod Malin. Att af egen fri vilja gå och inveckla sig i dessa ’ fria ’ krångligheter, dessa erotiska experiment När man kan gifta sig Nej, snälla Mary! » – Hon lutade sig tillbaka i stolen och såg upp på |
HBsten salnmn Kr iuskrefs 11on sotn studerande vid Stockholms Hijgslcoln efter att f r h mnrs ISSO hafvn dar Bllijrt professor Leches fbrel8sniagnr och frhn ocli med Bppnandet af Hiigskolrln~ Zootoiniska Insti tut: del tagi t i iSfningan~a diirst$ides. Alltsednn dess ' h.ar 11011 oafbru tet arbetat och arbetm fortfarandi vid denntl instituliggjorts i ktskilliga afhandlingar, .mestadels intagnn i tion. utl&-iadskn fackticlskri.£ter ' * ocli aE hvilka resultat fiera I betraktande af de vardefulla resultaten a: f detta befullnits vara a £ den betycleuhet, att de iufirrlif \ yats froken Carlssons arbete hsr man all anleduiug att prisa ined den vetenskaplign handoch liirobokslitteraturen. - gruudarne af den nya 136gskolan for deras vidsynthet Genom s i m undersokningar om rester sf extremiatt, utan n&gon fordran pS, aflagd mogenhetsesainen, teter hos orlnarua af vensoin gelloin flera audra a r b t e n lhmna tillradet till Hiigskolau oppet firr en hvar, som, pii det nlltsedan Darwin odlnde fylogeuetislta oii~rhclet drifven af kunskapstijrst eller forskain@ll&g, klappar har hon lalnnat beaktansv %rda bidrag till denurl vktenpf, cless port. Dtirigeuoin har ingcken nndlig kraft,. skapsgrens utveckling. |
förslag skulle vara det mest lämpliga, som bör kunna åstadkommas, utan endast angifva det såsom ett ämne för vidare diskutering, hvarföre det vore af ganska stort intresse att få inhämta mödrarnas egna tankar. och utlåtanden. härom. Erkännas bör ju ock att, Mors småskola^ förutsätter någor-. lnnda bergade hem, der tillgångarne medgifva husmodern att hafva ett biträde för sömna,d och husliga görom2il. Men p 5 samma gång må erinras, att lyckligt stalda mödrar har hafva det basta tillfälle att hjelpa obemedlade mödrar med vården om deras barn. Bref o m hemstudier. Af Malin. & for Iiinge har jag blifvit dig skyldig svaret p2 ditt bref. Med din tillåtelse, hoppar jag öfver den föga uppbygliga inledningen, de obotfärdigas förhinder)) och kommer tvärt till dina frågor. DU kan ej ratt förstå, huru Fredrika-Brenier-Förbundets hemstudier tillgå. Du fragar, huru de till erforderligt gagn kunna bedrifvas per posto, huru man kan få veta noggranna detaljer o. s. v. Må allts; min lilla erfarenhet tala och saga dig, a t t man af hemstudier finner sig hafva mycket större behallning än af vanliga lektioner. Från min synpunkt sedd, ville jag kalla den förra undervisningen subjektiv, den senare objektiv. Hemstudier tvinga dig till sjelfverksamhet i högre grad an den muntliga undervisningen, der läraren ar den ledande,. sammanhållande principen. Hemstudierna gifva dig resultatet. af ditt eget arbete, emedan du sjelf genom dina anteckningar. aflockar dig ditt vetande. Du laser, - och livad du last, huru du last itergifva dessa anteckningar, som ju äro en reflex a f hvad din tanke uppfattat, ditt minne behallit. Just derför att d u på papperet måste nedskrifva innehållet af det lästa, studerar du med så mycket större uppmärksamhet. Men förlat, det är jag, icke du, som laser! Mina studier och anteckningar ha allts; lärt mig att tänka mera redigt och följdriktigt, att läsa med mera eftertanke, att skrifva mera koncist och tydligt. |
Upptäckten att det fanns olika blodgrupper väckte inte någon stor uppmärksamhet, men gav upphov till fortsatt forskning. Ett annat mål är att hitta ett blodersättningsmedel som också kan stoppa blödning. Undertecknad tillhör dem som i detta avseende hört historiens vingslag. Blodforskning blev ett stort område med många grenar. År 1982 kom de första rapporterna att blödarsjuka patienter hade smittats med aids via blodprodukter och blodtransfusion. Sådana växte fram på många ställen under 1930-talet, bl a på S:t Eriks sjukhus i Stockholm. Landsteiner gick vidare och påvisade att detta kunde gälla även när blod överfördes mellan två människor. Erytroblastosen fick sin behandlingsrutin redan några år efter upptäckten av Rh-faktorn. Ett annat svårlöst problem var steriliteten och att hålla borta pyrogena ämnen. Detta sammanföll med att man fick insikt om betydelsen av en korrekt vätskebalans. Ett hälsoekonomiskt problem har dock dykt upp. Inte förrän under 1920-talet fick den medicinska världen upp ögonen för blodtransfusionens möjligheter. Författaren hör till den gruppen, men någon medicinsk förklaring till det fenomenet känner jag inte till. En av svårigheterna har visat sig vara att skaffa fram tillräckliga mängder med hemoglobin. Effekten förstärktes om samma blod gavs upprepade gånger. Ibland har blodgivarna överutnyttjats, speciellt de med blodgrupp 0. Blodgrupperna upptäcks av Karl Landsteiner Krig stimulerar medicinsk forskning På grund av riskerna för blodsmitta och immunologiska reaktioner har industrin lagt ned stora summor på att framställa ersättningsmedel för både blod och dess komponenter. Krig anses ju stimulera medicinsk forskning, och så har skett även på detta område. I USA startades den första blodbanken i Memphis 1937. År 1916 konstaterade Howell att heparin motverkade blodets koagulering. Forskningen såg sig alltmer om efter blodersättningsmedel. En sympatisk väg att följa i forskningen synes mig vara att » klä av » normala erytrocyter inte bara virus utan även Aoch B-antikroppar, så att man slipper inkompatibilitetsproblem och därmed även korstestning. Efter den japanska flygattacken mot Pearl Harbour 1941 fick många av offren albumin för att förebygga chock. Han publicerade också de första upptäckterna av haptener 1919-1922. |
Förbiindet har darföre ånyo utgifvit en skrift att i 1,500 exemplar utsaiidas under förhoppning, att äfven den nied sitt varnande ~ g i f akt » skall bidyga att fasta uppmärksainheten pk de faror, som möta våra unga lanc~inaninnor vid arbetssökandet i Danmark. EireclrikaBrenzer-Fövbwndets drti ktre form f öreniag hade sitt årsmö t e måndagen den 23 niars i Scliwartz ' skolas lokal, ICommenclörsgatan 17. Sedan arsoch revisionsberattelse iippliists hölls af föreningens ordförande, fru C. Scliolander, ett föredrag on1 dr aktre formens stora vikt för skval kroppens som sjalens hälsa ». livilket föredrag meclföljer detta häfte såsoiii bilaga. Efter föredragets slut förevisades en klädning, passaiicle saväl till hvardagsdrakt som till sport, till Iivilken niodellen genoin fru Hanna Palmes försorg erhållits f r h England. En aiinan kladning, likaledes afsedd till sportsändamål, komponerad af fröken Ohlson, förevisades äfven. Diirefter skreds till val .af styrelse. & Iedlemmar af styrelsen äro: Ordiwzrie medlemmar, valda af E " recZrika-Bremel Fo~-7,z~ndet: fru J. Jolin, fru K. Bohman och f röken M. Silow. Supplea&r: frnarna N. JA. Berg ocli G-. Linder. Ordinarie medlemmar, valda af föreningen: Fruarna C. Scholaiider (ordf.), C. Boklurid, A. Cederscliiöld, J. Humble, H. Pa.line och fröken N. Palmqvist. Suppleanter: Fruarna 3 %. Bolin (kassaförvalt. ), N. Bendixson, A. Arvedson och fröken E. Berginaii. Predrika-Brenzej PÖ~ * bu~zdets viirsamkvä~n agde. rum tisdagen den 1.7 mars i Hotell Continentals stora festvåning ocli var som alla föreg8ende tillstallningar af liknande art mycket talrikt besökt. |
G. Sg Ser Du inga pengar i horizonten; jag eger bara några silfvermynt, men skall betala 3 sommarnöjen, dock intet åt mig sjelf. |
Non1r; n.w FLTCKA, sol11 Sty relsen for S.; imslrolnn, lclippah. iariatafdelningen utlott~iingar af obligationer och underrattar deponentep i god tid, ifall en denne tillhorig obligation blifvit utlottad, samt Iamaeiiomg.5tt Nnncy lCn \ v~lls Hnstill ny placering af det ledigblifna kapitalet. ~nodersl; oln och iir w n vid hnslign M v HI-UIINNA oc11 iippfost.ranar forslag Exempel 2. On1 inteckningar deponeras hos Notariatafdelningen, 3ysslorJ ijnskm. plats i f: irrrilj lililst rinnn iinner clnglig och gxl~nderrattar Notariatafdelningen galdenareti darom att rantorna B inpb lanclet. S<: (an om E L! nnsol; n~l mecl Soto. till ~ V i l l a a, ~ i [\ d<ningarlia skola till afdelningen inbetalas, hvarefter de niedel, sorn inflyta, till deponenten redovisas. Vidare tillser Notariatafdelningen, Svar till DI. A. D, p. r., 1: iarlstnd. postlinck N: o 44., Snncls \ dl. tid fornyade, On1 en hos afdelningen deponerad inteckning genoni tlnderliten f6rnyelse skulle L A R S R I B N ~, encrgi~li, intresseForfalla, ersatter Stockholms Enskilda Bank darigenom uppkomrnenl rncl nf sitt knll, soker pints, skada. ~lndervisnings \ - an, i skol#mnen, Fiirvaringsafgift: 50 ore for iir per 1,000 kronor af depositiosprbk, musil;. Goclq bet yg. N ~ R. nens varde, dock ej under fvH kronor. 1nnclc.-By riin, Brnnkebergsg. |
Med den kännedom man numera eger om isförhållandet i det Murmanska hafvet – så kallas på äldre kartor hafvet mellan Kola och Novaja Semlja – kan man under senare delen af sommaren segla från Hvita hafvet till Matotschkin-sundet utan att behöfva befara det ringaste hinder af is. För några årtionden tillbaka var dock, till följd af bristande kunskap om den rätta tiden och rätta vägen, förhållandet helt annorlunda, såsom nogsamt synes af berättelsen om de svårigheter och faror den berömde ryske sjöfaranden grefve Lütke mötte under sina, fyra somrar å rad (1821–1824) upprepade resor längs med Novaja Semljas vestkust. En duglig fångstman kan numera med ett vanligt fångstfartyg på en enda sommar segla mer vidt omkring på dessa haf än förut, en med alla ett örlogsvarfs tillgångar utrustad expedition på fyra gånger så lång tid. |
Ja, ser du, den här historien skulle jag för allt i världen inte vilja tala om för en man. Hvarför? Därför att jag tror på kvinnosaken i den meningen, att det finnes saker, som vi kvinnor ej behöfva säga männen, utan som de kunna fundera ut själfva, i fall de kunna det, speciellt kvinnliga föreställningar, idéer, fantasier och — ja, hvarför inte — frestelser, allt det oändligt lilla och det oändligt stora, sammansatta och motsägande, som tillsammans bildar det de kalla »det evigt kvinnliga», det, som drar dem till kvinnorna — liksom det manliga drar oss. — Nej, det var inte doktor Josefs manlighet, som drog mig till honom. Tvärtom, höll jag på att säga. Men det är inte heller sant. Hjälplöshet är också något alldeles speciellt manligt, och det var hans hjälplöshet, som drog mig till honom. Ja, skratta du! Du har mycket rätt. Jag tycker i allmänhet inte om hjälplösa herrar; men det låg något så rörande i hans hjälplöshet. Han såg ut, som om han ville vädja till oss, antingen att vi skulle ta oss an honom eller lämna honom i fred — jag förstod inte riktigt hvilket, bara att, han såg ut, som om han omöjligt kunde reda sig. — Nej, han var inte i någon fara. Han kom till ett middagssällskap, fullständigt främmande in i en krets af idel bekanta. Det var inte värre; men det var öfverväldigande nog för honom. Jag såg genast, att han var förfärligt blyg, isynnerhet för fruntimmer. Det var inte så märkvärdigt, att jag såg det; jag visste det förut. Min man hade sagt till mig: — Hör du, Marie, du får ta dig an doktor Sylvius! — Hvad säger du, Hugo, hvem skall jag ta mig an? — Doktor Sylvius. Han är gammal akademiekamrat till mig. Du råkar honom hos Krons. Det är förargligt, att jag inte kan komma. Han har inga bekanta här i sta’n, och han är så ytterligt bortkommen, isynnerhet i damsällskap. Hvad vill du jag skall göra med honom? — Vara vänlig och söt mot honom — och dra upp honom! Det kan du; du har en märkvärdig förmåga i den vägen. Pröfva den på Klas Kristoffer! Lyckas du med honom, så har du bestått profvet. |
skulle ha, då gumman ej orkade laga den, och slapp tänka på att se till henne. Pigan, som annars skulle elda och se om den gamle, hade i kväll annat att tänka på. Gubben beredde sig till att, rysande af köld, lägga sig påklädd under fårskinnsfällen i nedersängen. Han var för stel och frusen för att kunna orka lägga ved på den ännu från morgonen heta askan i spisen. Ante gjorde det i hans ställe. Han satte dit kaffekokaren också, som stod ute på hällen. Gubben satt på sängkanten och såg på gossen, hvilken i hans tanke liknade en Guds ängel, så grådaskiga och lappade kläder han än hade. "Du-d-du får l-i-g-gg-a här i öfvers-s-sängen i-i-i natt", stammade han. "Maglena och Månke å?" frågade Ante ifrigt. Han tyckte att tillvaron hos den stackars gubben, som såg vänligt på honom, i hans kalla ovårdade stuga, var vida att föredraga framför det stora ljusa kök där man bara "trätte" med, och snäste hvarandra. Lättare i sinnet sprang han opp, sedan han sett till att vedklubbarna i spisen tagit eld och att farfar blifvit afklädd och kommit i säng. SJUTTONDE KAPITLET. "KASKEN." Grels stod ute på trappan då Ante kom ditåt. Han var påfallande spak ja hördes rent af helt förtrolig, när han gaf sig i språk med Ante. "Vi tänk gå på koxen i bröllopsgården här bredvid. Brita ska gå dit med mjölken och då följ vi med och koxa på bruden." "De bli nog behändigt för er, de", sade Ante och ville förbi Grels, in. Men denne ställde sig i vägen. "Ja de bli lika behändigt för dej och syskonen dina, som för oss." "Int få väl dom gå på koxen här, int." "Hvem som hälst får väl gå på koxen. Pojkarna i byn är sint på den här bruden för hon, som är så rik och grann stinta, har tagit en utsocknes karl, som int ha nå hemman och är en så'n mes, att han säg nej till |
Det här måste vi alltid få veta För att vi på Försäkringskassan ska kunna ge dig de pengar du har rätt till, måste vi få veta en del om ditt liv. Det är en ny regel som gäller från 1 juli 2003. Det gör du hos den du fått din e-legitimation av. 1913, för snart hundra år sedan, tog staten hand om föreningarna och gav dem pengar. Änkepension och garantipension Du kan få änkepension och garantipension om din make dör. Du kan anmäla att du ska ta ut dina pappadagar. Du ska behöva stöd i minst ett år. Du måste själv söka om pension hos Försäkringskassan. Tjänsten gäller idag för inkomstpension, tilläggspension och garantipension. Har du 2 barn eller fler, kan du få flerbarnstillägg. Den ska också skydda människor som blir sjuka, får en arbetsskada och äldre människor. Man ska behöva sådan hjälp mer än 20 timmar varje vecka. 1977 kom Arbetsskadeförsäkringen. Så här fungerar vårdbidraget Du kan få vårdbidrag redan när ditt barn är nyfött. Förut hade Sverige andra regler för pension. För att en sådan hjälp ska fungera måste det vara säkert, alltså att ingen ska kunna använda det för brott. Du kan visa att du är ledsen eller upprörd men det är inte dina känslor som bestämmer om du eller ditt barn kan få hjälp. De finns hos Försäkringskassan och på internetadressen www.forsakringskassan.se. Tycker du att kammarrätten har fel kan du klaga hos Regeringsrätten. Om du får pengar som du inte har rätt till måste du betala tillbaka pengarna till oss. Då har du rätt till särskilt pensionstillägg. För barn som får hjälp enlig LSS, Lagen om stöd och service till vissa funktionshindrade, gäller särskilda regler. Skulle det inte bli så får du de extra pengarna. När barnet fyller 16 slutar man att få barnbidrag. 2001 fick socialförsäkringen nya regler som ska hjälpa alla som bor eller arbetar i Sverige. Man kan få garantipension när man fyller 65 år. Det gäller bara länder som är med i EU / EES eller som Sverige har avtal med. Är du född mellan 1938 och 1953? Man kan få personlig assistans redan som litet barn. Vilande sjukersättning och aktivitetsersättning Om du har varit sjuk i minst ett år och har sjukersättning eller aktivitetsersättning kan du få prova på att arbeta. |
— Faster Elisabeth tål inte mer. Hon behöver sova i natt, och det gör hon inte, om ni tröttar ut henne med för mycket prat. — Men vi har inte fått höra vad »ma mère» drömt på så länge, klagade Åke. Då Lena i detsamma bad att få tala med fröken Aurore, som gick med henne ut, började barnen bestorma »ma mère» med böner om en enda dröm. — Jag hade en så vacker dröm i natt, sade hon och såg ut genom fönstret, ut i rymden: Jag tyckte att jag stod utanför ett stort slott, som lyste och glimmade. Utanför låg sandslätter och ljunghedar och längre bort hela havet i solglitter. Så stod jag utanför slottsporten och bad att slippa in. »Ja», svarade den gamle mannen, som vaktade porten och som hette Petrus, »om du kan få tusen små fåglar, som sjunger för dig, så slipper du in.» Jag blev så ledsen, så ledsen — var skulle jag få så många fåglar ifrån. Sanden var så tung att trampa i och mina fötter blödde efter min långa vandring. Men jag hade bara hunnit några få steg tillbaka, när det susade i luften av vingslag, och tusen små sångare började sjunga i jubel: »Vi är tusen små fåglar, som sjunger, vi är tusen små fåglar, som sjunger.» Det kändes som om mitt bröst skulle sprängas av lycka. Men så föll en fågel till jorden och var död. Han låg vid min fot och det var som om den glada sången tystnat i sorg. Så viskade en liten fågel till mig: »Tag den vassa stenen där och klyv mig i två delar, så kan jag sjunga för två och fladdra med vingarna, så att Petrus ingenting märker.» Nej, jag kunde inte göra honom illa, men en annan hand — jag vet inte vems — grep den vassa stenen och delade med ett slag fågeln i två delar. Åter jublade det omkring mig av tusende stämmor: »Vi är tusen små fåglar, som sjunger.» Som buren av vingar ilade jag till den öppnade porten, och just som jag kommit in i ljuset och glansen av all himlens härlighet, kom jag ihåg min räddare, nickade åt honom och sade: »Tack ska du ha lilla fågel, för att du ljög.» — Men faster Elisabeth — Aurores röst var mycket allvarlig — hur kan faster berätta sådana omoraliska historier för barnen? |
Särskilt skall den som verkar inom skolan främja jämställdhet mellan könen samt aktivt motverka alla former av kränkande behandling såsom mobbning och rasistiska beteenden (SFS 1985:1100, SFS 1999:886). Questionnaire studies 5 Pupil assistants as officials What is the role of the pupil assistant with regard to pupils ’ right to an equivalent education? Johan Vessby, 2011. They are also symbolic systems, ways of ordering reality, and thereby rendering experience of time and space meaningful (Friedland, R. Berg, Gunnar (1999). Begreppen kunskap och kompetens är komplexa begrepp och vad som tolkas in i begreppen varierar beroende på olika teoretiska perspektiv, vilket också påverkar vilka uttryck begreppen tar sig i skolans verksamhet (Carlsson, et al., 2007). Det är också viktigt att notera att hösten 2002 lämnade Skolverket som sektorsansvarig för skolområdet en handlingsplan för åren 2002-2010 till regeringen, för att som myndighet arbeta med bl.a. skollokalers tillgänglighet för barn, unga och vuxna med funktionsnedsättning inom skolsektorn (Skolverket, 2008d). På spaning efter en skola för alla. Enligt denna så ska alla elever ha rätt till likvärdig utbildning och det förutsätter då en statlig skola. Under hösten 2003 genomfördes på uppdrag av universitetet en undersökning med syfte att kartlägga förutsättningarna för en kortare akademisk yrkesutbildning för elevassistenter / resurspersoner som arbetade med elever i behov av särskilt stöd. Från att ha varit en specialistutbildning var nu avsikten att specialpedagogutbildningen skulle bli en generalistutbildning och där specialpedagogen förväntades kunna arbeta både på organisationsgruppoch individnivå. En av modellerna är den pedagogiska förklaringsmodellen där inlärning och kunskap kan kopplas till den utbildningssituation som råder i skolan och där olika aktörer finns såväl personal, elever som föräldrar. Att arbeta som elevassistent innebär att man som person arbetar i en nära relation med både den elev som man ska ge assistans, med elevens klasskamrater, lärare och elevens föräldrar. Den utbildning som bedrevs vid läroverk och vid universitet var avsedd för de högre samhällsklasserna. Detta kan ses som ett uttryck för New public management, NPM och innebär bl. Rickardson, Gunnar (2004). Likvärdighet ett delat ansvar. |
Den har dock aldrig kommit till allmänhetens kännedom, möjligen på grund av att den fanns i en stor översiktsartikel som handlade om något helt annat och inte upprepades i artikelns sammanfattning [2]. De torde idag vara okända för de flesta. Är det inte dags för en tid av eftertanke i kostfrågorna innan vi ropar ut det enomättade fettet som det nya undermedlet? På 1960-talet skulle vi undvika allt fett. I en debatt i New England Journal of Medicine förra året skrev Scott Grundy och två andra experter [4]: » Det har uppstått en alarmerande divergens mellan de gängse kostråden och deras vetenskapliga underlag. När en vetenskaplig hypotes fallit på grund av obestridliga fakta bör den förkastas och ersättas med en ny. Skiftande råd I åtta kohorter hade infarktpatienterna ätit mer enomättat fett än de hjärtfriska, en skillnad som var statistiskt säker i tre kohorter. Om man vill hårddra dessa resultat borde enomättat fett i själva verket vara mer skadligt än mättat fett. » Low fat » och » no fat » Till detta bidrog upptäckten att ett högt intag av transfett (hydrerat fleromättat fett) höjer kolesterolvärdet och är förknippat med en ökad risk för hjärtinfarkt. Inga belägg för att det enomättade fettet förebygger hjärtinfarkt Ett ännu större antal kohortstudier har nämligen visat att infarktpatienters och hjärtfriskas intag av mättat fett i stort sett är identiskt [15], och mer än 50 tvärsnittsstudier, sex fall-referentstudier och nio randomiserade och kontrollerade koststudier har effektivt motbevisat tesen att mättat fett spelar en patogenetisk roll för åderförkalkning och hjärtinfarkt [15]. Totalt har man följt mer än 140 000 individer (sic!) I stället för fleromättat, sade Olsson, bör man använda enomättat fett, dvs det som dominerar i olivoch rapsolja. Jag påpekade också att man på teoretiska grunder kunde förvänta sig att fleromättat fett skulle påskynda åderförkalkning snarare än förebygga den [1]. Nyttan överskattad? |
Han ögnade igenom brefvet, slängde det ifrån sig på bordet, och började grubbla på, huru han skulle få tala vid Frigga, och förklara sig. „Nu, herr konstnär, lade ni för stark färg på porträttet; ni har dermed skämt bort det. “ Han var likväl under hela frukosten ovanligt tankfull. Och nu, min kusin, lemna vi det der ämnet. „Jag ber, att grefvinnan Kronstråle icke bör tro på mig. Utan att afvakta något svar, tillade hon med hög röst: Se i mig, hvad jag är – en vän, och tro, att den, som egt mod att med ett ungt, vackert fruntimmer endast tala sanningens språk, måste, i likhet med mig, hafva en sann aktning för henne. Välkomna din tant, René, “ tillade han, och gick att göra les honneurs vid bränvinsbordet. „Alltid densamme! “ sade hon mildt, och drog honom ned bredvid sig på soffan. „Hvarföre säger ni icke underordnad? “ inföll René med ett bittert gäckande leende. Åter började de. Ögonblickligen stod Magda upprätt. Samtalet är temligen lifligt; men han deltager icke deruti. Allt missförstånd skall då blifva förklaradt, och alla intriger omintetgjorda. “ Hon liknade en lefvande marmorstod. “ „Icke under hela aftonen? “ „Gunnar, hvad, i Guds namn, säger du! “ utropade Magda, och fattade om hans arm. „Vidare är du, som ädling, icke nog medveten af, att “ „Fru grefvinna! „Nej, aldrig, så länge min hustru lefver. Då nu prostinnan blef allena, suckade hon djupt, och var fullt och fast öfvertygad om, att på jorden ej fanns en olyckligare qvinna än hon; ty hvarken man eller son sympatiserade med henne i de högt sträfvande tänkesätt, hon hade. En stund derefter kom betjenten, och sade, att man sett grefven taga vägen till * * *, och att han icke var i parken. Att narra verlden på hvad jag är; på hvad som utgör mina njutningar, har för mig ett oemotståndligt behag. |
1) Kung Karls bedrifter flögo, kring hela världens ring. Förstorade af ryktet, Med många underting. Hos somliga de väckte en gräslig fruktan opp, Hos andra åter glädje, beundran, mod och hopp. 2) Af kända folk på jorden, det franska alla dar. Med oss en märkbar Likhet, har haft och ännu har. Det tycks som samma hjärta, det slog I bådas barm. Som bådas klingor sköttes, af en och samma arm. 3) För hvarje bragdrik handling, som Karl utöfvade. Det franska folket Gladdes, och högljudt jublade. Hans namn med stolthet nämndes, I hydda och palats. Hans bild i hvarje boning, på väggen hade plats. 4) En dag när konung Ludvig, vid bordet satt och åt. Omgifven af sitt Hoffolk, i all sin glans och ståt. Han yttrade: Jag skulle bra gärna Vilja se. Hur svenske kungens bussar se ut och sig bete. 5) Då reste vår minister sig upp vid bordets rund. Och svarade: Er önskan Kan ske i denna stund. Ty en af hans soldater, som kom med bref igår. Gå post här utanföre, vid slottets port han står. 6) Låt honom genast komma, i salen till oss in. Utropte konung Ludvig, Helt glad i håg och sinn. Och fröknar och prinsessor, en rad båd lång Och skön. De sågo på ministern, och gjorde samma bön. 7) Snart hördes vapenskrammel, och tunga steg vid dörrn. Och in i salen Träder, drabanten Gustaf Örn. Han gjorde krigarställning, så golfvet |
Olycksfall i arbete och arbetssjukdomar I Sverige bosatta personer, som på grund av olycksfall i arbete eller arbetssjukdom gör anspråk på förmåner enligt den schweiziska lagstiftningen, inlämnar sin ansökan direkt eller genom förmedling av förbindelseorganen hos behörig schweizisk olycksfallsförsäkringsanstalt. I Schweiz bosatta personer, som på grund av olycksfall i arbete eller arbetssjukdom gör anspråk på förmåner enligt den svenska lagstiftningen, inlämnar sin ansökan direkt eller genom förmedling av den schweiziska olycksfallsförsäkringsanstalten i Luzern (betecknad " SUVA ") hos Stockholms läns allmänna försäkringskassa. Personer, som är bosatta i en tredje stat och på grund av olycksfall i arbete eller arbetssjukdom gör anspråk på förmåner från den schweiziska olycksfallsförsäkringen eller den svenska arbetsskadeförsäkringen, vänder sig direkt till behörigt försäkringsorgan. Behörigt försäkringsorgan, som fattat beslut över ansökan om förmån, tillställer sökanden direkt sitt beslut med besvärshänvisning. I fall som avses i konventionens artikel 21 första stycket utges sjukvårdsförmåner i Schweiz av SUVA, i Sverige av den allmänna försäkringskassan på vistelseorten, såvida sökanden styrker sin rätt till förmån. Om arbetsgivaren har en företrädare i den fördragsslutande stat där olycksfallet ägde rum, åligger det denna företrädare, såvida han har möjlighet därtill, att förete intyg om sökandens rätt till förmån. Kan inte något intyg om rätten till förmån företes, begär försäkringsorganet på den ort där olycksfallet inträffade hos försäkringsorgan, som anges i artikel 9, i den behöriga staten översändande av erforderliga intyg och handlingar. För tillämpning av konventionens artikel 21 andra stycket överlämnar det betalningsskyldiga försäkringsorganet ett intyg till den försäkrade om hans rätt till förmån efter det han lämnat vistelseorten. Detta intyg kan även tillställas försäkringsorganet på vistelseorten. De belopp som skall ersättas av de fördragsslutande staternas försäkringsorgan enligt konventionens artikel 22 redovisas särskilt för varje enskilt fall. Bestämmelserna i detta kapitel gäller även för olycksfall utan samband med arbete, som skall ersättas enligt den schweiziska lagstiftningen. Gemensamma bestämmelser Kontantförmåner, till vilka rätt föreligger enligt lagstiftningen i en fördragsslutande stat, utbetalas av det betalningsskyldiga försäkringsorganet direkt till berättigade personer bosatta inom den andra fördragsslutande statens territorium. De behöriga myndigheterna kan överenskomma om ett annat betalningsförfarande. |
En liten dikt har han dock haft vänligheten ställa till vårt förfogande, och vi meddela den här nedan som prof på hans förmåga att omsätta sina naturintryck i rytmiska ord. r ^Bfand a / pf / nnar & uropasjfar * / tyasfe åen /. & n sve / 25Jc afem / sf snöeggar blef den mest spännande. Af bestigningarna i lodrätta klippväggar var den af Matterhorn besvärligast, då skrefvorna täcktes af nyfallen snö — för en vägg på 300 m. höjd använde han 4 timmar. Flera farliga passager i de branta klippsidorna erinrade alpinisterna på ett eftertryckligt sätt om de människor, som här förolyckats och störtat öfver 1,200 m. i afgrunderna och som nu hvila på kyrkogården i alpbyn Zermatt. RÅN DEN modige svenska alpinisten Anders Pallins senaste farouppfyllda färd i Alperna, från hvilken han i dagarna återkommit, äro vi i tillfälle här visa några i sitt slag sällsynta fotos. Matterhorn, som han i dåligt väder nådde till c:a 4,350 m. höjd, samt det sköna och mycket farliga Lyskamm, 4,538 m. Härifrån gick färden till Berner Oberland, där hr P:s första bestigning blef en eröfring i storm af det F \ a — 463 UJrefvefso / n afdr / a ^^c^^^ M Återstod då Raisuli. — Hvem är han? Tja, du har sett hans namn i tidningarna, men där står så mångahanda, att du har bra nog svårt att påminna dig om han är uppfinnaren af det nyaste aeroplanet, eller den undersköna och olyckliga fru Tosellis siste make. — Nåväl, för lio år sedan var Mulai Achmed ben Muhammed ben Abdallah el-Raisuli en fattig och obemärkt stigman, tillhörande Beni Arros, en mycket liten och mycket helig bergsstam i norden. Sedan dess har han hastigt stigit i rang, rykte och rikedom. Hans första reklamnummer var bortsnappandet af Walter Harris. |
kraft att omfatta den sköna qvinnans lif... och Lydia hvilade ett ögonblick... ett ögonblick, ett enda... i sin Alexis' famn. Den ädla flickan steg upp och försökte vara lugn. Hon tog en fransk bibel och började läsa ur densamma. Hon läste berättelsen om Ruth. Men då hon kom till orden: "dit du går, dit vill jag gå", afbröt den sjuke läsningen och sade: "Nej, Lydia, sjung hellre någon af dessa enkla, melodiska finska visor." Och Lydia sjöng med vacker, klangfull, ehuru vek stämma den sköna sången: "Fjerran du dröjer i grönskande dalar", etc. Då hon slutat var den sjuke inslumrad. Såsom vi redan nämnt, skref man år 1830. Det var en dag redan längre fram på hösten och underrättelsen om den polska insurrektionens... eller riktigare frihetskrigets utbrott hade just qvällen förut anländt till den värda staden Kexholm. Då Lydia derföre nu gjorde sitt vanliga morgonbesök i borgen, bad hon med strålande ögon sin vän förbereda sig på en storartad och glad nyhet. Den sjuke log. "Du är så vänlig, Lydia", sade han, "men glädjen dödar sällan och om den äfven härvidlag skulle döda, hvadmer... i dag eller i morgon det är ju detsamma... dig kan jag ju ändock icke göra lycklig." Entusiasmens heliga låga lifvade hela den unga qvinnans väsende. "Alexej Alexandrowitsch", sade hon med sakta men fast ton, "om Adam Czartoryski kallar, skall du väl då neka att resa dig upp... skall ej den kroppsliga naturen lyda din mäktige andes bud och åter blifva dess lydiga tjenare?" Flickans kinder glödde. "Min fordne vän, ja, du hulda engel... min ende verklige vän", hviskade fången, "huru skulle han ha fått veta hvar jag är... och hvarföre skulle han just nu kalla mig?" "Han står i spetsen för hela det polska folket, som upprest sig emot tyrannen Nikolaus." Och den vackra inspirerade flickan berättade nu utförligare det lilla hon hört om den stora tilldragelsen. |
Müller, III s. 19. En berättelse om Atlassows eröfring af Kamtschatka (Bericht gedaen door zeker Moskovisch krygs-bediende Wolodimer Otlasofd, hooft-man over vyftig etc.) läses för öfrigt redan hos Witsen (1705. Nieuwe uitguaf 1785, s. 670). En berättelse, uppsatt efter muntliga meddelanden af Atlassow sjelf, finnes intagen i Strahlenbergs resa, s. 431. Strahlenberg anser Kamtschatka och Jesso vara samma land. En tydligen efter sägner, gängse på Kamtschatka, skrifven historia om landets eröfring finnes hos Krascheninnikow (franska upplagan af 1770, II s. 291). I denna berättelse angifves för Moroskos och Atlassows färder årtalen 1698 och 1699. Bland annat klagades det öfver, att han, för att erhålla metall till förfärdigande af en bränvinspanna, låtit nedsmälta all för kronans räkning medförd koppar. När kosackerna först kommo till Kamtschatka och af infödingarne nästan utan strid erkändes som herrar i landet, funno de lifvet der synnerligen angenämt, på en sorg när – rusmedel saknades. Nöden förmådde slutligen de vilda äfventyrarne att slå sig på hvad vi nu skulle kalla kemiskt-tekniska experimenter, hvilka temligen utförligt beskrifvas af Krascheninnikow (anf. arb. II s. 369). Efter mången motgång lyckades det dem slutligen att destillera bränvin af en i landet växande sockerhaltig ört, och sedan den tiden har denna dryck eller raka, såsom de sjelfva kalla den, funnits i riklig mängd uti landet. Denne blef sedermera munk under namn af Ignatiev, kom 1730 till S:t Petersburg och författade sjelf en berättelse om sina äfventyr, upptäckter och förtjenster, hvilken blef tryckt först i S:t Petersburgs tidningar för den 26 mars 1730, sedan äfven i utlandet (Müller, III s. 82). |
»Jag har suttit inne som försvarslös!» svarade karlen och såg på honom som om han väntat att den andre skulle gå sin väg med detsamma. Men Österberg gick inte fortare för det. Det låg någonting i den unge karlens ton, tyckte han, som slog honom både med en viss ängslan, men ändå mera med en stigande nyfikenhet, som höll på att besegra den gamle skärgårdsbons medfödda misstänksamhet mot allt som har något gemensamt med staden. »Det va’ just inte nå’n rekomdation, det!» yttrade slutligen Österberg, sedan han funderat en stund. »Nej, inte har jag fått nå’n tjänst på’n hittills, inte,» svarade karlen, »och inte får jag väl någon nu heller, ser jag!» tillade han efter en paus och vände sig halft om för att gå. »Det kan en väl inte så noga veta just!» svarade Österberg och hejdade honom. »Men inte kan vi väl stå och språka om det på gatan, precis. Finns här inte någe’ ställe, där en kunde gå in och få sig en kopp kaffe, mån’ tro?» »Här midt emot ä’ ett!» svarade karlen och visade på en af de otaliga kaféskyltarna. »Och Gud vet om di inte har mat också!» tillade han med en half suck, som lät ovanligt tung, tyckte Österberg. »Kom me’ in, så ska vi väl höra efter!» sade han bara, gick midt öfver gatan och steg in på kaféet, följd i hack och häl utaf karlen, som tycktes ha brådtom att komma dit in. Det var folktomt där inne, och sedan Österberg hört sig före med värdinnan om där fanns något att äta och hon svarat att där fanns bara smörgåsar och kaffe eller choklad, så beställde han några mjuka smörgåsar med ost och salt kött och två stora koppar kaffe. Det lyste till i ögonen på karlen när han hörde beställningen, och de satte sig ner i ett hörn så långt borta från disken som möjligt. »Hvad ä’ namne’,» frågade Österberg sin granne midt öfver bordet, medan de väntade på förtäringen. »Jag heter Pålson!» svarade karlen entonigt och såg oafbrutet åt den lilla dörren bakom disken, genom hvilken värdinnan nyss försvunnit. »Ä’ Pålson stockholmare kan jag tro?» fortfor Österberg vidare, i det han |
I Moses' lag är ju skrivet: "Du skall icke binda munnen till på oxen som tröskar." Månne det är om oxarna som Gud har sådan omsorg? Eller säger han det icke i alla händelser med tanke på oss? Jo, för vår skull blev det skrivet, att den som plöjer bör plöja med en förhoppning, och att den som tröskar bör göra det i förhoppning om att få sin del. Om vi hava sått åt eder ett utsäde av andligt gott, är det då för mycket, om vi få inbärga från eder en skörd av lekamligt gott? Om andra hava en viss rättighet över eder, skulle då icke vi än mer hava det? Och likväl hava vi icke gjort bruk av den rättigheten, utan vi fördraga allt, för att icke lägga något hinder i vägen för Kristi evangelium. I veten ju att de som förrätta tjänsten i helgedomen få sin föda ifrån helgedomen, och att de som äro anställda vid altaret få sin del, när altaret får sin. Så har ock Herren förordnat att de som förkunna evangelium skola hava sitt uppehälle av evangelium. Men jag för min del har icke gjort bruk av någon sådan förmån. Detta skriver jag nu icke, för att jag själv skall få någon sådan; långt hellre ville jag dö. Nej, ingen skall göra min berömmelse om intet. Ty om jag förkunnar evangelium, så är detta ingen berömmelse för mig. Jag måste ju så göra; och ve mig, om jag icke förkunnade evangelium! Gör jag det av egen drift, så har jag rätt till lön; men då jag nu icke gör det av egen drift, så är den syssla som jag är betrodd med allenast en livegen förvaltares. Vilken är alltså min lön? Jo, just den, att när jag förkunnar evangelium, så gör jag detta utan kostnad för någon, i det att jag avstår från att göra bruk av den rättighet jag har såsom förkunnare av evangelium. Ty fastän jag är fri och oberoende av alla, har jag dock gjort mig till allas tjänare, för att jag skall vinna dess flera. För judarna har jag blivit såsom en jude, för att kunna vinna judar; för dom som stå under lagen har jag, som själv icke står under lagen, blivit såsom stode jag under lagen, för att kunna vinna dem som stå under lagen. |
Judy fortsatte att prata med Angela och Paula. Men det här var ett egendomligt sammanträffande, och visst inte det första. Tage hade lyft av henne sorghatten och befriade henne nu från kappan. Det var en olycka att hon efter moget övervägande funnit sitt rätta verksamhetsfält vara där. Deras andedräkt var klibbig. Ty han grät alltid så lätt. Så du måtte ha hatat mig! Hon steg in i violett sammetsdräkt med spetstunik, naken hals och bländande vita armar. Skulle han då böja sig ned, lyfta upp och hjälpa? clen. Och Gud slungar inte jordklotet ifrån sig, kramar det inte heller hårt. Himlen låg tung och ruvande över staden. Det var fint i ordning, nätt och putsat pyntat som om en flicka haft sin bostad där. Svara uppriktigt: var det du som llade försatt henne i hennes tillstånd? Sammanställningen av de båda namnen fann Paula icke alls orimlig. En sutto de instuckna i fönsterspringan, när hon om morgnarna öppnade fönstret i sin sovkammare på nedre botten. Med sin fars arm i sin övervann Paula det första obehaget att stiga in i en salong, där många människor redan väntade, och där Gotthard fanns. Vattnet kokar, anmärkte hon. Där gick hon och talade så förnumstigt. Men tag då av er hatten, uppmanade han henne. Damen i opalskiftande vitblågrönt gav honom en besk smak av absint i munnen. Idiot! Rase riet jäste alltjämt inom honom. Hans ansikte, alltid litet och smalt, hade sjunkit ihop. Då han såg hennes slanka figur i den dyrbara pälsen, grep honom åter samma vrede som ett par dagar förut, när han här i samma rum hört Hans Yon Pahlens berättelse. Hans hustru påstås ha blivit sinnessjuk av samvetskval över den där historien, men hon är nog från födseln lika fnoskig som brodern. I Kiss Nilssons lilla atelje vid Blasieholmstorg brunno denna afton ett otal små elektriska lampor under rosafärgade sidenskärmar. Jag hatade de där människorna. Därifrån hade han och några unga oförvägna chilenska marinofficerare, som han fått med sig av regeringen i Santiago, företagit långa utflykter inåt landet. Bell reste sig upp och gick fram till Agda. Själv hade jag nog mitt förnuft i behåll. |
Härtill kommer, att en väsentlig del af » hjälpen » efter all sannolikhet kommer icke att afhjälpa verkliga legitima behof utan kanske lika ofta att, såsom lättfångna inkomster gemenligen för sed hafva, tjäna att tillfredsställa onödiga önskningar och konstlade behof. Så illa som fattigt folk i allmänhet disponerar sina utgifter, till en del beroende på inkomsternas ojämnhet, är att frukta, det oväntade och opåräknade inkomster än mer skola förrycka förhållandet mellan absolut nödvändiga och mer eller mindre öfverflödiga utgifter. Så är det ingen ovanlig36 ROSA HECKSCHER syn att se en familj, som säges sakna medel att gifva barnen ett ordentligt mål varm mat om dagen, hvilket nog inom en viss ram kunde åstadkommas för en jämförelsevis billig pänning, låta dem få » tio öre till bio » hvartdera flera gånger i veckan; eller man ser en mor oupphörligt köpa billiga leksaker, som barnet förstör på några timmar, samtidigt med att hon låter det gå med trasiga strumpor eller sakna de nödvändigaste underkläder. — Men detta tangerar frågan om lyxen och dess utbredning inom alla samhällsklasser, hvilken fråga nog tarfvar sitt särskilda kapitel. Ack, att jag kunde » tala med människors och änglars tungor » för att af hålla människor från att fördärfva hvarandra, utan i stället göra allt för att hos sig själfva och andra skapa en förnöjsamhetens, flitens och sparsamhetens ande! Men vägen dit går hvarken genom jämmer och veklagan för egen eller andras del eller genom ett evigt skramlande med slantar, utan genom ett allvarligt., ihärdigt och målmedvetet arbete. Men, frågar kanske någon, som haft tålamod att genomläsa ofvanstående, hvad är att göra? Hur skall man ställa sig til] det otvifvelaktigt oerhördt svåra problemet, afhjälpandet af fattigdomen och nöden? |
olika ende fri %gonia o111 söii:c \ a.gsvils,. simeyrken &. meil bristen p8 kraft och föl.- ster ni. m: ' .l; -. inágn. till orgaiiisat.ioil hos cii <Id. u-. I l$nqittéii, sons bwtik av II her,. l i d. e W. f;: ~ Holmström, ~:~~. sekr. i Grov.-och Fabriksasbeta.reförbuiidct, Carl '. Koinmittén iir an. 1i8goiisi n behöva tror saan f ortfg:niibeiiiyiidigad ' att tilllialla sa.kkiii~.nigA dc! f ~ ör, orhkllniicle av behövliga upplysniiigal ',. 1-1 oni svli.lteii. 111.: t uppdragit Bt. Mot, & vaga försök t.ill riiivisiiiiio att h '. socia.~ststyrelseu att ii~lromnis med föri n8.g-on. mBn lrriiigsltiirn lrviiu~ornas. @ & t$l lngstif tnii~g f ö r rcgleriiig av iiledhorgiiilat.t geiion1 en högre 2Idersherithl ' ?etarn+s. ' a.rbet,riförhiillaii&m Att gïiiris o. s. v. soiii val niirmast. frnmko~n; salhi f bordnat $il. ' M: ' NL ?.~CLIS f öredix.gc ?.li b ei.ec1 x sA.soiii Siirs ' kild m i t i acsi ' lct att janiim \ agen f$ Feeril,. gast. tager rani var .att viinta: regeriiig.e ?i. Vid arendets beha.iidling. |
nades slöjdföremål af den mest olikartade beskaffenhet, från harullsvantar, hästhårsmattor och kusksockor till kökshanddukar, klädningstyg och finaste linneservietter — hvitaste dräll, — man såg äfven af de upptagna utställarnes namn, att från Claestorps gård bidragit så godt som alla af det stora godsets underlydande, små och stora, gamla och unga, ja, till och med sängbundna sjuklingar hade dragit Syskolan på Claestorp har sitt arbetsår från den 1 maj till den 1 november med 5 arbetsdagar i veckan och besökes af mellan 6 0 å 7 0 elever i åldern från 9 till 1 4 år samt står under ledning af en lärarinna. Matlagning förestås af särskild lärarinna. Eleverna vid syskolan ha allting fritt, tack vare ofvannämnda donationer. Som enda vilkor fordrar man, att hvarje flicka under bärtiden plockar CLAESTORP. IDUN 1904 — CLAESTORPS SYSKOLA. OLGA OLSSON FOTO. halfgråtande kommit och bedt om tillåtelse härtill, ty, sade de, annars bli vi alldeles utskämda för dom andra, om inte vi också få lof att arbeta åt grefvinnan! Och på så sätt kunde grefvinnan Lewenhaupt i sin kollektion från Claestorp medräkna en hel del utställare på 14 år och därunder, af hvilka den minsta väl var lilla Ida Carlsson från Strångbäcken, som utställt väl stickade strumpor. (Hennes mor hade väft en helyllesjal.) Ett nummer upptog: " fingervantar ", till hvilket inom parentes bredvid till — verkarinnans namn var fogadt upplysningen: 29 år, sjuk i 25 år. Ligger inte ett helt lifs sorgliga historia i de få orden och hur skönt måste det ej kännas att genom arbete kunna fördrifva långa, tunga stunder för en stackars sjuk! En nästan blind, 75-årig gumma hade väft riktigt vackra och bra band. Och till på köpet hade hon den än större glädjen att slippa känna sig gammal, orkeslös och onyttig! Det är nog häri " arbetets välsignelse " mest framträder och det är härvidlag, som grefvinnan Levenhaupts lifsgärning har en af sina betydelsefulla sidor. |
försäkrade notarien och lät dessa ord beledsagas af en formlig skur af kyssar. Ännu en gång: Gud välsigne er, mina barn! Tänk dig, August, när du får råd att snobba upp dig, så att du ser ut minst som en grosshandlare! Men blickarne, hvilka ju alltid äro hjärtats förrädare, talade så mycket tydligare, när de tändande och värmande möttes. Akta dig, pojkvasker, så att jag inte kramar dig till mos med mitt lillfinger. – Ja, herr doktorn ä ’ alltid så rysligt välkommen, skyndade sig fru Brink att försäkra. Hade detta lyckats henne? frågade Brink. brummade den vresige grosshandlaren. – Inga sådana ärekränkande beskyllningar, herr grosshandlare, det anhåller jag om, ty jag kan få intyg från läkaren, att min hustru skött barnet lika bra, som någon mor skulle ha gjort. I en timmes tid höll han ut med oförminskad ihärdighet, men då var han också som dragen ur sjön och skälfde i hela kroppen. Fartyget står stilla, svarade styrmannen. Då kanske du rent af varit hos presten? frågade hustrun skarpt. Högt skrattande fortfor den nykomne: Det trodde nu visserligen högst få, men Siri inbillade sig likväl, att folk i henne såg en mycket anständig flicka. Hur uppretad Nordin än var, hade han likväl haft nog besinning att följa torparens välmenta råd. Jag undrar just, hvem som är mest förtjust i en nubbe, jag eller du, skrattade mannen. – Åh, det var alldeles rysligt så storartadt; det är rakt, som om de kungliga vore ute och åkte, återtog kvinnan. Du vet, att jag för dig och din lycka skulle vilja offra mitt hjärteblod droppvis. Mången gång var han så godt som på väg till notarie Brusén i afsikt att af honom utpressa en summa, men han drog sig undan för undan derför; ty om han der spände bågen för högt, så kunde han själf bli den, som mest finge ångra det. Flickan darrade. – Ja, det ser ju nästan så ut, medgaf Maria. uppmuntrade matronan. Flickan hade lyckats bekämpa sin förlägenhet ända derhän, att hon nu brast ut i ett klingande skratt. |
Och inte ska ’ du behöfva slita, utan ja ’ ska ’ hjälpa dig i utegärningera och stå dej bi bå ute och inne natt och da ’ mä hela min store tjärlek änna tells ja ’ läggs i grafva, för du ä ’ min » – Jojomen, och här är stora D! Men under det de tjöto och vagnen rullade fram i raskt tempo, fick Snuselin tillfälle att hviska till oss: Ty detta är säkert, och jag befarar intet beriktigande med anledning af detta mitt påstående. – Ja ’ ä evinnerligt bedräen igen! – Han håll ’ s med ett experiment och vill inte bli störd! Och nu bar det så illa till, att Klangen kom ditsmygande och fick se hur Isak satt där och höll henne om lifvet. – Herren förlåter ju sådana, som inte veta hvad de göra? Sa ’ ni inte själfva att tullen är fördubblad! Ty Erik Andersson, som genom sina tvänne giftermål och genom sina söners och döttrars giftermål har släkt i hvarenda socken i hela valkretsen, hade längesedan skickat ut sina anhöriga att verka för honom till hösten. Alla vilja dit upp, ty där tro de all härlighet vara tillfinnandes. – Det har ja ’ för mitt supannes skull! Och det gjorde hon. När han för den skull stannade, måste rådmanskan krångla sig fram och bestiga honom, ty hon var något vigare än gubben. Men hade han inte velat mej nå ’ t, så hade han väl inte dängt potäter på me heller! – Nå, men hvem valde de då? Slutligen förde en af pojkarne oss bort till torkrian. Sällan vankade han sedan till vare sig nämdemannens eller kyrkovärdens och ej häller bort till landstingsmannens. Efter många om och men lyckades emellertid Jonas få Lena i Sjöbo så pass på trafven, att hon stämde möte med honom här och där i markerna, där de ostördt kunde få tala om sin blifvande sällhet uppe i Runseryd. Sämre har ja ’ vatt ute för och för bättre mä! |
95 Chomitj 1979: 25 f. 178 ” VILDRENEN ÄR SJÄLV DETSAMMA SOM EN GUD ” ovanlig, iögonenfallande form. Num ’ - Mikola ansågs vara Num ’ s främste hjälpare och han beskyddade jägare från rovdjur och andra faror. Facts about, and the alleged development of, their world view were considered crucial for solving questions on primitive communist thought, the origin of religion, and mankind ’ s development of beliefs in “ spirits ” and “ gods ”. För att ge en uppfattning om ungefär hur stor andel av alla etnografer dessa 48 individer utgör kan nämnas att det år 1929 fanns ca 100 professionella etnografer anställda vid olika vetenskapliga institutioner i Leningrad och Moskva, de två orter där lejonparten av alla sovjetiska etnografer arbetade.96 Resjetov uppger därtill att han i sitt kartotek över, på något vis, förföljda etnografer och forskare i närliggande ämnen, har omkring 500 namngivna personer.97 Dessa 500 utgör förvisso blott en bråkdel av de minst 2,3 miljoner människor som dog genom avrättning eller umbäranden i arbetslägren mellan 1930 och 1953 eller de närmare 5 miljoner som dömdes för någon form av ” kontrarevolutionär verksamhet ” mellan 1930 och 1941.98 Det är viktigt att understryka att det inte tycks finnas någon grund för att påstå att personer med hög utbildning drabbades hårdare än andra grupper under repressionen. SOVJETISK RELIGIONSETNOGRAFISK FORSKNING 135 Okladnikov håller helt med Tokarev i dennes stöd för Popovs rättigheter och kan inte hålla med den som menar att artikeln inte bör publiceras. Enligt en av Simtjenkos informanter innebar avsaknaden av de särskilda ornamenten att alla människor skulle vara lika under festligheterna. I ” fetischismen ” såg han dock en möjlig parallell till människans allra första religion – en tanke som han senare skulle utveckla och som, enligt Thrower (1983: 245 ff.), blev normgivande för sovjetisk forskning under lång tid framöver. |
För mer info: www.lakemedelsverket.se / Tpl / NewsPage_1453.aspx Lössen klarar sig dåligt utan den värme och relativa fuktighet som finns nära hårbotten. |
Tanken .om de enskilda människornas avgörande betydelse utvecklades av .den sista tal., doktor Amdrea An: drem-Svedberg, som ställde ' upp individen mot massan och konstaterade, att masstillvaron, den ledda och befallda massans liv, måste bli ett lidande i samma m %n som en levande varelse, människan, n %tt fram till förmåga av själv~tan~digt tänkande och förm %ga att handla på eget ansvar. Vi måste i ord och handling bekänna vår tro på mänskligheten. Stormande applader belönade talarinnorna, och mötet antog enhälligt f öljande resolution: Kvinnor, samlade till mote i Stockholm den 26 oktobm, ha enhälligt beslutat göra följande uttalande. Insikten om den enskilda .nUanni-. skans varde, oberoende av kön, ras och klass, ar ett nu m&wkligh.etens dyrbaraste kulturförvarv. Under den kris, slom nu råder Cvarlden, ar denna insikt i fara att gå förlorad. Därmed bli också frihet, jämlikhet och rattvisa f örkastade som samhälleliga ideal. Reaktionen riktarsig i särskild grad mot kvinnorna såsom arbetare i samhället och hotar att starkt be gränsa deras verksamhetsområden. ' V i här f örsamlade svenska kvinnor, representerande skilda verksamhetsomr&den och olika politiska dskådningar, anse kvinnornas fulla medborgarskap vara ett omistligt samhallsvarde och äro fast b ~ s l u t m att havda v å r r a t t till yrkesutbildning och ydkesutövning på grund av fallenhet ocfiintresse, oberoende av civilstånd, hrar blivit verklig ', DEN 18 SEPTEMBER ÖPPNAdes i Stockholm en Hemgård för arbetslösa kvinnor. Trots det ständiga piipekandet, a t t arbetslöshet bland kvinnor a r en myt, visade det sig vid en undersökning i Stockholm p % v %- re 1933, a t t c:a 3,000 organiserade kvinnor gingo arbetslösa (nu p % hösten c:a 4,000). Lägger man därtill de oorganiserades antal, lär summan säkerligen kunna fördubblas. HArdast känns arbetslösheten i industriarbeterskornas egen krets. Det var också. inom Fackliga centralorganisationens kvinnosektion, som fr %- gan om en Hemgard först togs upp. |
d: r FREDRIK VETTERLUND, Stockholm en poet blir populär, blir känd av allt folket, kan emellanåt bero på att han förtjänar det. Tegnér och Fröding förtjänade det, men de hade vissa särskilda egenskaper, som ändå voro den verkliga betingelsen därför och som, låt oss säga Atterbom och Ola Hansson inte hade. Nåväl, också dessa subtilare diktare ha ju numera » ett namn » — som de förtjänat. Men att en popularitet och en merit kunna ha precis så mycket att göra med varandra som t. ex. två parallella linjer, borde höra till litteraturhistoriens barnalärdom. Man törs rentav riskera blasfemin, att kejsarens nya kläder hos en litterär dagsaktualitet inte behövde kräva större respekt än långt anspråkslösare utslag av mänsklig imbe-cillitet. Och att, å andra sidan, sådant som alis inte profiterat av sektväsen och reklam, möjligen är lika bra och bättre. Jag kom ånyo att tänka på detta en gång för något år sedan, då jag funderade på att utgiva en mycket kuriös poetisk antologi. Kuriositeten låg däri att samlingen skulle innehålla idel god lyrik men hänsynslöst hopplockad ur svenska poeter som aldrig sett reklamens bengaliska eldar lysa över sina blomsterrabatter och därför äro inför folket nästan som liade de aldrig varit. Deras verser förekomma ej i de vanliga gängse antologierna - — av dem, som detta göra, skulle min samling ingenting ha. Men ej heller av den sortens storheter för dagen, vilkas syndigaste bluff inte är att de t. ex. sakna rim och meter, ty mycken god poesi har saknat rim och meter. Men att de saknat något vida väsentligare, som den benägne läsaren själv får lov att gissa. Nej, mitt material skulle hämtas från förbisedda diktare, så vitt möjligt det bästa i deras alstring, av en kvalitet jämngod med eller gärna överlägsen åtskilligt av det som mera gynnade poeter lia åstadkommit. Sådant som icke bör förloras för svenska allmänheten men, ifall det samlas, kan rädda vackra efterskördar av svensk poesi. Dikter som ha rätt att kunna få leva, att bli uppmärksammade, att bli tillgängliga för sin rätta publik. Den publiken skulle — under lyckliga stjärnor — kunna bli någorlunda ansenlig, ty den poesi det här bleve fråga om är utan vidare tillgänglig och fullt begriplig och ger aldrig stenar i stället för bröd. |
Till denna punkt återkommer jag längre fram i annat sammanhang men vill nu framhålla densamma såsom en given förtjänst i motsats till den benägenhet för historisk relativism, som inte så sällan följer med ett något yrvaket historiskt intresse. Men kunskapen må vara aldrig så viktig, så är den dock i skolan inte något självändamål; den skall, säger undervisningsplanen, meddelas » på ett sätt, som kan främja lärjungarnas religiösa och sedliga utveckling ». Det får inte bli någon död, själlös kunskap; den skall vara levande och livgivande. Och för att den skall kunna bli sådan, måste den vara » avpassad efter lärjungarnas mottaglighet och behov. » FOLKSKOLANS PLÅN FÖR KRISTENDOMSUNDERVISNINGEN 413 Dessa båda sista punkter äro givetvis också förtjänstfulla, men då de knappast äro ägnade att väcka skilda meningar, torde jag här inte behöva göra stort mer än påpeka, att de på angivet sätt finnas intagna i målbestämningen och även i mer än ett avseende ha tryckt sin prägel på kursfördelningen och de till densamma fogade anvisningarna. Alldeles kan jag dock inte förbigå — och därmed kommer jag in på planens brister — att anvisningarnas närmare utförande av de nyss nämnda grundsatserna nog på en och annan punkt har blivit en smula ensidigt. Där inskärpes främst och utförligt, att undervisningen skall motsvara » det nutida samhällets krav på tankefrihet för de enskilda individerna ». En sådan erinran är befogad, men den har fått en så framskjuten plats, en så mångordig och ivrig formulering, att den nära nog kan skrämma en lärare bort från varje mera varmhjärtat uttalande av en personlig övertygelse och leda undervisningen in på det träaktiga refererandets banor. Likaså har den i och för sig befogade omtanken om att barnen inte skola betungas med för mycket arbete tagit sig väl långt drivna uttryck; kristendomsämnet har dock sin del i skolans gemensamma uppgift att uppfostra genom och till arbete. På dylika punkter balanserar nog undervisningsplanen bra nog nära gränsen till » pjåskpeda-gojan ». Men dessa brister — om man ens skall kalla dem så — äro dock blott avigsidan av verkliga förtjänster. Värre är det på ett par andra punkter. Som vi hörde, skall undervisningen meddela kunskap bl. Fa. om kristendomens innehåll. Detta skall ske så att säga mera sporadiskt hela skolan igenom i sammanhang med den i huvudsak historiskt lagda undervisningen. |
alle zamantz til Gotland medh Oleff Hansson til watn rettin, hwar wijdh sine iij mark, jnnen Michaelis nestRomandes. Samma dagh Per Biornsson aff Vesteraars feste lagh fore lag spekelaxen ocli stromingen hustrv Gertrvdh pa talade. Joan Benctsson. Samme dagh stode Rawal Jonsson j Toffuesala sokn och gaff Jan Bennctsson medh sina hustrv quitta, lÿdug och losa fore alla arffdela effter sÿster, som het Margit veffuerske, och alla hennes testamentarij epter henne vare [fria] ffore allt epter tall. Ther loffuede Oleff Hoppaner fore til ewÿgh tidh dot vare. Samma dagh c[iterade] Per Månssons pÿga Jons Dansson 4:or. [158] Samma dach sade Erick Gislasson, at han iij tijdh hade sin gardh vpbudit och hade hanom budit grannom och nagrannom, som lagen holle. Tha - *). Samma dach forlicktes her Bennct Smalenninge ok Hinrii hackare om beggis theris forfeders och forældres gieldh, swa ath tet alt ær forlicht til en fulkomen ænda pa bade sjder til ewijgh, och hwar gore sin bock klaar. Sama dach Anders Grabo zacer fore hustrvn han hade slagit vj zacnr mari. gratia Thefôe ære the witne, som Ole// Eliffson pa skot, som horde, at Hinrii Bysterfel bannede hanom: Mattis Olsson, Ole// Mickelsson, Niels Ericsson, Nice's skypmestere, Hinrii Hillebrandh. Samma dach tilloth radit, ath her Suerkil skulle pala tompten swnnan wagen pa domkirkiona wegna. Tha forwilkoredhe her Suerkil pa samma kirkio vegna, at giorde han nager schade j samma paining pa stadzsins hus, thet forwilkorede her Suerkil j gen vpresa pa kirkiona wegna, om swa skedde. Sama dach giorde Per Biornsson sin eedh, ath han jntef war hustrv Gertrvdh Mickels tenefur pa then lax eller annat. Desse ere edemen: Hans Thydemansson, Anders Erlantsson, Jons Hanson, Eskil Persson, Thomas. Laurens Ma[n]ssons edemen; Tordh Jonsson, Gregers Lauxensson, Jap Hinriisson. |
» Bäste herr doktor, huru är det med öfversten? » Herr baron, jag får väl bjuda på ett glas vin efter edra ansträngningar? » Där borta syntes ett tjockt rökmoln som omhöljde några gestalter – dessa voro Dunckers jägare. » Det är nog att två af oss bli till skottafla i natt! » afbröt Kulneff. En soldat visade sig i tältöppningen. De understöddes af en afdelning från björneborgska regementet och troligen är det fältmarskalk Klingspors afsigt att rycka söderut, innan våra förstärkningar hunnit anlända. Hvad säger ni, den envise konungen är då icke mera på Sveriges tron! » » Mulna skyar jaga hvarandra på himlen, det är minnet af Finlands våldsamma lösgörande från Sverige. En förmånlig fred med sina fiender är det enda Sverige önskar i denna stund! » Detta var ingalunda något lätt uppdrag. Säg din herre att det är goda vänner, långväga resande som vilja tala med honom! » Blume skall få beröm af denna bragd. Men jag ser att de redan öfvermannat honom! Lena var icke så litet stolt öfver sin medalj och mången af officerarne och gossarne i ledet uttalade sina lyckönskningar för henne. » Löjtnant Blume må hålla inne med sådant tal! » sade Palmfelt strängt. » På detta sätt komma vi icke fram en tumsbredd! » Men ingen rök utan eld! Efter ett par timmars ansträngande marsch i solbaddet anlände den ryska truppen till Paavola med den fasta förhoppningen att kunna öfvermanna fribrytarne. » Att du åtminstone skulle få se henne Då jag hade rätt att utvälja mig en följeslagare på den farliga färden, ville jag hafva dig därtill, för att du är en ung och ståtlig man, talar redan god svenska och förstår dig på att tjusa damerna på en bal. » FÖRSTA KAPITLET. Handlanden Mattsons affär var en af de förnämsta i Tammerfors och inne i hans bod rådde alltid en liflig rörelse. Adjutanten gjorde en hälsning och gick. » Med ett par goda skidor blir det ingen fara för oss! » När kammarjunkaren hörde att den fattige bonden icke skytt faran för att rädda dem, sade han åt hustrun: |
Och du står här helt lugn! MÄSTER OLOF 81 - GERDT. Jag är gammal nu, jag har också rasat som du, men jag blef bara trött! Rink och Knipperdollink ha varit mina förtrupper! De skulle stupa, det var klart; nu börjar mitt arbete! OLOF. (Trumslag utanför på gatan.) Hvad är detta? GERDT. Det är de kungliga trummorna som hålla fångarne sällskap till fängelset! Kom hit får du se! OLOF (stiger upp på en bänk och ser ut genom fönstret.) Hvad ser jag; qvinnor och barn släpas mellan knektarne! GERDT. Nå ja, de ha kastat sten på kungens vakt, inte går det an! OLOF. Skall man då föra dårar eller sjuka i fängelse! GERDT. Det fins två slags dårar: ena sorten sätter man på hospitalet och ger piller och kalla bad, andra sorten tar man hufvudet af; det är en radikal kur, men så är den sorten farlig också! OLOF. Jag går till kungen; han kan ej vilja dessa skändligheter! GERDT. Akta ditt hufvud, Olof! MÄSTER OLOF - OLOF. Akta dig sjelf, fader Gerdt! GERDT. Ingen fara med mig; jag har fullmagt till hospitalet! OLOF. Jag kan icke lida att se detta; jag går till kungen om det också skall kosta mitt lif! GERDT. (Går mot dörren.) Detta är en sak som kungen ej afgör! Du skall vända dig till lagen! OLOF. Kungen är lagen! GERDT. Ja tyvärr Om hästen kände sin styrka, vore han ej så galen, som han nu är, att gå under oket när han någongång blir klok och springer ifrån sin förtryckare då kallar man honom galen... Låt oss be till Gud för dessa armas förnuft! _________ MÄSTER OLOF 83 - Tredje Akten. afskiljes genom en gardin. En äldre betjent går och vänfar i galleriet. OLOF (träder in). En sal på Stockholms slott. I bakgrunden ett galleri, som sedermera Träffas kungen i dag? BETJENTEN. Jo! OLOF. |
Ett bra test för mätning av hälsorelaterad livskvalitet utmärks av att det finns hållpunkter från långvarig användning och många undersökningar för att testet är praktiskt användbart och rimligt validerat. Det måste poängteras att det viktigaste i läkarrollen är det personliga mötet med och bedömningen av patienten. Läsare av artiklar får då möjlighet att bli förtrogna med några få frågeformulär, samtidigt som nya studier lättare kan jämföras med äldre. Undersökning av hälsorelaterad livskvalitet (health related quality of life) avser att på ett systematiskt och vetenskapligt sätt bearbeta patientens beskrivning av illness. På ett analogt sätt hanterar man vid mätning av hälsorelaterad livskvalitet domäner som t ex fysisk rörlighet, smärta och vitalitet. Detta formulär fångar med 36 frågor vad som anses väsentligt för god hälsorelaterad livskvalitet. Därför lånas ofta valideringsstrategier från psykologisk vetenskap, t ex de som där används för mätning av intelligens. Det är bättre med ett fåtal, väl validerade instrument. En viktig egenskap hos ett bra test för hälsorelaterad livskvalitet är att det har en god » interpretability «, dvs att den skillnad man får fram mellan olika individer eller de förändringar som uppmäts hos samma person inte är triviala utan verkligen täcker ett ordentligt spektrum, från svår till lindrig sjukdom. Detta relativt enkla frågeformulär skulle till och med med fördel kunna användas som alternativ till vanliga laboratoriemetoder i hjärtsviktsdiagnostiken. Man kan exemplifiera detta med en av mina senaste patienter, som hade obetydliga yrselsymtom, ett oreglerat högt blodtryck och där datortomografi-undersökning visade en genomgången hjärninfarkt. Det krävs även ett bra mått på hur den hälsorelaterade livskvaliteten utvecklas med respektive utan aktivt läkemedel. Den beskrivna utvecklingen har gjort den moderne allmänläkarens roll betydligt mer prosaisk än den för doktorn i Mariannelund som genom en heroisk insats botade Alfreds skada i tummen och åtföljande blodförgiftning i Astrid Lindgrens berättelse om Emil i Lönneberga [1]. Tankemönstret påminner något om Platons idélära, som innebär att t ex den stol vi ser eller det vackra vi iakttar endast är en ofullkomlig avspegling av den sanna stolen respektive den sanna skönheten, vilka Platon betecknade som företeelsernas grundläggande idéer. |
» Åh, det kan du väl göra, inte behöfver man afsäga sig alla andra trefliga sällskaper för att man har någon, som man håller kär », tyckte Hildur en smula filosofiskt Nu återfann man den rolighetsminister, som ryktet omtalat och som man gått för att höra. Det finns blott en tanke, som behärskar honom i denna stund, och den är lifsledans, lefnadströtthetens farliga, kväfvande tanke. Det var redan långt lidet på hösten, och de sista dagarna hade varit kalla och disiga, med tungt hängande höstdimma. Men hon vågade icke motsäga sin mor, hur bittert det än kändes att behöfva tiga. Denna intagning var en alldeles gifven afslutning på det stora offentliga mötet, den föreföll helt naturlig. I förrummet fanns det godt om långa träkrokar, så att man ordentligt kunde hänga upp sina öfverkläder och inträda i logerummet städadt och snyggt som i en familjevåning. Mor Jansa hade varit ledig då, det var först efteråt som hon öfvertog diversehandeln, och därför tog hon afsked af Grenköping och sina kära » släktingar », herrskapet Lindbloms, – under uppgift, att hon skulle fara och hälsa på gamla vänner bland bönderna i Solberga en liten tid, samt skötte affärerna som i den gamla tiden några veckor, tills Brännvins-Fia kom tillbaka. Löjtnanten svarade ingenting. Och det låg icke så liten häftighet i det sätt, på hvilket han sökte att bemöta logedeputeradens invändningar. Det var ett storartadt bröllop med glans och prakt. Men ett säger jag dig, mor, att det var sista gången, som torpar-Anders steg öfver tröskeln till mor Jansas krog, det kan du gå din salighetsed på såvida han inte skall dit för att ta reda på några brännvinsankare, som hon har gömt, den hexan », tillade han med en blixt af vrede i ögonen. Hon fick gå den stora, fina trappan och slapp därför att passera genom boden. Det var en femton eller tjugo af de nyinkomna, som infunnit sig, och af det tiotal vid förra mötet frånvarande, som i dag skulle ha skrifvit in sina namn i matrikeln, kom endast en. |
Skolan är på det sättet en relativt sluten värld, där fokus i större utsträckning ligger på undervisningens innehåll och utformning, än på kopplingen mellan skola och elevernas erfarenheter och upplevelser utanför denna (Stålhammar, 2004). Båth, S. Men sen är ju rösten ett instrument som skiljer sig från andra. Art As Experience. Musikundervisning i skenet av John Deweys tankar om demokrati och utbildning. Endast en (1) av tjugo nio intervjuade elever sade sig ha ” tänkt ” på detta förut. Orsaken till aktualitehögst aktuell också idag, inte minst vad gäller Deweys arbete och syn på utbildning som grunden för ett demokratiskt samhälle. På det sättet för man över det teoretiska i det praktiska, genom att läsa eller skriva noter. För att kunna få variation i empirin blev målsättningen att deltagarna skulle representera olika inriktningar i genre och ” profil ” och instrumentgrupper. I interaktiv forskning, som i genomförandet av intervjuer, finns också risken forskaren löper av att ” köpas ” av intervjupersonerna genom att antingen så starkt identifiera sig med informanterna eller knyta sådana vänskapsband att den professionella distansen inte upprätthålls (Kvale & amp; Brinkmann, 2009). Forsman, B. Hur lärandet sker hänger ihop med vad som ska läras, och var. Georgii-Hemming (2005) menar att en reflexiv dialog inom musikundervisningen kan skapa en arena för upptäckter och därmed möjligheter att kunna ta tillvara både lärares och elevers erfarenheter och målsättningar. Då hade jag en grund sen började jag spela gitarr och det var väldigt lätta låtar som jag tyckte var bra, jag tog ut låtarna med tabs till en början sen så småningom när jag lärt mej hur gitarren funkar så tar jag ut låtar själv och hoppas att jag utvecklas på det sättet. Dewey (2004) skriver att kunskap utgörs av ” de begrepp barnet själv bildar sig om ett ämne ” (s. 53). Vol. Tack för att Du ställer upp och vill delta i den här undersökningen. Svaret på dessa frågor är för mig inte otvetydigt ja eller nej, det kan vara både och. Detta inte minst eftersom informanterna är elever i den verksamhet där jag är yrkesverksam som lärare. Övning tillsammans med andra möjliggör att på ett annat sätt än vid enskild övning att leva sig in i musiken genom att känslor väcks. |
I diktens andra avsnitt, ” Måltiden ”, har hela sällskapet samlats i prostens hem, kring ett muntert och detaljrikt skildrat smörgåsbord. (Det närmaste Regnér kommer detta är ett resonemang om Gustav Vasas sista tal till ständerna vid 1560 års riksdag, men detta nämns på skriftens sista sidor och utan att den gamle monarken själv kommer till tals.78) Redan i början av skriften tolkar Regnérs akademiens ämne enligt grundbudskapet i Ciceros bok om ålderdomen. Hermann Broch, Geist and Zeigeist. Livsbåten nämns i ” Uppbrottet ” (1846), som anspelar på tidigare dikter med samma symbolik. I den andra samlingen har gamla personer som deltar i krigsförloppet huvudrollerna i ” Gamle Lode ”, ” von Törne ”, ” Munter ”, ” Trosskusken ” och ” Landshöfdingen ”. 1999:3 från forskningsprogrammet Åldrandets kultur, Stockholms stad], 1999. Att även äldre människor hyser sådana föreställningar kan, menar Levy, bero på att dessa under mer än ett halvsekel tagit till sig negativa attityder till åldrandet och äldre människor innan de själva ingår i gruppen. De 70-åringar som nu uppträder i litteraturen vittnar om ett nytt, om än schablonmässigt, intresse för kronologiska bestämningar. Minos. Handlingen förutsätts äga rum under det s.k. 195 Ibid., s. Samma mönster upprepas när Hedvall ger exempel på lugn respektive resignation i Runebergs diktning. De mest progressiva författare som studeras här, Bremer och den sene Geijer, framhåller sina kraftfullaste bedrifter i högre ålder som resultatet av ” föryngring ”, men därmed både som en återkomst till ungdomen och som ett framåtskridande mot en ny och kanske mognare ungdom än den som de tidigare haft. & London 1949. (Sokrates försvarstal 17c, 27a, 38c & 39b) I dödscellen anspelar han inte med ett ord på sin ålder i avskedet till familj, vänner och lärjungar. Under tidig medeltid hade det blivit en konvention att avbilda varje livsfas genom män eller kvinnor med typiska fysiska tecken på sin ålder samt olika attribut som t.ex. käpp eller krycka. |
Förordning (2004:1050) om fastställande av andelar för fördelning av ålderspensionsavgifter och statliga ålderspensionsavgifter under år 2005 Regeringen fastställer andelarna för fördelning av ålderspensionsavgifter och statliga ålderspensionsavgifter under år 2005 enligt följande. Fördelningen av ålderspensionsavgifter enligt 6 § lagen (2000:981) om fördelning av socialavgifter skall göras på så sätt att 11,4 procent förs till staten, 18,6 procent förs till Riksgäldskontoret för tillfällig förvaltning och återstoden förs efter avstämning till Första-Fjärde AP-fonderna. Fördelningen av statliga ålderspensionsavgifter enligt 8 § lagen (1998:676) om statlig ålderspensionsavgift skall göras på så sätt att 12,1 procent förs till Riksgäldskontoret för tillfällig förvaltning och återstoden förs efter avstämning till Första-Fjärde AP-fonderna. Ändringar och övergångsbestämmelser |
"Af den anledning, at mig nu nyligen är blifwit berättat, det ett ifrån St(ora) Djulö gods, uti den af Församblingen, under den nya Chorbygg-naden uti St(ora) Malms Kyrka upmurade Grafwen, insatt lik, blefwit utflyttadt, har jag wid den i dag utlyste allmänna Sockne Stämman welat begära; at orsaken därtil måtte undersökas, och sjelfwa ärendet af Församblingen företagas. Jag lemnar därhän, huru wida någon befallning til thetta liks utflyttjande, och Bruks Inspectoren Taxelis liks ensamma qwarblifwande i denna graf, må utaf respective ägare til Ericksberg, wara utgifwen; För min del har jag swårdt at derom blifwa fullkommeligen försäkrad, ty förutan det, at någon enskilt befalning af någon Inwånare i församblingen, uti en sak, som rörer Kyrkans och 3 die mans rätt, icke kan äga rum, mindre blifwa gällande, wore en sådan, ett efwen så owän-ligit som owanligit steg, at defacto willa sätta sig i besittning af en ting, hwartil den samma ei mera än andra, ,92) äger rättighet, och hwilcket förfarande är för mycket stridande emot Ericksbergs respective ägares sinnelag, försiktighet, grannsämja och den godhet Wälborne Herr Ryttmästaren och Riddaren Hildebrand, wid de flere tilfällen wisat Malms Kyrka och församling. Jag anser derföre saken sådan, som den nu är och warit, innan de dit insatte liken blifwit utflyttade, och at rätta tiden nu infaller, då församlingen gemensamt bör samråda, huru med denna, af församlingen samfällt bygde graf, må hädaneffter, til dess och Kyrkans största förmon förhållas. Sant är det, at denna graf, som i anseende till dess rymd, murar, pelare och hwalf utgiordt en betydande |
Han ser, att tisteln bär taggar och blommor, och tisteln har sagt honom, att han bär taggarne mot våldet, blommorna för sorgen och armodet. Han har lärt, att solen speglar sig mera rent i den stilla vattenpussen än i det upprörda hafvet, och deraf vet han, att ett lugnt sinne återspeglar allting renare än den böljebrutna ytan. Han har sett, att hägg och rönn och björk och ek fälla sina blad, under det att gran och tall och en och mossa hålla färgen, och deraf sluter han, att lifvets allvar varar, då dess lek förgår. Liksom svalorna kvittra på telegraftråden, genom hvars undertråd sorgeposten ilar, kan munnen le, medan sorgen är i hjertat. Då han ser furan höja sig allt mera smärt och kvistfri mot den soliga rymden, ju trängre hon står, frågar han sig sjelf, om också hans ande höjt sig så vid lifvets trängsel och trångmål. I åns hviskning till stranden, att den icke skall söka stänga honom inne mellan trånga bräddar, hvilka han ändock skall öfversvämma eller spränga, utan låta honom flyta i stilla frid mellan vass och blommor, hör han den tanken porla upp, att obändiga krafter i menniskonaturen, hvilka trotsa hvarje tvång, låta blidka sig af kärlek. Det böjda och kufvade i naturen för hans tanke tillbaka till det böjda och kufvade i lifvet. Liksom klippan kan spolas fin och slät och den mörka vågen kan brista i silfver och perlor, så kan ock i lifvet det skrofliga afslipas och det mörka ljusna. Vass-strået, böljorna och en störtsjö spela symboliskt en hel liten roman ur menniskolifvet. Sålunda kan Gellerstedts diktning närmast karaktäriseras som en symbolisk naturdiktning, som erhåller sitt mest typiska uttryck i en sådan dikt som »I skogen 5», i hvilken det symboliska, didaktiska, moraliserande är doldt i naturskildringen liksom grundränningen af ett enkelt, färgfint inslag. Liknande förhållande eger rum i »Martallen», »Ån till stranden», m. fl. |
For skoterskan sjalf hade detta den stora fordelen, att hon hade endast en fijrman, hos hvilken hon i alla handelser kunde pBriilma ett sakkunnigt bedomande, samt rAd och hjBlg i sin lmmp mot djupt rotnde ovanor och fijrdomar, och hon blefve iclce utsatt for den plikternas kollision som giirna vill intriidn, dB digon rnBste ti5ina tvB herrar. 5) 1 regel skull skotwslcan arbeta inom det distrikt, for Izuilket hon blifvit anfageft, men ppd, forste p ?-ovinsicillbkae.ens order skull h0) Z dock vara skyMig att tjihzstgow jtinzvti.1 utom detsawma. ' Man har anrniirkt, att bl.ott en slroterslca inom Iwarje liikaredistrilct vore alldeles for Met, isynnbrhet om det giiller att bekainpa nigon a.llm8nna1: e sjnkligh et; men. dels iir sjukligheten sa-llan 0111 ens n.Agonsin sarntidigt lika stor inom hela lanet, utan ar an ett, gn ett annnt distrikt Inera ahgriPet, dels lcan slc6terskornas fBta1ighet i ej ringa grad ersattas genoin deras okode rorlighet. For dettn ~ndami % b6r forste provinsialliikaren, som redan nu af staten har sig uppclraget att utofva tillsyn ofver lBnets offentliga ha-lsooch sjukv&rd, jiimoal a€ landstinget bemgndigas, att till tjiinstgiiring inom ett a£ sjukdom sardeles angripet distrikt iakalla skoterskn frBn sBdant distrikt, dar sjukligheten iir ringa, och dar sBledes hennes tjiinst kan for nagon kortare tid undvaras. Genom. att p& detta stitt koncentrera de tillgiingliga krafterna pA den hotade punkten, kan afven med smg medel stor verknn iistadkommas. |
25. Bengt Hemmingsson ifrå Stugu sochn opbödh 3:die gången Oluff Olsons och Erich Grehlssons odellshemman i Handogh och Lijtt s:n om 2 ½ t.l:d för 75 d. s.m:t, som på sin hustrus wegnar der till bördigh är. 26. Erich Swänson ifrå Gewågh opbödh andra gången Bengt Oluffsons hemman i Österåsen à 2 ½ tunl:d för 77 d. 16 öre s.m:t som dertill obördig är, och effter Kongl. resolution heembiudes Kongl. Maij:tt och chronan till lösn, der deth i nåder skulle behagha. 27. Nills Persson insinuerade sin faders Peer Siuhlssons sythningsskrifft på des hemman Boda, at få behålla till sythningslöön effter des och des hustrus dödedagar, oklandrat för alle andra syskonen, och nu opbödz andra gången. 28. Larss Persson i Nylandh opbödh andra gången Peer Oluffson Fluurs hemman ib:m à 1 tunl:d för 24 d. s.m:t, som utom börden såldt är, dåch berättar köparen sig dertill wara bördigh som bör bewijsas. 29. Befallningsman opbödh Jöns Månssons hemman i Söre aff tunl:d som han såldt till Kongl. Maij:t och chronan för 75 d. s.m:t, at underläggias maiorens bostelle ib:m, första gången, och tillsades widh rätte fahrdagh träda der ifrån, och swarat at han kunde få sin betallningh at skaffa sig annat hemman, som honom låfwades. 30. Joon Bengtson opbödh tredie gången hemmannet i Moo aff 2 ½ t.l:d aff Peer Persson och Nills Öndeson, men Erich Olsson i Träthgiähl och Lars Jonson i Onsalla, klandra deth, så |
Åkdonet hälsades av tvenne ohyggligt stora blodhundar, som skällde med den grövsta basröst och tycktes hava en avgjord vilja att äta upp alla ankommande; varifrån de blott hindrades genom den olyckan att vara bundna, en på vardera sidan om den pompösa trappan. Men sonen växte upp och blev till anletet en avbild av det huvud, som hans mor i nio månader betraktat! Jag kan således icke fatta, varföre ej föreläsningar och predikningar skulle hos oss verka på Plexus Solaris; tvärtom, jag är fullt övertygad, att allt vad vi höre, vare sig från kateder eller i kyrka, har en bestämd inflytelse på solflätan i diafragmat. Härvid upphöjde hela skaran av de sex ynglingarne och pojkarne samma slags genomskärande skrän, som Medenberg förut ett par gånger hört, och som lockat honom ifrån vägen. Han slog sin vänstra arm ledigt och hastigt om sin frus hals och gav henne en kyss, vid tanken på sin lieblingsrätt. som jag hade gott om bestar runt omkring mig, tog jag med högra handen i håret på en, och med vänstra handen i håret på en annan: därpå slog jag bägge deras pannor emot varann, så att det gnistrade, tog eld, och hårluvarne kommo i ljusan låga. Herr Nicolaus ansågs av alla äldre och klokare i socknen såsom en fantast. Månne jag skulle kunna bevisa, att du sitter framför mig vid detta bord, min älskade Celestine? Den var av siden. Vaba Alexander? " Det skall en gång bli rätt roligt med alla dessa olika människor, som jag träffat, " anmärkte han. Nämnde gästgivaren, om greve Zeyton var ensam? " Jaså, ja det var sant. " Nåå, inspektor Joak? " Denne är en syndare! " " Kärngar! Jag vill slå dem, jag vill gripa dem, och jag vill göra dem till hederligt folk. Vi vilja icke närmare säga, huruvida det lag i Bringetofta, eller annorstädes. |
Sven Stensson på Ede kiärade till sin granne Anders Jonsson ibidem, i så måtto att af honom blifwa betallt för twänne hans omyndige och små brodersbarn, hwilcka han hafr upfostrat. Och effter såsom be:te Swen Steensson samma barnssens gårdh besutit hafr dhen nyttiat medh dhes anhörrige afrat, dy synes skiäligit att barnsens jordh, kundhe dhem wäl underhåld förskafa; Men hwad gärdzens byggning och hängnat angåår som han dher på hafr anwändt, emädhan han dher hafr åbot, så kan han derföre ey något hafa fodra hälst mädhan landboon bör ansee gården dhen han åbor medh ett laga huus hwar tridie åhr, effter husse syynss ordinantzie. Elliest hwad kniektelägan wedkommer som uthgafz a:o 1659, den tijdh han der landhboo på gården sutit hafwer skall Anders Jonsson wara förtänckt, Swen Steensson att afbetala. Opbiuder mons:r Erik Pedersson Byman Nils Anderssons gårdh i Bredgårdh, förste gången, dhen han hafwer bortsåldt sigh inkiöpt för ett hundrede tijo rd:r. |
Också Strömholm avbildas med ögonen dolda (bild 108) på omslaget till utställningskatalogen Privata bilder.11 I den folkliga groteska kulturen (se kap. 13) är munnen det centrala i ett ansikte. Det främmande elementet får en ny roll i sammanhanget och blir enligt Lotman ett tecken för eller en imitation av sig själv. Bilden kan sålunda lättare ses som ett utsnitt ur en tänkt sekvens och det medför att gåtfullheten minskas och att indexikaliteten kan öka. En sådan centrifugal estetik innebär vidare att flera varianter av retorik kommer till användning i surrealistisk estetik. Postvisualisering behöver inte utföras av fotografen. Jag vill tacka dem båda för deras bidrag till att jag kunnat färdigställa avhandlingen. därför inte den surrealistiska fotografin som är surrealistisk, utan själva fotografin som sådan, som konstruktionsart.Hon skriver ” What is surreal is the distance imposed, and bridged by the photograph: the social distance and the distance in time. ” 28 Tiden själv är surrealistisk, menar Sontag, och syftar på fotografiets konkreta indexikaliska patos som från en svunnen tid, och oberoende av mellanliggande tid och rum, tycks förflytta sig till betraktarens samtid. Som tecken fungerar fotografiet lika bra även om vi inte vet när eller var det är taget. Fotografen visar för den porträtterade de fotografier som tagits, denne blir intresserad och stödjer i förlängningen fotografen så att tagningarna blir så lyckade som möjligt. Den består också av förskjutningar som, genom censurens inverkan, förvanskar och döljer drömtankarna. Ett begrepp hämtat från Sklovskij. Sonesson, G., ” De la retórica de la perceptión a la retórica de la cultura / Från varseblivningens till kulturens retorik ” i Heterogénesis, nr. Sedan länge är bildsemiotik ett naturligt inslag i bildlärarkandidaternas studier. En bildsemiotisk analys kan i det perspektivet befria verket från en kontextuell tolkning som lagt sig över det som ett hinder. Susan Sontag menar i boken On Photography att fotografi är automatisk därför att föremålet ” virtually produces itself ” och därför inte är beroende av en konstnärs intentioner. Det är den plats där utbytet sker mellan sändare och mottagare. |
Ehuru de förut så lysande lockarna bortväxlat en stor del af deras guld och fått bly i dess ställe; så voro dock kinderna tvifvelsutan de, hvilka mest förlorat, dessa fordom så fylliga rundlar, nu skadade både till form och färg. – ropade mannen – Hvad, djefveln, gör det, hvad fadren är, bara sonen kan föda hustru och barn? Men på slottshöjderna var jag esomoftast, i synnerhet på en ruinbeprydd kulle framför sjelfva façaden. Midt uti Upsala stad ligger en stenbyggnad på en holme i Fyrisån, som kommit hit genom de vida slätterna, dem hon genomormat. Du är säkert ond på mig, för det jag hade Herman att kyssa Isabella. » Och du minns väl – läspade flickan – Söta far tänker alltid på mågar. – Ack, kärleken lefver af offer. Ha ha ha! – sade frun och sväljde sin gråt – Nu är du så ond, att jag ingenting törs säga. Tvinga? nu är ju midnatt? Då kom Ville Villt och stötte bonden åt sidan, grep flickan om hennes smala lif och svingade hurtigt omkring. «Och rigtigt hårdt och godt socker? » Och hvar har lifvet så många agrementer, som der? – Nå, hvad sägs? – skrek han och slog handen i sin stora bok, så att det small, som ett kanonskott, och frun hoppade högt i vädret – Stopp, säger jag! Men jag är trött. Men allvarsamt, litet smörj gör så godt. Under det man sålunda rustade på värdshuset, muntrade sig bönderna i dansstugan ej långt derifrån. Eller stulit i kyrka? – Jo, jag! Patronen lämnade rummet, och Herman blef stående framför Isabella. Tusende kyssar tryckte han på det röfvade bytet, tryckte det tusende gånger till sitt bröst, gömmande omsider sin blomma med ej mindre aktsamhet, än den girige sin skatt. – Läs af svedda djefvulen! eljest blir jag allt för orolig för din skuld. » – Ja! Patron Winterwind blef vid detta talet helt varm, och utbrast i en kraftig lyckönskan öfver Fru Silfverstjerna, som hade en son, så ädel och ömsinnt. «Kära du! |
I denna studie är jämförande fördelning av NYHA-klasser före det aktuella akuta insjuknandet 33 procent NYHA II, 33 procent NYHA III och 10 procent NYHA IV, vilket tyder på en större andel patienter med medelsvår till svår hjärtsvikt som uppsöker akut sjukhusvård. Någon totalskattning av kostnaderna för hela landet till följd av hjärtsvikt har vi inte försökt att göra, eftersom den studerade populationen representerar primärvårdens patienter med diagnosen hjärtsvikt där 53 procent uppvisar lätt hjärtsvikt (NYHA II), 21 procent har medelsvår (NYHA III) och endast 4 procent har svår hjärtsvikt (NYHA IV). De fyra klasserna enligt New York Heart Association, där I Genomsnittligt pris per behandlingsdag för respektive läkemedelsgrupp hämtades från Läkemedelsboken 93 / 94 [7]. Medelvårdtiderna på geriatrisk klinik uppgick till 12,8 dagar, vid kardiologklinik till 7,0 dagar, vid medicinklinik till 6,8 dagar. Tabell IV. Dessa rekommendationer förefaller dock inte ha slagit igenom i svensk sjukvård. Den retrospektiva kartläggningen omfattade uppgifter om hjärtsviktsrelaterad diagnostik, etiologi, mortalitet, sjukhusbesök, sjukhusinläggningar, primärvårdsbesök, medicinering och genomförda undersökningar. Bland individer i åldersgruppen över 75 år räknar man med en incidens på 1,0-1,5 procent [1]. Genomsnittlig resursförbrukning och behandlingskostnad per patient under två års uppföljning. Totalt 270 patienter; Av totalt 1 469 genomförda primärvårdsbesök under tvåårsperioden kunde NYHA-klass registreras vid 1 400. I vår studie har vi beräknat sjukvårdskostnaderna för en kohort hjärtsviktspatienter i primärvården till i genomsnitt 20 000 kronor per patient under en genomsnittlig uppföljningstid av 19,2 månader (maximalt två års uppföljning). Kostnaderna för sluten vård, den största kostnadsposten, utgjorde 56 procent av de totala kostnaderna. Kronor, 1993 års priser. De svarar för 20 procent av alla inläggningar i sluten vård och mer än 30 procent av alla vårddagar för behandling av hjärt-kärlsjukdomar [2]. Sjukvårdshuvudmän som idag har ett ekonomiskt ansvar för både sjukvården och läkemedel är säkert intresserade av att få svar på dessa frågor. Lite mer än hälften av besöken var planerade rutinbesök. |
Jfr också ovanstående resonemang kring skilda verifikationskriterier under rubriken Unikt bidrag? Religionskunskap skiljer sig från de andra ämnena genom att livsförståelse är ett av ämnets centrala kunskapsobjekt. The discussion concludes with the following questions addressing the challenges and possibilities of the school. Även diskursiva praktikers icke-intentionella lärprocesser behöver lyftas fram. All members of a group for whom a given norm has validity may expect of one another that in certain situations they will carry out (or abstain from) the actions commanded (or proscribed). ’ ” (Jürgen Habermas citerad i Wertsch, 1991, s. 11). Flickor visar genomgående större intresse för sociala relationer, vilket Hartman tolkar som en mognadsfråga (Hartman 1986, s. 103; Hartman 2000b, s. 56). När en motposition används som utgångspunkt för invändningar behöver inte resonemanget vara lika övertygande. UppI en analys av ett av de här redovisade pojkgruppssamtalen (Osbeck, 2004b), visade sig frekvent förekommande handlingar ses som legitima. Avsnittet inleds med att diskursens grundläggande perspektiv och innebörd presenteras. Identitetsstadiet (1), där processen börjar, handlar om att försöka förstå vem man själv är. – LÄROBOKEN RELIGION OCH LIV SOM EXEMPEL 311 Religionslärobokens potentiella bidrag i de ungas praktik M ed den fjärde delen av avhandlingen uppmärksammas delsyftet ” att beskriva potentiellt bidrag från religionskunskapsämnet till ungas / re / konstruktion av livsförståelse ” (s. 80). Pojkars omdömen uppfattas som efterfrågade och legitimerade. Det finns olika former av analoga fantasier. 361 Hans Almer (1999, s. 184) beskriver de båda utgångspunkterna i predikan, åhörarna respektive texten, som induktiva respektive deduktiva sätt att bygga upp framställningen. Relationer förstås då på ett slags konsekvensetiskt sätt så att den egna utarmningen kan legitimeras av andras ökade välbefinnande. Urvalet av skolor och ungdomar för de aktuella intervjuerna gjordes i nära anslutning till syftet med kartläggningsstudien. |
Fru Ingeborg tyckte om dessa gamla damer, som mindes den charmante herr Balzar. Hon brukade niga för dem. Hon hade nigit för dem, då de voro unga, vackra fruar och hon en tös bakom disken. Ekonomiskt betydde dessa gamla damer inte stort. Även om en ny publik skrämde bort dem, skulle det inte märkas i kassorna. Men i viss mån företrädde de hela den gamla kundkretsen, som firman under femtio år långsamt samlat och segt bevarat. Det var en kräsen, lättstött och förtegen kundkrets. De där människorna skulle inte komma till henne och säga: Fru Balzar, vi tycker inte längre om er affär. Ni har svikit dess traditioner och vi trivs inte mer. Nej, det skulle de inte göra. De skulle inte varna henne. De skulle helt enkelt försvinna. En kuslig möjlighet att grubbla över, med gubben Anderssons ansikte mittemot och hans ständiga tjat i öronen. Chefen, vi börja bli gamla – Och därhemma gick Tysta Marie och ramsade: Förr i tiden hade vi Rikets Fruar till kunder. Nu är det fabriksjäntor. Det är att komma sig upp i världen. Förr i tiden hade vi Rikets Fruar – Jäkt och bekymmer och sugande, mattande vårluft och jäkt igen och ständiga tvister med Kurt. Kunde hon hjälpa, att hon inte förmådde hålla sitt löfte? Hon hade lovat, att han skulle få sköta hattaffären själv. Men när han nu kom med det ena kravet på kassa och kredit mer svindlande än det andra – kunde hon låta honom hållas? Omöjligt. Alla löften till trots. Där måste bromsas och kraftigt. Tvister. Hon blev häftig. Inte han. Han blev ledsen. Inte nedslagen. Ingenting kunde nedslå hans mod och hans förtröstan på sig själv och sin förmåga att sälja hattar. Han blev ledsen på samma barnsligt hoppfulla sätt, som alltid präglat hans sorg under de tjugufyra år hon haft nöjet av hans bekantskap. Alltså – han blev ledsen. Och – så – gav hon vilka. |
Hon förklarar även att dessa jämförelser fungerar som “ technologies of performance ” .. (se Dean 1999:167-9), teknologier som håller efter flexibiliteten och friheten som används av den avancerade liberala styrningen. Denna diskurs sprids med media och genom diverse berättelser som exempelvis ger sig till känna i artikeln “ Ungdomens röst i Rio. För att stryka under allvaret i USA:s försök att fly undan Kyotoavtalet påpekade Pronk att avtalet är ett första – och ett litet – steg mot att minska utsläppen av koldioxid och andra växthusgaser. För att sammanfatta avhandlingen i kapitelform så handlar det första kapitlet om hur intresset för just denna studie uppkom. P. o. C. För att repetera, det som möjliggjort denna evaluering är den kausala kedjan med fokus på viss aktivitet och aktivitetens motsvarande molekyler i atmosfären som onda, utpekande av onda punktkällor samt nationers förbrukning av exempelvis fossil energi, vilket kopplats till möjligheten att beräkna respektive medborgares ansvar för en specifik mängd molekyler. Hur objektet klimatförändring formas i kölvattnet av en problematisering av diverse levnadsförhållanden, och hur dess lösningar konstrueras därtill, visar därför mer än ett fysiskt fenomen. Resultatet ges i “ planetmått ”, “ ekologiskt fotavtryck ” i antal hektar, samt mängd koldioxidutsläpp. Language and Power. Normen för Homo Clima blir just här behärskandet i sig. Ur en tidigare filosofisk idé om en omsorg om sig (Foucault 1984 / 1987) föds det därför tekniker för att sköta sig själv, där styrning blir ett utövande på möjligt agerande, “ conduct of conduct ” (Gordon 1991:2), genom hjälp till att göra livsval och därmed förankra sig själv i mål och mening med livet (Dean 2007). Riskerna har konstruerats som alltmer globala med en mängd konsekvenser kopplade till olika sannolikhet och styrka (Sonnett 2009). Voluntary agreements have recently been used more frequently, sometimes preceding the introduction of more stringent measures. DN 1999 / 04 / 10 ’ Varmare än någonsin ’ Dagens Nyheter. Det är verkligen kul att jobba ihop, diskutera teoretiska resonemang och skratta tillsammans. |
antisemitisk reaktionär regring som hållit sig länge tack vare förbundskanslerns, prelater Seippels, obestridliga skicklighet. Emellertid har denna hans skicklighet icke räckt till att förhindra att motsatserna mellan de båda lägren, det reaktionära och det radikala. skärpts. Det har ju nu gått så långt, att detta älskvärda godmodiga österrikiska folk står delat i två krigsläger, och att man måste tillgripa hela härsmakten för a t t hindra dem att råka ihop Med en viss lättnad konstaterar nu världen a t t det inte blev inbördeskrig i Österrike förra söndagen, då de reaktionära hemvärnstrupperna demonstrerade i industristaden Wiener-Neustadt, dit även de socialdemokratiska skyddsvärnen förlagt en demonstration. Gott a h väl, men någon mera beklämmande skildring än den som givits över denna söndag. får man leta efter. Neutrala genom militär avspärrade zoner för att förhindra a t t broder springer i strupen p i broder, dessa som båda tyngas av samma olycksöde a t t tillhöra en godtyckligt skapad, livsoduglig statsenhet. Det är ohyggligt synd om Österrike. ty oavsett den olust detta måste skapa, en annan gång, när vaksamheten är mindre, kan en gnista tända inbördeskriget. Julirevolutionen 1927 var ett förebud. Emellertid ska inte Europa tro, att det här är en Österrikes inre angelägenhet. Denna sjuka punkt i Europa är farlig för världsdelens fred och säkerhet. Ur nuets olidlighet kommer våldsamma eruptioner a t t uppstå. En kommunistisk revolution kan påkalla inblandning från grannar som intet högre önska än en sådan förevändning V i få ju inte glömma att i Ungern. Italien och Bayern råder stark reaktion. det ar allesamman länder som genomgått en röd period och slagit tillbaka. Det kan också tänkas en fascistick kupp d avsikt att förena Öster rike med Bayern, där de gamla planerna på frigörelse från tyska riket åtminstone existera hos in grupp hak-kors-fantaster. Vilkendera ytterligheten Österrike än skulle råka ut för, bleve följderna lika ödesdigra för landet självt a h Europa. Det är icke länge sedan Briand ånyo konstaterade a t t Frankrike vidhåller sin ståndpunkt: ingen an. slutning från Österrike till Tyskland. |
Begreppet ” tankekollektiv ” hämtas från Ludwik Flecks kunskapsteori och innebär en form av gemenskap av människor, som ” utbyter idéer och tankar och står i tankemässig växelverkan med varandra ” .25 Avhandlingens tes och tema Den tes jag utgår från är diskrepant; å ena sidan utgör diskrepanser ett ofrånkomligt mänskligt livsvillkor och behöver bejakas, å andra sidan utgör diskrepanser ett orosmoment i samhällsplanerandet och behöver förnekas. I Samhällets Linneaner. Det innebär först och främst att bejaka skiljaktigheter. 353 Se Ramírez, J. De kommer för att presentera sina förslag och idéer, formulerat i en projektbeskrivning efter de rätta rules for the direction of mind och ” möttes av en som slog upp lagboken och läste … Jag vet inte hur de tänker. Att tillverka och vidmakthålla en diskursgemenskap I Diskursens ordning förenar Foucault sina föreställningar kring hur språk och makt finner sina uttrycksformer och kan undersökas. Tiden. Umeå studies in Philosophy. 226 Wisselgren, P. Det handlar om aktiviteten att överföra och därmed att omvandla. & Grut, K. The reading of Ludwik Fleck: sources and context. Stockholm. I dessa olika spel transformerades verklighetens alla företeelser till ting för att fungera som bricka i ett spel och man placerade tingen eller verkligheten i en box för att spelarna sedan skulle gör sina drag. Själva tolkandet tar sin utgångspunkt i muntliga och skriftliga utsagor som har format liksom formar samhällsplanerandets specifika diskurser. Nr. För att dämpa eller eliminera den cartesianska oron förordades ytterligare direktiv om att det behövdes en tydligare definition. Raco ser Partnerskapet som en ” institutionell mekanism ” som har lite att göra med ett ” underifrånperspektiv ”, desto mer med ett centralstyrt politiskt projekt som lägger tonvikten på konkurrens genom att locka med strukturfondsmedel. 206 Asplund, J. (2003); Bicknell, J. |
Ansigtet virker endnu haarAa jo, her var vist engang en hund forut dig til et fnis naar hunden blir fundet, men Iiadde hört at det var gaatt katter overleva sitt liv i sådan omgivning, är som het Santos, men den bröd vi os ikke de andre gjör andenstyrmand underlig tilbord, naar det slingret sa du. dere og mörkere end kvelden för. ett mycket stort och hedrande erkän Jaggu, skulde den ha faatt gaa utenmode. - J a, det var mig som mente du kunde om. Vi lot skipperen dræpe den. Der er ansigter som er bleke og fortrukne hords, hvis de Iiadde dræpt Santos, sverger latt sösteren til Anton i fred. Det finns en liten bok av den norNei jasaa da smaaen! Men du Narvik av angst, men andre er truende haarde av Leif. nuftig mand - hvor er hunden? Alle sitter med nervene spændte som paa, sier Benjamin. Han er saa lykkelig bet gaar videre (också översatt till dig ikke op i voksne folks saker. Ellers - Jeg bryr mig ikke om at si noget om barduner. saa han kunde graate. Hans sjal strömmer skal der bli slutt paa den storsnutetheten svenska), som med konstnärligt sugdet, svarer Narvik. Blev han rört over en slik trofasthet mot mot de andre, han kunde falde paa knæ din, skal jeg hilse og si. — gererande k r a f t skildrar sjömännens - Hör her gutter, sier andenstyrmand en hund eller kanske fölte han at det kunde OR takke Gud fordi Santos er frelst og Men Sivert kommer Benjamin tillhjælp: fordi han faar dele denne lykke. dagliga liv. Man glömmer aldrig desfortrolig og sætter sig ned paa hanken vare at friste folk over evne? - Han sa hare det som vi alle mener: Aalesund sætter sig bort til Narvik. — Cantos maa dræpes. |
iö alla kakelugnar. Styrelsen. RADIUS. En arbetarhustru. klubb avhaller möte 1:sta och 3:die mandagen i m ' anaden - i ' Folket8 Hus ' Frsal kl. 8 e. m. sjukkassan har u$ibörcl: andra motet i dinaden:. Styrelsen. ' borde icke .köpa annan symaskin an. Gellivare sot.-dem. kwinnoklulib avhfiller ordinarie möte. @ - dagen, parje rnRnqd kl. 4,so e. m. som är den yppersta i handeln, avstör Folkets. - Hus. SolidarSymaskinen, sta fullkomnmg och ger största valuta Vi bjuda ful1,aste aranti .för att di med vårt firmamärfe försedda masici nerna äro ett fabrikat, som på tekniken! nuvarande ståndpunkt är det. högst; so ' m kan uppnas och överträffas ickc av-nagot annat fabrikat. ~a ?skilt för manliga betalningsvillkor. Arbetarekvinnor! Skaffen eder kommunal rösträti och valbarhetgenom att deklareri:. ~~un.a.ski&affären SOLIDAR,:! ' i VasagaBrtn 52, STOCKHOLM. Malnaber.gets soc.=dem. kwinaoklubb aphAllek ordi ' & & d t e andra och. mandagen i varje m@ad. .i ': .Styreleen. |
" Det gjorde jag visst det ", svarade Bens röst högt och ilsket. " Vad menas med godhet? " Och ni tar inte emot peng ... pengar från främmande män? " Jag kan inte stå ut med tanken att aldrig få träffa dig mer. " Dra åt skogen! " Du är inte den enda som kan använda spioner och om gården går sämre ja, då blir det som det stod i testamentet ... " Det är första gången vi hör talas om det. Tack. " Men när de tre unga männen gjorde honnör för henne sprang hon fram till dem leende över hela ansiktet och sa: " Jag har då aldrig sett på maken! Han önskade att han hade haft det, för då skulle hans självaktning åtminstone ha ökat. De stirrade på varandra och hon gjorde ett fåfängt försök att undertrycka ett skratt. En sak var de eniga om och det var att de inte tänkte vänta på att de skulle bli inkallade, inte de inte. Ja, alldeles för länge för att Michael skulle vara bara hennes. Men ... men när hennes son och ... hans dotter träffas på ett sjukhus tycker du ... tycker du det är opassande. Någonting höll på att ta form inom henne, någonting som skrämde henne. De stannade nästan på samma ställe där chauffören hade satt av honom förut och han sa: " Jag fick lift hit. " Kom ihåg att om du hör det där knäppandet jag vet inte var det kommer ifrån, hans mun rör sig inte, det är som om det knäppte till inom honom. " Det är för tidigt att säga något om det, men enligt ryktet ska vi någonstans söder ut. Kommer ni ihåg min syster Katie? " Hon visste bara att om inte fadern hade dött skulle hon aldrig ha kunnat hoppas på att få Brigies stöd. Jag kallade henne faster Katie. " Ja, jag hörde att du var sjuk. " Constance stirrade på sondottern ett ögonblick och vände sig sedan bort från bordet. Det skulle inte förvåna mig om det var du som gav henne idén till det. Hon kom fram bakom skärmen. Dan såg in i de runda klara ögonen och det runda öppna ansiktet och hennes oräddhet väckte hans beundran, samtidigt som den hesa rösten och hennes dialekt som satte färg på allt hon sa gjorde att han fick lust att skratta, liksom varje gång han hörde henne. |
Men det var styft likafullt! Icke är jag ond, ty när man förstår så mycket som jag, så blir man icke lätt ond för ingenting! Käre Mörner, Och tack för det! Vännen Strindberg. Och nu när jag tackar dig på mina barns vägnar mina barn är numera min fixa idé och för dem skrifver jag en sagopjes åt Nordqvist just nu så gör det mig ondt säga att Du skulle ha underlåtit, för dina föräldrars skull mest att gå fram och kläda skott för mig. |
» Må vara! » I så fall », svarade gubben lugnt, » kan det ännu mindre bli tal om mord, utan endast om ömsesidig vedergällning. » Nästan lika dåligt gick det för den engelska överstelöjtnanten Codrington, som med ett dussin man ur Coldstreamgardet simmade öfver floden. Han kände föga eller rättare icke alls till terrängen. Och på så vis kommo ofvannämnda underliga skrifdon till bruk. Löjtnant är han inte, men väl volontär eller rättare sagdt, han var volontär. Och på detta brak följde ett ursinnigt tjut och oväsen, åstadkommet af minst ett dussin uppretade röster, säkerligen som uttryck för det raseri, dessa krigare erforo, när de på golfvet funno liken af såväl löjtnanten som farmaren. Han hade berättat denna sorgliga historia om systern på engelska för att Joe Brown fullt skulle förstå honom och han slutade med att vända sig till Daniel sägande: Han trodde så åtminstone. Han skulle dock få undsättning. Förvånad blickade han på de båda främlingarne, som stodo lutade öfver honom. Till sällskap hade han fått en vresig boergubbe af voortrekkerz-typen, således en man från början af 1800-talet men ännu vid synbar vigör, om han äfven icke var nog ung att kunna vara med på krigsstråten. Dessa betydelsefulla och framför allt geniala ord, som kraftigare och mer målande framställa nutidsboern än andra spaltlånga karaktäristiker öfver honom kunnat göra det, inleda första kapitlet af den världsbekante författaren A. Conan Doyles redan öfver hela jorden lästa arbete: » The great boer war ». Det enda han visste var, att gränsen till Transvaal var jämförelsevis nära och att det där gällde, att på ett eller annat sätt öfvergå den farliga Limpopoeller Krokodilfloden innan han – för den händelse att han skulle bli förföljd – kunde träffa på meningsfränder. » Men var det då ingen, som såg er från granngården, hvilken ni ju måste öfver? » sporde kvinnan med en min af oro. Detta något var det ena af – Mrs Ramoskis bref! Helt visst hade han kommit till den öfvertygelsen, att där icke alls fanns några boers, åtminstone på den främre raden kopjer på flodens nordsida. |
– Nää du, utbrast Albin och kliade sig i huvudet. Jag ä inte så dum, så att jag låter lura mej att spraka som en glytt. Bråka nu inte, va fasen... – ”Och sitter i min lilla” ... nå, manade enträget den tunne begravningsservitören, som stod med huvudet på sned och tankarna långt i fjärran. Han gömde i paketet några smörgåsar jämte en stor karamell, på vars svarta papper en vit bild var fästad. – ”Sitter i min lilla ...” Säj nu! – Säng, grymtade äntligen Albin, i det han reste sig upp från den gistna fällstolen. Nu öppnade fadern paketet och överräckte till sonen några lätt doftande föremål, inslagna i smörgåspapper. Men karamellen med bilden av den törnekrönte behöll han för sin egen räkning, då han efter ett kort samspråk med sonen gick in i lägenheten för att stöka med en aftonmåltid och därefter gå till vila. Fönstret i det lilla rummet, som låg avskilt från sonens genom ett större kök, hade nästan till hälften blivit fyllt av månens glob, när Timglaset, prydlig och noggrann som alltid, bäddade sin säng och slutligen lade sig. Nyss hade sonen stövlat in i sin anspråkslösa sovkammare, och det var tyst i huset. Herr Tidlund låg en stund och stirrade in i det milda månljuset, varefter han sammanknäppte sina händer över bröstet och läste något. Men det var icke en bön, ty han måste så ofta lyssna till sådana vid vigslar, vid begravningar och barndop, att han visst ansåg dem liksom utgöra en del av yrket och vardagens vanligheter. Servitören hade i sin ungdom en gång hört en kvartett – o, så grant den ljudit, då han och fästmön stodo och lyssnade i skogen! – av vars ord han ännu erinrade sig några. Dessa ord hade blivit Timglasets bön; han visste intet, som klingade vackrare än de, och därför mumlade den gamle servitören, medan han slöt sina trötta ögon: var äng sin blomma har. Vart hjärta har sin saga från flydda ungdomsdar ... TJUGUÅTTONDE KAPITLET. Karl Ludvig drager ut för att söka tacksamma hjärtan, men finner endast delikatesser. |
Uppriktigt sagdt... jag törs inte! Ja ja, ja ja! Man vänjer sig så lätt in i andras lif; njuter af andras lycka, så att man till sist väfver in sina känslor med andras; och så får man så svårt att skiljas. Hvarför skall man skiljas då? Se så, nu bor du här: bjud min hustru armen, så gå vi ut och spatsera. (Vännen bjuder sonhustrun armen något förlägen.) Jag tror ni darrar på armen! Han darrar du, Knut! Se så bra ni går i par! Men han darrar verkligen! Stanna hemma, om du fryser! Om ni tillåter, så ber jag få sitta här och läsa tidningarna. Så hjärtans gärna, och jag skall skicka in Adèle att hålla er sällskap! Vi gå bara ut och handla lite, Knut och jag. (Vinkar utåt) Kom hit, Adèle, så skall du få något! Sjunde scenen. DE FÖRRA. ADÈLE. Vill ni hålla mig sällskap, fröken, medan makarna gå ut och handla? VÄNNEN. SONHUSTRUN. VÄNNEN. SONEN. SONHUSTRUN. SONEN. 76 KUSINEN. VÄNNEN. (Sonen och sonhustrun gå.) VÄNNEN (ser efter att de äro ensamma). Sällskap? Är ni mörkrädd då? Ja, mycket! Jag vill icke lämna tillfället obegagnadt att tala ett förtroligt ord med er såsom släkting i huset! Får jag det? Var så god! KUSINEN. VÄNNEN. |
14 § När en expropriation som innebär att en fastighet har tagits i anspråk med äganderätt har blivit fullbordad, skall länsstyrelsen genast underrätta inskrivningsmyndigheten om detta förhållande för anteckning i fastighetsregistrets inskrivningsdel. Innebär expropriationen att fastighetsindelningen ändras eller att servitut bildas, ändras eller upphävs, skall underrättelse lämnas också till den lantmäterimyndighet inom vars område fastigheten är belägen. När en expropriation, som innebär att fastigheten har tagits i anspråk med endast nyttjanderätt eller servitutsrätt har fullbordats, skall länsstyrelsen genast underrätta lantmäterimyndigheten om detta förhållande för anteckning i fastighetsregistrets allmänna del. Detsamma skall gälla om särskild rätt har upphävts eller begränsats genom expropriationen utan att fastigheten samtidigt har tagits i anspråk. Första-tredje styckena skall tillämpas på motsvarande sätt när en tomträtt eller en rättighet i tomträtt exproprieras. 15 § När förskott enligt 5 kap. 17 eller 20 § expropriationslagen (1972:719) har nedsatts eller anmälan skett att förskottet har betalats, skall länsstyrelsen genast lämna den domstol där expropriationsmålet är anhängigt uppgift om det belopp som nedsatts eller betalats. Detsamma gäller, när förskott som avses i 5 kap. 20 § expropriationslagen har uttagits enligt 6 kap. 13 § nämnda lag. 16 § När en anmälan görs enligt 6 kap. 10 § expropriationslagen (1972:719), skall länsstyrelsen genast underrätta den domstol där expropriationsmålet är anhängigt. I fråga om underrättelse till inskrivningsmyndigheten och lantmäterimyndigheten samt anteckning i fastighetsregistrets olika delar skall 14 § tillämpas. 16 a § Besväras fastighet av inteckning som ursprungligen har beviljats i fastighet med annan registerbeteckning, skall kungörelse som avses i 6 kap. 19 § expropriationslagen (1972:719) innehålla uppgift om varje tidigare registerbeteckning på fastighet vari inteckningen har gällt, dock ej beteckningen på fastighet från vilken inteckningen har avlyfts eller på avstyckning. |
Vi voro mera burschikosa, men vi hade bestämdt mera entusiasm. Och att vi läste mindre berodde säkerligen på det dåvarande examensystemets opraktiska sidor, hvilka nu sägas vara afhjälpta till stor del. Hvad det berodde på, att vi drucko mera punsch, vill jag inte yttra mig om. Kanske det berodde på starkare nervsystem. Jag blef emellertid klubbmästare i nationen, den viktigaste af alla ämbetsmän. Strängt taget är denna befattning viktigare än man tror. Det är smörgåsbordet och nachspielet som förenar, förbrödrar, afslipar kantigheter och jämkar ihop åsikter öfverallt, där två eller tre äro församlade. Och om inte helan och halfvan vinkade en bit inne i perspektivet, skulle alla förhandlingar i alla sällskap draga ut i oändlighet och sluta som polsk riksdag med ovänskap för lifvet, mord och likbegängelser. Stundom slog mig det s. k. samvetet. Jag gick hem, omvärfde mig med stinkande piprök och studerade Horatii satirer, Iliaden och Οιδιπους βασιλευς. Eller också gick jag på kollegiet i nordiska språk och njöt, värkligen njöt af Kalle L:s utmärkta utläggningar. Så kunde det gå en vecka eller så. Då gick man i Filologiska föreningen och talade en hisklig latin, stundom tåligt åhörd af gubben Häggström. (Undrar om föreningen finns kvar och om man talar latin än.) Och på biblioteket öfvade man sig i forskning om Äoskulten. Så fick man plötsligt ett så förbaskadt godt samvete, att man gick ner på Gästis och uppgaf gärdet. Efteråt började man skyltflyttningen och gruffena, och dagen därpå måste man ha sillfrukost, entrén till flera dagars kringirrande på näringsställena vid det mäst molnfria humör. |
Men det faktum att 12 av landets 21 landsting anger öppet på sina hemsidor att man nu har en avgiftsbelagd tjänst för sjukskrivning per telefon ger fel signal. Det vittnar om en förskjutning i attityden till sjukskrivningar och ställer frågan om vem det egentligen är som bestämmer, läkaren eller patienten, på sin spets. Till slut är det ändå den anställde som drar det kortaste strået. » Visst kan det finnas situationer där läkaren väl känner patienten och kan göra en bedömning på telefon. Södermanlands Nyheter (c) kommenterar debattartikeln i Läkartidningen 36 / 2002 om förlängda sjukskrivningar per telefon: |
Infektionsrisken ökar om det går för lång tid innan värkarbetet startar, särskilt vid upprepade vaginalundersökningar. Detta ger en FTV-incidens på 5 procent. Etthundratjugosex patienter (66 procent) fick spontant värkarbete före återbesöket (dvs inom 24 timmar), av dem var 86 förstföderskor och 40 omföderskor. Då först utfördes mognadsbedömning av cervix och odling med avseende på b-hemolyserande streptokocker grupp B (GBS). Vår kejsarsnittsfrekvens på 7 procent (alla förstföderskor!) Behovet av effektiv smärtlindring visade sig vara stort, och 42 procent av kvinnorna fick epiduralanestesi. Tiden från vattenavgång till förlossning var i denna grupp i genomsnitt 27 (7-77) timmar för förstföderskorna och 20 (4-43) timmar för omföderskorna. Sju mödrar (4 procent) uppgav i efterhand att de behandlats för endometrit eller sepsis efter förlossningen, dessutom hade 7 behandlats för cystit. Denna studie visar att ett mycket enkelt protokoll, som tar hänsyn mer till den praktiska verkligheten än till strikta tidsintervall från vattenavgång till eventuell induktion, fungerar väl. Andelen kvinnor i vår studie som fick epiduralanestesi var 42 procent (81 patienter), vilket är betydligt högre än klinikens generella frekvens (26 procent). I protokollet underströks att vaginal palpation skulle undvikas. Då hade 47 (28 förstoch 19 omföderskor) ett moget cervixstatus, och värkar inducerades med oxytocindropp. Om hon då inte hade fått värkar, och fostervattnet var klart, gick hon hem för att invänta spontant värkarbete. Induktion startades om kvinnan inte hade fått värkar inom ett dygn. Under hela 1994 användes på Södersjukhuset ett enkelt protokoll för handläggningen av detta tillstånd, och en kvalitetssäkringsstudie gjordes. Flera studier av för tidig vattenavgång är nyligen avslutade i Sverige. Det optimala tidsintervallet mellan vattenavgång och induktion är inte känt, och praxis varierar mellan olika kliniker i Sverige. Totalt 28 kvinnor fick antibiotika under förlossningen, antingen på grund av kliniska infektionstecken eller på grund av att de uppfyllde klinikens kriterier för antibiotikaprofylax vid akut kejsarsnitt. |
Berättelsen i inskränkt mening, ” the story ” betecknar då resultatet av ett ordnande av materialet.25 Carlshamre drar i sin tur en parallell till en allmän språkteori, där då berättandet, den diskursiva praktiken eller Bals ” användningen av ett medium ”, svarar mot pragmatiken. Homi Bhabha), London / New York, s. [ ] Atomkraft och automation heter nyckelorden [ ]. Nya delar ska fås att samverka med omgivningen, anläggningar ska bindas fast och växa in i ett omgivande landskap och naturens 301 Se exempelvis David Pinder, Visions of the City: Utopianism, Power and Politics in TwentiethCentury Urbanism, Edinburgh 2005, s. Men det framstår ändå inte helt självklart hos Munce hur just kärnkraften generellt skulle möjliggöra en sådan arkitektur. Det är inte ovanligt att det understryks hur arkitektur är en i sig ofta kollektiv verksamhet, hur den överskrider en enskild upphovsman eller - kvinna och inbegriper en mängd uppgifter som endast kan lösas genom gemensamma ansträngningar. [sign.], ” Framgångsrikt initiativ: ’ Natur – landskap – miljö ’ ämnet för universitetscirkel i Malmö ”, Bygd och Natur 1967:4, s. En vidare och inte fullt lika uppenbar kontinuitet handlar om hur de tre filmerna låter sig sammanfogas till ett större narrativ där det är kärnkraften som gör att det blir vår, den har nämligen blivit en del av vardagen, så vardaglig att den nu också finns ute i landsbygdens byar. Energipolitik och organisation, betänkande av Energikommittén, SOU 1970:13, Stockholm 1970. Kulturarvets diskursordning Den tredje diskursordningen som jag undersökte var den som jag valde att beskriva som kulturarvets diskursordning. Här Danmark, utskitet av kalk och vatten. I fallet med Forsmarksverket var förhållandena mycket annorlunda. Med plutonium tvingar vi dansken på knä. E. Gustafsson, ” Levande hembygd ”, Bygd och Natur 1967:1, s. 3: ” Stugorna tenderar allt mer och mer bli lagerbodar med allsköns föremål från olika tidsepoker. ” 494 ” Hembygdsgårdarnas framtid ”, Bygd och Natur 1965:1, s. 20. 459 ” Kraftverk Barsebäck. |
Här yppas straxt ett twifwelsmåhl, om wärdet af mynte skall tagas effter dess scrot och korn, som den tijden war, eller dess satta valvation och prijs af öfwerheeten, eller effter den valvation, som samma mynt hade af dhet allgemeena loppet i handelen, hwilket lagen förklara bör. Eliest och synes långifwaren böra niuta gewinsten af myntesortens opstijgande, som han uthlänt, när han intet får samma sort eller slag igen. Ad verba: löser sig eij den, som pantsatte, wid föresatte tijd, låte tå panttagaren den upbiuda. Här giöres ingen åthskillnad emellan pant och underpant eller hypoteck; när een will en underpant opbiuda, synes den först böra skaffa sig införtzsell i underpanten. Ad verba: löser eij jordägaren innan tredie opbud kan frågas, om jordäganden får niuta heela den dagen, som tredie opbudet skeer på, eller om fatalierne skola wara expirerade och slutne i dhet samma som tredie opbudet skeer, så att, om han kommer med penningar innan solsätt samma dag, skall dhet för honom intet gälla. För bördemän att inlösa pantsatt arfwejord, synes wara nog sex weckor i stället för natt och åhr, då sielfwa jordägaren intet haar längre tijdh än till tredie opbudet, på dhet pantägaren icke må för länge uppehållas. I den 2 § stadges, att den, som förpantar jord till flera än een uthom den förras wetenskap och samtyckie, eller för högre än the bägge kunna af jorden niuta sin betalning, böte 1 / 6 af summan. |
I en af personerna, mångmillioiliirens aldsta dotter, ser iiian ett fascinerande esemplar af det som fransrniinilen troligen meila iiicd sitt något vagn och vida uttryck:, la femmc noimelle ». En elegant varelse, sammansatt af tankereda, skepsis och sjiilfbehiirskning, med den skarpt afgransade hederskiiusla, som iriiiuuen briilca lagga monopol på, samt ett starkt och skyggt hjiirta. Den lilla systern, som spelar en viktigare roll, ar snarare gjord efter mitt och betyder mera genom det inflytanile hon omedvetet iitöfrar an genom sin egen beskaffenhet. J a g liar inte haft tillfiille att undersöka huruviiis Elim Orzeszko är en stilist. Oss kommer det emellertid mera vid, att hennes öfver siittcire ar det. Den granntyclda slciclrlighet i v andningar och ordval man ofelbart finner öfversllt ocli sa.tsernas rytmislza fall, dar innehållet s& kriifver och origiiialet meclger det, fullständiga njntningen af att Iasa denna fiingslande och suggestiva bok. K, J. 8 Eli droppe tir *. i: Ilafvet. Roman af B~arie Q~ir7z ' rtgr. Det ar roligt att råka på en romanförfattare, som i likhet med Annie Qniding förstår den här i landet föga spridda och därtill i oförtjiint vanrylrte komna koiisten att beratta och dtirjiimte alltid visar sig ha nggot att säga, som skgnlier en högre innebörd och syltning At fiktionen. |
Denna plågsamma ovisshet gjorde, att så väl han som frun kände sig ytterst osäkra på Almvik. – O, så vackert, så snällt af fröken att göra det! – Nå-å, besluta er nu! Hur gerna återvände han icke under sådana förhållanden till sin dystra fångcell! Hvad förslog för öfrigt denna obetydliga kvantitet vatten för hennes brännande törst? En djup tystnad inträdde. På hvad sätt Roth gjorde bruk af den hemlighet, som slumpen här uppdagat för honom, det hafva vi redan sett. Med spänd förväntan såg han in i hennes ansigte, ty för honom var hennes svar af största vigt. Men du, min kära Esther, är kanske så allt för god och upplyser mig om, huruvida den der mannen är din älskare, eller om – jag är det? Skulle hon offra honom den kärlek, genom hvilken hon kände sig oupplösligt fast förenad med sin så innerligt älskade Axel, med den man, som störtat sig i nöd och fara för att befria och rädda henne och för att återgifva henne hennes dyre fader? – Skönt! Det förvånade honom inte alls, att det beramade mötet med Elvira skulle äga rum i närheten af Sabbatsbergs sjukhus. – Jag har ingenting vidare otalt med er. – Det behöfver ni inte vara orolig för. De öfriga hade ställt sig så, att Anna, som öppnade, i början endast såg ingeniören. En vigtig upptäckt. Dog då den gamle Rosin till följd af de erhållna skadorna? Vaktaren hade nämligen på kvällen kvarglömt en metallsked i oellen, och af den betjänade sig nu Rixell. Han skulle ju riskera att få sig en allvarsam skrapa, ja, kanske någonting ännu värre, om han icke vore riktigt samvetsgrann i utförandet af det honom tilldelade uppdraget. – Ja, det förstås; men du glömmer, hvilken makt han äger att skada dig på annat sätt. – Hvad är det alltså, som herr Engvall begär af mig? Sedan läkaren förklarat, att flickans nuvarande tillstånd vore så nervöst och feberaktigt, att man kunde befara utbrottet af en allvarsam sjukdom, vidtogo polismännen genast anstalter i och för hennes öfverförande till ett sjukhus. Något vidare förhör hade han inte blifvit underkastad. Tills vidare kunna vi emellertid icke påräkna hjälp och stöd af honom, ty nu måste han naturligtvis vara ytterst försiktig. |
# 30 [fullo]m sarom. fla scal flæt sua … [ku]na haffle giort. vtan … scal malsæghande haua … [æl]la kununger Nv var[fler] … [ly]te mefl haluo bøta Nv … maghanda man vara … [eg]h. fla a malsmannen viz[orfl] … [fiughurt]an manna at han ær … han kærer til hans si[flan] …| …[gi]ærfl giorfle. oc flær hør[er] … se mefl vafla giort. fly … taks firi vafla. oc han … æn firi vafla. æ huat … ælla skeno Nv æ huat … cuna vghurmaghi æ[lla] … [naqua]ra a como far giæra … vafla. ælla mefl vilia … æn fiæflertiug. fla sca[l] … ær sua vndistanda. æt … som sialf boten. oc i ly[tesbot] … kununger Nv æn han … æt hyl huatte hatter … armber ælla ben. sua … hand. ælla føter crum[pna] … lytis bot nat oc iamla[nga] … [ha]nom bætra. innan na[t] … varfler egh lyter. fla s[cal] … ta[ka]. oc fla nat oc iamla[nge] … [æp]ter lytes bot. oc egh f[ørra] … cuna. ællar vghurmag[hi] … sarom. huat hælder mefl … siax øra. oc leghe hanom … [dax] uercom . oc føfle flrellen … | … [f]iri hogget sær. oc sino … [fl]æn som fostran a. fløm … flær aghe i huatte carl … mefl vafla giort varfler … [æl]la fostre. fla flæn fløm … [v]afla som firi vilia. sua … [a]nnøflox. fla bøtes sua firi … [N]v hæmblar man flræl an[nars] … fot mefl vilia. gialde at[er] … [an]nan firi. oc mefl flrea m[arker] … [bondan]s. aghe i huatte carl … man at manne. oc var[fler] … [flriggi]a marka sac. æn flæt … [t]il vafla. egh ma flere … [fl]æt tax egh til vafla v[tan] … hiog. oc flæn ær saret … [g]anga som før var skilt … fla varin sacløse firi ku[nunge] … flæt er høghre sac ælla … |
Och nu slutligen ett råd till pojkarnes pappor och isynnerhet mammor: varen ej för ängsliga, låten pojken, om han har verklig lust för skjutning, få ett fullgodt gevär, till att börja med ett målskjutningsgevär, helst af statens modell, men låten honom på samma gång få undervisning och ledning vid bruket däraf, och månget svedt ansikte eller brändt finger som en följd af olofligt handterande af sämre eller odugliga skjutvapen skall fullständigt undvikas. A. H. * Ja, som synes, äro meningarna hvarandra skarpt motsatta! Som oftast ligger väl också här den gyllene sanningen midt emellan. En insändare, » pappa till fyra pojkar », skrifver som så: «Är pojken förståndig eller oförståndig, händig eller tafatt, pålitlig eller opålitlig, lugn eller nervös, därpå beror hela saken! » Och Ave, den kända författarinnan, sammanfattar i dessa ord sitt inlägg: ' Ett är skjutöfningar under mogne mäns stränga tillsyn och ledning, ett annat är en lek med skjutvapen bland minderåriga. Denna senare borde aldrig af föräldrar tillåtas. » De klara och praktiska förhållningsregler, som märket C. Th. M — r. — under hvilketen framstående akademisk vetenskapsman döljer sig — re dan i förra numret meddelade, synas oss böra vara fullt betryggande, om de noga efterlefvas. Och med en hänvisning till dessas förnyade begrundande vilja vi härmed förklara diskussionen i frågan afslutad. Red. af Idun. » Visst tusan skall pojken ha en bössa! » Det var för mina öron ljufligt klingande ord från min förmyndares läppar, då min älskade rädda mamma, efter förnyade, men afslagna böner slutligen hänsköt frågan till honom. Och så skulle bussan anskaffas. Min förmyndare, gammal jä- gare, utvalde ett enkelt, men välgjordt gevär, dubbelbössa med bakladdningsmekanism, och gaf mig sedermera en grundlig undervisning i vapnets skötsel, patronernas laddning m. m. och inpräntade noga som första försiktighetsregel att aldrig under några omständigheter, vare sig bössan är laddad eller ej, vända mynningen mot egen eller annan person, att aldrig gå med spända hanar eller skjuta på något man ej säkert vet hvad det är. |
Vampyren suckade. ' En vindskupa i närheten av Sorbonne, tillräckligt nära för att ljuden från Rue St. Michel och ändå tillräckligt långt bort. Jag visste att det på sin höjd var en timme kvar till gryningen. Det är vad hon är, ' sade hon, som om hon uttalade en förbannelse. Gatorna var fulla av råttor och någonstans i närheten hörde jag en övergiven hund yla. ' Javisst, och det är det som är din svaga punkt och som får dig att se så olycklig ut när jag säger " Jag hatar dig " som människor säger det, och det är det som får dig att se på mig som nu. " Människor som slutat tro på Gud eller någon som helst annan gudomlighet, tror ändå på djävulen. ' Den där bleka Emily och den där ynklige engelsmannen ... ' sade hon utan att verka lägga märke till ryckningarna av smärta i mitt ansikte, ' deras hjärtan var ingenting, och de dog lika mycket av skräck som av blodförlust. Jag hade ingenting att säga. Faktum var att hon snarast verkade egendomligt likgiltig. För honom var jag ett monster. Att dricka det till sista droppen. Rummet sänktes i mörker och ljusnade sedan långsamt av gatubelysningen. ' Ja ... ' sade jag. Ett vedträ föll långsamt, långsamt framåt i elden, så långsamt att det skulle ta hela natten innan det föll, och det var genomstunget av små, små hål, där någon substans som tidigare späckat den hade bränts undan snabbt, och i vart och ett av hålen dansade nu en liten flamma mitt bland de större flammorna, och alla de små flammorna med sina svarta munnar såg ut som ansikten i en kör som sjöng utan att sjunga. Det var så fullständigt otroligt. Och en sådan vagn! Jag kunde lika gärna ha varit drogad. " Har jag givit intryck av att jag inte har känslor? " Jag blev så förbluffad när han sade det där att jag inte ens orkade protestera. Han satt och vek ihop sin näsduk gång på gång och torkade läpparna med jämna mellanrum. |
Den positivistiska miljödidaktiska forskningen är främst inriktad på mätning och beskrivning av undervisningens effekter vad gäller vetenskapliga begrepp och modeller (Öhman, 2003a, s. 106). Helen Hunt är den som startade utbytet 1998 och har deltagit på lägerskolan alla år sedan dess utom 2009. En metafor i ekologisk modernisering är det välstädade hushållet. En specifik önskad effekt av de undersökta projekten är ett påverkat kunskapsinnehåll om miljöfrågor. They see governments collaborating much more than for 50 - 100 years ago. Axelsson, Harriet (1997). Projektet har pågått i ett läsår och från Visby deltar man med elever i årskurs 3 och från Jelgava med elever i årskurs 2. En del svarade direkt medan andra utryckte att de kände sig utsatta för förhör. Diskursen demokratisk pragmatism handlar om demokrati som problemlösare på ett sätt som är förenligt med grunderna för liberal kapitalism. Miljö Då miljöfrågor diskuteras i samhällsdebatten och i undervisningen handlar det nästan uteslutande om miljöproblem. Jag har valt att använda Dryzeks beteckning, Prometisk reaktion, trots att den blir något klumpig i det svenska språket. Flera av lärarna tog upp att samarbete och sociala kontakter utvecklas då elever från olika länder bor hos varandra. The processing of the interviews consists of transcribing followed by a narrative report and analysis. Den svenska lagstiftningen om vattenresursfrågor innefattas sedan 1999 av Miljöbalken som är ramlag för miljöområdet. Det som skapar dessa positiva effekter, hävdar flera av lärarna, är att eleverna lämnar sin invanda miljö, möter en annan verklighet, får uppleva hur människor lever i andra länder och får perspektiv på sin egen tillvaro. B. Östlings bokförlag Symposion. Samtidigt är flygresor det enda praktiska alternativet för längre resor som till USA och Afrika. Effekter av internationella skolsamarbeten Lärarna anger i intervjuerna ett stort antal olika effekter av de internationella skolprojekt som de är eller varit delaktiga i. Nedskräpning. I ovanstående diskussion har jag åberopat undervisningstraditioner för miljöundervisning som härrör från en granskning av miljöundervisning som gjordes på uppdrag av Skolverket (Öhman & Östman, 2002). |
domb lijkmätig lag iu förr, iu helldre. Emoot dhenne insinuerade skrifften och singula membra swarade Margreta som föllier nembl. 1. dher till, att hon skulle om afftonen warit på Browallii kammar, kläd t af honom des kläder, skor och strumper, sade hon, att hon fuller war på hans cammar, och det giorde hon effter hans begiäran, såsom då warande des och des broders tienstepijga, och skulle bedda hans säng, men nekade allKallas nedan Bengt Olsson. åh r. Emoot dhet Browallius budit henne ligga hoos sigh, och att hon skulle dher på intet swaradt, dher till seyer hon att hon swaradt ney. Hon f:ss om Bro wallius förr anmodat henne här om. Hon sade att han förr någre gånger gådt effter att låcka henne till sin willia och särdeles een gång nöp han henne i näsan, seyandes dhet, att dher han intet skulle fa sin willia skulle han ränna wärjan igenom henne, detta skedde een termin förr nembl. för juhl. Men nu dhenne gången badh han med desse ord att hon skulle komma till honom, effter hon intet skulle elliest slippa honom. Hon bekände och, att han låg i sängen, när han badh henne och dher på gick hon i sängen till honom. Men ber:de termin för juhl skiämbde han henne lijkwäll först. F:ss huru många wikor hon här war dhen senare terminen förr ån hon warit hafwande. Hon sade att hon här war 3 wekor ohngefåhr. Men een gång i förre terminen då han ey fick beställa medh henne, sade hon att han blef siuk, effter han icke sin willia fick befrämia, sade och det, att han åthskillige resor om nätterne söckt henne, och befalt henne komma hem på sin cammar. F:ss huru offta han hafft med henne lägersmåhl, det sade hon sigh intet kunna wähl seya, men första gången sade hon sigh blifwit snart såsom wåldtagen i dhet han |
— Det lyste icke ur ett enda fönster i villan på Granudden, när vagnen stannade därutanför. Allt var tyst i huset, och Maria trodde att alla gått till hvila. Själf visste hon, att hon icke skulle kunna sofva. Sakta, för att icke väcka någon, smög hon sig ut på verandan. I skymningen varseblef hon strax konturerna af två människogestalter borta i ena hörnet; då hon närmade sig urskilde hon tydligare: styffadern satt lutad mot en af de stolpar, som uppburo den lilla altanen ofvanpå verandan; på bänken vid hans sida, halfliggande och med hufvudet lutadt mot hans bröst, såg Maria sin mor. Hon hade aldrig förr sett dem i en så intim och förtrolig ställning. De hade alltid undvikit ömma scener och smekningar, när hon fanns i närheten ... Förr skulle hon väl också ha känt sig helt annorlunda till mods, om hon sett dem så; men nu såg hon på allting med andra ögon än hittills. Sakta gick hon bort till dem. De hade rest sig upp och betraktade henne; ansiktet var helt förändradt till sitt uttryck; det var som hade det mognat på detta enda dygn, medan hon varit borta. Allt det som nyss varit omedveten längtan, hade nu medvetet brutit fram ur hylsan; den unga flickan, som drömt obestämda drömmar, hade blifvit en kvinna, som vet sitt framtida öde. När Alfhild Lindenow såg sin dotters ansikte, förstod hon strax hvad som händt. Hon tog Marias hufvud mellan sina händer och välsignade henne med en innerlig kyss på pannan. Då brast Maria i gråt och föll på knä framför sin mor. Hon fattade hennes hand och kysste; den; därpå tog hon sin styffars hand, som hon också kysste. Hon inneslöt dem båda i en öm blick och sade ett enda ord: »Förlåt!» De visste båda hvad det betydde. I oktober reste Maria till Skåne, åtföljd af Casimir, som skulle göra bekantskap med sina blifvande släktingar. Han återvände dock redan efter ett par dagar till Aspinge; men Maria stannade kvar på Norrbyholm. |
– Dumheter, det är länge sedan glömdt, Hanna! Hur gick det till? Men gå nu till sängs, flicka; jag ä ’ också trött. Jag tog upp det, tillade hon. Den olycklige gubben var fattningslös, och med hjärtslitande röst utbrast han: ’ Alfred en förfalskare? – För – falskat! sade den tilltalade och utbytte en betydelsefull blick med Uggla. frågade Julia skälfvande. – Hvad står på? Den kallade kom. Men detta lidelsefulla intresse för den yerkligen mycket vackra unga flickan, som knappast vuxit ur barnåldern, gaf dem mycket att tänka på. Det sorgsna uttrycket i gubbens drag och den ömt frågande blick, hvarmed den unge mannen såg på honom. frågade Ebba, med af rörelse darrande röst. Jag har redan sagt dig, att herr Sporres sista bref förkommit för mig; som du vet, frågade jag dig om du har tagit det. – Detta var det således? Där blef hon anhållen som vansinnig och tills vidare insatt i polisens förvar. – Nu går du med mig till det huset där borta, sedan gå vi till vår stamlokal vid Hötorget och äta middag och sedan gå vi ut och vefva igen. – Himmel, hvad har jag måst höra? Han är en gammal kriminalist, som känner sitt folk. – Gå inte ond ifrån mig! Han tog efter glaset, men då hans hand darrade, höll baronen det, och när gubben tömt det intill sista droppan, visade sig ett rysligt leende på baronens ansikte. Din olyckliga Helena. Nu gick en kall kåre genom Karls kropp. – Hvad skola dessa gåtfulla ord betyda? Klackberg ville gå vidare och draga sin följeslagerska med sig. Herr baron, ännu en gång ber jag er ordna saken. – Javisst menar jag det, sade gubben medgifvande. Efter enträgna uppmaningar och ytterligare skänker från den främmandes sida, sprungo ynglingarna åstad samt kommo snart tillbaka med lyktor, för att utföra den frikostige herrns önskan. Tvekande satte Ebba sig på fåtöljen, som läkaren ställde så, att hon befann sig i skuggan, medan hans egna ögon voro klart belysta. Straxt efter vagnens ankomst kommer några poliskonstaplar ut och omringa utgångsdörren, innan de häktade stiga ur. |
Den unga flickan däremot, huru ofta händer det inte, att hon agnar sin ungdom åt bokliga studier eller å t nhgon - speciell yrkesutbildning för att sedan aldrig tillgodogöra sig denna utbildning utan i ställer gifta sig och såsom maka och mor möta krav på helt andra kunskaper an dem hon Förvärvat sig. Fröken Sonden tycks emellertid tro, att bara vi kvinnor få politisk rösträtt, skall det gå som en dans att rödja undan alla missförhållanden och då även den pedagogiska svårighet, som uppkommer därav att våra flickor måste fostras med tvenne mål i sikte. Men aven om rösträtten skulle dokumentera sig vara en sannskyldig trollstav, som kan locka fram en rikedom av gläd jeblomster på kvinnornas levnadsstig, så misstänker jag dock, att dess trollmakt inte räcker till för att låta dar modfällda och med felslagna fören naturlag försvinna, som Skaparen hoppningar, när rösträtten inte förmår mer än kanske vidga litet på den själv nedlagt i vårt väsende. Den tid torde emellertid ligga oss springa, genom vilken d e. sett sina närmare an många av oss vilja tro, drömmars lyckoland skymta? Portarna förbli stängda) men det ar då det nya maktmedel, som kallas pointe blott kvinnorna, det a r hela mänsklitisk rösträtt, skall läggas i kvinnornas händer. För många blir den helt saligheten, som står därutanför och väntar kert en hjälp och ett stöd i kampen sedan årtusenden p31 att bliva insläppt. för höga och adla ideal, men den stora Och utanför de stängda portarna till hopen, genomsnittskvinnorna, skola inte längtans och drömmarnas land skall - d e kanna sig besvikna när de marka kanske aven det ratta svaret kunna huru obetydligt deras personliga inflygivas på Frågan: " Är kvinnan mäntande därigenom vuxit? Ar hon skapad till att kämpa rätten för dem blivit den nyckel,. som och lida för att med hoppet som vandskulle öppna portarna till frihetens rike ringsstav finna den vag som leder till EBBA VOJ ECKERMANN. pB vid gavel? Och skola de inte st8 sanningen? Notiser från bokvärlden. Svenskar fran förra seklet. Biografiska studier av Lydia Wahlström. P. A. Norstedt & Söners förlag. Förf. behöver bli mer be kant med d e historiska grundvalarna för svensk kultur. |
Domaren lord Parker: Regeringen utfärdar en förordning, och så, efter någon tid och vid nästa krig, är den ett erkändt precedensfall och ingår i folkrätten? Kronadvokaten: Jå, alldeles, så går det till.DAGENS FRÅGOR 451 Domaren lord Parker: Instämmer. Kronadvokaten: En stat förklarar: så och så skall det vara. Det är nog för denna domstol (den engelska prisrätten) att den och den rättsregeln proklamerats af denna stat: en ny rättsregel för ett fall, hvarom ej förut stadgats, tillämpas under kriget. Sedan, när de neutrala funnit sig i denna regels påbud och accepterat den, blir den allmängiltig och ej lätteligen ändrad. Denna replikväxling och det ofvan anförda yttrandet i New York Times komplettera hvarandra. Tidigare under förhandlingarna om den svenska egendom i Zamo-ras last, som engelsmännen bemäktigade sig, hade lord Parker berört tvistepunkterna på detta folkrättsliga område mellan Förenta staterna och europeiska stater under amerikanska inbördeskriget. Han antydde att Förenta staterna då företog åtgärder af omtvistad folkrättsenlighet, hvilka nu hade åberopats som afgörande precedens-fall. » Af bestämmande vikt blir då frågan mot hvilka stater så förfors, samt huruvida dessa protesterade »: Måhända det då befinnes, att Förenta staterna behandlade svenska fartyg på angifvet sätt och att Sverige godtog detta (acquiesced). Om på så sätt en samstämmighet uppstår genom att den ena staten förfar på ett visst sätt och den andra godtar dessa åtgärder, blir icke detta då en folkrättslig regel? Frågan besvaras med ifver jakande af alla, som nu äro i färd med att enligt den principen och på grundval af allt hvad de neutrala staterna tvingats att låta sig vederfaras uppbygga den » folkrätt », som innebär hafsherraväldels supremati öfver alla smärre stater och folk. |
Nej, aldrig Någon enstaka gång Det händer ganska ofta Det händer mycket ofta 18 14 7 4 Vad skulle kunna få dig att avbryta din forskarutbildning? I slutet av intervjun för B fram systemkritik gentemot sin egen forskningsmiljö. Samlat resultat och sammanhängande tolkning 167 3:5) En livsåskådningsmiljö med de här förtecknen får ett par resultativa kännemärken. Världsbild och mening. Det är intressant att jämföra det här citatet från Jaspers med Vattimos inledning i The End of Modernity, där han bl a skriver om sin bok: ” (I) t is a way, however ’ weak ’, of experiencing truth, not as an object which can be appropriated and transmitted, but as a horizon and a background upon which we may move with care. ” Vattimo 2002 (1985), s 13. Lakoff, George & Johnson, Mark. Då finns det inte heller några onda människor, inte heller några goda. 436 Jfr Bourdieu a a, s 159. Distinktionen mellan åsiktsfrågor och livsvalsfrågor anknyter till det resonemang om livsåskådningsfrågornas rationalitet som Mikael Stenmark för i Rationality in Science, Religion, and Everyday Life.259 Stenmark menar att hur vi faktiskt ska leva våra liv handlar om att välja ett sätt att leva och förändra sitt liv. Carl Reinhold Bråkenhielm. Samlat resultat och sammanhängande tolkning 165 Ovissheten om de ekonomiska förutsättningarna för fortsatt forskningsarbete skapar ofta oro – ibland beskriven som ångest – och kan utgöra en avgörande faktor för doktoranders beslut om den egna framtiden. Det sociala rummet med dess maktstruktur och relationsmönster kan leda till associativa eller dissociativa processer, till ett förenande eller till ett särskiljande. En sekundär socialisation förutsätter att den enskilde har en bakgrund av färdigheter, erfarenheter och värderingar som prövas och omprövas i mötet med en ny social verklighet. Är det som jag återger ett svar på den ursprungliga frågan? De fyra studierna är varandra olika i fråga om teori och metod. Också själva den sociala strukturen rymmer en nyskapande dialektik, nödvändig för akademins överlevnad. Markera med kryss. |
Sedan tog man med honan ner i en ubåt på flera kilometers djup, medan man slog ihjäl hennes ungar uppe på landbacken en efter en. Han plockade upp henne. Två bärare skickades efter en dödssjuk flicka och kunde ändå inte hinna upp henne? Hade vetat hur hon skulle resonera och reagera. Annikas erfarenhet sade henne och det var också andra australiska läkares erfarenhet att såvida det inte var herpetologer eller anställda vid zoologiska trädgårdar de fick in, kunde folk inte se någon skillnad mellan ormarna. Ja men då så Ö Jag vet inte. Harper Stone var alltid densamme. Om nu allt var i sin ordning, varför ville då Simon över huvud taget få bort Maria Johnson härifrån? På sätt och vis hade hon också honom att tacka för att hon alltjämt var i någorlunda god fysisk form. Bohrs föreställning, som var likadan som Newtons, då han arbetade med Keplers bild av planeterna och Galileis pendlar och fallande kroppar. Så vitt jag förstår av min dagliga Herald är polisen i Sydney inte alldeles fläckfri? Är ni medveten om vad den kostar? Annika sköt. Kometer? När Annika tillsammans med Mike Lewis såg James Camerons film Djupet nere i Hoyts, fanns det folk som lämnade lokalen när den unga kvinna drunknade på havsbottnen och därefter blev återupplivad. Så även om Annika visserligen i och med läkarstudierna hade valt ett nog så vetenskapligt studium, var det intresset för ormar som var den verkliga passionen. Vad exakt är det ni menar, Miss Niebuhr? Jag levde i en illusion om att jag var anonym. Här. Det var en amerikan, ambassadtjänsteman och därför per definition agent, som kände till hennes misstanke att det var något som inte stämde i fråga om Simons död. Först bröt den ena halvan av den långa vågen och strax därefter den andra halvan. Vid ett visst tillfälle bar han alldeles säkert på väskan, så vi utgår ifrån att han tog den Ö Hon tog tag i väskorna och gick iväg längs bryggan. När man är ensamstående bryter man antingen ihop i sin ensamhet eller fyller tomrummet med meningsfullt innehåll, och för varje ny företeelse man därefter för in i sitt liv måste något annat vika. Och strax därefter hörde hon ytterdörren stängas. Han deltog plikttroget men utan någon större entusiasm i en rad delprojekt. Ni förstår vad jag menar. Mark Johnsons mor lever fortfarande men är sjuk och bor i USA. |
Och så är man ensam, och så har allt det där liksom slitit upp en, och man bara driver hit och dit som en styreslös skuta. Tanken gjorde henne förlamad, maktlös. Hon kände hur de förlorade sin motståndskraft, hur de blevo djupa, brännande, lidelsefulla som hans. Kosta vad det vill, men det skall ske. Gud i himlen, vad det är förfärligt! Det finns ett ord, som jag tror att du inte förstår, Börje, sade han utan att se upp, och det är trötthet. Genom födseln tillhörde jag samhällets pariakast vars blotta tillvaro är en skam genom alla mina anlag var jag stämplad till bildningsaristokrat. Nej, jag ringer nu. Marianne, vill du sitta här? Han trodde inte att livet hade högre intressen än provmjölkning och hästutfodring, och var det fråga om det som var vackert, så förstod han sig icke på annat än blanka nötkreatur och välryktade hästar. De skulle lära sig att anförtro varandra allting. Ack, du blir nog omvänd, min kära bror, sade Marianne, som just gick förbi. Hon ville gripa dem söka dem, finna dem! Och så kommo alla överläggningar. Pojkarna hade endast blivit en smula manligare och fadern mera grå. Du behöver bara säga ett ord. Jag tror att vad du där säger har mera tillämpning på mig än du tror, sade hon. Det gällde bara att döva, att hålla tanken spänd, se framåt och inte tillbaka. Tala inte så. Ja, vad är det då att gräla om? Nå, Marianne, vad har du roat dig med efter Huldas bröllop? Men vad tjänar det till att tala! förlåta? Det är tjärtunnor, sade Börje glatt. Jag vill helt fylla den plats, där jag blivit ställd, men jag eftertraktar ingen annan. Men det skulle se för bakvänt ut. Varför, det vet jag inte. Spjuvern hade tittat i hans kort. Hustru? sade Börje till henne med en triumferande blick. Men din bror Karls giftermålsplaner bordlades tills vidare och man pratade bekymmerslöst om likgiltiga ting, njutande av samvaron och ett tryggt välbefinnande. Varför skulle de alltid ansätta henne med frågor därhemma! Jag hade en bekant, som så gott som underhöll sig själv i Lund, och det ända sedan han satt i sjätte klass. Börje, vad går du och tänker på? fru Marianne. |
De attribut som pekar ut och bestämmer referentens deiktiska rum har därför en central betydelse i analysen. Hur jag mer konkret har gått tillväga i analysen redogör jag närmare för i respektive delanalys. Om du inte har konto får du en postanvisning. Likväl är det många som i dagens snabba förändringsklimat känner frustration över att det inte har hänt mer, snabbare, medvetnare, effektivare. Övers. De olika kategoriseringarna är svåra att skilja från varandra, vilket visar väldigt konkret och analytiskt hur det intersektionella perspektivet manifesteras i analysen av materialet. Normaliserade föräldrar Avh_Lena Lind_Palicki.indd 1 2010-03-24 10.57 Avh_Lena Lind_Palicki.indd 2 2010-03-24 10.57 Avh_L 4 10.57 Örebro Studies i svenska språket 6 Lena Lind Palicki Normaliserade föräldrar En undersökning av Försäkringskassans broschyrer 1974 – 2007 Avh_Lena Lind_Palicki.indd 3 2010-03-24 10.57 © Lena Lind Palicki, 2010 Titel: Normaliserade föräldrar. Attityden till delad föräldraledighet. Jobin, Bettina 2004. Roman, Christine 1999. 1986 slogs de två försäkringarna – föräldrapenning i samband med barns födelse och särskild föräldrapenning – samman till en försäkring: föräldrapenning. I Försäkringskassans broschyrer är det inte bara män, vilka som helst, eller kvinnor, vilka som helst, som tilltalas och ingår i normalföreställningarna. Det kan exempelvis handla om att jag vet att du är föräldern (som i exempel 6:4 nedan) trots att det inte är explicitgjort i texten. Undantaget är broschyren från 1978 som har 13 belägg per 1.000 ord. Just män som sekundära föräldrar är ett resultat som kommit fram i fler undersökningar i närliggande material. Föräldrapenning och barnbidrag, 1978. Umeå: Boréa. I exemplet nedan går det att tolka det som att det är barn som står i funktionen av mottagare. Gomorron Stockholm. I mottagarvärlden är (de blivande) föräldrarna konstruerade och positionerade som huvudaktörer (av sändarvärlden). |
Karl-Herman och var en odåga, som hon bara hade för ro skull. Ju närmre det led mot examen, desto innerligare fäste hon sig vid Karl-August, så att han blev så gott som hennes erkände fästman och fick rätt att ge henne dyrbara presenter, under det att Karl-Herman bara fick ge henne kyssar. Några veckor före examen insjuknade hon i en svår tandvärk, och då den ansatte henne, blev hon som galen, skrek och grät och kunde inte fortsätta sina studier. Under sådana förhållanden hade hon mindre nytta av Karl-August, eftersom de i alla fall inte kunde studera tillsammans. Ur ren förströelsesynpunkt var Karl-Herman att föredraga och han satt hos henne och tröstade henne så gott han förstod. Men rätt vad det var, flög värken sin kos, ty det var flygvärk, och vad den beträffar, så låter den inte organisera sig. Då tänkte den kloka flickan: Ska jag sitta här och förslösa en dyrbar studietid med Karl-Herman? Nej! svarade hennes samvete och hon sa: Kära Karl-Herman, gå in i min garderob och sitt där tills jag ropar på dig. Han frågade varför och hon svarade: Karl-August kunde komma och som du vet, är vi tillsvidare trolovade. Han kunde taga illa upp, ifall han funne dig här. Men när faran är över, ska jag ropa på dig. Gott! sa Karl-Herman och gick in i garderoben och vad han gjorde där i mörkret, det vet jag inte, om han inte tog sig en tupplur. Nå, efter en kort stund var ju värken där och hon ropade ut honom igen. Och så fortsatte de många dagar i sträck under en lång tid, ända till dess att Karl-August en dag verkligen infann sig. Lizzy hade just sin goda stund och Karl-Herman satt i garderoben som vanligt och den gången vet jag att han sov. Karl-August slog sig ned och de försjönko båda i djupa studier, men vips satte tandvärken i och upp flög flickan som en galning och skrek: Mina tänder! Jag dör! Och ut störtade den yrvakne Karl-Herman och där stodo de båda rivalerna framför varandra, frustande av förakt och leda. Lizzy kastade sig emellan dem och ropade: Karl-August! Tro inte att jag bedrar dig! Jag tar aldrig fram Karl-Herman annat än då jag har tandvärk. Och det var sant. Men nog |