inputs
stringlengths 1
3.3M
| targets
stringlengths 1
3.3M
| language
stringclasses 71
values | language_code
stringclasses 70
values | annotation_type
stringclasses 2
values | user_id
stringlengths 64
64
| messages
listlengths 2
2
|
---|---|---|---|---|---|---|
Inis dom faoi An Ghréig. | Is tír í an Ghréig (Gréigis: Ελλάδα / Ελλάς) ar a dtugtar go hoifigiúil an Phoblacht Heilléineach (Gréigis: Ελληνική Δημοκρατία). Tá an Ghréig suite in oirdheisceart na hEorpa, ar imeall theas na leithinse Balcánaí. Tá teorainneacha ag an dtír leis an mBulgáir, an Macadóin agus an Albáin lastuaidh di agus ag an Tuirc lastoir di.
Tá an Mhuir Aeigéach taobh thoir den Ghréig, tá an Mhuir Iónach taobh theas di agus tá an Mheánmhuir mar theorainn thiar di.
Tá ochtó faoin gcéad de thalamh na tíre clúdaithe le sléibhte, agus Sliabh Oilimpeas ar an gceann is airde díobh, agus í 2,917 méadar (9,570 troigh).
Tá thart ar 1,400 oileán ina timpeall, ach ní chónaíonn daoine ach ar 127 astu. | Irish | gle | original-annotations | 3d83d5539d8aba1eb7f71cd80d7eb5b2e464041a5fa94b10c8904a028b79018c | [
{
"content": "Inis dom faoi An Ghréig. ",
"role": "user"
},
{
"content": "Is tír í an Ghréig (Gréigis: Ελλάδα / Ελλάς) ar a dtugtar go hoifigiúil an Phoblacht Heilléineach (Gréigis: Ελληνική Δημοκρατία). Tá an Ghréig suite in oirdheisceart na hEorpa, ar imeall theas na leithinse Balcánaí. Tá teorainneacha ag an dtír leis an mBulgáir, an Macadóin agus an Albáin lastuaidh di agus ag an Tuirc lastoir di.\n\nTá an Mhuir Aeigéach taobh thoir den Ghréig, tá an Mhuir Iónach taobh theas di agus tá an Mheánmhuir mar theorainn thiar di.\n\nTá ochtó faoin gcéad de thalamh na tíre clúdaithe le sléibhte, agus Sliabh Oilimpeas ar an gceann is airde díobh, agus í 2,917 méadar (9,570 troigh).\n\nTá thart ar 1,400 oileán ina timpeall, ach ní chónaíonn daoine ach ar 127 astu.",
"role": "assistant"
}
] |
අධික ලෙස මත්පැන් පානය කරන්නා යන්නට තනි වචනයක් දෙන්න.
| බේබද්දා | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 | [
{
"content": "අධික ලෙස මත්පැන් පානය කරන්නා යන්නට තනි වචනයක් දෙන්න.\n",
"role": "user"
},
{
"content": "බේබද්දා ",
"role": "assistant"
}
] |
ਨੌਜਵਾਨ ਮੁੰਡਾ ਪੂਲ ਦੇ ਕਿੰਗਰੇ ਨਾਲ ਲੱਗਿਆ ਰਿਹਾ। | ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਸੀ?
ਚੋਣ 1 : ਉਹ ਤੈਰਨਾ ਸਿੱਖਣ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ।
ਚੋਣ 2 : ਲਾਈਫਗਾਰਡ ਡਿਊਟੀ 'ਤੇ ਸੀ।
| ਚੋਣ 1 : ਉਹ ਤੈਰਨਾ ਸਿੱਖਣ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ।
| Panjabi | pan | original-annotations | 9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5 | [
{
"content": "ਨੌਜਵਾਨ ਮੁੰਡਾ ਪੂਲ ਦੇ ਕਿੰਗਰੇ ਨਾਲ ਲੱਗਿਆ ਰਿਹਾ। | ਇਸ ਦਾ ਕਾਰਨ ਕੀ ਸੀ? \nਚੋਣ 1 : ਉਹ ਤੈਰਨਾ ਸਿੱਖਣ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ। \nਚੋਣ 2 : ਲਾਈਫਗਾਰਡ ਡਿਊਟੀ 'ਤੇ ਸੀ। \n",
"role": "user"
},
{
"content": "ਚੋਣ 1 : ਉਹ ਤੈਰਨਾ ਸਿੱਖਣ ਤੋਂ ਡਰਦਾ ਸੀ।\n",
"role": "assistant"
}
] |
Ban mooy ñatteelu dénd ? | Suuf. | Wolof | wol | original-annotations | 336111fda4a1729e1f46570bd49d49017a7cbc51e9ad93c41251e4a428a38694 | [
{
"content": "Ban mooy ñatteelu dénd ?",
"role": "user"
},
{
"content": "Suuf.",
"role": "assistant"
}
] |
Nahazo vatsim-pianarana avy amin'ny oniversite misy ny rainy i Liam."
Fanontaniana: "Taiza no nahazoan'i Liam vatsim-pianarana?"
| Ny oniversite misy ny rainy no nahazoan'i Liam vatsim-pianarana | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 23503a6093a691c4154cca494afb4f8d8d33c3b9e759db2663e15cd9ab919c1d | [
{
"content": "Nahazo vatsim-pianarana avy amin'ny oniversite misy ny rainy i Liam.\"\nFanontaniana: \"Taiza no nahazoan'i Liam vatsim-pianarana?\"\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Ny oniversite misy ny rainy no nahazoan'i Liam vatsim-pianarana",
"role": "assistant"
}
] |
ドイツ語で「爆弾」の意味がある、高圧の気体を入れるための鉄の容器のことを何という? | ボンベです。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e | [
{
"content": "ドイツ語で「爆弾」の意味がある、高圧の気体を入れるための鉄の容器のことを何という?",
"role": "user"
},
{
"content": "ボンベです。",
"role": "assistant"
}
] |
தமிழ்விடு தூது நூல் குறித்து விளக்கம் தருக.
| தமிழ்விடு தூது
தூது என்பது 96 வகை சிற்றிலக்கியங்களுள் ஒன்று.
தலைவன் மீது அன்பு கொண்ட தலைவி ஒருத்தி, தலைவனிடம் தூது அனுப்பி மாலை வாங்கி வருமாறு அன்னம் முதலிய 10 பொருள்களில் ஏதேனும் ஒன்றினை தூது அனுப்புவது தூது இலக்கியம் ஆகும்.
தூது இலக்கிய வகையை சார்ந்தது தமிழ்விடு தூது.
தமிழ்விடு தூது மதுரையில் கோவில்கொண்டிருக்கும் சொக்கநாதர் மீது காதல்கொண்ட பெண் ஒருத்தி, தன் காதலை கூறிவருமாறு தமிழ் மொழியைத் தூதுவிடுவதாக அமைந்துள்ளது.
இந்த நூலில் தூது பெறுவோர் கடவுள். அதாவது சோமசுந்தரக் கடவுள்.
தூது விடுவோர் ஒரு பெண்
தூது செல்லும் பொருள் தமிழ்மொழி.
தமிழ்விடு தூது என்பது கலிவெண்பா வடிவில் எழுதப்பட்டது ஆகும்.
இது வாயில் இலக்கியம், சந்து இலக்கியம் என்று வேறு பெயர்களாலும் அழைக்கப்படுகிறது.
அமைப்பு
இரண்டு இரண்டு பூக்களை வைத்து தொடுக்கப்படும் மாலை கண்ணி.
அதே போல் இரண்டு இரண்டு அடிகளை வைத்து தொடுக்கப்படும் செய்யுள் கண்ணி ஆகும்.
தமிழ் விடு தூது நூல் 268 கண்ணிகளைக் கொண்டுள்ளது.
பதிப்பு :
1930-ல் உ.வே.சா. தமிழ்விடு தூது நூலை முதன் முதலாக பதிப்பித்தார்.
நூல் கூறும் பொருள்கள்
தூது செல்லும் தமிழ் மொழியின் பெருமைகளைக் கூறுதல்.
பிற பொருட்களைத் தூதாக அனுப்பாமைக்குரிய காரணங்களைத் தலைவி தூதுப் பொருளிடம் கூறுதல்.
தூது பெறும் தலைவன் ஆகிய சோமசுந்தரக் கடவுளைப் புகழ்ந்து கூறுதல்.
தலைவி தன் துன்பம் கூறுதல்.
தலைவி தமிழிடம் தன் தூதுச் செய்தியைக் கூறித் தூது வேண்டுதல்,என்ற பகுதிகளைக் கொண்டு திகழ்கின்றது தமிழ்விடு தூது.
தமிழ் மொழியின் பெருமைகள்
எண், பெயர், முறை, பிறப்பு, உருவம், மாத்திரை, முதல்நிலை, இடைநிலை, ஈற்றுநிலை, போலி, பதம், புணர்ச்சி என்ற 12 பருவங்களை உடையது. அறம், பொருள், இன்பம் என்ற மூன்று பாலும் உடையது.
பிள்ளைத் தமிழ் நூலுக்குரிய பத்துப் பருவங்களை கொண்டது.
இயற்சொல், திரிசொல், திசைச்சொல், வடசொல் ஆகிய செய்யுள் ஈட்டச்சொற்கள் நான்கும்; பெயர், வினை, இடை, உரி ஆகிய செந்தமிழ்ச் சொற்கள் நான்கும்; அகத்திணைகள் ஏழும்; புறத்திணைகள் ஏழும்; எழுத்து, அசை, சீர், தளை, அடி, தொடை, பா, பாவினம் என்ற எட்டும்; அணிகள் முப்பத்தைந்தும் கொண்ட மிக்க அழகுடையதாய் உள்ளது.
செப்பல் பண், அகவல் பண், துள்ளல் பண், தூங்கல் பண் ஆகிய பண்கள் உள்ளன.
ஐந்து வகை இசைக் கருவிகள் வெளியிடும் 103 பண்கள் உள்ளன.
வீரம், அச்சம், இழிப்பு, வியப்பு, காமம், அவலம், நகை, நடுவுநிலை, உருத்திரம் ஆகிய ஒன்பது சுவைகளைப் பெற்றுள்ளது.
பெரும் காப்பிய இலக்கியத்திற்குரிய 18 வர்ணனைகளைக் கொண்டுள்ளது.
தமிழ்மொழி தன் எல்லையாக மேல் கடல், கீழ்க்கடல், குமரி ஆறு, திருவேங்கடம் ஆகியவற்றைக் கொண்டது போன்றவற்றோடு இன்னும் பலவும் தமிழ்மொழியின் சிறப்புகளாக இந்நூலில் கூறப்படுகின்றன.
தலைவி தமிழைப் புகழ்கிறாள்:
தூது அனுப்புவோர் தூதுப் பொருளிடம் அதன் பெருமைகளை கூறித் தூது செல்ல வேண்டுவதை, எல்லாத் தூது நூல்களிலும் காணலாம்.
இந்த நூலில் தலைவி, தூது பொருளான தமிழை பல்வேறு பெருமைகளுடன் புகழ்ந்து கூறுகிறாள்.
சிவபெருமான், தடாதகைப் பிராட்டியார், விநாயகர், முருகன், திருநாவுக்கரசர், சுந்தரர், தொல்காப்பியர், மாணிக்கவாசகர், திருமூலர், கபிலர், பரணர், நக்கீரர், போன்ற கல்வி வடிவில் எல்லாருமாக நீ இருக்கின்றாய். ஆகவே, உன்னைக் கண்டு, உன் பொன் போன்ற அடிகளைப் புகல் இடமாகக் கொண்டு போற்றுகின்றேன் என்று தமிழை புகழ்கின்றாள்.
சிந்தாமணியாய் உள்ள உன்னைச் சிந்து என்று கூறிய நாக்கு சிந்தும். (சிந்தாமணி = ஐம்பெருங்காப்பியங்களுள் ஒன்று. சிந்து = சிற்றிலக்கிய வகைகளுள் ஒன்று.) உலகில் வெண்மை, செம்மை, கருமை, பொன்மை, பசுமை என்ற 5 நிறங்கள் உண்டு. ஆனால் உனக்கு நூறு (பா) வண்ணங்கள் உண்டு.
கைப்பு, புளிப்பு, துவர்ப்பு, உவர்ப்பு, கார்ப்பு, இனிப்பு என்ற ஆறுவகைச் சுவைகள் (ரசம்) உண்டு. ஆனால் உனக்கு வீரம், அச்சம், இழிப்பு, வியப்பு, காமம், அவலம், நகை, நடுவுநிலை, உருத்திரம் என்ற 9 வகைச் சுவைகள் உண்டு.
அறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என்ற மூன்று பால்களுடன் ஆண்பால், பெண்பால் சேர்த்து உனக்கு ஐந்துப்பால் உண்டு என்று புகழ்கின்றாள்.
இறைவனைப் பற்றி
திரு ஆலவாய் என்ற இடத்தில் இருக்கும் செல்வர்
தேவியாகிய உமை அம்மையின் ஓர் பாகத்தில் தழைத்து மகிழ்ந்தவர்
எட்டுத் தெய்வ யானைகள் சுமக்கும் விமானத்தைக் கொண்ட கோயிலில் எழுந்தருளியுள்ளவர்
இந்திரன் வந்து வணங்கும்படி கடம்ப வனத்தில் வாழ்பவன் என இறைவனை பற்றி கூறுவதுடன் திருவிளையாடல் புராணம் கூறும் பல நிகழ்ச்சிகளும் இந்தூலில் கூறப்படுகின்றன.
தமிழ்விடு தூது சிறப்பு;
தமிழின் பெருமையை பாட கவிஞர்கள் கையாளும் உத்திகள் பற்பல.
கவிதை அதற்கு ஒரு கருவி, கிளி, அன்னம், விரலி, பணம், தந்தி என்று பல தூதுு வாயில்களை அறிந்துள்ளோம்.
ஆனால் தமிழையே தூதுப் பொருளாக்கி உள்ளது தமிழ்விடு தூது.
தமிழின் இனிமை,இலக்கிய வளம், சுவை,அழகு, திறன், தகுதி, ஆகியவற்றைை இச்சிற்றிலக்கியத்தில் தெளிவாக விளக்கியுள்ளது.
மேற்கோள்1:
மதுரைக்கு செல்லும் வழிகளைக் கூறி இறைவன் இருக்கும் கோவிலைச் சென்றடைந்தவுடன் தூது உரைக்கும் முறைமையை தமிழ்மொழியிடம் தலைவி கூறும் நயமான பாடல்:
காலைத்திருஅனந்தல் முன்னாகச் சேவிக்கும் காலத்து
உருஅனந்த தேவர் உடனே - மருவிஎதிர்
போற்றுவாய் நீயும் புரோகிதரை முன்அனுப்பித்
தோற்றரவு செய்து துதித்ததன்பின் - ஆற்றல்
அரிய சிவாகமத்தோர் ஆதிசைவர் தம்பால்
உரிய படையா ஒதுங்கி - அருமையுடன்
மூவர் கவியே முதல்ஆம் கவிஐந்தும்
மூவர்ஆய் நின்றார்தம் முன்ஓதி
விளக்கம்1:
காலையில் பள்ளி எழுச்சியில் இறைவனின் முன் அழகு உடைய தேவர்கள் வணங்குவர்.
அவர்களுடன் சேர்ந்து நீயும் போற்றி வணங்க வேண்டும்.
வேத ஆகமங்களை ஓதுவோரை முன்னே அனுப்பிப் பின் நீ தோன்றி வணங்க வேண்டும்.
அரிய ஆற்றல் உடைய ஆதி சைவர்களிடம் உரிய பொருட்களைச் சேர்ப்பிக்க வேண்டும்.
திருஞானசம்பந்தர், திருநாவுக்கரசர், சுந்தரர் ஆகிய மூவரின் தேவாரங்களையும், திருவாசகம், திருவிசைப்பா, திருப்பல்லாண்டு, பெரியபுராணம் ஆகிய ஐந்து கவிகளையும் பாட வேண்டும்.
பின் செய்தியைக் கூறவேண்டும் என தமிழ்மொழியிடம் தலைவி உரைக்கிறாள்.
மேற்கோள்2:
மதுரைச் சொக்கநாதர் மீது காதல் கொண்ட ஒரு பெண், அவரிடம் தன் காதல் நோயைக் கூறி வருமாறு தமிழ்மொழியைத் தூது விடுக்கின்றாள். அதனால் தமிழைப் போற்றுகின்றாள்.
1. “சீர்கொண்ட கூடல் சிவராச தானி புரந்து
ஏர் கொண்ட சங்கத்து இருந்தோரும் - போர்கொண்டு"
விளக்கம்:
சிறப்பைக் கொண்ட கூடலாகிய மதுரை என்னும் சைவ சமயத் தலைநகரைப் பாதுகாத்து அழகைக் கொண்ட தமிழ்ச் சங்கத்தின்கண் புலவராக இருந்தவராகிய சோமசுந்தரக் கடவுளும்,
2. "இசையும் தமிழரசு என்று ஏத்தெடுப்பத் திக்கு
விசையம் செலுத்திய மின்னும் - நசையுறவே”
விளக்கம்:
போரில் விருப்பங்கொண்டு தமிழரசி என்று வணங்கத்தக்க எண்திசைகளிலும் பயணம் புரிந்த மீனாட்சியும்.
3. “செய்ய சிவஞானத்திரள் ஏட்டில் ஓரேடு
கையில் எடுத்த கணபதியும் - மெய்யருளால்”
விளக்கம்:
விருப்பம் அடையவே அழகிய திரண்டசிவஞான ஏடுகளுள் ஓர்ஏடு கையில் எடுத்த கணபதியும்,
4.“கூடல் புரந்து ஒருகால் கூடற்புலவர் எதிர்
பாடல் அறிவித்த படைவேளும் - வீடு அகலா”
விளக்கம்:
மெய்ஞ்ஞான அருளுடன் மதுரையைப் பாதுகாத்து ஒரு காலத்தில் மதுரைத் தமிழ்ச் சங்கப் புலவர்கள் எதிரில் பாடலை உணர்த்திய வேற்படைகொண்ட முருகனும்,
5. “மன்னும் மூவாண்டில் வடகலையும் தென்கலையும்
அன்னை முலைப்பாலில் அறிந்தோரும் - முன்னரே”
விளக்கம்:
வீட்டை விட்டுச் செல்ல முடியாத நிலை பெற்ற மூன்றாம் அகவையிலேயே வடமொழிக்கலைகளும் தென்மொழிக் கலைகளும் உமாதேவியாகிய தாயின் முலைப் பால் உண்டு அறிந்தவராகிய திருஞானசம்பந்தரும்,
6.“மூன்று வழியார் முன்முதலையுண்ட பிள்ளையைப்பின்
ஈன்றுதரச் சொல்லின் இசைத்தோரும் - தோன்று அயன்மால் “
விளக்கம்:
முன்னரே முதலை உண்ட பிள்ளையை மூன்று வழிகளைக் கொண்ட சிவபெருமான் முன்னர் மீண்டு பெற்றுத் தருமாறு தமிழ்ச் சொற்களைக் கொண்டு இசைபாடிய சுந்தரரும்,
7. “தேடி முடியா அடியைத் தேடாதே நல்லூரில்
பாடி முடியாப் படைத்தோரும் -நாடிமுடி”
விளக்கம்:
பிறப்பாகிய தோற்றம் கொள்கின்ற பிரமனும் திருமாலும் தேடிக் காணமுடியாத சிவபெருமானின் திருவடிகளைத் தேடாமலே திருநல்லூரில் தேவாரம் பாடித் தம் தலையில் முடியாகப் படைக்கப் பெற்றவருமாகிய அப்பர் எனப்படும் திருநாவுக்கரசரும்,
8. “மட்டோலைப் பூவனையார் வார்ந்து ஓலை சேர்த்து
பட்டோலை கொள்ளப் பகர்ந்தோரும் - முட்டாதே"
விளக்கம்:
தேன் பொருந்திய தாழம்பூவை அணியாதவராகிய சிவபெருமானும் விரும்பி ஓலைகளை வாரி, தம் அட்டவணையில், எடுத்துக் கொள்ளும்பான்மையில் திருக்கோவையாரையும் திருவாசகத்தையும் பாடியருளிய மாணிக்கவாசகரும்,
9. “ஒல்காப் பெருந்தமிழ் மூன்று ஓதியருள் மாமுனியும்
தொல்காப்பியம் மொழிந்த தொல்முனியும் - மல்காச் சொல்”
விளக்கம்:
முடிவற்றதேயாகிய குறையாத பெருமைக்குரிய சொல் (இயல், இசை, நாடகம் என்னும்) முத்தமிழை ஓதிய மாமுனியாகிய அகத்தியரும். தொல்காப்பியம் உரைத்தருளிய தொல்முனியாகிய தொல்காப்பியரும்,
10. “பாத்திரம் கொண்ட பதிபால் பாய் பசுவைப் பன்னிரண்டு
சூத்திரம் கொண்டே பிணித்த தூயோரும் - நேத்திரமாம்”
விளக்கம்:
பாடல்வலிமையைக் கொண்டே - தம் மீது சிவஞானபோதத்தின் பன்னிரண்டு நூற்பாக்களைக் கொண்டே சிவபெருமான்மீது பாயும் பசுவாகிய உயிர்களைக் கட்டிய தூயோராகிய மெய்கண்ட தேவரும்.
11. “தீதில் கவிதைத் திருமாளிகைத் தேவர்
ஆதி முனிவர் அனைவோரும் - சாதி உறும்”
விளக்கம்:
கண்களாகும் தீமையில்லாக் கவிதைகளைக் கொண்ட திருவிசைப்பா இயற்றிய திருமாளிகைத் தேவர் முதலிய ஒன்பது முனிவர்களும்,
12. “தந்திரத்தினால் ஒழியாச் சார்வினையைச் சாற்றுதிரு
மந்திரத்தினால் ஒழித்த வல்லோரும் - செந்தமிழில்”
விளக்கம்:
சாதி, புரியும் கிரியைகள் ஆகியவற்றால் ஒழிக்க முடியாத வந்தடைகின்ற வினைகளைச் சொல்லுகின்ற திருமந்திரத்தால் நீக்கிய வல்லவராகிய திருமூலரும்,
13. “பொய்யடிமை இல்லாப் புலவர் என்று நாவலர்சொல்
மெய்யடிமைச் சங்கத்து மேலோரும் - ஐயடிகள்”
விளக்கம்:
செந்தமிழில் பொய்யடிமை இல்லாப் புலவர்கள் என்று நாவலர்கள் புகழ்ந்து சொல்கின்ற வாய்மைக்கு அடிமைகளாகிய சங்கப் புலவர்களாகிய மேன்மையானவர்களும்.
14. “காடவரும் செஞ்சொற் கழறிற்றறிவாரும்
பாடஅரும் தெய்வமொழிப் பாவலரும் - நாடஅரும்”
விளக்கம்:
ஐயடிகள் காடவர்கோனும் செம்மையான சொல்லைக் கொண்ட கழறிற்றறிவராகிய சேரமான் பெருமாள் நாயனாரும் பாட அருமையான தெய்வ மொழியாகிய திருக்குறளை இயற்றிய பாவலரான திருவள்ளுவரும்,
குறிப்பு:
ஐயடிகள் காடவர்கோன் க்ஷேத்திரத்திருவெண்பா இயற்றியவர்.
கழறிற்றறிவார் பாடியவை: திருக்கைலாய ஞானவுலா, பொன்வண்ணத்தந்தாதி, திருவாரூர் மும்மணிக் கோவை
15. “கல்லாதார் சிங்கமெனக் கல்வி கேள்விக்கு உரியர்
எல்லாரும் நீயாய் இருந்தமையால் - சொல் ஆரும்”
விளக்கம்:
கல்வியறிவிற்கும் கேள்வியறிவிற்கும் உரிய அனைவருமாகி நீ இருந்தமையால் கல்லாதவர்கள் (உன்னைச்) சிங்கமெனவும்.
16. “என்னடிகளே உன்னைக்கண்டு ஏத்தின் இடர் தீருமென்றுஉன்
பொன்னடிகளே புகலாப் போற்றினேன் - பன்னியமென்”
விளக்கம்:
சொற்கள் நிறைந்த என்செய்யுள் அடிகளே (தமிழாகிய) உன்னைக் கண்டு வணங்கினால், துன்பம் நீங்கும் என்று உன் அழகிய அடிகளையே புகலிடமாகக் கொண்டு போற்றினேன். | Tamil | tam | original-annotations | 0868fa7c0861a4443d09691c3c4070b326ed73bb939ce9241d0ab9320440a7cd | [
{
"content": "தமிழ்விடு தூது நூல் குறித்து விளக்கம் தருக.\n",
"role": "user"
},
{
"content": "தமிழ்விடு தூது\nதூது என்பது 96 வகை சிற்றிலக்கியங்களுள் ஒன்று.\n\nதலைவன் மீது அன்பு கொண்ட தலைவி ஒருத்தி, தலைவனிடம் தூது அனுப்பி மாலை வாங்கி வருமாறு அன்னம் முதலிய 10 பொருள்களில் ஏதேனும் ஒன்றினை தூது அனுப்புவது தூது இலக்கியம் ஆகும்.\n\nதூது இலக்கிய வகையை சார்ந்தது தமிழ்விடு தூது.\n\nதமிழ்விடு தூது மதுரையில் கோவில்கொண்டிருக்கும் சொக்கநாதர் மீது காதல்கொண்ட பெண் ஒருத்தி, தன் காதலை கூறிவருமாறு தமிழ் மொழியைத் தூதுவிடுவதாக அமைந்துள்ளது.\n\nஇந்த நூலில் தூது பெறுவோர் கடவுள். அதாவது சோமசுந்தரக் கடவுள்.\n\nதூது விடுவோர் ஒரு பெண்\n\nதூது செல்லும் பொருள் தமிழ்மொழி.\n\nதமிழ்விடு தூது என்பது கலிவெண்பா வடிவில் எழுதப்பட்டது ஆகும்.\n\nஇது வாயில் இலக்கியம், சந்து இலக்கியம் என்று வேறு பெயர்களாலும் அழைக்கப்படுகிறது.\n\nஅமைப்பு\nஇரண்டு இரண்டு பூக்களை வைத்து தொடுக்கப்படும் மாலை கண்ணி.\n\nஅதே போல் இரண்டு இரண்டு அடிகளை வைத்து தொடுக்கப்படும் செய்யுள் கண்ணி ஆகும்.\n\nதமிழ் விடு தூது நூல் 268 கண்ணிகளைக் கொண்டுள்ளது.\n\nபதிப்பு :\n1930-ல் உ.வே.சா. தமிழ்விடு தூது நூலை முதன் முதலாக பதிப்பித்தார்.\n\nநூல் கூறும் பொருள்கள்\nதூது செல்லும் தமிழ் மொழியின் பெருமைகளைக் கூறுதல்.\n\nபிற பொருட்களைத் தூதாக அனுப்பாமைக்குரிய காரணங்களைத் தலைவி தூதுப் பொருளிடம் கூறுதல்.\n\nதூது பெறும் தலைவன் ஆகிய சோமசுந்தரக் கடவுளைப் புகழ்ந்து கூறுதல்.\n\nதலைவி தன் துன்பம் கூறுதல்.\n\nதலைவி தமிழிடம் தன் தூதுச் செய்தியைக் கூறித் தூது வேண்டுதல்,என்ற பகுதிகளைக் கொண்டு திகழ்கின்றது தமிழ்விடு தூது.\n\nதமிழ் மொழியின் பெருமைகள்\nஎண், பெயர், முறை, பிறப்பு, உருவம், மாத்திரை, முதல்நிலை, இடைநிலை, ஈற்றுநிலை, போலி, பதம், புணர்ச்சி என்ற 12 பருவங்களை உடையது. அறம், பொருள், இன்பம் என்ற மூன்று பாலும் உடையது.\n\nபிள்ளைத் தமிழ் நூலுக்குரிய பத்துப் பருவங்களை கொண்டது.\n\nஇயற்சொல், திரிசொல், திசைச்சொல், வடசொல் ஆகிய செய்யுள் ஈட்டச்சொற்கள் நான்கும்; பெயர், வினை, இடை, உரி ஆகிய செந்தமிழ்ச் சொற்கள் நான்கும்; அகத்திணைகள் ஏழும்; புறத்திணைகள் ஏழும்; எழுத்து, அசை, சீர், தளை, அடி, தொடை, பா, பாவினம் என்ற எட்டும்; அணிகள் முப்பத்தைந்தும் கொண்ட மிக்க அழகுடையதாய் உள்ளது.\n\nசெப்பல் பண், அகவல் பண், துள்ளல் பண், தூங்கல் பண் ஆகிய பண்கள் உள்ளன.\n\nஐந்து வகை இசைக் கருவிகள் வெளியிடும் 103 பண்கள் உள்ளன.\n\nவீரம், அச்சம், இழிப்பு, வியப்பு, காமம், அவலம், நகை, நடுவுநிலை, உருத்திரம் ஆகிய ஒன்பது சுவைகளைப் பெற்றுள்ளது.\n\nபெரும் காப்பிய இலக்கியத்திற்குரிய 18 வர்ணனைகளைக் கொண்டுள்ளது.\n\nதமிழ்மொழி தன் எல்லையாக மேல் கடல், கீழ்க்கடல், குமரி ஆறு, திருவேங்கடம் ஆகியவற்றைக் கொண்டது போன்றவற்றோடு இன்னும் பலவும் தமிழ்மொழியின் சிறப்புகளாக இந்நூலில் கூறப்படுகின்றன.\n\nதலைவி தமிழைப் புகழ்கிறாள்:\nதூது அனுப்புவோர் தூதுப் பொருளிடம் அதன் பெருமைகளை கூறித் தூது செல்ல வேண்டுவதை, எல்லாத் தூது நூல்களிலும் காணலாம்.\n\nஇந்த நூலில் தலைவி, தூது பொருளான தமிழை பல்வேறு பெருமைகளுடன் புகழ்ந்து கூறுகிறாள்.\n\nசிவபெருமான், தடாதகைப் பிராட்டியார், விநாயகர், முருகன், திருநாவுக்கரசர், சுந்தரர், தொல்காப்பியர், மாணிக்கவாசகர், திருமூலர், கபிலர், பரணர், நக்கீரர், போன்ற கல்வி வடிவில் எல்லாருமாக நீ இருக்கின்றாய். ஆகவே, உன்னைக் கண்டு, உன் பொன் போன்ற அடிகளைப் புகல் இடமாகக் கொண்டு போற்றுகின்றேன் என்று தமிழை புகழ்கின்றாள்.\n\nசிந்தாமணியாய் உள்ள உன்னைச் சிந்து என்று கூறிய நாக்கு சிந்தும். (சிந்தாமணி = ஐம்பெருங்காப்பியங்களுள் ஒன்று. சிந்து = சிற்றிலக்கிய வகைகளுள் ஒன்று.) உலகில் வெண்மை, செம்மை, கருமை, பொன்மை, பசுமை என்ற 5 நிறங்கள் உண்டு. ஆனால் உனக்கு நூறு (பா) வண்ணங்கள் உண்டு.\n\nகைப்பு, புளிப்பு, துவர்ப்பு, உவர்ப்பு, கார்ப்பு, இனிப்பு என்ற ஆறுவகைச் சுவைகள் (ரசம்) உண்டு. ஆனால் உனக்கு வீரம், அச்சம், இழிப்பு, வியப்பு, காமம், அவலம், நகை, நடுவுநிலை, உருத்திரம் என்ற 9 வகைச் சுவைகள் உண்டு.\n\nஅறத்துப்பால், பொருட்பால், இன்பத்துப்பால் என்ற மூன்று பால்களுடன் ஆண்பால், பெண்பால் சேர்த்து உனக்கு ஐந்துப்பால் உண்டு என்று புகழ்கின்றாள்.\n\nஇறைவனைப் பற்றி\nதிரு ஆலவாய் என்ற இடத்தில் இருக்கும் செல்வர்\n\nதேவியாகிய உமை அம்மையின் ஓர் பாகத்தில் தழைத்து மகிழ்ந்தவர்\n\nஎட்டுத் தெய்வ யானைகள் சுமக்கும் விமானத்தைக் கொண்ட கோயிலில் எழுந்தருளியுள்ளவர்\n\nஇந்திரன் வந்து வணங்கும்படி கடம்ப வனத்தில் வாழ்பவன் என இறைவனை பற்றி கூறுவதுடன் திருவிளையாடல் புராணம் கூறும் பல நிகழ்ச்சிகளும் இந்தூலில் கூறப்படுகின்றன.\n\nதமிழ்விடு தூது சிறப்பு;\nதமிழின் பெருமையை பாட கவிஞர்கள் கையாளும் உத்திகள் பற்பல.\n\nகவிதை அதற்கு ஒரு கருவி, கிளி, அன்னம், விரலி, பணம், தந்தி என்று பல தூதுு வாயில்களை அறிந்துள்ளோம்.\n\nஆனால் தமிழையே தூதுப் பொருளாக்கி உள்ளது தமிழ்விடு தூது.\n\nதமிழின் இனிமை,இலக்கிய வளம், சுவை,அழகு, திறன், தகுதி, ஆகியவற்றைை இச்சிற்றிலக்கியத்தில் தெளிவாக விளக்கியுள்ளது.\n\nமேற்கோள்1:\nமதுரைக்கு செல்லும் வழிகளைக் கூறி இறைவன் இருக்கும் கோவிலைச் சென்றடைந்தவுடன் தூது உரைக்கும் முறைமையை தமிழ்மொழியிடம் தலைவி கூறும் நயமான பாடல்:\n\nகாலைத்திருஅனந்தல் முன்னாகச் சேவிக்கும் காலத்து\n\nஉருஅனந்த தேவர் உடனே - மருவிஎதிர்\n\nபோற்றுவாய் நீயும் புரோகிதரை முன்அனுப்பித்\n\nதோற்றரவு செய்து துதித்ததன்பின் - ஆற்றல்\n\nஅரிய சிவாகமத்தோர் ஆதிசைவர் தம்பால்\n\nஉரிய படையா ஒதுங்கி - அருமையுடன்\n\nமூவர் கவியே முதல்ஆம் கவிஐந்தும்\n\nமூவர்ஆய் நின்றார்தம் முன்ஓதி\n\nவிளக்கம்1:\nகாலையில் பள்ளி எழுச்சியில் இறைவனின் முன் அழகு உடைய தேவர்கள் வணங்குவர்.\n\nஅவர்களுடன் சேர்ந்து நீயும் போற்றி வணங்க வேண்டும்.\n\nவேத ஆகமங்களை ஓதுவோரை முன்னே அனுப்பிப் பின் நீ தோன்றி வணங்க வேண்டும்.\n\nஅரிய ஆற்றல் உடைய ஆதி சைவர்களிடம் உரிய பொருட்களைச் சேர்ப்பிக்க வேண்டும்.\n\nதிருஞானசம்பந்தர், திருநாவுக்கரசர், சுந்தரர் ஆகிய மூவரின் தேவாரங்களையும், திருவாசகம், திருவிசைப்பா, திருப்பல்லாண்டு, பெரியபுராணம் ஆகிய ஐந்து கவிகளையும் பாட வேண்டும்.\n\nபின் செய்தியைக் கூறவேண்டும் என தமிழ்மொழியிடம் தலைவி உரைக்கிறாள்.\n\nமேற்கோள்2:\nமதுரைச் சொக்கநாதர் மீது காதல் கொண்ட ஒரு பெண், அவரிடம் தன் காதல் நோயைக் கூறி வருமாறு தமிழ்மொழியைத் தூது விடுக்கின்றாள். அதனால் தமிழைப் போற்றுகின்றாள்.\n\n1. “சீர்கொண்ட கூடல் சிவராச தானி புரந்து\n\nஏர் கொண்ட சங்கத்து இருந்தோரும் - போர்கொண்டு\"\n\nவிளக்கம்:\n\nசிறப்பைக் கொண்ட கூடலாகிய மதுரை என்னும் சைவ சமயத் தலைநகரைப் பாதுகாத்து அழகைக் கொண்ட தமிழ்ச் சங்கத்தின்கண் புலவராக இருந்தவராகிய சோமசுந்தரக் கடவுளும்,\n\n2. \"இசையும் தமிழரசு என்று ஏத்தெடுப்பத் திக்கு\n\nவிசையம் செலுத்திய மின்னும் - நசையுறவே”\n\nவிளக்கம்:\nபோரில் விருப்பங்கொண்டு தமிழரசி என்று வணங்கத்தக்க எண்திசைகளிலும் பயணம் புரிந்த மீனாட்சியும்.\n\n3. “செய்ய சிவஞானத்திரள் ஏட்டில் ஓரேடு\n\nகையில் எடுத்த கணபதியும் - மெய்யருளால்”\n\nவிளக்கம்:\n\nவிருப்பம் அடையவே அழகிய திரண்டசிவஞான ஏடுகளுள் ஓர்ஏடு கையில் எடுத்த கணபதியும்,\n4.“கூடல் புரந்து ஒருகால் கூடற்புலவர் எதிர்\n\nபாடல் அறிவித்த படைவேளும் - வீடு அகலா”\n\nவிளக்கம்:\n\nமெய்ஞ்ஞான அருளுடன் மதுரையைப் பாதுகாத்து ஒரு காலத்தில் மதுரைத் தமிழ்ச் சங்கப் புலவர்கள் எதிரில் பாடலை உணர்த்திய வேற்படைகொண்ட முருகனும்,\n\n5. “மன்னும் மூவாண்டில் வடகலையும் தென்கலையும்\n\nஅன்னை முலைப்பாலில் அறிந்தோரும் - முன்னரே”\n\nவிளக்கம்:\n\nவீட்டை விட்டுச் செல்ல முடியாத நிலை பெற்ற மூன்றாம் அகவையிலேயே வடமொழிக்கலைகளும் தென்மொழிக் கலைகளும் உமாதேவியாகிய தாயின் முலைப் பால் உண்டு அறிந்தவராகிய திருஞானசம்பந்தரும்,\n\n6.“மூன்று வழியார் முன்முதலையுண்ட பிள்ளையைப்பின்\n\nஈன்றுதரச் சொல்லின் இசைத்தோரும் - தோன்று அயன்மால் “\n\nவிளக்கம்:\n\nமுன்னரே முதலை உண்ட பிள்ளையை மூன்று வழிகளைக் கொண்ட சிவபெருமான் முன்னர் மீண்டு பெற்றுத் தருமாறு தமிழ்ச் சொற்களைக் கொண்டு இசைபாடிய சுந்தரரும்,\n\n7. “தேடி முடியா அடியைத் தேடாதே நல்லூரில்\n\nபாடி முடியாப் படைத்தோரும் -நாடிமுடி”\n\nவிளக்கம்:\n\nபிறப்பாகிய தோற்றம் கொள்கின்ற பிரமனும் திருமாலும் தேடிக் காணமுடியாத சிவபெருமானின் திருவடிகளைத் தேடாமலே திருநல்லூரில் தேவாரம் பாடித் தம் தலையில் முடியாகப் படைக்கப் பெற்றவருமாகிய அப்பர் எனப்படும் திருநாவுக்கரசரும்,\n\n8. “மட்டோலைப் பூவனையார் வார்ந்து ஓலை சேர்த்து\n\nபட்டோலை கொள்ளப் பகர்ந்தோரும் - முட்டாதே\"\n\nவிளக்கம்:\n\nதேன் பொருந்திய தாழம்பூவை அணியாதவராகிய சிவபெருமானும் விரும்பி ஓலைகளை வாரி, தம் அட்டவணையில், எடுத்துக் கொள்ளும்பான்மையில் திருக்கோவையாரையும் திருவாசகத்தையும் பாடியருளிய மாணிக்கவாசகரும்,\n\n9. “ஒல்காப் பெருந்தமிழ் மூன்று ஓதியருள் மாமுனியும்\n\nதொல்காப்பியம் மொழிந்த தொல்முனியும் - மல்காச் சொல்”\n\nவிளக்கம்:\n\nமுடிவற்றதேயாகிய குறையாத பெருமைக்குரிய சொல் (இயல், இசை, நாடகம் என்னும்) முத்தமிழை ஓதிய மாமுனியாகிய அகத்தியரும். தொல்காப்பியம் உரைத்தருளிய தொல்முனியாகிய தொல்காப்பியரும்,\n\n10. “பாத்திரம் கொண்ட பதிபால் பாய் பசுவைப் பன்னிரண்டு\n\nசூத்திரம் கொண்டே பிணித்த தூயோரும் - நேத்திரமாம்”\n\nவிளக்கம்:\n\nபாடல்வலிமையைக் கொண்டே - தம் மீது சிவஞானபோதத்தின் பன்னிரண்டு நூற்பாக்களைக் கொண்டே சிவபெருமான்மீது பாயும் பசுவாகிய உயிர்களைக் கட்டிய தூயோராகிய மெய்கண்ட தேவரும்.\n\n11. “தீதில் கவிதைத் திருமாளிகைத் தேவர்\n\nஆதி முனிவர் அனைவோரும் - சாதி உறும்”\n\nவிளக்கம்:\n\nகண்களாகும் தீமையில்லாக் கவிதைகளைக் கொண்ட திருவிசைப்பா இயற்றிய திருமாளிகைத் தேவர் முதலிய ஒன்பது முனிவர்களும்,\n\n12. “தந்திரத்தினால் ஒழியாச் சார்வினையைச் சாற்றுதிரு\n\nமந்திரத்தினால் ஒழித்த வல்லோரும் - செந்தமிழில்”\n\nவிளக்கம்:\n\nசாதி, புரியும் கிரியைகள் ஆகியவற்றால் ஒழிக்க முடியாத வந்தடைகின்ற வினைகளைச் சொல்லுகின்ற திருமந்திரத்தால் நீக்கிய வல்லவராகிய திருமூலரும்,\n\n13. “பொய்யடிமை இல்லாப் புலவர் என்று நாவலர்சொல்\n\nமெய்யடிமைச் சங்கத்து மேலோரும் - ஐயடிகள்”\n\nவிளக்கம்:\n\nசெந்தமிழில் பொய்யடிமை இல்லாப் புலவர்கள் என்று நாவலர்கள் புகழ்ந்து சொல்கின்ற வாய்மைக்கு அடிமைகளாகிய சங்கப் புலவர்களாகிய மேன்மையானவர்களும்.\n\n14. “காடவரும் செஞ்சொற் கழறிற்றறிவாரும்\n\nபாடஅரும் தெய்வமொழிப் பாவலரும் - நாடஅரும்”\n\nவிளக்கம்:\n\nஐயடிகள் காடவர்கோனும் செம்மையான சொல்லைக் கொண்ட கழறிற்றறிவராகிய சேரமான் பெருமாள் நாயனாரும் பாட அருமையான தெய்வ மொழியாகிய திருக்குறளை இயற்றிய பாவலரான திருவள்ளுவரும்,\n\nகுறிப்பு:\n\nஐயடிகள் காடவர்கோன் க்ஷேத்திரத்திருவெண்பா இயற்றியவர்.\n\nகழறிற்றறிவார் பாடியவை: திருக்கைலாய ஞானவுலா, பொன்வண்ணத்தந்தாதி, திருவாரூர் மும்மணிக் கோவை\n\n15. “கல்லாதார் சிங்கமெனக் கல்வி கேள்விக்கு உரியர்\n\nஎல்லாரும் நீயாய் இருந்தமையால் - சொல் ஆரும்”\n\nவிளக்கம்:\n\nகல்வியறிவிற்கும் கேள்வியறிவிற்கும் உரிய அனைவருமாகி நீ இருந்தமையால் கல்லாதவர்கள் (உன்னைச்) சிங்கமெனவும்.\n\n16. “என்னடிகளே உன்னைக்கண்டு ஏத்தின் இடர் தீருமென்றுஉன்\n\nபொன்னடிகளே புகலாப் போற்றினேன் - பன்னியமென்”\n\nவிளக்கம்:\n\nசொற்கள் நிறைந்த என்செய்யுள் அடிகளே (தமிழாகிய) உன்னைக் கண்டு வணங்கினால், துன்பம் நீங்கும் என்று உன் அழகிய அடிகளையே புகலிடமாகக் கொண்டு போற்றினேன்.",
"role": "assistant"
}
] |
மலேரியா காய்ச்சல் எதனால் உண்டாகிறது?
பிளாஸ்மோடியம்
பெண் அனாபிளாஸ் கொசுவினால்
மாசுபட்ட காற்று
வைரஸ் | விடை: வைரஸ்
மலேரியா நோய் என்பரு ஒரு செல் பிளாஸ்மோடியம் பாராசைட்டால் ஏற்படுகிறது. மலேரியாவை ஏற்படுத்தும் பாராசைட்டுகளில் ஐந்து வகை உள்ளன. இது இந்த பாராசைட் தொற்று இருக்கும் ஏனோஃப்லஸ் என்ற வகை பெண் கொசுவால் பரவுகிறது. | Tamil | tam | re-annotations | 0397f84e77c7725ed9d8550e9c3b4a966a76fd55394e2d0b2f2c1f8abc04062f | [
{
"content": "மலேரியா காய்ச்சல் எதனால் உண்டாகிறது?\n பிளாஸ்மோடியம்\n பெண் அனாபிளாஸ் கொசுவினால்\n மாசுபட்ட காற்று\n வைரஸ்",
"role": "user"
},
{
"content": "விடை: வைரஸ்\n\nமலேரியா நோய் என்பரு ஒரு செல் பிளாஸ்மோடியம் பாராசைட்டால் ஏற்படுகிறது. மலேரியாவை ஏற்படுத்தும் பாராசைட்டுகளில் ஐந்து வகை உள்ளன. இது இந்த பாராசைட் தொற்று இருக்கும் ஏனோஃப்லஸ் என்ற வகை பெண் கொசுவால் பரவுகிறது.",
"role": "assistant"
}
] |
Mycobaterium leprae නමැති බැක්ටීරියාව මඟින් බෝවන රෝගය කුමක්ද ? | Mycobacterium leprae බැක්ටීරියාව ලාදුරු රෝගය ඇති කිරීමට වගකිව යුතු අතර එය හැන්සන්ගේ රෝගය ලෙසද හැඳින්වේ.
ලාදුරු යනු නිදන්ගත බෝවන රෝගයක් වන අතර එය මූලික වශයෙන් සම, පර්යන්ත ස්නායු, ඉහළ ශ්වසන පත්රිකාවේ ශ්ලේෂ්මල මතුපිට සහ ඇස් වලට බලපායි. රෝගයට ප්රතිකාර නොකළහොත් සමේ තුවාල ඇතිවීම හා ස්නායු වලට හානි විය හැක. ලාදුරු රෝගය පුරාණ කාලයේ සිටම පවතින අතර බොහෝ විට සමාජ අපකීර්තියෙන් වට වී ඇත. කෙසේ වෙතත්, එය දැන් ප්රතිකාර කළ හැකි තත්වයක් වන අතර, කලින් හඳුනාගෙන ප්රතිකාර කිරීමෙන් රෝගය හා සම්බන්ධ ආබාධිතභාවය වළක්වා ගත හැකිය. ප්රතිකාරයට සාමාන්යයෙන් ආසාදනය ඵලදායී ලෙස සුව කිරීමට සහ සම්ප්රේෂණය වැළැක්වීම සඳහා බහු-ඖෂධ ප්රතිකාරයක් ඇතුළත් වේ. | Sinhala | sin | re-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 | [
{
"content": "Mycobaterium leprae නමැති බැක්ටීරියාව මඟින් බෝවන රෝගය කුමක්ද ?",
"role": "user"
},
{
"content": "Mycobacterium leprae බැක්ටීරියාව ලාදුරු රෝගය ඇති කිරීමට වගකිව යුතු අතර එය හැන්සන්ගේ රෝගය ලෙසද හැඳින්වේ. \nලාදුරු යනු නිදන්ගත බෝවන රෝගයක් වන අතර එය මූලික වශයෙන් සම, පර්යන්ත ස්නායු, ඉහළ ශ්වසන පත්රිකාවේ ශ්ලේෂ්මල මතුපිට සහ ඇස් වලට බලපායි. රෝගයට ප්රතිකාර නොකළහොත් සමේ තුවාල ඇතිවීම හා ස්නායු වලට හානි විය හැක. ලාදුරු රෝගය පුරාණ කාලයේ සිටම පවතින අතර බොහෝ විට සමාජ අපකීර්තියෙන් වට වී ඇත. කෙසේ වෙතත්, එය දැන් ප්රතිකාර කළ හැකි තත්වයක් වන අතර, කලින් හඳුනාගෙන ප්රතිකාර කිරීමෙන් රෝගය හා සම්බන්ධ ආබාධිතභාවය වළක්වා ගත හැකිය. ප්රතිකාරයට සාමාන්යයෙන් ආසාදනය ඵලදායී ලෙස සුව කිරීමට සහ සම්ප්රේෂණය වැළැක්වීම සඳහා බහු-ඖෂධ ප්රතිකාරයක් ඇතුළත් වේ.",
"role": "assistant"
}
] |
விஜயநகரப் பேரரசின் தலைசிறந்த ஆட்சியாளர் யார்?
| கிருஷ்ணதேவ ராயர் | Tamil | tam | original-annotations | c27b1411fe9f8a8c91aa599769795acd2ff280fdce240acece62bb340a797e9a | [
{
"content": "விஜயநகரப் பேரரசின் தலைசிறந்த ஆட்சியாளர் யார்?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "கிருஷ்ணதேவ ராயர்",
"role": "assistant"
}
] |
ஈரோடு மாவட்டம், சென்னிமலை அருகிலுள்ள செ. மேலப்பாளையம் என்னும் சிற்றூரில் 1904 அக்டோபர் 4ஆம் தேதி, செங்குந்தர் கைக்கோள முதலியார் சமூகத்தை சேர்ந்த நாச்சிமுத்து முதலியார் - கருப்பாயி[5] தம்பதியினருக்கு மூன்றாவது மகனாகக் குமரன் பிறந்தார். இவரது இயற்பெயர் குமாரசாமி முதலியார் ஆகும்.[6] குடும்ப சூழ்நிலை காரணமாக பள்ளிப் படிப்பை | ஆரம்ப பள்ளியிலேயே முடித்துக் கொண்டார். கைத்தறி நெசவுத் தொழிலை செய்து வந்த குமரன், 1923 இல் ராமாயியை என்பாரைத் திருமணம் முடித்தார். கைத்தறி நெசவுத் தொழிலில் போதிய வருமானம் இல்லாததால், மாற்றுத் தொழில் தேடி திருப்பூர் சென்று, ஈஞ்ஞையூர் கந்தசாமி கவுண்டர் நடத்திய மில்லில் எடைபோடும் பணியில் சேர்ந்தார். | Tamil | tam | original-annotations | 48e6f059f9b3f1e4a83b1e1612b148bd3182e37998c7455d75ef4f7a476220c2 | [
{
"content": "ஈரோடு மாவட்டம், சென்னிமலை அருகிலுள்ள செ. மேலப்பாளையம் என்னும் சிற்றூரில் 1904 அக்டோபர் 4ஆம் தேதி, செங்குந்தர் கைக்கோள முதலியார் சமூகத்தை சேர்ந்த நாச்சிமுத்து முதலியார் - கருப்பாயி[5] தம்பதியினருக்கு மூன்றாவது மகனாகக் குமரன் பிறந்தார். இவரது இயற்பெயர் குமாரசாமி முதலியார் ஆகும்.[6] குடும்ப சூழ்நிலை காரணமாக பள்ளிப் படிப்பை",
"role": "user"
},
{
"content": "ஆரம்ப பள்ளியிலேயே முடித்துக் கொண்டார். கைத்தறி நெசவுத் தொழிலை செய்து வந்த குமரன், 1923 இல் ராமாயியை என்பாரைத் திருமணம் முடித்தார். கைத்தறி நெசவுத் தொழிலில் போதிய வருமானம் இல்லாததால், மாற்றுத் தொழில் தேடி திருப்பூர் சென்று, ஈஞ்ஞையூர் கந்தசாமி கவுண்டர் நடத்திய மில்லில் எடைபோடும் பணியில் சேர்ந்தார்.",
"role": "assistant"
}
] |
Sheeg Malaa’iigtaan Soo Socota Mid Waliba Waxa Uu Alle U Wakiishay,
1- Jabriil,
2- Miikaa’iil,
3- Cazraafiil,
4- Ridwaan,
5- Maalik. | Alle Wuxu U Wakiishay
1- Jabriil Waxa Alle U Wakiishay Waxyiga.
2- Miikaa’iil Waxa Alle U Wakiishay Roobka.
3- Cazraafiil Waxa Alle U Wakiishay Nafta Inuu Qaado.
4- Ridwaan Waxa Alle U Wakiishay Janada, Waana Kan Janada Furaheeda Haaya.
5- Maalik Waxa Alle U Wakiishay Naarta Waana Kan Furaheeda Haaya | Somali | som | original-annotations | 942c75098e2c7c6174f8beee91073e24b9ccd99e8b187f82c9b2b149d81d8826 | [
{
"content": " Sheeg Malaa’iigtaan Soo Socota Mid Waliba Waxa Uu Alle U Wakiishay,\n\n1- Jabriil,\n\n2- Miikaa’iil,\n\n3- Cazraafiil,\n\n4- Ridwaan,\n\n5- Maalik.",
"role": "user"
},
{
"content": " Alle Wuxu U Wakiishay\n\n1- Jabriil Waxa Alle U Wakiishay Waxyiga.\n\n2- Miikaa’iil Waxa Alle U Wakiishay Roobka.\n\n3- Cazraafiil Waxa Alle U Wakiishay Nafta Inuu Qaado.\n\n4- Ridwaan Waxa Alle U Wakiishay Janada, Waana Kan Janada Furaheeda Haaya.\n\n5- Maalik Waxa Alle U Wakiishay Naarta Waana Kan Furaheeda Haaya",
"role": "assistant"
}
] |
د رسمي داستان نه هاخوا: عام افغانان د پاچا ظاهر شاه واکمني څنګه یادوي او څنګه یې تشریح کوي؟
| په داسې حال کې چې رسمي روایتونه ظاهرشاه د یو ښه او پرمختلونکي واکمن په توګه انځوروي، د عامو افغانانو یادونه او تشریحات د هغه د میراث په اړه یو لنډ لید وړاندې کوي. متنوع یادونه د فکتورونو لکه موقعیت، ټولنیز شالید، او سیاسي تړاو پر بنسټ رامنځته کیږي. ځینې بیا د نسبي ثبات او اقتصادي ودې وخت یادوي او د ظاهر شاه پر اصلاحاتو ټینګار کوي. په هرصورت، نور د دې اصالحاتو محدودیتونو او د ټولنیز نابرابرۍ رامینځته کیدو ته اشاره کوي.
شفاهي تاریخونه او شخصي داستانونه، لکه څنګه چې د افغانستان د اورل تاریخي آرشیف په څیر پروژو کې مستند شوي، زموږ پوهه پیاوړې کوي چې څنګه اشخاصو د ظاهر شاه واکمنۍ تجربه کړې. دا لومړی لاسي حسابونه د رسمي داستانونو سره د مقابلې نقطې په توګه کار کوي، د هغه د سلطنت لاندې د ژوند ورځني واقعیتونو بصیرت وړاندې کوي. برسېره پر دې، د وروستیو شخړو اغیزو بې له شکه رنګ ورکړ چې څنګه افغانان د هغه د واکمنۍ یادونه کوي. د سولې او ثبات د یوې مودې لپاره لیوالتیا اکثرا د هغه د واکمنۍ رومانتيک لید ته لاره هواروي، چې د تاریخي تحلیل څخه د نوستالیا د لرې کولو ننګونې په ګوته کوي.
د عامو افغانانو د متنوع تجربو او لیدونو په لیدو سره، موږ د پاچا ظاهرشاه د میراث په اړه بډایه پوهه ترلاسه کوو. د هغه واکمني د ټولو لپاره یو شان تجربه نه وه، او د هغه حافظه د انفرادي تجربو، ډله ایزو داستانونو، او د یو ډیر سوله ایز تیر وخت په هیله جوړه شوې ده. | Southern Pashto | pbt | original-annotations | 3c58627bdd10d967139768afeaaf3ed10ac1b76161a6eb6efcc12f1e3225a452 | [
{
"content": "د رسمي داستان نه هاخوا: عام افغانان د پاچا ظاهر شاه واکمني څنګه یادوي او څنګه یې تشریح کوي؟\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "په داسې حال کې چې رسمي روایتونه ظاهرشاه د یو ښه او پرمختلونکي واکمن په توګه انځوروي، د عامو افغانانو یادونه او تشریحات د هغه د میراث په اړه یو لنډ لید وړاندې کوي. متنوع یادونه د فکتورونو لکه موقعیت، ټولنیز شالید، او سیاسي تړاو پر بنسټ رامنځته کیږي. ځینې بیا د نسبي ثبات او اقتصادي ودې وخت یادوي او د ظاهر شاه پر اصلاحاتو ټینګار کوي. په هرصورت، نور د دې اصالحاتو محدودیتونو او د ټولنیز نابرابرۍ رامینځته کیدو ته اشاره کوي.\n\nشفاهي تاریخونه او شخصي داستانونه، لکه څنګه چې د افغانستان د اورل تاریخي آرشیف په څیر پروژو کې مستند شوي، زموږ پوهه پیاوړې کوي چې څنګه اشخاصو د ظاهر شاه واکمنۍ تجربه کړې. دا لومړی لاسي حسابونه د رسمي داستانونو سره د مقابلې نقطې په توګه کار کوي، د هغه د سلطنت لاندې د ژوند ورځني واقعیتونو بصیرت وړاندې کوي. برسېره پر دې، د وروستیو شخړو اغیزو بې له شکه رنګ ورکړ چې څنګه افغانان د هغه د واکمنۍ یادونه کوي. د سولې او ثبات د یوې مودې لپاره لیوالتیا اکثرا د هغه د واکمنۍ رومانتيک لید ته لاره هواروي، چې د تاریخي تحلیل څخه د نوستالیا د لرې کولو ننګونې په ګوته کوي.\n\nد عامو افغانانو د متنوع تجربو او لیدونو په لیدو سره، موږ د پاچا ظاهرشاه د میراث په اړه بډایه پوهه ترلاسه کوو. د هغه واکمني د ټولو لپاره یو شان تجربه نه وه، او د هغه حافظه د انفرادي تجربو، ډله ایزو داستانونو، او د یو ډیر سوله ایز تیر وخت په هیله جوړه شوې ده.",
"role": "assistant"
}
] |
Su’aal: Sheeg Goorma Ayuu Dhacay Dagaalkii Qanda? | Jawaab: Wuxu Dhacay Sanadkii 8-Aad Ee Hijriyada. | Somali | som | original-annotations | 9a2a80ec964d4dcb02443a41c0e211aad95751d86f9fded9451e50ad13ce734b | [
{
"content": "Su’aal: Sheeg Goorma Ayuu Dhacay Dagaalkii Qanda?",
"role": "user"
},
{
"content": "Jawaab: Wuxu Dhacay Sanadkii 8-Aad Ee Hijriyada.",
"role": "assistant"
}
] |
Ислам динин кабыл алган атактууларды жазып бере аласыңбы? | Уилл Смит
Белгилүү кино жылдызы Уилл Смит ислам динин кабыл алган. Ислам динин кабыл алганынын бирден-бир себеби Мухаммед Али аттуу кино тасмага тартылып жатып акырындык менен Ислам динин кабыл алган. Мухаммед Алинин жашоосун кызыгуу менен изилдеп ошону менен бирге ислам динин изилдеп чыгып, ислам дининде чындык бар экендигине ишенип ислам динин кабыл алган.
| Kyrgyz | kir | original-annotations | 959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec | [
{
"content": "Ислам динин кабыл алган атактууларды жазып бере аласыңбы?",
"role": "user"
},
{
"content": "Уилл Смит\n\nБелгилүү кино жылдызы Уилл Смит ислам динин кабыл алган. Ислам динин кабыл алганынын бирден-бир себеби Мухаммед Али аттуу кино тасмага тартылып жатып акырындык менен Ислам динин кабыл алган. Мухаммед Алинин жашоосун кызыгуу менен изилдеп ошону менен бирге ислам динин изилдеп чыгып, ислам дининде чындык бар экендигине ишенип ислам динин кабыл алган.\n",
"role": "assistant"
}
] |
O ṣoju mi koro (Apa Keji) | Kin ni Tọpẹ Alabi n fẹdi ara rẹ sita bayii fun
Olorin ẹmi gidi ni Arabinrin Tọpẹ Alabi, ọpọlọpọ awọn Krisitẹni ati awọn ti ki i tilẹ ẹ ṣe Krisitiẹni rara, ni wọn fẹran orin rẹ, wọn aa si maa kan saara si i bo ba n kọrin ẹmi fun wọn. Awọn mi-in a maa sọ paapaa pe orin rẹ a maa yi awọn ni ọkan pada, a si maa tubọ mu awọn sun mọ Ọlọrun. Bi Tọpẹ ti kọrin fun ọba lo n kọrin fun ijoye, Ọlọrun si ti bu kun un lẹnu iṣẹ naa gidigidi. Ṣugbọn ko si bi ẹda kan yoo ti wa laye yii ti ko ni i ni awọn ohun to ti ṣe sẹyin ko too de ile ati ipo ọla, awọn ohun ti a maa n ṣe sẹyin nigba mi-in ki i dara rara. Idi ni pe nnkan abamọ ni wọn maa n jẹ! Boya ni ẹda aye kan wa ti ko ti fi igba kan ṣe nnkan abamọ ri, nitori nibi awọn nnkan abamọ bayii ni a ti maa n ri ọgbọn pupọ kọ, awọn ọgbọn ti a oo pada fi ṣe aye wa nigba ti o ba dara fun wa. Ki Tọpẹ Alabi too di olokiki, o ti lọkọ kan ri, o si ti bimọ fun un, wọn si jọ wa fungba diẹ ko too di pe ina ko wọ mọ, ti kaluku si ba tirẹ lọ. Ki lo buru ninu iyẹn! Gbogbo aye lo n ṣe bẹẹ! Bi a si ko eeyan mẹwaa kalẹ lawujọ wa loni-in, mẹfa si meje ninu wọn ni iru eyi ṣẹlẹ si laye daadaa. Ṣugbọn eyi ti ko dara ni ki a maa fi ọrọ ẹnu bo eleyii mọlẹ, ki a maa fẹẹ fi irọ bo ootọ, tabi ki a ro pe a ti de ipo kan pataki ti a fi le yan awọn eeyan mi-in jẹ. Baba meji ki i bimọ, baba kan naa ni yoo bi i, koda ko jẹ oun kọ lo tọ ọ. Ilakaka Tọpẹ lati fi irọ bo ootọ fun ọmọ to bi ninu, debii pe ọmọ to bi ninu jade lati maa sọ pe ki i ṣe baba oun lo bi oun, ohun to buru gbaa ni, paapaa fun ẹni to ba n pe ara rẹ ni ojiṣẹ Ọlọrun. Tọpẹ bi akọbi ọmọ rẹ fun Ọlaoye Oyegoke, akọbi ni ọmọ yii si jẹ fun Oyegoke funra rẹ, ko sẹni ti i fẹ komi ajipọn oun danu, ko si sẹni ti i fẹ ki igi akọṣẹ oun ma sun iṣu fun oun jẹ. Bi ija ba de ti Tọpẹ gbe ọmọ lọ, Tọpẹ ko kuku jiyan pe ki i ṣe Oyegoke lo lọmọ, bẹẹ ni Alabi to ṣẹṣẹ fẹ ko sọ pe oun ko mọ pe ọmọ yii ki i ṣe ọmọ toun, ki waa ni wahala, ki waa ni Tọpẹ faaye gba ọmọ rẹ lati maa lọọ bu baba rẹ si, to waa n tu idi ara rẹ sita lori nnkan aṣiri aye rẹ. Iyẹn ko sọ pe ki i ṣe Oyegoke lo bi i, koda, ko jẹ ẹlomi-in lo tọ ọ. Lati faaye gba ọmọ lati maa lọọ sọrọ si baba to fi nnkan ọmọkunrin rẹ bi i ni gbangba ki i ṣe iwa abiyamọ, nitori iru awọn ọrọ bẹẹ a maa ni egun lori lẹyin ọla. Aya ọlẹ la n gba, ko sẹni to le gba ọmọ ọlẹ, boya Oyegoke lowo, boya ko ni, oun lo lọmọ rẹ, nitori ki i ṣe pe o fi ipa ba Tọpẹ sun nigba ti yoo fi loyun, wọn jọ sọro adehun, wọn jọ ṣe lọkọ-laya, wọn si jọ gbe pẹlu ara wọn. Tọpẹ ti wọ ile ọkọ mi-in, o si ti bimọ mi-in, Oyegoke ti fẹyawo mi-in, oun naa si ti bimọ, ki waa ni lati maa fi ori ọmọ kekere ti ko dakan mọ fọ agbọn! Kin ni yẹ ko fa ariwo ninu pe baba rẹ niyi, maa lọọ ri i nigba ti o ba fẹ. Bi ọmọ ba gbọn, yoo mọ baba rẹ, funra rẹ ni yoo si mọ iru iwa ti oun yoo hu si baba oun. Tabi angẹli ni Tọpe nigba to wa lọdọ ọkunrin yii ni! Oun ko ni iwa kankan to hu ti ko dara rara! Bi ija ba wa laarin awọn agbalagba meji, ko yẹ ki wọn fi tọmọ wọn saarin, bii ẹni to n ko awọn ọmọ bẹẹ sita ni. O dara bi Tọpẹ ko ṣe sọrọ yii o, ko yaa dakẹ ẹnu rẹ jẹẹ. Ṣugbọn o gbọdọ wa ọna lati lọọ jokoo pẹlu awọn ẹbi ọmọ yii, ko si mu Alabi paapaa dani, ko si fi ọmọ han baba rẹ, ko si jẹ ki ọmọ naa tọrọ aforiji lọwọ baba to bi i. Eyi ni yoo tun ile rẹ ṣe, ti yoo si fi i han gẹgẹ bii ojiṣẹ Ọlọrun to n pe ara rẹ. Tabi ko mọ pe oun ti pe akọbi oun yii ni ọmọ ale nile Alabi ni! Bi ọrọ naa ko ba jade loni-in, to ba di lọjọ iwaju, yoo jade pe Ayọmikun yii ki i ṣe ọmọ Alabi, ki i ṣe ọmọ baba wa. Ki leeyan n gbe ohun ti ko ṣee gbe pamọ pamọ si! KI leeyan n fẹdi ara rẹ sita si lori ọrọ to yẹ ko wọlẹ ṣin-in. Olorin ẹmi ni Tọpẹ Alabi, ojiṣẹ Ọlọrun si ni. Ko tete yaa tun ọọkan ibi yii ṣe o, ko ma funra rẹ ba oore Ọlọrun to ti wa ninu aye rẹ jẹ, nitori ẹni to ba fẹdi ara ẹ sita, aye aa ba a fẹ ẹ ju bẹẹ lọ. Ọlọrun ko ni i ba wa lorukọ jẹ, ṣugbọn ki awa naa tọju orukọ wa o!
Arẹgbẹ pẹlu Oyetọla, agba ki i wa lọja
Ni ọsẹ to kọja, idunnu lo jẹ fun ọpọ awọn ara Ọṣun, paapaa, awọn oloṣelu APC, lati ri i pe Rauf Aregbẹṣọla to ti ṣe gomina ibẹ ri, ati Gboyega Oyetọla to n ṣe gomina ibẹ lọwọlọwọ bayii kọja si ile Oloye Bisi Akande, nibi ti wọn ti ba Aṣiwaju Bọla Ahmed Tinubu. Ko sẹni ti ko mọ pe ija ni wọn lọọ pari nibẹ, ija laarin Arẹgbẹ ati gomina naa ni. Arẹgbẹ ko fẹẹ gba pe oun kọ ni gomina mọ, tabi pe agbara oun ko pọ lori Oyetọla bii tigba ti ọkunrin naa jẹ ọmọọṣẹ oun. Wọn ti yọ ọwọ kilanko Arẹgbẹ ninu eto oṣelu Eko, nitori rẹ loun naa si ṣe n ja raburabu lati di baba isalẹ fun gbogbo oloṣelu Ọṣun. Ki i ṣe pe eleyii ko ṣee ṣe, ṣugbọn ọgbọn lo gba, ati suuru rẹpẹtẹ, kinni naa ko le mu girigiri dani rara. Ohun ti Arẹgbẹ le ṣe ti yoo sọ ọ di olori oloṣẹlu Ọṣun ko ju ko lo gbogbo agbara rẹ lati kin Oyetọla lẹyin lọ, ko lo gbogbo ọgbọn ati imọ rẹ lati fi ran ọkunrin naa lọwọ ninu ijọba rẹ. Bi Arẹgbẹ ba n bọ l’Ọṣun, ile Oyetọlọ lo n bọ, ibẹ naa ni yoo sun, nibi ti tọhun yoo ti ṣalaye awọn ohun to ba n lọ fun un. Bi ọkunrin gomina yii ba ri awọn ohun ti Arẹgbẹ n ṣe foun, to si ri i pe pẹlu ifẹ lo fi n ṣe e, funra rẹ ni yoo fi i han gbogbo aye pe aṣiwaju awọn ree, oun ni baba isalẹ fawọn. Amọ bi Arẹgbẹ ba n lọọ, to n ṣe giragira, to n ṣe bii ẹni pe oun lọ si oko oun, nibi ti lebura oun wa to ti n ṣiṣẹ, ohun ti yoo maa ba pade naa lo ba pade lọsẹ to kọja lọhun-un yii, bẹẹ ni awọn ti yoo si ba a pari ija naa ni wọn jokoo yii, Tinubu ati Akande, awọn mejeeji ko si ni i si lẹyin rẹ ninu ohun to n ṣe. Agba ki i wa lọja ki ori ọmọ tuntun wọ, awọn agbaagba ti ọrọ yii kan ko ju awọn ti wọn jokoo yii naa lọ, o si daju pe wọn ti fi ori ọrọ naa ti sibi kan. Ki Oyetọla mọ pe oun nilo ọgbọn ati iriri Arẹgbẹ, ki Arẹgbẹ naa si mọ pe oun nilo atilẹyin Oyetọla lati di baba isalẹ fawọn oloṣelu Ọṣun. Saaba de saaba, bi aja ba n saaba ẹkun, ki ẹkun naa maa saaba aja, iwajọwa ni i jẹ ọrẹjọrẹ o.
Owo reluwee lati Eko lọ si Ibadan
Bi reluwee awọn ọmọ Buhari ba bẹrẹ iṣẹ, ẹgbẹrun mẹta si ẹgbẹrun mẹfa lawọn eeyan yoo maa fi wọ ọkọ yii lati Eko lọ si Ibadan. Eyi ni pe ko si ẹni ti yoo wọ reluwee de Ibadan lati Eko tabi ko wọ ọ lati Ibadan wa si Eko bi ko ba ni ẹgbẹrun mẹta lọwọ. Ni gbogbo aye, relulwee ni ọkọ awọn oṣiṣẹ, nitori pe o rọrun, a si maa ko ero pupọ lẹẹkan ni. Reluwee a maa din iṣoro awọn eeyan ku gan-an ni, nitori oun ki i ni gosiloo, tabi ko ni ijamba rẹpẹtẹ bii ti mọto. Lara ohun to mu awọn ilu nla aye yii ga ko ju ọna reluwee ati awọn ọkọ oju irin ti wọn n lo lọ. Awọn orilẹ-ede keekeeke ti wọn ko to Naijiria rara ni wọn ni ọna reluwee to dara, nitori ẹ ni tirela ati awọn ọkọ elepo ko ṣe n paayan, tabi da sun-kẹrẹ-fa-kẹrẹ ti awọn eeyan yoo maa fi lo wakati marun-un si mejia loju kan silẹ. Nidii eyi, awọn eeyan ti wọn gbọ pe Naijiria n mura ọna reluwee, niṣe ni inu wọn n dun lẹgbẹẹ kan, pẹlu igbagbọ pe to ba de, irọrun ni yoo mu ba awọn eeyan wa. Ṣugbọn ni bayii, irọrun wo lo fẹẹ wa ninu keeyan fi ẹgbẹrun mẹta wọkọ lati Eko si Ibadan. Tabi awọn eeyan yii ko mọ ohun ti wọn n wi ni. bi eeyan ba fẹẹ sare lọ si Ibadan ko bọ paa, iyẹn ni pe afi to ba ni ẹgbẹrun mẹfa lọwọ! Nitori pe owo ilu lawọn eeyan yii n na, ati pe ọpọlọpọ owo araalu ni wọn ti ko jẹ, wọn ki i mọ pe ara n ni araalu, ati pe ọpọ eeyan wa niluu ti wọn ko fi oju ri ẹgbẹrun kan naira laarin ọsẹ kan. Nitori pe wọn ro pe bi awọn ti n rowo naa ni gbogbo eeyan n ri i, eyi ni ko ṣe jẹ ki wọn laaanu awọn eeyan ilu rara. Nigba ti ijọba ba gbe reluwee kalẹ, to n gba ẹgbẹrun mẹta lọwọ awọn eeyan lati Eko si Ibadan, bo ba waa jẹ araalu lo ni reluwee yii nkọ! Bẹẹ ni ki i ṣe pe idaniloju wa pe reluwee naa yoo ṣiṣẹ bo ti yẹ ko ṣe e o, tabi ki i ṣe awọn ọkọ alugbagba ti wọn n daku daji sọna yii naa ni wọn yoo lo ni. Ijokoo yin ku ẹẹkan o! To ba jẹ Buhari lo paṣẹ bẹẹ, bo si ṣe minisita ni, ko si ẹni ti yoo san ẹgbẹrun mẹta lati Eko de Ibadan ninu reluwee, ẹ yaa tun kinni naa ṣe kiakia.
A ki wọn nile Awolọwọ, a ki wọn nile awọn Ṣeyi Makinde
O pẹ ti ilu Ibadan ti gba iru alejo to gba lọsẹ to kọja yii. O pẹ gan-an. Idi ni pe ohun kan naa lo ṣẹlẹ, ṣugbọn ọna meji lo ti ṣẹlẹ. Awọn obinrin meji ni wọn sin oku wọn: obinrin akọkọ jẹ akọbi obinrin Oloye Ọbafẹmi Awolọwọ, Arabinrin Tọla Oyediran. Ẹni keji jẹ iya Gomina Ṣeyi Makinde, Arabirin …. Makinde. Ni awọn gomina kaakiri Naijiria ba ya wọ ilu Ibadan, awọn oloye ati awọn ọlọla gbogbo si jokoo si ilu naa fun ọjọ meji mẹta, ti wọn ko lọ. Ohun to mu ọpọ eeyan lọkan ju lọ ni awọn ọrọ ti wọn sọ nibi isinku awọn mejeeji yii. Awọn eeyan royin Tọla Oyediran, pe ki i ṣe nitori pe obinrin naa jẹ ọmọ Awolọwọ lo ṣe niyi, to si jẹ ẹni ti gbogbo eeyan fẹ, ṣugbọn nitori iwa rẹ to n hu ni. Wọn royin bo ti loju aanu to, ati bo ti ko ni mọra, ti ko si ni i fi igberaga ba ẹnikẹni lo. ‘Mọmi Ibadan’ ni ọpọ eeyan n pe e, paapaa awọn ti wọn mọ ọn dele, pupọ ninu awọn oṣiṣẹ Tribune, nibi ti iya naa ti jẹ alaga wọn ni wọn n sọ pe ki i ṣe ọga awọn, iya awọn tootọ ni, nitori bi awọn ba ti ri i, gbogbo iṣoro awọn ti tan niyẹn. Imura ọjọọbi ọgọrin ọdun rẹ ni wọn n mu, ko too waa di pe o ku ki ọjọ naa too pe. Ohun to si dun awọn mi-in niyi, nitori wọn ni awọn ti ya ọjọ naa sọtọ lati fi royin iṣẹ rere to n ṣe. Bakan naa lawọn ti wọn si sun mọ iya Gomina Makinde sọrọ tirẹ naa pe abiyamọ tootọ ni. Wọn royin aduroti to ṣe fawọn ọmọ rẹ ati bo ti jẹ si wọn, boya ni ko si jẹ eyi gan-an lo pa Gomina naa lẹkun nibi isinku yii, nitori bii igba ti oun naa sọ wura ẹ nu ni. Ṣugbọn ju gbogbo rẹ lọ, awayeeku kan ko si mọ, bo ti wu ka pẹ laye to, a oo pẹ lọrun ju bẹẹ lọ. Tọla Oyediran ti lọ, bẹẹ ni iya Ṣeyi Makinde. Ṣugbọn awọn iṣẹ rere ti wọn ṣe silẹ ko tan, iṣẹ naa lawọn eeyan si n royin yii, oun naa ni wọn yoo si maa fi ranti wọn. A ki gbogbo ẹbi Awolọwọ ku irọju, wọn ku ara fẹra ku, Ọlọrun yoo si tẹ mama si afẹfẹ rere. Bakan naa ni a ki awọn ọmọ Iya Makinde pe wọn ku asẹyinde iya, ọjọ yoo jinna sira wọn. Ko si ẹkun tabi ibanujẹ nigba ti eeyan rere ba ku, ohun kan naa to yẹ ki kaluku maa ronu le lori ni bi igbẹyin tawọn naa yoo ṣe dara. Idi ni pe oku lo n sunkun oku, akaṣọleri lo n sunkun ara wọn: ko sẹni ti ko ni i ku, ki kaluku gbe ile aye ṣe rere nigba ti a ba wa nibẹ ni. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 | [
{
"content": "O ṣoju mi koro (Apa Keji)",
"role": "user"
},
{
"content": "Kin ni Tọpẹ Alabi n fẹdi ara rẹ sita bayii fun\n\nOlorin ẹmi gidi ni Arabinrin Tọpẹ Alabi, ọpọlọpọ awọn Krisitẹni ati awọn ti ki i tilẹ ẹ ṣe Krisitiẹni rara, ni wọn fẹran orin rẹ, wọn aa si maa kan saara si i bo ba n kọrin ẹmi fun wọn. Awọn mi-in a maa sọ paapaa pe orin rẹ a maa yi awọn ni ọkan pada, a si maa tubọ mu awọn sun mọ Ọlọrun. Bi Tọpẹ ti kọrin fun ọba lo n kọrin fun ijoye, Ọlọrun si ti bu kun un lẹnu iṣẹ naa gidigidi. Ṣugbọn ko si bi ẹda kan yoo ti wa laye yii ti ko ni i ni awọn ohun to ti ṣe sẹyin ko too de ile ati ipo ọla, awọn ohun ti a maa n ṣe sẹyin nigba mi-in ki i dara rara. Idi ni pe nnkan abamọ ni wọn maa n jẹ! Boya ni ẹda aye kan wa ti ko ti fi igba kan ṣe nnkan abamọ ri, nitori nibi awọn nnkan abamọ bayii ni a ti maa n ri ọgbọn pupọ kọ, awọn ọgbọn ti a oo pada fi ṣe aye wa nigba ti o ba dara fun wa. Ki Tọpẹ Alabi too di olokiki, o ti lọkọ kan ri, o si ti bimọ fun un, wọn si jọ wa fungba diẹ ko too di pe ina ko wọ mọ, ti kaluku si ba tirẹ lọ. Ki lo buru ninu iyẹn! Gbogbo aye lo n ṣe bẹẹ! Bi a si ko eeyan mẹwaa kalẹ lawujọ wa loni-in, mẹfa si meje ninu wọn ni iru eyi ṣẹlẹ si laye daadaa. Ṣugbọn eyi ti ko dara ni ki a maa fi ọrọ ẹnu bo eleyii mọlẹ, ki a maa fẹẹ fi irọ bo ootọ, tabi ki a ro pe a ti de ipo kan pataki ti a fi le yan awọn eeyan mi-in jẹ. Baba meji ki i bimọ, baba kan naa ni yoo bi i, koda ko jẹ oun kọ lo tọ ọ. Ilakaka Tọpẹ lati fi irọ bo ootọ fun ọmọ to bi ninu, debii pe ọmọ to bi ninu jade lati maa sọ pe ki i ṣe baba oun lo bi oun, ohun to buru gbaa ni, paapaa fun ẹni to ba n pe ara rẹ ni ojiṣẹ Ọlọrun. Tọpẹ bi akọbi ọmọ rẹ fun Ọlaoye Oyegoke, akọbi ni ọmọ yii si jẹ fun Oyegoke funra rẹ, ko sẹni ti i fẹ komi ajipọn oun danu, ko si sẹni ti i fẹ ki igi akọṣẹ oun ma sun iṣu fun oun jẹ. Bi ija ba de ti Tọpẹ gbe ọmọ lọ, Tọpẹ ko kuku jiyan pe ki i ṣe Oyegoke lo lọmọ, bẹẹ ni Alabi to ṣẹṣẹ fẹ ko sọ pe oun ko mọ pe ọmọ yii ki i ṣe ọmọ toun, ki waa ni wahala, ki waa ni Tọpẹ faaye gba ọmọ rẹ lati maa lọọ bu baba rẹ si, to waa n tu idi ara rẹ sita lori nnkan aṣiri aye rẹ. Iyẹn ko sọ pe ki i ṣe Oyegoke lo bi i, koda, ko jẹ ẹlomi-in lo tọ ọ. Lati faaye gba ọmọ lati maa lọọ sọrọ si baba to fi nnkan ọmọkunrin rẹ bi i ni gbangba ki i ṣe iwa abiyamọ, nitori iru awọn ọrọ bẹẹ a maa ni egun lori lẹyin ọla. Aya ọlẹ la n gba, ko sẹni to le gba ọmọ ọlẹ, boya Oyegoke lowo, boya ko ni, oun lo lọmọ rẹ, nitori ki i ṣe pe o fi ipa ba Tọpẹ sun nigba ti yoo fi loyun, wọn jọ sọro adehun, wọn jọ ṣe lọkọ-laya, wọn si jọ gbe pẹlu ara wọn. Tọpẹ ti wọ ile ọkọ mi-in, o si ti bimọ mi-in, Oyegoke ti fẹyawo mi-in, oun naa si ti bimọ, ki waa ni lati maa fi ori ọmọ kekere ti ko dakan mọ fọ agbọn! Kin ni yẹ ko fa ariwo ninu pe baba rẹ niyi, maa lọọ ri i nigba ti o ba fẹ. Bi ọmọ ba gbọn, yoo mọ baba rẹ, funra rẹ ni yoo si mọ iru iwa ti oun yoo hu si baba oun. Tabi angẹli ni Tọpe nigba to wa lọdọ ọkunrin yii ni! Oun ko ni iwa kankan to hu ti ko dara rara! Bi ija ba wa laarin awọn agbalagba meji, ko yẹ ki wọn fi tọmọ wọn saarin, bii ẹni to n ko awọn ọmọ bẹẹ sita ni. O dara bi Tọpẹ ko ṣe sọrọ yii o, ko yaa dakẹ ẹnu rẹ jẹẹ. Ṣugbọn o gbọdọ wa ọna lati lọọ jokoo pẹlu awọn ẹbi ọmọ yii, ko si mu Alabi paapaa dani, ko si fi ọmọ han baba rẹ, ko si jẹ ki ọmọ naa tọrọ aforiji lọwọ baba to bi i. Eyi ni yoo tun ile rẹ ṣe, ti yoo si fi i han gẹgẹ bii ojiṣẹ Ọlọrun to n pe ara rẹ. Tabi ko mọ pe oun ti pe akọbi oun yii ni ọmọ ale nile Alabi ni! Bi ọrọ naa ko ba jade loni-in, to ba di lọjọ iwaju, yoo jade pe Ayọmikun yii ki i ṣe ọmọ Alabi, ki i ṣe ọmọ baba wa. Ki leeyan n gbe ohun ti ko ṣee gbe pamọ pamọ si! KI leeyan n fẹdi ara rẹ sita si lori ọrọ to yẹ ko wọlẹ ṣin-in. Olorin ẹmi ni Tọpẹ Alabi, ojiṣẹ Ọlọrun si ni. Ko tete yaa tun ọọkan ibi yii ṣe o, ko ma funra rẹ ba oore Ọlọrun to ti wa ninu aye rẹ jẹ, nitori ẹni to ba fẹdi ara ẹ sita, aye aa ba a fẹ ẹ ju bẹẹ lọ. Ọlọrun ko ni i ba wa lorukọ jẹ, ṣugbọn ki awa naa tọju orukọ wa o!\n\nArẹgbẹ pẹlu Oyetọla, agba ki i wa lọja\n\nNi ọsẹ to kọja, idunnu lo jẹ fun ọpọ awọn ara Ọṣun, paapaa, awọn oloṣelu APC, lati ri i pe Rauf Aregbẹṣọla to ti ṣe gomina ibẹ ri, ati Gboyega Oyetọla to n ṣe gomina ibẹ lọwọlọwọ bayii kọja si ile Oloye Bisi Akande, nibi ti wọn ti ba Aṣiwaju Bọla Ahmed Tinubu. Ko sẹni ti ko mọ pe ija ni wọn lọọ pari nibẹ, ija laarin Arẹgbẹ ati gomina naa ni. Arẹgbẹ ko fẹẹ gba pe oun kọ ni gomina mọ, tabi pe agbara oun ko pọ lori Oyetọla bii tigba ti ọkunrin naa jẹ ọmọọṣẹ oun. Wọn ti yọ ọwọ kilanko Arẹgbẹ ninu eto oṣelu Eko, nitori rẹ loun naa si ṣe n ja raburabu lati di baba isalẹ fun gbogbo oloṣelu Ọṣun. Ki i ṣe pe eleyii ko ṣee ṣe, ṣugbọn ọgbọn lo gba, ati suuru rẹpẹtẹ, kinni naa ko le mu girigiri dani rara. Ohun ti Arẹgbẹ le ṣe ti yoo sọ ọ di olori oloṣẹlu Ọṣun ko ju ko lo gbogbo agbara rẹ lati kin Oyetọla lẹyin lọ, ko lo gbogbo ọgbọn ati imọ rẹ lati fi ran ọkunrin naa lọwọ ninu ijọba rẹ. Bi Arẹgbẹ ba n bọ l’Ọṣun, ile Oyetọlọ lo n bọ, ibẹ naa ni yoo sun, nibi ti tọhun yoo ti ṣalaye awọn ohun to ba n lọ fun un. Bi ọkunrin gomina yii ba ri awọn ohun ti Arẹgbẹ n ṣe foun, to si ri i pe pẹlu ifẹ lo fi n ṣe e, funra rẹ ni yoo fi i han gbogbo aye pe aṣiwaju awọn ree, oun ni baba isalẹ fawọn. Amọ bi Arẹgbẹ ba n lọọ, to n ṣe giragira, to n ṣe bii ẹni pe oun lọ si oko oun, nibi ti lebura oun wa to ti n ṣiṣẹ, ohun ti yoo maa ba pade naa lo ba pade lọsẹ to kọja lọhun-un yii, bẹẹ ni awọn ti yoo si ba a pari ija naa ni wọn jokoo yii, Tinubu ati Akande, awọn mejeeji ko si ni i si lẹyin rẹ ninu ohun to n ṣe. Agba ki i wa lọja ki ori ọmọ tuntun wọ, awọn agbaagba ti ọrọ yii kan ko ju awọn ti wọn jokoo yii naa lọ, o si daju pe wọn ti fi ori ọrọ naa ti sibi kan. Ki Oyetọla mọ pe oun nilo ọgbọn ati iriri Arẹgbẹ, ki Arẹgbẹ naa si mọ pe oun nilo atilẹyin Oyetọla lati di baba isalẹ fawọn oloṣelu Ọṣun. Saaba de saaba, bi aja ba n saaba ẹkun, ki ẹkun naa maa saaba aja, iwajọwa ni i jẹ ọrẹjọrẹ o.\n\nOwo reluwee lati Eko lọ si Ibadan\n\nBi reluwee awọn ọmọ Buhari ba bẹrẹ iṣẹ, ẹgbẹrun mẹta si ẹgbẹrun mẹfa lawọn eeyan yoo maa fi wọ ọkọ yii lati Eko lọ si Ibadan. Eyi ni pe ko si ẹni ti yoo wọ reluwee de Ibadan lati Eko tabi ko wọ ọ lati Ibadan wa si Eko bi ko ba ni ẹgbẹrun mẹta lọwọ. Ni gbogbo aye, relulwee ni ọkọ awọn oṣiṣẹ, nitori pe o rọrun, a si maa ko ero pupọ lẹẹkan ni. Reluwee a maa din iṣoro awọn eeyan ku gan-an ni, nitori oun ki i ni gosiloo, tabi ko ni ijamba rẹpẹtẹ bii ti mọto. Lara ohun to mu awọn ilu nla aye yii ga ko ju ọna reluwee ati awọn ọkọ oju irin ti wọn n lo lọ. Awọn orilẹ-ede keekeeke ti wọn ko to Naijiria rara ni wọn ni ọna reluwee to dara, nitori ẹ ni tirela ati awọn ọkọ elepo ko ṣe n paayan, tabi da sun-kẹrẹ-fa-kẹrẹ ti awọn eeyan yoo maa fi lo wakati marun-un si mejia loju kan silẹ. Nidii eyi, awọn eeyan ti wọn gbọ pe Naijiria n mura ọna reluwee, niṣe ni inu wọn n dun lẹgbẹẹ kan, pẹlu igbagbọ pe to ba de, irọrun ni yoo mu ba awọn eeyan wa. Ṣugbọn ni bayii, irọrun wo lo fẹẹ wa ninu keeyan fi ẹgbẹrun mẹta wọkọ lati Eko si Ibadan. Tabi awọn eeyan yii ko mọ ohun ti wọn n wi ni. bi eeyan ba fẹẹ sare lọ si Ibadan ko bọ paa, iyẹn ni pe afi to ba ni ẹgbẹrun mẹfa lọwọ! Nitori pe owo ilu lawọn eeyan yii n na, ati pe ọpọlọpọ owo araalu ni wọn ti ko jẹ, wọn ki i mọ pe ara n ni araalu, ati pe ọpọ eeyan wa niluu ti wọn ko fi oju ri ẹgbẹrun kan naira laarin ọsẹ kan. Nitori pe wọn ro pe bi awọn ti n rowo naa ni gbogbo eeyan n ri i, eyi ni ko ṣe jẹ ki wọn laaanu awọn eeyan ilu rara. Nigba ti ijọba ba gbe reluwee kalẹ, to n gba ẹgbẹrun mẹta lọwọ awọn eeyan lati Eko si Ibadan, bo ba waa jẹ araalu lo ni reluwee yii nkọ! Bẹẹ ni ki i ṣe pe idaniloju wa pe reluwee naa yoo ṣiṣẹ bo ti yẹ ko ṣe e o, tabi ki i ṣe awọn ọkọ alugbagba ti wọn n daku daji sọna yii naa ni wọn yoo lo ni. Ijokoo yin ku ẹẹkan o! To ba jẹ Buhari lo paṣẹ bẹẹ, bo si ṣe minisita ni, ko si ẹni ti yoo san ẹgbẹrun mẹta lati Eko de Ibadan ninu reluwee, ẹ yaa tun kinni naa ṣe kiakia.\n\nA ki wọn nile Awolọwọ, a ki wọn nile awọn Ṣeyi Makinde\n\nO pẹ ti ilu Ibadan ti gba iru alejo to gba lọsẹ to kọja yii. O pẹ gan-an. Idi ni pe ohun kan naa lo ṣẹlẹ, ṣugbọn ọna meji lo ti ṣẹlẹ. Awọn obinrin meji ni wọn sin oku wọn: obinrin akọkọ jẹ akọbi obinrin Oloye Ọbafẹmi Awolọwọ, Arabinrin Tọla Oyediran. Ẹni keji jẹ iya Gomina Ṣeyi Makinde, Arabirin …. Makinde. Ni awọn gomina kaakiri Naijiria ba ya wọ ilu Ibadan, awọn oloye ati awọn ọlọla gbogbo si jokoo si ilu naa fun ọjọ meji mẹta, ti wọn ko lọ. Ohun to mu ọpọ eeyan lọkan ju lọ ni awọn ọrọ ti wọn sọ nibi isinku awọn mejeeji yii. Awọn eeyan royin Tọla Oyediran, pe ki i ṣe nitori pe obinrin naa jẹ ọmọ Awolọwọ lo ṣe niyi, to si jẹ ẹni ti gbogbo eeyan fẹ, ṣugbọn nitori iwa rẹ to n hu ni. Wọn royin bo ti loju aanu to, ati bo ti ko ni mọra, ti ko si ni i fi igberaga ba ẹnikẹni lo. ‘Mọmi Ibadan’ ni ọpọ eeyan n pe e, paapaa awọn ti wọn mọ ọn dele, pupọ ninu awọn oṣiṣẹ Tribune, nibi ti iya naa ti jẹ alaga wọn ni wọn n sọ pe ki i ṣe ọga awọn, iya awọn tootọ ni, nitori bi awọn ba ti ri i, gbogbo iṣoro awọn ti tan niyẹn. Imura ọjọọbi ọgọrin ọdun rẹ ni wọn n mu, ko too waa di pe o ku ki ọjọ naa too pe. Ohun to si dun awọn mi-in niyi, nitori wọn ni awọn ti ya ọjọ naa sọtọ lati fi royin iṣẹ rere to n ṣe. Bakan naa lawọn ti wọn si sun mọ iya Gomina Makinde sọrọ tirẹ naa pe abiyamọ tootọ ni. Wọn royin aduroti to ṣe fawọn ọmọ rẹ ati bo ti jẹ si wọn, boya ni ko si jẹ eyi gan-an lo pa Gomina naa lẹkun nibi isinku yii, nitori bii igba ti oun naa sọ wura ẹ nu ni. Ṣugbọn ju gbogbo rẹ lọ, awayeeku kan ko si mọ, bo ti wu ka pẹ laye to, a oo pẹ lọrun ju bẹẹ lọ. Tọla Oyediran ti lọ, bẹẹ ni iya Ṣeyi Makinde. Ṣugbọn awọn iṣẹ rere ti wọn ṣe silẹ ko tan, iṣẹ naa lawọn eeyan si n royin yii, oun naa ni wọn yoo si maa fi ranti wọn. A ki gbogbo ẹbi Awolọwọ ku irọju, wọn ku ara fẹra ku, Ọlọrun yoo si tẹ mama si afẹfẹ rere. Bakan naa ni a ki awọn ọmọ Iya Makinde pe wọn ku asẹyinde iya, ọjọ yoo jinna sira wọn. Ko si ẹkun tabi ibanujẹ nigba ti eeyan rere ba ku, ohun kan naa to yẹ ki kaluku maa ronu le lori ni bi igbẹyin tawọn naa yoo ṣe dara. Idi ni pe oku lo n sunkun oku, akaṣọleri lo n sunkun ara wọn: ko sẹni ti ko ni i ku, ki kaluku gbe ile aye ṣe rere nigba ti a ba wa nibẹ ni.",
"role": "assistant"
}
] |
Qui était l'artiste Yayoi Kusama ? | Yayoi Kusama, artiste contemporaine japonaise, est célèbre pour ses installations immersives et ses motifs à pois. Ses « Infinity Mirror Rooms », telles que « Phalli's Field », créent des environnements immersifs et fascinants qui explorent les thèmes de l'infini, de la répétition et de la relation entre soi et l'espace. | French | fra | original-annotations | 5bd125e28d277d4fbc168f7accbcd05477951aea60008baf625829d64e5e3580 | [
{
"content": "Qui était l'artiste Yayoi Kusama ?",
"role": "user"
},
{
"content": "Yayoi Kusama, artiste contemporaine japonaise, est célèbre pour ses installations immersives et ses motifs à pois. Ses « Infinity Mirror Rooms », telles que « Phalli's Field », créent des environnements immersifs et fascinants qui explorent les thèmes de l'infini, de la répétition et de la relation entre soi et l'espace.",
"role": "assistant"
}
] |
Сүйүү жөнүндө Рамис Рыскулов эмне деп айткан? | Көп адамдар өздөрүнүн өмүр бою алдап жүрүп отурат.Мен сүйгөнүмө жетем дешет. А сүйүүчү ал жаңы жылдын балатысындай жылтырак, бирок томолок, дароо колдон сыйгалап түшөнөөк жана жука. Сүйүү адегенде Бенгали отторуна курчайт айлананы, бирок эртеси ал оттор дарексиз житет. Көп убакта кайта кезигип, жакын таанышып калсаң сүйүү тим эле чөөдөй ээн талаага качып дайынсыз булдурайт. | Kyrgyz | kir | re-annotations | 959a81d4224dfcfd3553b4b1ac70c792d69b8f8a72b0fbd5c0128d108c0bccec | [
{
"content": "Сүйүү жөнүндө Рамис Рыскулов эмне деп айткан?",
"role": "user"
},
{
"content": "Көп адамдар өздөрүнүн өмүр бою алдап жүрүп отурат.Мен сүйгөнүмө жетем дешет. А сүйүүчү ал жаңы жылдын балатысындай жылтырак, бирок томолок, дароо колдон сыйгалап түшөнөөк жана жука. Сүйүү адегенде Бенгали отторуна курчайт айлананы, бирок эртеси ал оттор дарексиз житет. Көп убакта кайта кезигип, жакын таанышып калсаң сүйүү тим эле чөөдөй ээн талаага качып дайынсыз булдурайт.",
"role": "assistant"
}
] |
Tembung ing ngisor iki tatanen sing bener:
wedang- ngunjuk-kopi-bapak
Jawaban:
| Jawaban: Bapak ngunjuk wedang kopi
| Javanese | jav | original-annotations | bc7affb01586a0c9c5d3355ec7f5ad28f95b872f9c2621d2b8fc74c685b346b5 | [
{
"content": "Tembung ing ngisor iki tatanen sing bener:\n\nwedang- ngunjuk-kopi-bapak\n\nJawaban:\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Jawaban: Bapak ngunjuk wedang kopi\n",
"role": "assistant"
}
] |
Inona no mahatonga ny zaza mifanintona ? | Ilay hafanana ambony loatra no miakatra any amin’ny atidohan'ny zaza, ka ny fiarovan-tena ataon’ity farany no mahatonga ilay fanintona. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 23503a6093a691c4154cca494afb4f8d8d33c3b9e759db2663e15cd9ab919c1d | [
{
"content": "Inona no mahatonga ny zaza mifanintona ?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ilay hafanana ambony loatra no miakatra any amin’ny atidohan'ny zaza, ka ny fiarovan-tena ataon’ity farany no mahatonga ilay fanintona.",
"role": "assistant"
}
] |
Forniscimi informazioni generali e alcune curiosità sul regista Sergio Leone. | Sergio Leone (Roma, 3 gennaio 1929 – Roma, 30 aprile 1989) è stato un regista, sceneggiatore e produttore cinematografico italiano.
È riconosciuto a livello mondiale come uno dei più grandi e influenti registi di tutti i tempi. Celebre per i suoi film del genere spaghetti-western, nonostante abbia diretto pochi film la sua regia ha fatto scuola, contribuendo alla rinascita del western negli anni sessanta grazie a titoli come "Per un pugno di dollari", "Per qualche dollaro in più", "Il buono, il brutto, il cattivo" (che formano la cosiddetta "trilogia del dollaro") e "C'era una volta il West", mentre con "C'era una volta in America" ha profondamente rinnovato il lessico dei gangster movie (queste ultime due pellicole, assieme a "Giù la testa", fanno parte invece della "trilogia della seconda frontiera americana", come definita dallo stesso Leone, altresì conosciuta in seguito come "trilogia del tempo" da una definizione datagli dal critico cinematografico Morandini o anche, infine, "trilogia della fiaba").
Leone portò nel genere western (e non solo) grandi novità e il suo stile è influente ancora oggi. Nei western tradizionali statunitensi, tanto gli eroi, quanto i cattivi tendono ad avere dei tratti caratteriali idealizzati e stereotipati. Al contrario i personaggi di Leone presentano elementi di marcato realismo e verità: raramente sono sbarbati e appaiono sporchi e talvolta rozzi. Si presentano in genere come antieroi, personaggi dalle personalità complesse, astuti e spesso senza alcuno scrupolo. Questi elementi di crudo realismo continuano a vivere in alcuni western odierni.
Ecco alcune curiosità su Sergio Leone:
* Quentin Tarantino ha definito Sergio Leone il primo regista post-moderno, che ha influenzato numerosissimi registi. Grande amante del cinema italiano e di Leone, Tarantino, secondo un aneddoto raccontato da lui stesso sul set de "Le iene" del 1992, agli inizi della propria carriera, non conoscendo ancora tutti i termini tecnici cinematografici era solito chiedere ai propri cameraman "give me a Leone", ovvero "datemi un Leone", per avere uno di quei suggestivi primissimi piani sui dettagli, marchio di fabbrica del regista romano.
* Stanley Kubrick dichiarò che non avrebbe potuto realizzare "Arancia meccanica", se non avesse visto "Il buono, il brutto, il cattivo".
* Per la sua importanza nello sviluppo del cinema, non solo per quel che riguarda il western, nel 1992 Clint Eastwood, regista e interprete de "Gli spietati", inserì nei titoli di coda la dedica "A Sergio". Lo stesso ha fatto undici anni dopo, nel 2003, Quentin Tarantino, nei titoli di "Kill Bill: Volume 2".
* Nel 1986, scrisse con Carlo Verdone il soggetto e la sceneggiatura del film "Troppo forte". | Italian | ita | re-annotations | 12fe1853defd63a8bb4d88a1c9f6bbf5b81be4741a908ea1ec6c9202c77effca | [
{
"content": "Forniscimi informazioni generali e alcune curiosità sul regista Sergio Leone.",
"role": "user"
},
{
"content": "Sergio Leone (Roma, 3 gennaio 1929 – Roma, 30 aprile 1989) è stato un regista, sceneggiatore e produttore cinematografico italiano.\n\nÈ riconosciuto a livello mondiale come uno dei più grandi e influenti registi di tutti i tempi. Celebre per i suoi film del genere spaghetti-western, nonostante abbia diretto pochi film la sua regia ha fatto scuola, contribuendo alla rinascita del western negli anni sessanta grazie a titoli come \"Per un pugno di dollari\", \"Per qualche dollaro in più\", \"Il buono, il brutto, il cattivo\" (che formano la cosiddetta \"trilogia del dollaro\") e \"C'era una volta il West\", mentre con \"C'era una volta in America\" ha profondamente rinnovato il lessico dei gangster movie (queste ultime due pellicole, assieme a \"Giù la testa\", fanno parte invece della \"trilogia della seconda frontiera americana\", come definita dallo stesso Leone, altresì conosciuta in seguito come \"trilogia del tempo\" da una definizione datagli dal critico cinematografico Morandini o anche, infine, \"trilogia della fiaba\").\n\nLeone portò nel genere western (e non solo) grandi novità e il suo stile è influente ancora oggi. Nei western tradizionali statunitensi, tanto gli eroi, quanto i cattivi tendono ad avere dei tratti caratteriali idealizzati e stereotipati. Al contrario i personaggi di Leone presentano elementi di marcato realismo e verità: raramente sono sbarbati e appaiono sporchi e talvolta rozzi. Si presentano in genere come antieroi, personaggi dalle personalità complesse, astuti e spesso senza alcuno scrupolo. Questi elementi di crudo realismo continuano a vivere in alcuni western odierni.\n\nEcco alcune curiosità su Sergio Leone:\n* Quentin Tarantino ha definito Sergio Leone il primo regista post-moderno, che ha influenzato numerosissimi registi. Grande amante del cinema italiano e di Leone, Tarantino, secondo un aneddoto raccontato da lui stesso sul set de \"Le iene\" del 1992, agli inizi della propria carriera, non conoscendo ancora tutti i termini tecnici cinematografici era solito chiedere ai propri cameraman \"give me a Leone\", ovvero \"datemi un Leone\", per avere uno di quei suggestivi primissimi piani sui dettagli, marchio di fabbrica del regista romano.\n* Stanley Kubrick dichiarò che non avrebbe potuto realizzare \"Arancia meccanica\", se non avesse visto \"Il buono, il brutto, il cattivo\".\n* Per la sua importanza nello sviluppo del cinema, non solo per quel che riguarda il western, nel 1992 Clint Eastwood, regista e interprete de \"Gli spietati\", inserì nei titoli di coda la dedica \"A Sergio\". Lo stesso ha fatto undici anni dopo, nel 2003, Quentin Tarantino, nei titoli di \"Kill Bill: Volume 2\". \n* Nel 1986, scrisse con Carlo Verdone il soggetto e la sceneggiatura del film \"Troppo forte\".",
"role": "assistant"
}
] |
काठमाडौं उपत्यकाका मध्ययुगीन राज्यहरूले दक्षिण एसियाली सभ्यताहरूसँग व्यापार मार्गहरू स्थापना र मर्मतमा कसरी योगदान पुर्याए? | काठमाडौं उपत्यकाका मध्ययुगीन राज्यहरूले दक्षिण एसियाली सभ्यताहरूसँगको व्यापार मार्गहरू स्थापना र मर्मतसम्भार गर्न, आर्थिक आदानप्रदान र सांस्कृतिक अन्तरक्रियालाई बढावा दिन सक्रिय रूपमा योगदान दिए। | Nepali | npi | original-annotations | 7fba2fc80dacd940208c357b2f67dde6d7b3b664637e5520733a2a9458789727 | [
{
"content": "काठमाडौं उपत्यकाका मध्ययुगीन राज्यहरूले दक्षिण एसियाली सभ्यताहरूसँग व्यापार मार्गहरू स्थापना र मर्मतमा कसरी योगदान पुर्याए?",
"role": "user"
},
{
"content": "काठमाडौं उपत्यकाका मध्ययुगीन राज्यहरूले दक्षिण एसियाली सभ्यताहरूसँगको व्यापार मार्गहरू स्थापना र मर्मतसम्भार गर्न, आर्थिक आदानप्रदान र सांस्कृतिक अन्तरक्रियालाई बढावा दिन सक्रिय रूपमा योगदान दिए।",
"role": "assistant"
}
] |
Pourquoi l'excès d'alcool est-il mauvais pour le foie ?
| Les discours anti-alcool, ça fait plusieurs années que les professionnels de la santé ne cessent d’en faire. Pourtant, le nombre de buveurs continue de grimper et ils sont de plus en plus jeunes. Si l’alcool en soi ne pose pas problème, c’est son excès qui est vivement pointé du doigt en raison de son impact sur la santé notamment le foie, et vous allez vite comprendre pourquoi.
Les toxines d’alcool annihilent le filtre hépatique. Le foie est, avec les reins, l’un des organes qui s’assurent d’assainir notre organisme. L’un de ses rôles est de débarrasser notre organisme des toxines en filtrant le sang et cette fonction de filtre, c’est à cellules que le foie le doit.
Or, la capacité du foie à filtrer les toxines d’alcool est limitée. Plus vous buvez, plus vous acculez votre foie. Ce qui dégrade la capacité à filtrer de ce dernier, conduisant à une inflammation, puis à la mort des cellules hépatiques.
Conséquences de la dégradation du filtre hépatique. Malheureusement, la dégradation des cellules du foie n’est que le début d’un long processus de dégradation. À termes, les buveurs chroniquent et les alcooliques encore plusieurs conséquences graves à savoir :
- La fibrose qui est une accumulation de tissu cicatriciel dans le foie
- La cirrhose qui se manifeste par un dysfonctionnement total des fonctions hépatiques.
Il en résulte l’envahissement de votre organisme par les toxiques que le foie n’arrive plus à éliminer.
| French | fra | original-annotations | dbd102f55cf4f5ed1799dc3b4ae664f26c634d36f86010f3861aff26b91e3a8c | [
{
"content": "Pourquoi l'excès d'alcool est-il mauvais pour le foie ?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Les discours anti-alcool, ça fait plusieurs années que les professionnels de la santé ne cessent d’en faire. Pourtant, le nombre de buveurs continue de grimper et ils sont de plus en plus jeunes. Si l’alcool en soi ne pose pas problème, c’est son excès qui est vivement pointé du doigt en raison de son impact sur la santé notamment le foie, et vous allez vite comprendre pourquoi.\n\nLes toxines d’alcool annihilent le filtre hépatique. Le foie est, avec les reins, l’un des organes qui s’assurent d’assainir notre organisme. L’un de ses rôles est de débarrasser notre organisme des toxines en filtrant le sang et cette fonction de filtre, c’est à cellules que le foie le doit.\nOr, la capacité du foie à filtrer les toxines d’alcool est limitée. Plus vous buvez, plus vous acculez votre foie. Ce qui dégrade la capacité à filtrer de ce dernier, conduisant à une inflammation, puis à la mort des cellules hépatiques.\n\nConséquences de la dégradation du filtre hépatique. Malheureusement, la dégradation des cellules du foie n’est que le début d’un long processus de dégradation. À termes, les buveurs chroniquent et les alcooliques encore plusieurs conséquences graves à savoir :\n- La fibrose qui est une accumulation de tissu cicatriciel dans le foie\n- La cirrhose qui se manifeste par un dysfonctionnement total des fonctions hépatiques.\n\nIl en résulte l’envahissement de votre organisme par les toxiques que le foie n’arrive plus à éliminer.\n",
"role": "assistant"
}
] |
Dokąd płynie Ren? W oparciu o poprzednie pytanie, napisz kontekst, który zawiera odpowiedź. Może to być od 1 do 20 zdań. Kontekst: | W celu przeciwdziałania ciągłym powodziom i silnemu osadzeniu się w zachodniej delcie Renu wymagane było uregulowanie rzeki Ren, z kanałem górnym w pobliżu Diepoldsau i kanałem dolnym w Fußach. Rzeka Dornbirner Ach również musiała zostać przekierowana, a teraz płynie równolegle do kanalizowanego Renu do jeziora. Woda w nim jest ciemniejsza od Renu, którego ładunek jest lżejszy i pochodzi z gór. | Polish | pol | re-annotations | e767f8bb2dae5eca39d2da621cfeb11666fe2b5c01a5a8540db53985631d4fd1 | [
{
"content": "Dokąd płynie Ren? W oparciu o poprzednie pytanie, napisz kontekst, który zawiera odpowiedź. Może to być od 1 do 20 zdań. Kontekst:",
"role": "user"
},
{
"content": "W celu przeciwdziałania ciągłym powodziom i silnemu osadzeniu się w zachodniej delcie Renu wymagane było uregulowanie rzeki Ren, z kanałem górnym w pobliżu Diepoldsau i kanałem dolnym w Fußach. Rzeka Dornbirner Ach również musiała zostać przekierowana, a teraz płynie równolegle do kanalizowanego Renu do jeziora. Woda w nim jest ciemniejsza od Renu, którego ładunek jest lżejszy i pochodzi z gór.",
"role": "assistant"
}
] |
다음 구절을 이어서 작성하세요: 켈리 스미스는 독일에서 개최된 UEFA 여자 유로 2001, 잉글랜드에서 개최된 UEFA 여자 유로 2005, 핀란드에서 개최된 | UEFA 여자 유로 2009에 참가했으며 중국에서 개최된 2007년 FIFA 여자 월드컵, 독일에서 개최된 2011년 FIFA 여자 월드컵에 참가했다. 2007년 FIFA 여자 월드컵에서는 일본과의 조별 예선 경기에서 2골, 아르헨티나의 조별 예선 경기에서 2골을 기록하여 잉글랜드의 8강전 진출에 기여했다. UEFA 여자 유로 2009에서는 러시아와의 조별 예선 경기에서 1골, 네덜란드와의 준결승전 경기에서 1골을 기록하면서 잉글랜드의 결승전 진출에 기여했다. 독일과의 결승전 경기에서는 1골을 기록했지만 잉글랜드는 독일에 2-6 패배를 기록하면서 준우승을 차지하게 된다. | Korean | kor | re-annotations | 583c83de17de880c6fe4649814e102436ed6827410908e979ddf887a8ff61a35 | [
{
"content": "다음 구절을 이어서 작성하세요: 켈리 스미스는 독일에서 개최된 UEFA 여자 유로 2001, 잉글랜드에서 개최된 UEFA 여자 유로 2005, 핀란드에서 개최된",
"role": "user"
},
{
"content": "UEFA 여자 유로 2009에 참가했으며 중국에서 개최된 2007년 FIFA 여자 월드컵, 독일에서 개최된 2011년 FIFA 여자 월드컵에 참가했다. 2007년 FIFA 여자 월드컵에서는 일본과의 조별 예선 경기에서 2골, 아르헨티나의 조별 예선 경기에서 2골을 기록하여 잉글랜드의 8강전 진출에 기여했다. UEFA 여자 유로 2009에서는 러시아와의 조별 예선 경기에서 1골, 네덜란드와의 준결승전 경기에서 1골을 기록하면서 잉글랜드의 결승전 진출에 기여했다. 독일과의 결승전 경기에서는 1골을 기록했지만 잉글랜드는 독일에 2-6 패배를 기록하면서 준우승을 차지하게 된다.",
"role": "assistant"
}
] |
" ජල්බරිය "යනු කුමක් ද? | බලාපොරොත්තු නොවු, අත් වැරදීමක්, වරදවා වටහා ගැනීමක්, නොසැලකිලිමත් කමක්, වැනි දෙයක් නිසා ඇතිවන අවුල් සහගත තත්වයක්. | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 | [
{
"content": "\" ජල්බරිය \"යනු කුමක් ද?",
"role": "user"
},
{
"content": "බලාපොරොත්තු නොවු, අත් වැරදීමක්, වරදවා වටහා ගැනීමක්, නොසැලකිලිමත් කමක්, වැනි දෙයක් නිසා ඇතිවන අවුල් සහගත තත්වයක්.",
"role": "assistant"
}
] |
إيش سبب "أحلام العصر"؟ | هذه كلمة تنقال إذا صار في موقف غريب مرا ومو متوقع. أصل هذه الكلمة هي إنه لما الواحد ينام بعد العصر يصحا مصدع وتكون النومة خايسة مرا. | Najdi Arabic | ars | original-annotations | cc5bfe7b17b2b7e81b7b82c43fc6594a88bccccd653e92c9e10a3e8558f8ee07 | [
{
"content": "إيش سبب \"أحلام العصر\"؟",
"role": "user"
},
{
"content": "هذه كلمة تنقال إذا صار في موقف غريب مرا ومو متوقع. أصل هذه الكلمة هي إنه لما الواحد ينام بعد العصر يصحا مصدع وتكون النومة خايسة مرا.",
"role": "assistant"
}
] |
Johnson Suleman | Johnson Suleman tí a tún mò sí Aposteli Johnson Suleman (tí a bí ní March 24, 1971) jé omo bibi ìpínlè Edo, a bi sí ìlú Benin ní ìpínlè edo, Nàìjíríà. A bi sínú idile tí musulumi, léyìn ojó díè tí a bi, awon woli wà si Benin(ìlú tí a bi sí) láti wá so fun òbí rè pé a ti bi omo tí yó je Woli niwaju Oluwa. Aposteli Johnson Suleman lo ilé-èkó akobere àti secondary ní ìlú Auchi, ìpínlè Edo. Aposteli Johnson dá ìjo Omega fire ministry kalè ní odun 2004. Apostle Johnson Suleman fé Lizzy Johnson Suleiman ní odun 2004, tọkọ-taya náà sì bí omo márùn-ún. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 | [
{
"content": "Johnson Suleman",
"role": "user"
},
{
"content": "Johnson Suleman tí a tún mò sí Aposteli Johnson Suleman (tí a bí ní March 24, 1971) jé omo bibi ìpínlè Edo, a bi sí ìlú Benin ní ìpínlè edo, Nàìjíríà. A bi sínú idile tí musulumi, léyìn ojó díè tí a bi, awon woli wà si Benin(ìlú tí a bi sí) láti wá so fun òbí rè pé a ti bi omo tí yó je Woli niwaju Oluwa. Aposteli Johnson Suleman lo ilé-èkó akobere àti secondary ní ìlú Auchi, ìpínlè Edo. Aposteli Johnson dá ìjo Omega fire ministry kalè ní odun 2004. Apostle Johnson Suleman fé Lizzy Johnson Suleiman ní odun 2004, tọkọ-taya náà sì bí omo márùn-ún.",
"role": "assistant"
}
] |
Inona no legioma mamy misy loko maitso mavana fantatra amin'ny vitamina C be dia be ao aminy, otrikaina ilaina amin'ny fanamafisana ny hery fiarovana?
a) Karaoty
b) Broccoli
d) Laisoa
e) Vomanga mamy
| Ny Valiny b) Broccoli no legioma mamy misy loko maitso mavana fantatra amin'ny vitamina C be dia be ao aminy, otrikaina ilaina amin'ny fanamafisana ny hery fiarovana. | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 8b1a36f326ea13eb69073cbe39c8d11468cf0ff1aafd23acddc1e2040290cf21 | [
{
"content": "Inona no legioma mamy misy loko maitso mavana fantatra amin'ny vitamina C be dia be ao aminy, otrikaina ilaina amin'ny fanamafisana ny hery fiarovana?\na) Karaoty\nb) Broccoli\nd) Laisoa\ne) Vomanga mamy\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Ny Valiny b) Broccoli no legioma mamy misy loko maitso mavana fantatra amin'ny vitamina C be dia be ao aminy, otrikaina ilaina amin'ny fanamafisana ny hery fiarovana.",
"role": "assistant"
}
] |
Як відрізнялось збиральництво у різних регіонах України? | Природні умови різних регіонів України зумовили певні місцеві риси в збиральництві трав, ягід, плодів. Це стосувалося
різновиду рослин, до певної міри часу їх збирання. 3биральництвом займалися з урахуванням вегетації рослин, їх смакових та експлуатаційних якостей під впливом температурного режиму, інших чинників. Наприклад, тільки на Поліссі збирали журавлину і дикий часник, у Карпатах і на Поліссі - чорниці, у самих Карпатах - букові горішки, живицю. Рослини, з яких для лікування використовували корінь, найчастіше збирали ранньої осені (лопух, арніку). 3 лікувальною метою заготовляли також плоди, листя та цвіт кущів і дерев: шипшини, глоду, калини, сосни, вільхи, берези, бузини, липи. Окремі ягоди (терен, шипшину) збирали пізньої осені, після приморозків; журавлину - зимою й напровесні, бо вона добре зберігалася під снігом. | Ukrainian | ukr | original-annotations | b20fe5f6ff41600d7f77f34980809344593ed77ec83740df68ccd5c90d34815a | [
{
"content": "Як відрізнялось збиральництво у різних регіонах України? ",
"role": "user"
},
{
"content": "Природні умови різних регіонів України зумовили певні місцеві риси в збиральництві трав, ягід, плодів. Це стосувалося \nрізновиду рослин, до певної міри часу їх збирання. 3биральництвом займалися з урахуванням вегетації рослин, їх смакових та експлуатаційних якостей під впливом температурного режиму, інших чинників. Наприклад, тільки на Поліссі збирали журавлину і дикий часник, у Карпатах і на Поліссі - чорниці, у самих Карпатах - букові горішки, живицю. Рослини, з яких для лікування використовували корінь, найчастіше збирали ранньої осені (лопух, арніку). 3 лікувальною метою заготовляли також плоди, листя та цвіт кущів і дерев: шипшини, глоду, калини, сосни, вільхи, берези, бузини, липи. Окремі ягоди (терен, шипшину) збирали пізньої осені, після приморозків; журавлину - зимою й напровесні, бо вона добре зберігалася під снігом.",
"role": "assistant"
}
] |
खालील म्हणीचा सोप्या शब्दात अर्थ सांगा
कावीळ झालेल्याला सगळे जग पिवळे | पूर्वग्रहदूषित किंवा स्वत: वाईट प्रवृत्ती असलेल्या माणसांना सगळीकडे दोषच दिसत असतात. | Marathi | mar | original-annotations | 132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279 | [
{
"content": "खालील म्हणीचा सोप्या शब्दात अर्थ सांगा \n\n कावीळ झालेल्याला सगळे जग पिवळे",
"role": "user"
},
{
"content": "पूर्वग्रहदूषित किंवा स्वत: वाईट प्रवृत्ती असलेल्या माणसांना सगळीकडे दोषच दिसत असतात.",
"role": "assistant"
}
] |
Waa kuma ismail olow muse? | Ismail olow muse waxa uu ku dhashay Mogadishu, dabayaaqadii qarnigii 20aad,
Waxa uu bartay cilmiga dhaqaalaha iyo maareynta, waa hal abuure.😀 | Somali | som | original-annotations | 3ff1e6202bdf1791b9d906c3a88e8cb9dd8d593577223259d8b85f50a3a80a5e | [
{
"content": "Waa kuma ismail olow muse?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ismail olow muse waxa uu ku dhashay Mogadishu, dabayaaqadii qarnigii 20aad,\nWaxa uu bartay cilmiga dhaqaalaha iyo maareynta, waa hal abuure.😀",
"role": "assistant"
}
] |
ಜಪಾನ್ಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯ ಯಾವಾಗ?
| ಜಪಾನ್ಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವು ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತಿರುವ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿ ಋತುವಿನಲ್ಲಿ ಅನನ್ಯ ಆಕರ್ಷಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ವಿವಿಧ ಋತುಗಳ ವಿಘಟನೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಏನನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿದೆ:
ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ (ಮಾರ್ಚ್ ನಿಂದ ಮೇ): ಚೆರ್ರಿ ಬ್ಲಾಸಮ್ ಸೀಸನ್ (ಸಕುರಾ) ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಜಪಾನ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಸಮಯವೆಂದರೆ ವಸಂತಕಾಲ. ಚೆರ್ರಿ ಹೂವುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮಾರ್ಚ್ ಅಂತ್ಯದಿಂದ ಏಪ್ರಿಲ್ ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಅರಳುತ್ತವೆ, ಇದು ಅದ್ಭುತವಾದ ಹೂವಿನ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ದೃಶ್ಯವೀಕ್ಷಣೆಗೆ, ಹನಾಮಿ (ಹೂವಿನ ವೀಕ್ಷಣೆ) ಪಾರ್ಟಿಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಮತ್ತು ಉದ್ಯಾನವನಗಳು ಮತ್ತು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವಾಗಿದೆ.
ಬೇಸಿಗೆ (ಜೂನ್ ನಿಂದ ಆಗಸ್ಟ್): ಜಪಾನ್ನಲ್ಲಿ ಬೇಸಿಗೆಯು ಬೆಚ್ಚಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆರ್ದ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ, ತಾಪಮಾನವು ಸೌಮ್ಯದಿಂದ ಬಿಸಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಹಬ್ಬಗಳು, ಪಟಾಕಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳು ಮತ್ತು ಹೊರಾಂಗಣ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಇದು ಉತ್ತಮ ಸಮಯ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಭಾರೀ ಮಳೆ ಮತ್ತು ಟೈಫೂನ್ಗಳ ಸಾಧ್ಯತೆಗಾಗಿ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಬೇಸಿಗೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಿ.
ಶರತ್ಕಾಲ (ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನಿಂದ ನವೆಂಬರ್): ಶರತ್ಕಾಲವು ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಮತ್ತೊಂದು ಜನಪ್ರಿಯ ಋತುವಾಗಿದೆ. ಹವಾಮಾನವು ಸೌಮ್ಯ ಮತ್ತು ಆರಾಮದಾಯಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಪತನದ ಎಲೆಗಳು (ಕೊಯೊ) ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶವಾಗಿದೆ, ಭೂದೃಶ್ಯಗಳನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸುವ ವರ್ಣರಂಜಿತ ಎಲೆಗಳು. ಪಾದಯಾತ್ರೆಗೆ, ದೇವಾಲಯಗಳು ಮತ್ತು ದೇವಾಲಯಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಮತ್ತು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕಲೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲು ಇದು ಉತ್ತಮ ಸಮಯ.
ಚಳಿಗಾಲ (ಡಿಸೆಂಬರ್ ನಿಂದ ಫೆಬ್ರವರಿ): ಜಪಾನ್ನಲ್ಲಿ ಚಳಿಗಾಲವು ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹೊಕ್ಕೈಡೊ ಮತ್ತು ಉತ್ತರ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಭಾರೀ ಹಿಮಪಾತವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಚಳಿಗಾಲದ ಕ್ರೀಡಾ ಉತ್ಸಾಹಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ. ದಕ್ಷಿಣ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಸೌಮ್ಯವಾದ ಚಳಿಗಾಲವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು, ನಗರಗಳು, ಬಿಸಿನೀರಿನ ಬುಗ್ಗೆಗಳನ್ನು (ಆನ್ಸೆನ್) ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಕಾಲೋಚಿತ ಪ್ರಕಾಶಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಇದು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವಾಗಿದೆ.
ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಆಸಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ. ಜನಪ್ರಿಯ ಪ್ರವಾಸಿ ತಾಣಗಳು, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಚೆರ್ರಿ ಹೂವು ಮತ್ತು ಪತನದ ಎಲೆಗಳ ಋತುಗಳಲ್ಲಿ, ಜನಸಂದಣಿಯಿಂದ ಕೂಡಿರುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ವಸತಿಗಳನ್ನು ಯೋಜಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಯೋಜಿಸುವಾಗ ಕೋವಿಡ್ -19 ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯಾಣದ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು. | Kannada | kan | original-annotations | d2433ba970406b922b1b8cc42a94c325943e5c749ac74c864f3a9ddb64eb8bfc | [
{
"content": "ಜಪಾನ್ಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯ ಯಾವಾಗ?\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "ಜಪಾನ್ಗೆ ಪ್ರಯಾಣಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವು ನಿಮ್ಮ ಆದ್ಯತೆಗಳು ಮತ್ತು ನೀವು ಬಯಸುತ್ತಿರುವ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿ ಋತುವಿನಲ್ಲಿ ಅನನ್ಯ ಆಕರ್ಷಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ. ವಿವಿಧ ಋತುಗಳ ವಿಘಟನೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳು ಏನನ್ನು ನೀಡುತ್ತವೆ ಎಂಬುದು ಇಲ್ಲಿದೆ:\n\n ಸ್ಪ್ರಿಂಗ್ (ಮಾರ್ಚ್ ನಿಂದ ಮೇ): ಚೆರ್ರಿ ಬ್ಲಾಸಮ್ ಸೀಸನ್ (ಸಕುರಾ) ಕಾರಣದಿಂದಾಗಿ ಜಪಾನ್ಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡುವ ಅತ್ಯಂತ ಜನಪ್ರಿಯ ಸಮಯವೆಂದರೆ ವಸಂತಕಾಲ. ಚೆರ್ರಿ ಹೂವುಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಮಾರ್ಚ್ ಅಂತ್ಯದಿಂದ ಏಪ್ರಿಲ್ ಆರಂಭದವರೆಗೆ ಅರಳುತ್ತವೆ, ಇದು ಅದ್ಭುತವಾದ ಹೂವಿನ ಪ್ರದರ್ಶನವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುತ್ತದೆ. ಇದು ದೃಶ್ಯವೀಕ್ಷಣೆಗೆ, ಹನಾಮಿ (ಹೂವಿನ ವೀಕ್ಷಣೆ) ಪಾರ್ಟಿಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಮತ್ತು ಉದ್ಯಾನವನಗಳು ಮತ್ತು ಐತಿಹಾಸಿಕ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವಾಗಿದೆ.\n\n ಬೇಸಿಗೆ (ಜೂನ್ ನಿಂದ ಆಗಸ್ಟ್): ಜಪಾನ್ನಲ್ಲಿ ಬೇಸಿಗೆಯು ಬೆಚ್ಚಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಆರ್ದ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ, ತಾಪಮಾನವು ಸೌಮ್ಯದಿಂದ ಬಿಸಿಯಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಹಬ್ಬಗಳು, ಪಟಾಕಿ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳು ಮತ್ತು ಹೊರಾಂಗಣ ಚಟುವಟಿಕೆಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಇದು ಉತ್ತಮ ಸಮಯ. ಆದಾಗ್ಯೂ, ಸಾಂದರ್ಭಿಕ ಭಾರೀ ಮಳೆ ಮತ್ತು ಟೈಫೂನ್ಗಳ ಸಾಧ್ಯತೆಗಾಗಿ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಬೇಸಿಗೆಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಸಿದ್ಧರಾಗಿರಿ.\n\n ಶರತ್ಕಾಲ (ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್ ನಿಂದ ನವೆಂಬರ್): ಶರತ್ಕಾಲವು ಪ್ರಯಾಣಕ್ಕೆ ಮತ್ತೊಂದು ಜನಪ್ರಿಯ ಋತುವಾಗಿದೆ. ಹವಾಮಾನವು ಸೌಮ್ಯ ಮತ್ತು ಆರಾಮದಾಯಕವಾಗಿದೆ, ಮತ್ತು ಪತನದ ಎಲೆಗಳು (ಕೊಯೊ) ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಅಂಶವಾಗಿದೆ, ಭೂದೃಶ್ಯಗಳನ್ನು ಅಲಂಕರಿಸುವ ವರ್ಣರಂಜಿತ ಎಲೆಗಳು. ಪಾದಯಾತ್ರೆಗೆ, ದೇವಾಲಯಗಳು ಮತ್ತು ದೇವಾಲಯಗಳಿಗೆ ಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಮತ್ತು ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕಲೆ ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು ಅನುಭವಿಸಲು ಇದು ಉತ್ತಮ ಸಮಯ.\n\n ಚಳಿಗಾಲ (ಡಿಸೆಂಬರ್ ನಿಂದ ಫೆಬ್ರವರಿ): ಜಪಾನ್ನಲ್ಲಿ ಚಳಿಗಾಲವು ಪ್ರದೇಶವನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಬದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಹೊಕ್ಕೈಡೊ ಮತ್ತು ಉತ್ತರ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಭಾರೀ ಹಿಮಪಾತವನ್ನು ಅನುಭವಿಸುತ್ತವೆ ಮತ್ತು ಚಳಿಗಾಲದ ಕ್ರೀಡಾ ಉತ್ಸಾಹಿಗಳಿಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ. ದಕ್ಷಿಣ ಪ್ರದೇಶಗಳು ಸೌಮ್ಯವಾದ ಚಳಿಗಾಲವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು, ನಗರಗಳು, ಬಿಸಿನೀರಿನ ಬುಗ್ಗೆಗಳನ್ನು (ಆನ್ಸೆನ್) ಅನ್ವೇಷಿಸಲು ಮತ್ತು ಕಾಲೋಚಿತ ಪ್ರಕಾಶಗಳನ್ನು ಆನಂದಿಸಲು ಇದು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವಾಗಿದೆ.\n\nಭೇಟಿ ನೀಡಲು ಉತ್ತಮ ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ಆಸಕ್ತಿಗಳು ಮತ್ತು ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ಪರಿಗಣಿಸಿ. ಜನಪ್ರಿಯ ಪ್ರವಾಸಿ ತಾಣಗಳು, ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಚೆರ್ರಿ ಹೂವು ಮತ್ತು ಪತನದ ಎಲೆಗಳ ಋತುಗಳಲ್ಲಿ, ಜನಸಂದಣಿಯಿಂದ ಕೂಡಿರುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ, ಆದ್ದರಿಂದ ಮುಂಚಿತವಾಗಿ ವಸತಿಗಳನ್ನು ಯೋಜಿಸಿ ಮತ್ತು ಕಾಯ್ದಿರಿಸುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು. ಹೆಚ್ಚುವರಿಯಾಗಿ, ನಿಮ್ಮ ಪ್ರವಾಸವನ್ನು ಯೋಜಿಸುವಾಗ ಕೋವಿಡ್ -19 ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಯಾವುದೇ ಪ್ರಯಾಣದ ನಿರ್ಬಂಧಗಳನ್ನು ಗಣನೆಗೆ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬೇಕು.",
"role": "assistant"
}
] |
Tamin'ny taona firy no tapitra ny ady lehibe voalohany? | Tamin'ny taona 1918 no tapitra ady lehibe voalohany | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 85393f755bdb7a25044ccb964e8c95ba6e2450738bbdc21b63ef4af1f6fcaeb6 | [
{
"content": "Tamin'ny taona firy no tapitra ny ady lehibe voalohany?",
"role": "user"
},
{
"content": "Tamin'ny taona 1918 no tapitra ady lehibe voalohany",
"role": "assistant"
}
] |
కింది పదాలు/ వాక్యాలను వివరించి రాయండి.
పురిటిలోనే సంధి కొట్టడం : | సాధారణంగా ‘సంధి’ అనే వ్యాధి వచ్చినవారు బ్రతకరు. ఇది వృద్ధాప్యంలో వస్తుంది. ‘సంధి’ అంటే ‘మతి చలించడం’ అని చెప్పవచ్చును. ‘సంధి’ వచ్చినవారు సంబంధంలేని మాటలు మాట్లాడతారు. ఇది కూడా ఒకరకపు వాతరోగంగా ఆయుర్వేద శాస్త్రం పేర్కొంది.
పురిటిలో ఏ రకమైన వాతరోగమైనా రావచ్చును. కాని, ‘సంధి వాతరోగం’ రాదు. అటువంటిది పురిటి శిశువుకు ‘సంధి వాతం’ రావడం జరిగితే ఆ శిశువు బ్రతకదు.
అదే విధంగా ప్రారంభంలోనే పాడైపోయిన పని గురించి వివరించేటపుడు ఈ జాతీయం ఉపయోగిస్తారు.
సొంతవాక్యం :
చదువుదామని పుస్తకం తీయగానే కరెంటు పోవడంతో పురిటిలోనే సంధి కొట్టినట్లయింది ఈ రోజు చదువు. | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 | [
{
"content": "కింది పదాలు/ వాక్యాలను వివరించి రాయండి.\nపురిటిలోనే సంధి కొట్టడం :",
"role": "user"
},
{
"content": "సాధారణంగా ‘సంధి’ అనే వ్యాధి వచ్చినవారు బ్రతకరు. ఇది వృద్ధాప్యంలో వస్తుంది. ‘సంధి’ అంటే ‘మతి చలించడం’ అని చెప్పవచ్చును. ‘సంధి’ వచ్చినవారు సంబంధంలేని మాటలు మాట్లాడతారు. ఇది కూడా ఒకరకపు వాతరోగంగా ఆయుర్వేద శాస్త్రం పేర్కొంది.\n\nపురిటిలో ఏ రకమైన వాతరోగమైనా రావచ్చును. కాని, ‘సంధి వాతరోగం’ రాదు. అటువంటిది పురిటి శిశువుకు ‘సంధి వాతం’ రావడం జరిగితే ఆ శిశువు బ్రతకదు.\n\nఅదే విధంగా ప్రారంభంలోనే పాడైపోయిన పని గురించి వివరించేటపుడు ఈ జాతీయం ఉపయోగిస్తారు.\n\nసొంతవాక్యం :\nచదువుదామని పుస్తకం తీయగానే కరెంటు పోవడంతో పురిటిలోనే సంధి కొట్టినట్లయింది ఈ రోజు చదువు.",
"role": "assistant"
}
] |
ඔබේ නිවසේ වටිනාකම වැඩි දියුණු කළ හැකි ක්රම මොනවාද? | ඔබේ නිවසේ වටිනාකම වැඩි කර ගැනීමට ඔබට කළ හැකි දේවල් කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ඔබට "කර්බ් ආයාචනය" ලෙස හැඳින්වෙන දේ කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ හැකිය, අත්යවශ්යයෙන්ම ඔබේ නිවසේ පිටත සහ වටපිටාව ආකර්ශනීය කරයි. භූමි අලංකරණය හොඳින් නඩත්තු කර ඇති බවට සහතික වීම, කැඩුණු දොරවල් හෝ ජනෙල් සවි කිරීම සහ නිවස අඳුරු නොවන ලෙස පිටත තීන්ත ආලේප කිරීම. ඔබේ නිවසේ අභ්යන්තරයේ, අවධානය යොමු කිරීමට හොඳම ස්ථාන වනුයේ ඔබේ නාන කාමර සහ මුළුතැන්ගෙයයි. තවද, වටිනාකම වැඩි කිරීම සඳහා ඔබට ජල තාපක, උදුන හෝ වහලය වැනි ප්රධාන උපකරණ සහ සංරචක ප්රතිස්ථාපනය කළ හැකිය. ඔබේ නිවසේ වටිනාකම වැඩි කිරීමට තවත් ක්රමයක් වන්නේ එය විශාල කිරීමයි. බොහෝ විට, නිවාස සඳහා මිල නියම කිරීම සිදු කරනු ලබන්නේ නිවසේ ප්රදේශය දෙස බැලීමෙනි, එබැවින් නව කාමර හෝ අමතර ඉඩක් එකතු කිරීමෙන් ඔබට නිවසේ සමස්ත වටිනාකම වැඩි කළ හැකිය. | Sinhala | sin | original-annotations | 0bdaea91738f897dcca6bcecc2007df8e1281f351e33ebcd4725f502f2093b26 | [
{
"content": "ඔබේ නිවසේ වටිනාකම වැඩි දියුණු කළ හැකි ක්රම මොනවාද?",
"role": "user"
},
{
"content": "ඔබේ නිවසේ වටිනාකම වැඩි කර ගැනීමට ඔබට කළ හැකි දේවල් කිහිපයක් තිබේ. පළමුව, ඔබට \"කර්බ් ආයාචනය\" ලෙස හැඳින්වෙන දේ කෙරෙහි අවධානය යොමු කළ හැකිය, අත්යවශ්යයෙන්ම ඔබේ නිවසේ පිටත සහ වටපිටාව ආකර්ශනීය කරයි. භූමි අලංකරණය හොඳින් නඩත්තු කර ඇති බවට සහතික වීම, කැඩුණු දොරවල් හෝ ජනෙල් සවි කිරීම සහ නිවස අඳුරු නොවන ලෙස පිටත තීන්ත ආලේප කිරීම. ඔබේ නිවසේ අභ්යන්තරයේ, අවධානය යොමු කිරීමට හොඳම ස්ථාන වනුයේ ඔබේ නාන කාමර සහ මුළුතැන්ගෙයයි. තවද, වටිනාකම වැඩි කිරීම සඳහා ඔබට ජල තාපක, උදුන හෝ වහලය වැනි ප්රධාන උපකරණ සහ සංරචක ප්රතිස්ථාපනය කළ හැකිය. ඔබේ නිවසේ වටිනාකම වැඩි කිරීමට තවත් ක්රමයක් වන්නේ එය විශාල කිරීමයි. බොහෝ විට, නිවාස සඳහා මිල නියම කිරීම සිදු කරනු ලබන්නේ නිවසේ ප්රදේශය දෙස බැලීමෙනි, එබැවින් නව කාමර හෝ අමතර ඉඩක් එකතු කිරීමෙන් ඔබට නිවසේ සමස්ත වටිනාකම වැඩි කළ හැකිය.",
"role": "assistant"
}
] |
கேள்வி :
ஐஞ்சிறு காப்பியங்கள் - விளக்குக.
| பதில்:
ஐஞ்சிறு காப்பியங்கள்:
சூளாமணி
இதன் ஆசிரியர் தோலாமொழித் தேவர் ஆவார். கி.பி.10 ஆம் நூற்றாண்டில் எழுதப்பட்டது. சூளாமணி காப்பியம் 12 சருக்கங்களில், 2131 விருத்தப்பாக்களால் எழுதப்பட்டுள்ளது. இது சிறுகாப்பிய நூலாக இருந்தாலும் பெருங்காப்பியப் பண்புகளை மிகுதியாகக் கொண்டுள்ளது.
சூளாமணி என்பதற்கு நச்சினார்க்கினியர் முடியின் மணி என்றும், நாயக மணி என்றும் பொருள் ஆகின்றது. காப்பியக் கதை பயாபதி மன்னன் ஆட்சியோடு தொடங்கி, அவன் முக்தி மகளை மணந்து, உயர்ந்து, உலகின் முடிக்கோர் சூளாமணியானான் என்று முடிகிறது.
நீலகேசி
இக்காப்பியமானது கி.பி 10 ஆம் நூற்றாண்டினைச் சார்ந்தது. நீலகேசி என்பது ‘கேசி’ என்று முடியும் பெண்பால் பெயர்களுள் ஒன்று. கேசி அழகிய கூந்தலை உடையவள், நீலகேசி அழகிய கருங்கூந்தலை உடையவள் என்பது பொருள்.
10 சருக்கங்களில் 894 பாடல்களைக் கொண்டது. இவை விருத்தப்பாக்களில் அமைந்தவை. இந்நூல் பல சமயத் தத்துவங்களின் உண்மைத் தன்மையை விவாதிப்பதையே நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.
இது குண்டலகேசி எனும் பௌத்தக் காவியத்துக்கு எதிரான சமணக் காப்பியமாகும்.
உதயண குமார காவியம்
இது சமண சமயப் பெண்பால் துறவியரில் ஒருவரான கந்தியர் என்பவரால் பாடப்பட்டிருக்க வேண்டும் எனக் கருதப்படுகின்றது. உதயன குமார காவியம் 369 பாடல்களைக் கொண்டது. கி.பி.15 ஆம் நூற்றாண்டைச் சார்ந்ததாகும்.
இதனை உதயணன் கதை என்றும் கூறுவர். இந்நூலில் ஆறு காண்டங்கள் உள்ளன. அவையாவன உஞ்சைக் காண்டம், இலாவாணக் காண்டம், மகத காண்டம், வத்தவ காண்டம், நரவாகன காண்டம் மற்றும் துறவுக் காண்டம் என்பனவாகும்.
யசோதர காவியம்
தமிழில் எழுந்த ஐஞ்சிறு காப்பியங்களுள் ஒன்றான யசோதர காவியம், ஒரு சமண சமயம் சார்ந்த நூலாகும். 13 ஆம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த இந்நூலானது 5 சருக்கங்களில் 320 விருத்தப்பாக்களாலானது.
இதன் ஆசிரியர் “வென்நாவலுடையர் வேல்” ஆவார். மறுபிறவிகள், சிற்றின்பத்தின் சிறுமை, பேரின்பத்தின் பெருமை, ஒழுக்கத்தின் உயர்வு போன்ற கருத்துக்களை வெளிப்படுத்துகின்றது. யசோதர காவியம் காஞ்சிபுரம் பாகுபலி நயினார் என்பவரால் முதன்முதலாக அச்சிடப்பட்டு வெளிவந்தது.
நாககுமார காவியம்
இந்நூல் நாகபஞ்சமி கதை எனப்படும். 170 விருத்தப்பாக்களால் ஆக்கப்பட்ட இந்நூல் ஐந்து சருக்கங்களாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன. இந்நூலின் ஆசிரியர் பற்றி தெரியவில்லை. ஆயினும் கதைப் போக்கிலிருந்து, இது ஒரு சமண முனிவரால் இயற்றப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்பதை முடிவு செய்யலாம்.
இக்கதை நாயகன் 519 பெண்களைத் திருமணம் செய்கின்றான். இக்காப்பியமானது முழுக்க முழுக்க திருமணத்தையும், போகத்தையும் மட்டுமே கூறியுள்ளது. | Tamil | tam | original-annotations | 5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009 | [
{
"content": "கேள்வி : \nஐஞ்சிறு காப்பியங்கள் - விளக்குக.\n",
"role": "user"
},
{
"content": "பதில்:\n\nஐஞ்சிறு காப்பியங்கள்:\n\nசூளாமணி\nஇதன் ஆசிரியர் தோலாமொழித் தேவர் ஆவார். கி.பி.10 ஆம் நூற்றாண்டில் எழுதப்பட்டது. சூளாமணி காப்பியம் 12 சருக்கங்களில், 2131 விருத்தப்பாக்களால் எழுதப்பட்டுள்ளது. இது சிறுகாப்பிய நூலாக இருந்தாலும் பெருங்காப்பியப் பண்புகளை மிகுதியாகக் கொண்டுள்ளது.\n\n\nசூளாமணி என்பதற்கு நச்சினார்க்கினியர் முடியின் மணி என்றும், நாயக மணி என்றும் பொருள் ஆகின்றது. காப்பியக் கதை பயாபதி மன்னன் ஆட்சியோடு தொடங்கி, அவன் முக்தி மகளை மணந்து, உயர்ந்து, உலகின் முடிக்கோர் சூளாமணியானான் என்று முடிகிறது.\n\nநீலகேசி\nஇக்காப்பியமானது கி.பி 10 ஆம் நூற்றாண்டினைச் சார்ந்தது. நீலகேசி என்பது ‘கேசி’ என்று முடியும் பெண்பால் பெயர்களுள் ஒன்று. கேசி அழகிய கூந்தலை உடையவள், நீலகேசி அழகிய கருங்கூந்தலை உடையவள் என்பது பொருள்.\n\n10 சருக்கங்களில் 894 பாடல்களைக் கொண்டது. இவை விருத்தப்பாக்களில் அமைந்தவை. இந்நூல் பல சமயத் தத்துவங்களின் உண்மைத் தன்மையை விவாதிப்பதையே நோக்கமாகக் கொண்டுள்ளது.\n\nஇது குண்டலகேசி எனும் பௌத்தக் காவியத்துக்கு எதிரான சமணக் காப்பியமாகும்.\n\nஉதயண குமார காவியம்\nஇது சமண சமயப் பெண்பால் துறவியரில் ஒருவரான கந்தியர் என்பவரால் பாடப்பட்டிருக்க வேண்டும் எனக் கருதப்படுகின்றது. உதயன குமார காவியம் 369 பாடல்களைக் கொண்டது. கி.பி.15 ஆம் நூற்றாண்டைச் சார்ந்ததாகும்.\n\n\nஇதனை உதயணன் கதை என்றும் கூறுவர். இந்நூலில் ஆறு காண்டங்கள் உள்ளன. அவையாவன உஞ்சைக் காண்டம், இலாவாணக் காண்டம், மகத காண்டம், வத்தவ காண்டம், நரவாகன காண்டம் மற்றும் துறவுக் காண்டம் என்பனவாகும்.\n\nயசோதர காவியம்\nதமிழில் எழுந்த ஐஞ்சிறு காப்பியங்களுள் ஒன்றான யசோதர காவியம், ஒரு சமண சமயம் சார்ந்த நூலாகும். 13 ஆம் நூற்றாண்டைச் சேர்ந்த இந்நூலானது 5 சருக்கங்களில் 320 விருத்தப்பாக்களாலானது.\n\nஇதன் ஆசிரியர் “வென்நாவலுடையர் வேல்” ஆவார். மறுபிறவிகள், சிற்றின்பத்தின் சிறுமை, பேரின்பத்தின் பெருமை, ஒழுக்கத்தின் உயர்வு போன்ற கருத்துக்களை வெளிப்படுத்துகின்றது. யசோதர காவியம் காஞ்சிபுரம் பாகுபலி நயினார் என்பவரால் முதன்முதலாக அச்சிடப்பட்டு வெளிவந்தது.\n\nநாககுமார காவியம்\nஇந்நூல் நாகபஞ்சமி கதை எனப்படும். 170 விருத்தப்பாக்களால் ஆக்கப்பட்ட இந்நூல் ஐந்து சருக்கங்களாகப் பிரிக்கப்பட்டுள்ளன. இந்நூலின் ஆசிரியர் பற்றி தெரியவில்லை. ஆயினும் கதைப் போக்கிலிருந்து, இது ஒரு சமண முனிவரால் இயற்றப்பட்டிருக்க வேண்டும் என்பதை முடிவு செய்யலாம்.\n\n\nஇக்கதை நாயகன் 519 பெண்களைத் திருமணம் செய்கின்றான். இக்காப்பியமானது முழுக்க முழுக்க திருமணத்தையும், போகத்தையும் மட்டுமே கூறியுள்ளது.",
"role": "assistant"
}
] |
Completa la siguiente frase : Ocupó importantes cargos políticos y militares durante los reinados de los últimos tres zares de Rusia. Fue General Adjunto en tiempos del reinado de su padre, senador en 1868 y miembro del Consejo de Estado desde 1872. En tiempos del reinado de su hermano Alejandro III fue miembro del Consejo de Ministros, comandante del Cuerpo de Guardias Imperiales y Gobernador Militar de San Petersburgo. Cuando su sobrino Nicolás llegó al trono fue uno de los que trató de ejercer una influencia decisiva a principios de su gobierno. Tras los sucesos del... | Domingo Sangriento de 1905 su reputación cayó en picado frente al zar, lo que lo mantuvo en constantes disputas familiares hasta su muerte, sobre todo debido a la caída en desgracia de su hijo Cirilo. | Spanish | spa | re-annotations | c3e278bbabccea1a3eb69bb970ba340f281a8497b6b7d8cf7878e0e04685ae6f | [
{
"content": "Completa la siguiente frase : Ocupó importantes cargos políticos y militares durante los reinados de los últimos tres zares de Rusia. Fue General Adjunto en tiempos del reinado de su padre, senador en 1868 y miembro del Consejo de Estado desde 1872. En tiempos del reinado de su hermano Alejandro III fue miembro del Consejo de Ministros, comandante del Cuerpo de Guardias Imperiales y Gobernador Militar de San Petersburgo. Cuando su sobrino Nicolás llegó al trono fue uno de los que trató de ejercer una influencia decisiva a principios de su gobierno. Tras los sucesos del... ",
"role": "user"
},
{
"content": "Domingo Sangriento de 1905 su reputación cayó en picado frente al zar, lo que lo mantuvo en constantes disputas familiares hasta su muerte, sobre todo debido a la caída en desgracia de su hijo Cirilo.",
"role": "assistant"
}
] |
எத்தனை அத்தியாயங்கள் சாம்பல் எதிராக தீய இறந்த சீசன் 3 உள்ளது ? | பத்து | Tamil | tam | re-annotations | c27b1411fe9f8a8c91aa599769795acd2ff280fdce240acece62bb340a797e9a | [
{
"content": "எத்தனை அத்தியாயங்கள் சாம்பல் எதிராக தீய இறந்த சீசன் 3 உள்ளது ?",
"role": "user"
},
{
"content": "பத்து",
"role": "assistant"
}
] |
சக்கரவர்த்தித் திருமகன் எனும் நூலை இயற்றியவர்? | விடை : சி. ராஜகோபாலச்சாரி | Tamil | tam | original-annotations | 75d6d5b0b0fb5b23bd66ef41dc059abbe18ded11f09c1c0dea2422f6b9e9c43f | [
{
"content": "சக்கரவர்த்தித் திருமகன் எனும் நூலை இயற்றியவர்? ",
"role": "user"
},
{
"content": "\tவிடை : சி. ராஜகோபாலச்சாரி",
"role": "assistant"
}
] |
రక్తస్కందన నిరోధక పదార్థానికి హెపారిన్ ఒక ఉదాహరణ. కృత్రిమ రక్తస్కందన నిరోధక పదార్థానికి మరో ఉదాహరణ ఇవ్వండి. | సోడియం ఆక్సలేట్ / సోడియం సిట్రేట్ | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 | [
{
"content": "రక్తస్కందన నిరోధక పదార్థానికి హెపారిన్ ఒక ఉదాహరణ. కృత్రిమ రక్తస్కందన నిరోధక పదార్థానికి మరో ఉదాహరణ ఇవ్వండి.",
"role": "user"
},
{
"content": "సోడియం ఆక్సలేట్ / సోడియం సిట్రేట్",
"role": "assistant"
}
] |
Menene sunan babban garin Portugal? | Lisbon babban birni ne kuma birni mafi girma a Portugal, tare da ƙididdigar yawan jama'a 545,796 a cikin iyakokin gudanarwarsa a cikin yanki da yakai 100.05 km2. Yankin biranen Lisbon ya wuce iyakokin gudanarwa na birni, akwai yawan jama'a kusan miliyan 2.7, kasancewar yanki na 11 mafi yawan jama'a a cikin Tarayyar Turai. | Hausa | hau | re-annotations | ef4f194c84552d9fe6f0b834e7fbc354b8aeec586ffea807aa1014498c344988 | [
{
"content": "Menene sunan babban garin Portugal? ",
"role": "user"
},
{
"content": "Lisbon babban birni ne kuma birni mafi girma a Portugal, tare da ƙididdigar yawan jama'a 545,796 a cikin iyakokin gudanarwarsa a cikin yanki da yakai 100.05 km2. Yankin biranen Lisbon ya wuce iyakokin gudanarwa na birni, akwai yawan jama'a kusan miliyan 2.7, kasancewar yanki na 11 mafi yawan jama'a a cikin Tarayyar Turai.",
"role": "assistant"
}
] |
Bana türkçe en güzel şiiri ver. | Yalnızlık paylaşılmaz
Paylaşılsa yalnızlık olmaz.
Özdemir Asaf | Turkish | tur | re-annotations | df8dfeab63902a2a73e5826dde0f915b236769da5ec1a179d5abd4e6141c1ed9 | [
{
"content": "Bana türkçe en güzel şiiri ver.",
"role": "user"
},
{
"content": "Yalnızlık paylaşılmaz\nPaylaşılsa yalnızlık olmaz.\n\nÖzdemir Asaf",
"role": "assistant"
}
] |
Kedụ ìhè mádụ nwéré íke ímé iji gbochi ọrịa shuga? | Nke mbụ, gbaara nri na mmanya nwere shuga ọsọ.
Kama achịcha ọcha(white bread), na-eri nrị zuru oke.
Shuga na nri eghere eghe ezụghị oke inye ezi ihe n'ahụ n'ihi na akwara(fibre) nakwa vitamin dị na ha emebiela.
Iji maa atụ: Hapụ achịcha ọcha(white bread),eghere eghe osikapa ọcha, mmanya ọtọbịrịbịrị, ịhe ọṅụṅụ ụtụtụ ( breakfast cereals) nwere shuga.
Kama hara nrị nwere akwụkwọ nrị, mkpụrụosisi, agwa na mkpụrụ nrị zuru oke.
Ezi nrị ndị ọzọ gụnyere dịka mkpụrụ kashu, ọpapa, nakwa azụ nwere mmanụ omega-3 dịka azụ nwankata, azụ ahụekere (markerel)
Ọ dị mkpa irichi nrị anya mana erifele afọ.
Mmegharị ahụ dị mkpa na-ewetu shuga dị n'ọbara.
National Health System (NHS) na-enye ndụmọdụ ka a na-enwe mmegharịa ahụ dịka ịgasi ije ike, ịrị ụlọelu, na egwuregwu ndị ọzọ awa abụọ na ọkara kwa izuụka. | Igbo | ibo | original-annotations | 5bf8bb6c84d7b256d89cfd89c577715d3dd580db78d9ba6c3c7ce72e475fa92b | [
{
"content": "Kedụ ìhè mádụ nwéré íke ímé iji gbochi ọrịa shuga?",
"role": "user"
},
{
"content": "Nke mbụ, gbaara nri na mmanya nwere shuga ọsọ.\n\nKama achịcha ọcha(white bread), na-eri nrị zuru oke.\n\nShuga na nri eghere eghe ezụghị oke inye ezi ihe n'ahụ n'ihi na akwara(fibre) nakwa vitamin dị na ha emebiela.\n\nIji maa atụ: Hapụ achịcha ọcha(white bread),eghere eghe osikapa ọcha, mmanya ọtọbịrịbịrị, ịhe ọṅụṅụ ụtụtụ ( breakfast cereals) nwere shuga.\n\nKama hara nrị nwere akwụkwọ nrị, mkpụrụosisi, agwa na mkpụrụ nrị zuru oke.\n\nEzi nrị ndị ọzọ gụnyere dịka mkpụrụ kashu, ọpapa, nakwa azụ nwere mmanụ omega-3 dịka azụ nwankata, azụ ahụekere (markerel)\n\nỌ dị mkpa irichi nrị anya mana erifele afọ.\n\nMmegharị ahụ dị mkpa na-ewetu shuga dị n'ọbara.\n\nNational Health System (NHS) na-enye ndụmọdụ ka a na-enwe mmegharịa ahụ dịka ịgasi ije ike, ịrị ụlọelu, na egwuregwu ndị ọzọ awa abụọ na ọkara kwa izuụka.",
"role": "assistant"
}
] |
Apakah soalan untuk: "Willmar adalah sebuah bandar di pusat daerah, Kandiyohi County, Minnesota, Amerika Syarikat."? Topiknya ialah Willmar, Minnesota. | "Willmar Mann berada di daerah mana?" | Standard Malay | zsm | re-annotations | 4977fdbb24e59a2920a4c3c4c8b4f02e8b94058f34b86d79ca9d192b30206795 | [
{
"content": "Apakah soalan untuk: \"Willmar adalah sebuah bandar di pusat daerah, Kandiyohi County, Minnesota, Amerika Syarikat.\"? Topiknya ialah Willmar, Minnesota.",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Willmar Mann berada di daerah mana?\"",
"role": "assistant"
}
] |
கேள்வி:
திருக்குறளைப் போற்றும் பாடல்களின் தொகுப்பே------ நூல்.
அ) நான்மணிமாலை
ஆ) திருவள்ளுவமாலை
இ) பிள்ளைத்தமிழ்
ஈ) குறள் எழுச்சிப்பாமாலை | பதில் :
ஆ) திருவள்ளுவமாலை
| Tamil | tam | original-annotations | 5f662796d5d0122168748a5d5dec607ba9256c5d46524197f2e74ba192325009 | [
{
"content": "கேள்வி: \n\nதிருக்குறளைப் போற்றும் பாடல்களின் தொகுப்பே------ நூல்.\n\nஅ) நான்மணிமாலை\n\nஆ) திருவள்ளுவமாலை\n\nஇ) பிள்ளைத்தமிழ்\n\nஈ) குறள் எழுச்சிப்பாமாலை",
"role": "user"
},
{
"content": "பதில் :\nஆ) திருவள்ளுவமாலை\n",
"role": "assistant"
}
] |
Nagpasya sina Susan at Lisa na maglaro ng tennis laban sa isa't isa. Tumaya sila ng $1 sa bawat laro. Nanalo si Susan ng tatlong taya at nanalo si Lisa ng $5. Ilang laro ang nilaro nila? | Labing-isa o eleven. Dahil natalo si Lisa ng tatlong laro kay Susan, natalo siya ng $3 ($1 bawat laro). Kaya, kinailangan niyang ibalik ang $3 na iyon sa tatlo pang laro, pagkatapos ay manalo ng isa pang limang laro upang manalo ng $5. | Filipino | fil | original-annotations | 4a75fc3d5c1066d0fea5efaeb88c4300a28283497700153ab5c21d2789c432ef | [
{
"content": "Nagpasya sina Susan at Lisa na maglaro ng tennis laban sa isa't isa. Tumaya sila ng $1 sa bawat laro. Nanalo si Susan ng tatlong taya at nanalo si Lisa ng $5. Ilang laro ang nilaro nila?",
"role": "user"
},
{
"content": "Labing-isa o eleven. Dahil natalo si Lisa ng tatlong laro kay Susan, natalo siya ng $3 ($1 bawat laro). Kaya, kinailangan niyang ibalik ang $3 na iyon sa tatlo pang laro, pagkatapos ay manalo ng isa pang limang laro upang manalo ng $5.",
"role": "assistant"
}
] |
कम्प्युटर | कम्प्यूटर एक मेसिन हो जुन स्वचालित रूपमा अंकगणित वा तार्किक कार्यहरू को अनुक्रमहरू पूरा गर्न प्रोग्राम गर्न सकिन्छ। | Nepali | npi | original-annotations | fe2844f9cb96baf06966233ba283348164aefd093dc66010b071f5f665eb790f | [
{
"content": "कम्प्युटर",
"role": "user"
},
{
"content": "कम्प्यूटर एक मेसिन हो जुन स्वचालित रूपमा अंकगणित वा तार्किक कार्यहरू को अनुक्रमहरू पूरा गर्न प्रोग्राम गर्न सकिन्छ।",
"role": "assistant"
}
] |
Que língua é falada no país Guiana Francesa? | francês | Portuguese | por | original-annotations | bf2e7393bb401a0096c0c39ce047b59f11d2b941f63a1ccab58812675a6584f7 | [
{
"content": "Que língua é falada no país Guiana Francesa?",
"role": "user"
},
{
"content": "francês",
"role": "assistant"
}
] |
பின்வரும் பாடலில் அமைந்துள்ள தொடைநயங்களை எழுதுக:
கிளிக்கு றெக்கை இருக்கும் வரைக்கும்
கிழக்கு வானம் தூரமில்லை
முளைக்கும் விதைகள் முளைக்கத் துடித்தால்
பூமி ஒன்றும் பாரமில்லை . | தொடைநயங்கள் :
1. கிளிக்கு - கிழக்கு
இதில், முதல் எழுத்து ஒன்றிவந்து "மோனை நயம்" உள்ளது.
2. முளைக்கும் – முளைக்கத்
இதில், முதல் எழுத்து ஒன்றிவந்து "சீர் மோனை" நயமும், இரண்டாம் எழுத்து ஒன்றி வந்து "சீர் எதுகை" நயமும் இடம் பெற்றுள்ளது.
3. தூரமில்லை – பாரமில்லை
இதில் "மில்லை" என்னும் இறுதி சீர் ஒன்றி வந்து "இயைபுத் தொடை" நயம் அமைந்துள்ளது. | Tamil | tam | re-annotations | a2a6b7f05ce62abc21e8cd80cfa11feeef05990487f03700618609098506dee5 | [
{
"content": "பின்வரும் பாடலில் அமைந்துள்ள தொடைநயங்களை எழுதுக:\n\nகிளிக்கு றெக்கை இருக்கும் வரைக்கும்\nகிழக்கு வானம் தூரமில்லை\nமுளைக்கும் விதைகள் முளைக்கத் துடித்தால்\nபூமி ஒன்றும் பாரமில்லை .",
"role": "user"
},
{
"content": "தொடைநயங்கள் :\n1. கிளிக்கு - கிழக்கு\nஇதில், முதல் எழுத்து ஒன்றிவந்து \"மோனை நயம்\" உள்ளது.\n2. முளைக்கும் – முளைக்கத்\nஇதில், முதல் எழுத்து ஒன்றிவந்து \"சீர் மோனை\" நயமும், இரண்டாம் எழுத்து ஒன்றி வந்து \"சீர் எதுகை\" நயமும் இடம் பெற்றுள்ளது.\n3. தூரமில்லை – பாரமில்லை\nஇதில் \"மில்லை\" என்னும் இறுதி சீர் ஒன்றி வந்து \"இயைபுத் தொடை\" நயம் அமைந்துள்ளது.",
"role": "assistant"
}
] |
छत्रपती शिवाजी महाराजांच्या मुलीचे नाव काय होते ? | सखुबाई | Marathi | mar | original-annotations | 132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279 | [
{
"content": "छत्रपती शिवाजी महाराजांच्या मुलीचे नाव काय होते ?",
"role": "user"
},
{
"content": "सखुबाई",
"role": "assistant"
}
] |
ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ: ਗੁਜਰਾਤ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਵਿਧਾਇਕ ਜਯੰਤੀ ਭਾਨੂੰਸ਼ਾਲੀ ਦੇ ਕਤਲ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਸੀਆਈਡੀ ਦੀ ਅਪਰਾਧ ਸ਼ਾਖਾ ਨੇ ਭਾਜਪਾ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਆਗੂ ਛਬੀਲ ਪਟੇਲ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਪਟੇਲ ਜਿਉਂ ਹੀ ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜਿਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ। ਸੀਆਈਡੀ ਦੇ ਡੀਜੀਪੀ ਅਸ਼ੀਸ਼ ਭਾਟੀਆ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਪਟੇਲ ਨੇ ਆਪਣਾ ਜੁਰਮ ਇਕਬਾਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਾਜਸੀ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਕਤਲ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਰਚੀ ਅਤੇ ਕਤਲ ਨੂੰ ਅੰਜ਼ਾਮ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਵਿਦੇਸ਼ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ।
ਛਬੀਲ ਪਟੇਲ ਨੇ ਕਿਸ ਸਾਬਕਾ ਵਿਧਾਇਕ ਦਾ ਕਤਲ ਕੀਤਾ?
| ਛਬੀਲ ਪਟੇਲ ਨੇ ਗੁਜਰਾਤ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਵਿਧਾਇਕ ਜਯੰਤੀ ਭਾਨੂੰਸ਼ਾਲੀ ਦਾ ਕਤਲ ਕੀਤਾ ਸੀ। | Panjabi | pan | original-annotations | 9cb0943ed67afe3f0d62e05d6dbe13f6a1d17501028037fd5ce952bf3b1270d5 | [
{
"content": "ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ: ਗੁਜਰਾਤ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਵਿਧਾਇਕ ਜਯੰਤੀ ਭਾਨੂੰਸ਼ਾਲੀ ਦੇ ਕਤਲ ਕੇਸ ਵਿੱਚ ਸੀਆਈਡੀ ਦੀ ਅਪਰਾਧ ਸ਼ਾਖਾ ਨੇ ਭਾਜਪਾ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਆਗੂ ਛਬੀਲ ਪਟੇਲ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਪਟੇਲ ਜਿਉਂ ਹੀ ਅਹਿਮਦਾਬਾਦ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਹਵਾਈ ਅੱਡੇ ਉੱਤੇ ਪੁੱਜਿਆ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਗ੍ਰਿਫ਼ਤਾਰ ਕਰ ਲਿਆ ਗਿਆ। ਸੀਆਈਡੀ ਦੇ ਡੀਜੀਪੀ ਅਸ਼ੀਸ਼ ਭਾਟੀਆ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਪਟੇਲ ਨੇ ਆਪਣਾ ਜੁਰਮ ਇਕਬਾਲ ਕਰ ਲਿਆ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੇ ਰਾਜਸੀ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਖ਼ਤਮ ਕਰਨ ਦੇ ਲਈ ਕਤਲ ਦੀ ਸਾਜਿਸ਼ ਰਚੀ ਅਤੇ ਕਤਲ ਨੂੰ ਅੰਜ਼ਾਮ ਦੇਣ ਤੋਂ ਇੱਕ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਉਹ ਵਿਦੇਸ਼ ਚਲਾ ਗਿਆ ਸੀ।\n\nਛਬੀਲ ਪਟੇਲ ਨੇ ਕਿਸ ਸਾਬਕਾ ਵਿਧਾਇਕ ਦਾ ਕਤਲ ਕੀਤਾ?\n\n",
"role": "user"
},
{
"content": "ਛਬੀਲ ਪਟੇਲ ਨੇ ਗੁਜਰਾਤ ਦੇ ਸਾਬਕਾ ਵਿਧਾਇਕ ਜਯੰਤੀ ਭਾਨੂੰਸ਼ਾਲੀ ਦਾ ਕਤਲ ਕੀਤਾ ਸੀ।",
"role": "assistant"
}
] |
Inona no antony hanaovana ny taom-baovao malagasy? | Ny taom-baovao malagasy dia natao mba entina hanarenan-kasina ny fomba amam-panao malagasy | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 23503a6093a691c4154cca494afb4f8d8d33c3b9e759db2663e15cd9ab919c1d | [
{
"content": "Inona no antony hanaovana ny taom-baovao malagasy?",
"role": "user"
},
{
"content": "Ny taom-baovao malagasy dia natao mba entina hanarenan-kasina ny fomba amam-panao malagasy",
"role": "assistant"
}
] |
અહીં મીરાંબાઈ રચિત કૃતિ "અબ તેરો દાવ લગો હૈ" ના શરૂઆતની પંકતિઓ આપેલ છે:
"અબ તેરો દાવ લગો હૈ, ભજ લે સુંદરશ્યામ ... અબ તેરો
ગણિકા તારણ, વિષ ઓધારણ, સબકે પૂરણ કામ ... અબ તેરો."
આ કૃતિની આગળની પંકતિઓ લખો.
| અબ તેરો દાવ લગો હૈ, ભજ લે સુંદરશ્યામ ... અબ તેરો
ગણિકા તારણ, વિષ ઓધારણ, સબકે પૂરણ કામ ... અબ તેરો.
પ્રભુભજન મેં નિશદિન રાચી, પલ પલ કરું પ્રણામ ... અબ તેરો.
ગાય ગાય પ્રભુ કો મૈં રિઝાઉં, નૃત્ય કરત ઘનશ્યામ ... અબ તેરો.
મીરાં કહે પ્રભુ ગિરિધર નાગર, ચરણકમળ નિજધામ ... અબ તેરો.
| Gujarati | guj | original-annotations | 952939557f2b8a159bb741a0589cef0221e40aee6ac26b564455d5bb6bba5c04 | [
{
"content": "અહીં મીરાંબાઈ રચિત કૃતિ \"અબ તેરો દાવ લગો હૈ\" ના શરૂઆતની પંકતિઓ આપેલ છે:\n\n\"અબ તેરો દાવ લગો હૈ, ભજ લે સુંદરશ્યામ ... અબ તેરો\n\nગણિકા તારણ, વિષ ઓધારણ, સબકે પૂરણ કામ ... અબ તેરો.\"\n\nઆ કૃતિની આગળની પંકતિઓ લખો.\n",
"role": "user"
},
{
"content": "અબ તેરો દાવ લગો હૈ, ભજ લે સુંદરશ્યામ ... અબ તેરો\n\nગણિકા તારણ, વિષ ઓધારણ, સબકે પૂરણ કામ ... અબ તેરો.\n\nપ્રભુભજન મેં નિશદિન રાચી, પલ પલ કરું પ્રણામ ... અબ તેરો.\n\nગાય ગાય પ્રભુ કો મૈં રિઝાઉં, નૃત્ય કરત ઘનશ્યામ ... અબ તેરો.\n\nમીરાં કહે પ્રભુ ગિરિધર નાગર, ચરણકમળ નિજધામ ... અબ તેરો.\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
Ki kapital Ayiti? | Se Pòtoprens ki kapital e se vil ki gen plis moun ann Ayiti. Li nan zòn lwès peyi a, bò gòlf Lagonav. Vil la te fonde an 1749, e depi lè sa a, li tounen yon sant enpòtan pou politik, ekonomi, ak kilti ann Ayiti. Pòtoprens gen bèl konstriksyon tankou Palè Nasyonal ak Katedral. Zòn nan gen bèl plaj ak mòn tou ki ofri yon bèl vi. Pòtoprens se yon vil ki gen anpil istwa, tradisyon, ak kilti, e li jwe yon wòl enpòtan nan lavi nasyonal Ayiti. | Haitian | hat | re-annotations | f87180724771ed7da5d34730f9d3212d44a5c97f101df8ae612bfc3d2d766e17 | [
{
"content": "Ki kapital Ayiti?",
"role": "user"
},
{
"content": "Se Pòtoprens ki kapital e se vil ki gen plis moun ann Ayiti. Li nan zòn lwès peyi a, bò gòlf Lagonav. Vil la te fonde an 1749, e depi lè sa a, li tounen yon sant enpòtan pou politik, ekonomi, ak kilti ann Ayiti. Pòtoprens gen bèl konstriksyon tankou Palè Nasyonal ak Katedral. Zòn nan gen bèl plaj ak mòn tou ki ofri yon bèl vi. Pòtoprens se yon vil ki gen anpil istwa, tradisyon, ak kilti, e li jwe yon wòl enpòtan nan lavi nasyonal Ayiti.",
"role": "assistant"
}
] |
Maxaa ka mid ah dhaqanka Soomaalida ee kulanaha? | Dhaqanka Soomaalida ee kulanaha waxay ka mid tahay shaqsiyaad, geesinimo, iskuulada, iyo isla markaana wada hadalaysa. | Somali | som | re-annotations | f0ff69570af705b75c5a0851883e502feab2bc874c5e98d59145659bd18ca635 | [
{
"content": "Maxaa ka mid ah dhaqanka Soomaalida ee kulanaha? ",
"role": "user"
},
{
"content": "Dhaqanka Soomaalida ee kulanaha waxay ka mid tahay shaqsiyaad, geesinimo, iskuulada, iyo isla markaana wada hadalaysa. ",
"role": "assistant"
}
] |
Waxaa Sheegtaa magac caasimad labada ee soomaliya? | Waa Hargeysa | Somali | som | original-annotations | b7ae1371c42937e8ed10197e373894076993646676d9a7abd261ae0e7934597e | [
{
"content": "Waxaa Sheegtaa magac caasimad labada ee soomaliya?",
"role": "user"
},
{
"content": "Waa Hargeysa",
"role": "assistant"
}
] |
Nitori iwọde SARS, ọmọ Ibo gbe awọn olorin, oṣere atawọn mi-in lọ sile-ẹjọ | Eeyan bii aadọta l’ọkunrin ọmọ Ibo kan, Kenechukwu Okeke, to pe ara ẹ ni ajafẹtọọ ọmọ eniyan ti gbe lọ sile-ẹjọ lori ẹsun pe awọn ni wọn gbe owo kalẹ fi ṣatilẹyin fawọn to ṣewọde ta ko ẹṣọ agbofinro SARS.
Lara awọn eeyan to pe lẹjọ ni Aisha Yesufu, Yẹmi Alade, Innocent Idibia, Pasitọ Sam Adeyemi atawọn marundinlaaadọta mi-in. O lawọn eeyan wọnyi lọwọ si iwọde ọhun daadaa, oun sì fẹẹ ba wọn ṣẹjọ ni.
Ile ẹjọ gíga kan niluu Abuja lo pe ẹjọ ọhun sí, nibi to ti fẹsun kan awọn olorin, awọn gbajumọ kan laarin ilu, agbabọọlu atawọn mi-in yii.
Ẹsun ti Okeke fi kan awọn eeyan ọhun ni pe wọn gbìmọ-pọ, wọn ṣatilẹyin fun awọn to ṣewọde lati fi di alaafia ilu lọwọ pẹlu ero pe awọn n ta ko ifiyajẹni ti awọn ẹṣọ agbofinro SARS n ṣe fun araalu ni. O ni ipejọ wọn ọhun waye laarin ọjọ keji si ọjọ kejidinlọgbọn, oṣu kẹwaa, ọdun yii.
O ni iwa ti wọn n hu yii ni ijiya labẹ ofin ọdun 2004.
Ọkunrin yii fi kun un pe ikojọpọ wọn ati iwọde ti wọn ṣe paapaa niluu Abuja ko ṣai ṣakoba fun oun lori bi wọn ṣe ba dukia oun jẹ nigba ti ikojọpọ wọn pada di rogbodiyan, ti ọpọ dukia si ṣofo danu.
Gbogbo awọn eeyan bii aadọta to ko orukọ wọn jọ naa lo ni oun fẹẹ ba ṣẹjọ nitori awọn gan-an ni wọn ṣokunfa bi awọn janduku ṣe ba oun ni dukia jẹ.
Lara awọn olorin, awọn gbajumọ oṣere, onitiata atawọn mi-in laarin ilu to pe lẹjọ wọnyi ni:
David Adeleke (Davido), Fọlarin Falana (Falz), Debọ Adedayọ (Mr Macaroni) Maryam Akpaokagi.
Awọn mi-in tun ni Peter ati Paul Okoye, Bankọle Wellington (Banky W), Tiwa Savage, Michael Ajereh (Don Jazzy); agbabọọlu nni, Kanu Nwankwo; akọroyin kan, Kiki Mordi, Yul Edochie, Uche Jombo, Feyikẹmi Abudu, Ọlọrunrinu Oduala, Pamilẹrin Adegoke, Japhet Ọmọjuwa, Ayọ Ṣogunro, Deji Adeyanju atawọn mi-in. | Yoruba | yor | original-annotations | 0960ac6d7eaa937cea44294c713dbe7a2efd78b63dcde4e632ded6ffa40a92b2 | [
{
"content": "Nitori iwọde SARS, ọmọ Ibo gbe awọn olorin, oṣere atawọn mi-in lọ sile-ẹjọ",
"role": "user"
},
{
"content": "Eeyan bii aadọta l’ọkunrin ọmọ Ibo kan, Kenechukwu Okeke, to pe ara ẹ ni ajafẹtọọ ọmọ eniyan ti gbe lọ sile-ẹjọ lori ẹsun pe awọn ni wọn gbe owo kalẹ fi ṣatilẹyin fawọn to ṣewọde ta ko ẹṣọ agbofinro SARS.\nLara awọn eeyan to pe lẹjọ ni Aisha Yesufu, Yẹmi Alade, Innocent Idibia, Pasitọ Sam Adeyemi atawọn marundinlaaadọta mi-in. O lawọn eeyan wọnyi lọwọ si iwọde ọhun daadaa, oun sì fẹẹ ba wọn ṣẹjọ ni.\n\nIle ẹjọ gíga kan niluu Abuja lo pe ẹjọ ọhun sí, nibi to ti fẹsun kan awọn olorin, awọn gbajumọ kan laarin ilu, agbabọọlu atawọn mi-in yii.\nẸsun ti Okeke fi kan awọn eeyan ọhun ni pe wọn gbìmọ-pọ, wọn ṣatilẹyin fun awọn to ṣewọde lati fi di alaafia ilu lọwọ pẹlu ero pe awọn n ta ko ifiyajẹni ti awọn ẹṣọ agbofinro SARS n ṣe fun araalu ni. O ni ipejọ wọn ọhun waye laarin ọjọ keji si ọjọ kejidinlọgbọn, oṣu kẹwaa, ọdun yii.\nO ni iwa ti wọn n hu yii ni ijiya labẹ ofin ọdun 2004.\nỌkunrin yii fi kun un pe ikojọpọ wọn ati iwọde ti wọn ṣe paapaa niluu Abuja ko ṣai ṣakoba fun oun lori bi wọn ṣe ba dukia oun jẹ nigba ti ikojọpọ wọn pada di rogbodiyan, ti ọpọ dukia si ṣofo danu.\nGbogbo awọn eeyan bii aadọta to ko orukọ wọn jọ naa lo ni oun fẹẹ ba ṣẹjọ nitori awọn gan-an ni wọn ṣokunfa bi awọn janduku ṣe ba oun ni dukia jẹ.\n\nLara awọn olorin, awọn gbajumọ oṣere, onitiata atawọn mi-in laarin ilu to pe lẹjọ wọnyi ni:\nDavid Adeleke (Davido), Fọlarin Falana (Falz), Debọ Adedayọ (Mr Macaroni) Maryam Akpaokagi.\nAwọn mi-in tun ni Peter ati Paul Okoye, Bankọle Wellington (Banky W), Tiwa Savage, Michael Ajereh (Don Jazzy); agbabọọlu nni, Kanu Nwankwo; akọroyin kan, Kiki Mordi, Yul Edochie, Uche Jombo, Feyikẹmi Abudu, Ọlọrunrinu Oduala, Pamilẹrin Adegoke, Japhet Ọmọjuwa, Ayọ Ṣogunro, Deji Adeyanju atawọn mi-in.",
"role": "assistant"
}
] |
નરસિંહ મહેતા રચિત કવિતા "જળકમળ છાંડી જાને" લખો. | જળકમળ છાંડી જાને બાળા, સ્વામી અમારો જાગશે
જાગશે તને મારશે મને બાળ હત્યા લાગશે.. હે જળકમળ..
કહે રે બાળક તું મારગ ભૂલ્યો, કે તારા વેરીએ વળાવીઓ
નિશ્ચલ તારો કાળ ખૂટ્યો, અહીંયા તે શીદ આવીઓ.. હે જળકમળ..
નથી નાગણ હું મારગ ભૂલ્યો, નથી મારા વેરીએ વળાવીઓ,
મથુરા નગરીમાં જુગટુ રમતાં નાગનું શીશ હું હારીઓ.. હે જળકમળ..
રંગે રૂડો રૂપે પુરો દિસંત કોડિલો કોડામણો,
તારી માતાએ કેટલા જનમ્યાં તેમાં તું અળખામણો.. હે જળકમળ..
મારી માતાએ બે જનમ્યાં તેમાં હું નટવર નાનેલો
જગાડ તારા નાગને મારું નામ કૃષ્ણ કાનુડો.. હે જળકમળ..
લાખ સવાનો મારો હાર આપું, આફું તુજને દોરીઓ,
એટલું મારા નાગથી છાનું આપું તુજને ચોરીઓ.. હે જળકમળ..
શું કરું નાગણ હાર તારો, શું કરું તારો દોરીઓ,
શાને કાજે નાગણ તારે કરવી ઘરમાં ચોરીઓ.. હે જળકમળ..
ચરણ ચાંપી મૂછ મરડી, નાગણે નાગ જગાડિયો,
ઉઠોને બળવંત કોઇ, બારણે બાળક આવીયો.. હે જળકમળ..
બેઉ બળિયા બાથે વળગ્યાં, કૃષ્ણે કાળીનાગ નાથિયો,
સહસ્ત્ર ફેણ ફુંફવે, જેમ ગગન ગાજે હાથિયો.. હે જળકમળ.. | Gujarati | guj | original-annotations | 952939557f2b8a159bb741a0589cef0221e40aee6ac26b564455d5bb6bba5c04 | [
{
"content": "નરસિંહ મહેતા રચિત કવિતા \"જળકમળ છાંડી જાને\" લખો.",
"role": "user"
},
{
"content": "જળકમળ છાંડી જાને બાળા, સ્વામી અમારો જાગશે\nજાગશે તને મારશે મને બાળ હત્યા લાગશે.. હે જળકમળ..\n\nકહે રે બાળક તું મારગ ભૂલ્યો, કે તારા વેરીએ વળાવીઓ\nનિશ્ચલ તારો કાળ ખૂટ્યો, અહીંયા તે શીદ આવીઓ.. હે જળકમળ..\n\nનથી નાગણ હું મારગ ભૂલ્યો, નથી મારા વેરીએ વળાવીઓ,\nમથુરા નગરીમાં જુગટુ રમતાં નાગનું શીશ હું હારીઓ.. હે જળકમળ..\n\nરંગે રૂડો રૂપે પુરો દિસંત કોડિલો કોડામણો,\nતારી માતાએ કેટલા જનમ્યાં તેમાં તું અળખામણો.. હે જળકમળ..\n\nમારી માતાએ બે જનમ્યાં તેમાં હું નટવર નાનેલો\nજગાડ તારા નાગને મારું નામ કૃષ્ણ કાનુડો.. હે જળકમળ..\n\nલાખ સવાનો મારો હાર આપું, આફું તુજને દોરીઓ,\nએટલું મારા નાગથી છાનું આપું તુજને ચોરીઓ.. હે જળકમળ..\n\nશું કરું નાગણ હાર તારો, શું કરું તારો દોરીઓ,\nશાને કાજે નાગણ તારે કરવી ઘરમાં ચોરીઓ.. હે જળકમળ..\n\nચરણ ચાંપી મૂછ મરડી, નાગણે નાગ જગાડિયો,\nઉઠોને બળવંત કોઇ, બારણે બાળક આવીયો.. હે જળકમળ..\n\nબેઉ બળિયા બાથે વળગ્યાં, કૃષ્ણે કાળીનાગ નાથિયો,\nસહસ્ત્ર ફેણ ફુંફવે, જેમ ગગન ગાજે હાથિયો.. હે જળકમળ..",
"role": "assistant"
}
] |
Escreva uma continuação para o seguinte parágrafo - O revezamento da Tocha da XXIX Universíada de Verão foi elaborado para celebrar e promover a cultura de Taipei.Este foi o primeiro revezamento na história da Universíada de Verão a usar um formato padronizado com duas fases; A primeira que é internacional e a segunda que é doméstica. Além disso, a partir dessa edição a tocha da Universíada será acessa na cidade italiana de Turim, pois a cidade, que sediou a edição inaugural da Universíada de Verão de 1959 | e sediou o evento novamente em 1970 e a edição de inverno de 2007. | Portuguese | por | re-annotations | f018cdf5e4c95b2c36a299215aa7ec2891f75c62c9a694ebc92dcbaafdaba457 | [
{
"content": "Escreva uma continuação para o seguinte parágrafo - O revezamento da Tocha da XXIX Universíada de Verão foi elaborado para celebrar e promover a cultura de Taipei.Este foi o primeiro revezamento na história da Universíada de Verão a usar um formato padronizado com duas fases; A primeira que é internacional e a segunda que é doméstica. Além disso, a partir dessa edição a tocha da Universíada será acessa na cidade italiana de Turim, pois a cidade, que sediou a edição inaugural da Universíada de Verão de 1959",
"role": "user"
},
{
"content": "e sediou o evento novamente em 1970 e a edição de inverno de 2007.",
"role": "assistant"
}
] |
නාසා ( NASA ) ආයතනයේ " රසායන පරිණාම අංශයේ ප්රධානී " තනතුරට පත්වූ , ප්රථම ශ්රී ලාංකිකයා කවුද ? | මහාචාර්ය , සිරිල් ඇන්ඩෲ පොන්නම්පෙරුම මහතා . | Sinhala | sin | re-annotations | 71849584274f2bd40aa2b718278f89281cadb8d59d055491c2dc54c76a8f1984 | [
{
"content": "\nනාසා ( NASA ) ආයතනයේ \" රසායන පරිණාම අංශයේ ප්රධානී \" තනතුරට පත්වූ , ප්රථම ශ්රී ලාංකිකයා කවුද ?",
"role": "user"
},
{
"content": "මහාචාර්ය , සිරිල් ඇන්ඩෲ පොන්නම්පෙරුම මහතා .",
"role": "assistant"
}
] |
Maak de volgende paragraaf af: Bij het vertrek van Gianluca Zambrotta kreeg Bojan het nummer 11 shirt. Na 14 wedstrijden (waarvan 13 als vervanger), beëindigde Bojan een doeldrogheid door een remise te maken tegen Almería in een 2-0 overwinning. Ondanks dat hij minder speelde dan het vorige seizoen, hielp Bojan Barcelona met hun 19e La Liga-titel. Hij hielp Barcelona ook bij hun eerste Copa del Rey-overwinning in 11 jaar door vijf doelpunten te scoren in de competitie, waaronder een in de finale tegen Athletic Bilbao. Bojan was een ongebruikte invaller in de UEFA Champions League Finale van 2009 | Barcelona won met 2-0 tegen Manchester United. Bojan's drie doelpunten in tien wedstrijden in de competitie zagen hem als de zesde hoogste doelpuntenmaker voor het seizoen eindigen. | Dutch | nld | re-annotations | ca908e583236b208e473e89dae5c7b7d3daf3662e2bbf6606f0702c718bb5c06 | [
{
"content": "Maak de volgende paragraaf af: Bij het vertrek van Gianluca Zambrotta kreeg Bojan het nummer 11 shirt. Na 14 wedstrijden (waarvan 13 als vervanger), beëindigde Bojan een doeldrogheid door een remise te maken tegen Almería in een 2-0 overwinning. Ondanks dat hij minder speelde dan het vorige seizoen, hielp Bojan Barcelona met hun 19e La Liga-titel. Hij hielp Barcelona ook bij hun eerste Copa del Rey-overwinning in 11 jaar door vijf doelpunten te scoren in de competitie, waaronder een in de finale tegen Athletic Bilbao. Bojan was een ongebruikte invaller in de UEFA Champions League Finale van 2009",
"role": "user"
},
{
"content": "Barcelona won met 2-0 tegen Manchester United. Bojan's drie doelpunten in tien wedstrijden in de competitie zagen hem als de zesde hoogste doelpuntenmaker voor het seizoen eindigen.",
"role": "assistant"
}
] |
के तपाईं रोल्वालिङ उपत्यकाको चुनौतीपूर्ण उच्च उचाइ मार्गहरू र गौरी शंकर र मेलुङ्सेको नजिकको दृश्यहरूका लागि परिचित पदयात्रा गन्तव्य सिफारिस गर्न सक्नुहुन्छ? | रोल्वालिङ्ग उपत्यका पदयात्रा यसको चुनौतीपूर्ण उच्च उचाइ पासहरू र गौरी शंकर र मेलुङ्सेको नजिकको दृश्यहरूका लागि परिचित छ, जसले ट्रेकहरूलाई चुनौतीपूर्ण र इनामदायी साहसिक कार्य प्रदान गर्दछ। | Nepali | npi | original-annotations | 7fba2fc80dacd940208c357b2f67dde6d7b3b664637e5520733a2a9458789727 | [
{
"content": "के तपाईं रोल्वालिङ उपत्यकाको चुनौतीपूर्ण उच्च उचाइ मार्गहरू र गौरी शंकर र मेलुङ्सेको नजिकको दृश्यहरूका लागि परिचित पदयात्रा गन्तव्य सिफारिस गर्न सक्नुहुन्छ?",
"role": "user"
},
{
"content": "रोल्वालिङ्ग उपत्यका पदयात्रा यसको चुनौतीपूर्ण उच्च उचाइ पासहरू र गौरी शंकर र मेलुङ्सेको नजिकको दृश्यहरूका लागि परिचित छ, जसले ट्रेकहरूलाई चुनौतीपूर्ण र इनामदायी साहसिक कार्य प्रदान गर्दछ।",
"role": "assistant"
}
] |
Domanda: "Qual è il tuo piatto preferito?" Risposta: | "Il mio piatto preferito sono le lasagne." | Italian | ita | re-annotations | c9309eafbcf0fa3799a7a34a2efacaa96cf25d7e0e03cbd71ae9034f31660fb5 | [
{
"content": "Domanda: \"Qual è il tuo piatto preferito?\" Risposta:",
"role": "user"
},
{
"content": "\"Il mio piatto preferito sono le lasagne.\"",
"role": "assistant"
}
] |
Mẹ em hiện đang điều trị bệnh liên quan đến hệ Miễn dịch (Lupus ban đỏ, xơ cứng bì), tháng 10/2021 có tiêm một mũi, 10 ngày phát hiện bệnh trên nên chưa tiêm mũi 2, nhờ bác sĩ tư vấn giúp mẹ em có tiêm được thuốc này không? Thời gian được bao lâu? Em ở Bình Dương thì tiêm ở đâu là gần nhất? Chi phí tiêm như thế nào? Sau có phải tiêm nhắc lại không? Và trong thời gian bao lâu phải nhắc lại? | Đối với trường hợp của người thân bạn, bị Lupus ban đỏ, xơ cứng bì, thì thường phải sử dụng nhóm thuốc corticoid kéo dài ít nhất trên vài tháng. Đồng thời, đối với những bệnh này cũng là bệnh tự miễn, tức là cơ thể tự sinh ra kháng thể để chống lại khớp, thận, đa cơ quan. Trong trường hợp này, chích vaccine hiệu qủa sẽ rất kém do phải sử dụng corticoid lâu dài. bạn có thể chích kháng thể đơn dòng của AstraZeneca.
Ở Bình Dương, bạn có thể đến BVĐK Tâm Anh TP HCM, ở địa chỉ số 2B Phổ Quang để được đăng ký. Tại đây, bạn sẽ được các bác sĩ nội khoa tầm soát và thực hiện các xét nghiệm, nếu đủ tiêu chuẩn để tiêm kháng thể đơn dòng AstraZeneca, bạn có thể tiêm ngay tại bệnh viện. Kháng thể đơn dòng có hiệu quả bảo vệ trong vòng 6 tháng đến 1 năm. Hiện AstraZeneca cũng đang có nhiều nghiên cứu khác về kháng thể đơn dòng. Lúc đó sẽ ó thêm những thông tin mới để bạn tiến hành chích những mũi kế tiếp hoặc có thể sử dụng các loại thuốc kháng thể đơn dòng khác. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 | [
{
"content": "Mẹ em hiện đang điều trị bệnh liên quan đến hệ Miễn dịch (Lupus ban đỏ, xơ cứng bì), tháng 10/2021 có tiêm một mũi, 10 ngày phát hiện bệnh trên nên chưa tiêm mũi 2, nhờ bác sĩ tư vấn giúp mẹ em có tiêm được thuốc này không? Thời gian được bao lâu? Em ở Bình Dương thì tiêm ở đâu là gần nhất? Chi phí tiêm như thế nào? Sau có phải tiêm nhắc lại không? Và trong thời gian bao lâu phải nhắc lại?",
"role": "user"
},
{
"content": "Đối với trường hợp của người thân bạn, bị Lupus ban đỏ, xơ cứng bì, thì thường phải sử dụng nhóm thuốc corticoid kéo dài ít nhất trên vài tháng. Đồng thời, đối với những bệnh này cũng là bệnh tự miễn, tức là cơ thể tự sinh ra kháng thể để chống lại khớp, thận, đa cơ quan. Trong trường hợp này, chích vaccine hiệu qủa sẽ rất kém do phải sử dụng corticoid lâu dài. bạn có thể chích kháng thể đơn dòng của AstraZeneca.\n\nỞ Bình Dương, bạn có thể đến BVĐK Tâm Anh TP HCM, ở địa chỉ số 2B Phổ Quang để được đăng ký. Tại đây, bạn sẽ được các bác sĩ nội khoa tầm soát và thực hiện các xét nghiệm, nếu đủ tiêu chuẩn để tiêm kháng thể đơn dòng AstraZeneca, bạn có thể tiêm ngay tại bệnh viện. Kháng thể đơn dòng có hiệu quả bảo vệ trong vòng 6 tháng đến 1 năm. Hiện AstraZeneca cũng đang có nhiều nghiên cứu khác về kháng thể đơn dòng. Lúc đó sẽ ó thêm những thông tin mới để bạn tiến hành chích những mũi kế tiếp hoặc có thể sử dụng các loại thuốc kháng thể đơn dòng khác.",
"role": "assistant"
}
] |
什么是飞钓? | 答:飞钓是一种特殊的钓鱼方法,主要使用轻质的人造鱼饵(称为飞)来模仿鱼类的自然食物。飞钓通常用于淡水环境,如溪流和湖泊,主要目标鱼种是鳟鱼和鲑鱼。
| Simplified Chinese | zho | original-annotations | 07b6d05c6f4066a8828cfddc241509b1d2536524a42d57ffa6a7bda5eec477f9 | [
{
"content": "什么是飞钓?",
"role": "user"
},
{
"content": "答:飞钓是一种特殊的钓鱼方法,主要使用轻质的人造鱼饵(称为飞)来模仿鱼类的自然食物。飞钓通常用于淡水环境,如溪流和湖泊,主要目标鱼种是鳟鱼和鲑鱼。\n",
"role": "assistant"
}
] |
ફાલ્ગુની પાઠકના પ્રખ્યાત ગીતોની યાદી બનાવો. | ૧. મૈને પાયલ હૈ છનકાઈ
૨. યાદ પિયા કી આને લાગી
૩. મેરી ચુનાર ઉદ ઉદ્ જાયે
૪. અય પરદેશ સે પરિયોં કી રાની
૫. સાવન મેં
૬. ઓ પિયા
૭. વાસલડી
૮. ચૂડી જો ખનકી હાથાે મેં
૯. મધમિથુ નામ
| Gujarati | guj | original-annotations | ff29e4154021901460a0a7584cc8c937f71990019beb68ab6ba992880c907a02 | [
{
"content": "ફાલ્ગુની પાઠકના પ્રખ્યાત ગીતોની યાદી બનાવો.",
"role": "user"
},
{
"content": "૧. મૈને પાયલ હૈ છનકાઈ\n૨. યાદ પિયા કી આને લાગી\n૩. મેરી ચુનાર ઉદ ઉદ્ જાયે\n૪. અય પરદેશ સે પરિયોં કી રાની\n૫. સાવન મેં\n૬. ઓ પિયા\n૭. વાસલડી\n૮. ચૂડી જો ખનકી હાથાે મેં\n૯. મધમિથુ નામ\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
ඉන්දියාවට නිදහස ලැබුනේ කවදාද? | ඉන්දියාවට නිදහස ලැබුනේ 1947-08-15 දිනය. දහඅට වැනි සියවස මුල් භාගයේ දී බ්රිතාන්ය නැගෙනහිර ඉන්දියා සමාගම මගින් එක්සත් රාජධානියට අයත් කොලනියක් ලෙස ඈඳා ගන්නා ලද ඉන්දියාව අවිහිංසාවාදී අරගලයකින් පසු 1947 දී නිදහස් රාජ්යයක් බවට පත්විය. | Sinhala | sin | original-annotations | 0bdaea91738f897dcca6bcecc2007df8e1281f351e33ebcd4725f502f2093b26 | [
{
"content": "ඉන්දියාවට නිදහස ලැබුනේ කවදාද?",
"role": "user"
},
{
"content": "ඉන්දියාවට නිදහස ලැබුනේ 1947-08-15 දිනය. දහඅට වැනි සියවස මුල් භාගයේ දී බ්රිතාන්ය නැගෙනහිර ඉන්දියා සමාගම මගින් එක්සත් රාජධානියට අයත් කොලනියක් ලෙස ඈඳා ගන්නා ලද ඉන්දියාව අවිහිංසාවාදී අරගලයකින් පසු 1947 දී නිදහස් රාජ්යයක් බවට පත්විය.",
"role": "assistant"
}
] |
他人を軽々しく信用してはいけないという意味のことわざ。人をみたら何と思えという? | 泥棒です。 | Japanese | jpn | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e | [
{
"content": "他人を軽々しく信用してはいけないという意味のことわざ。人をみたら何と思えという?",
"role": "user"
},
{
"content": "泥棒です。",
"role": "assistant"
}
] |
“陈谷子烂芝麻”这句话是什么意思呢? | 这句谚语比喻陈旧的无关紧要的话或事物。 | Simplified Chinese | zho | original-annotations | cff171e2aef4fe4e598b40a077eb8e2e712df107fad11bfc7593cbcf1103cafd | [
{
"content": "“陈谷子烂芝麻”这句话是什么意思呢?",
"role": "user"
},
{
"content": "这句谚语比喻陈旧的无关紧要的话或事物。",
"role": "assistant"
}
] |
Slutför den här frasen: Beck draftades i tredje rundan i | 2009 års draft av Nashville Predators som 70:e spelare totalt. | Swedish | swe | re-annotations | a1ef4f0bd2819d81923bd85ad312713275ec974bef5176c4f5a98d9703db2b24 | [
{
"content": "Slutför den här frasen: Beck draftades i tredje rundan i",
"role": "user"
},
{
"content": "2009 års draft av Nashville Predators som 70:e spelare totalt.",
"role": "assistant"
}
] |
Zein da euskal armarria edo ikurra, eguzkiaren itxura duena, eta euskal herritarren sinboloa da? | Aipatzen ari zaren ikurra "lauburu" da. Lauburu eguzkiaren itxura duen kurba lau dituen sinboloa da, eta euskal kulturan oso garrantzitsua da. Lauburuak, besteak beste, sormen, babesa eta euskal herritarren nortasuna adierazten ditu. | Basque | eus | original-annotations | 4ebf3114e5b4f5d45062ef2c3d2e16cd5b608e77b4a553234b02f55ad99e993c | [
{
"content": "Zein da euskal armarria edo ikurra, eguzkiaren itxura duena, eta euskal herritarren sinboloa da?",
"role": "user"
},
{
"content": "Aipatzen ari zaren ikurra \"lauburu\" da. Lauburu eguzkiaren itxura duen kurba lau dituen sinboloa da, eta euskal kulturan oso garrantzitsua da. Lauburuak, besteak beste, sormen, babesa eta euskal herritarren nortasuna adierazten ditu.",
"role": "assistant"
}
] |
Quem compôs a primeira marchinha de Carnaval?
a) Dona Ivone Lara
b) Beth Carvalho
c) Pixinguinha
d) Chiquinha Gonzaga
e) Cartola | Resposta correta: d) Chiquinha Gonzaga.
Chiquinha Gonzaga (1847-1935) nasceu no Rio de Janeiro e era neta de escravos. Foi uma pianista autodidata e compôs "Ó Abre Alas", que se tornou um hino do Carnaval. | Portuguese | por | original-annotations | f018cdf5e4c95b2c36a299215aa7ec2891f75c62c9a694ebc92dcbaafdaba457 | [
{
"content": "Quem compôs a primeira marchinha de Carnaval?\na) Dona Ivone Lara\nb) Beth Carvalho\nc) Pixinguinha\nd) Chiquinha Gonzaga\ne) Cartola",
"role": "user"
},
{
"content": "Resposta correta: d) Chiquinha Gonzaga.\n\nChiquinha Gonzaga (1847-1935) nasceu no Rio de Janeiro e era neta de escravos. Foi uma pianista autodidata e compôs \"Ó Abre Alas\", que se tornou um hino do Carnaval.",
"role": "assistant"
}
] |
కింద ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి:
తే. మలయజము మేన తొబ్బిల్ల నలంది యంత,
శ్రమము వాయంగఁ దాళవృంతమున విసరి
బంధురామోదకలిత ధూపంబు లొసఁగి,
మించు మణిదీపముల నివాళించు మఱియు. | కస్తూరి పచ్చకర్పూరము కలిపిన మంచి గంధమును కుచేలుని శరీరమునకు పూసెను. అగరుధూపము వేసి, అలసట పోవునట్లుగా మిత్రునకు విసనకర్రతో విసరెను. మణిమయ దీపాలతో హారతి పట్టెను. | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 | [
{
"content": "కింద ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి:\nతే. మలయజము మేన తొబ్బిల్ల నలంది యంత,\nశ్రమము వాయంగఁ దాళవృంతమున విసరి\nబంధురామోదకలిత ధూపంబు లొసఁగి,\nమించు మణిదీపముల నివాళించు మఱియు.",
"role": "user"
},
{
"content": "కస్తూరి పచ్చకర్పూరము కలిపిన మంచి గంధమును కుచేలుని శరీరమునకు పూసెను. అగరుధూపము వేసి, అలసట పోవునట్లుగా మిత్రునకు విసనకర్రతో విసరెను. మణిమయ దీపాలతో హారతి పట్టెను.",
"role": "assistant"
}
] |
පහත තේරවිල්ල විසඳන්න.
අලියා නොයන මග | ඉනිමග | Sinhala | sin | original-annotations | 29f22cf193a81e1a5c47d76af453a91b3cd19aa348995c7add1df15fe24e8801 | [
{
"content": "පහත තේරවිල්ල විසඳන්න.\nඅලියා නොයන මග ",
"role": "user"
},
{
"content": "ඉනිමග",
"role": "assistant"
}
] |
د Versailles تړون څنګه د لومړۍ نړیوالې جګړې وروسته مرسته وکړه؟ | د Versailles تړون، چې په 1919 کې لاسلیک شو، د لومړۍ نړیوالې جګړې وروسته د نړۍ په جوړولو کې یو مهم سند و. د دې شرایط د آلمان په وړاندې مجازات وو، چې دوی یې د جګړې مسولیت په غاړه اخیستی و. آلمان د خپلو سیمو څخه وویستل شو، د نظامي محدودیتونو تابع و، او د درنو تاوانونو بار و. د دې تړون موخه د راتلونکو شخړو مخنیوی و، مګر د دې سختو شرایطو په آلمان کې ناراضۍ او اقتصادي بې ثباتۍ رامنځته کړه. ډیری تاریخ پوهان استدلال کوي چې د تړون شرایطو د اډولف هټلر په وده او د دویمې نړیوالې جګړې په پیل کې رول لوبولی. د ورسیلز د تړون جیو پولیټیکل اغیزې د هغې سمدستي وروسته هاخوا پراخې شوې، چې د شلمې پیړۍ د تاریخ په لاره یې اغیزه وکړه. | Southern Pashto | pbt | original-annotations | 3c58627bdd10d967139768afeaaf3ed10ac1b76161a6eb6efcc12f1e3225a452 | [
{
"content": "د Versailles تړون څنګه د لومړۍ نړیوالې جګړې وروسته مرسته وکړه؟",
"role": "user"
},
{
"content": "د Versailles تړون، چې په 1919 کې لاسلیک شو، د لومړۍ نړیوالې جګړې وروسته د نړۍ په جوړولو کې یو مهم سند و. د دې شرایط د آلمان په وړاندې مجازات وو، چې دوی یې د جګړې مسولیت په غاړه اخیستی و. آلمان د خپلو سیمو څخه وویستل شو، د نظامي محدودیتونو تابع و، او د درنو تاوانونو بار و. د دې تړون موخه د راتلونکو شخړو مخنیوی و، مګر د دې سختو شرایطو په آلمان کې ناراضۍ او اقتصادي بې ثباتۍ رامنځته کړه. ډیری تاریخ پوهان استدلال کوي چې د تړون شرایطو د اډولف هټلر په وده او د دویمې نړیوالې جګړې په پیل کې رول لوبولی. د ورسیلز د تړون جیو پولیټیکل اغیزې د هغې سمدستي وروسته هاخوا پراخې شوې، چې د شلمې پیړۍ د تاریخ په لاره یې اغیزه وکړه.",
"role": "assistant"
}
] |
1 sakinys: Per tris sezonus, White'as nubėgo 739 jardų ir pelnė tris tačdaunus bei nubėgo 1051 jardus ir surinko septynis tačdaunus. 2 sakinys: Per tris sezonus, Baltas nubėgo 739 jardus ir pelnė tris tačdaunus bei nubėgo 1 051 jardus ir pelnė septynis tačdaunus. Klausimas: Ar 1 ir 2 sakiniai reiškia tą pačią reikšmę? Taip ar ne? | Taip | Lithuanian | lit | re-annotations | 1a761c9706dcde4f557365fdbe179c94cf42e5d2e655fb45e964392d9d7d540f | [
{
"content": "1 sakinys: Per tris sezonus, White'as nubėgo 739 jardų ir pelnė tris tačdaunus bei nubėgo 1051 jardus ir surinko septynis tačdaunus. 2 sakinys: Per tris sezonus, Baltas nubėgo 739 jardus ir pelnė tris tačdaunus bei nubėgo 1 051 jardus ir pelnė septynis tačdaunus. Klausimas: Ar 1 ir 2 sakiniai reiškia tą pačią reikšmę? Taip ar ne?",
"role": "user"
},
{
"content": "Taip",
"role": "assistant"
}
] |
राजाराम या पराक्रमी छत्रपतीचा वयाच्या तिसाव्या वर्षी मृत्यू कोठे झाला ? | सिंहगडावर | Marathi | mar | original-annotations | 132f5e81de5ef1bf01cfff61b69b0c96ce7410b361cfe81a00345d41e609b279 | [
{
"content": "राजाराम या पराक्रमी छत्रपतीचा वयाच्या तिसाव्या वर्षी मृत्यू कोठे झाला ?",
"role": "user"
},
{
"content": "सिंहगडावर",
"role": "assistant"
}
] |
पृथ्वीको भूवैज्ञानिक इतिहासमा मानवीय प्रभावहरू बुझ्नको लागि "एन्थ्रोपोसेन युग" र यसको प्रभावहरू छलफल गर्नुहोस्। | एन्थ्रोपोसेन युग एक प्रस्तावित भूवैज्ञानिक युग हो जुन मानव गतिविधिहरूले पृथ्वीको भूविज्ञान र पारिस्थितिकी तंत्रहरूमा महत्त्वपूर्ण प्रभाव पार्छ। यसले दिगो अभ्यास र संरक्षण प्रयासहरूको आवश्यकतालाई हाइलाइट गर्दछ। | Nepali | npi | original-annotations | a09df7d3af52b037733e1a70920ba94d57d393571bd22e20aa280a631f045194 | [
{
"content": "पृथ्वीको भूवैज्ञानिक इतिहासमा मानवीय प्रभावहरू बुझ्नको लागि \"एन्थ्रोपोसेन युग\" र यसको प्रभावहरू छलफल गर्नुहोस्।",
"role": "user"
},
{
"content": "एन्थ्रोपोसेन युग एक प्रस्तावित भूवैज्ञानिक युग हो जुन मानव गतिविधिहरूले पृथ्वीको भूविज्ञान र पारिस्थितिकी तंत्रहरूमा महत्त्वपूर्ण प्रभाव पार्छ। यसले दिगो अभ्यास र संरक्षण प्रयासहरूको आवश्यकतालाई हाइलाइट गर्दछ।",
"role": "assistant"
}
] |
Ci gan kembaar la réewum République Dominicaine nékk?
| Réewum République Dominicaine mu ngi nékk ci kembaaru Amerique. | Wolof | wol | re-annotations | 336111fda4a1729e1f46570bd49d49017a7cbc51e9ad93c41251e4a428a38694 | [
{
"content": "Ci gan kembaar la réewum République Dominicaine nékk?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Réewum République Dominicaine mu ngi nékk ci kembaaru Amerique.",
"role": "assistant"
}
] |
Hãy viết một bài báo có thể sử dụng tiêu đề này: SpaceX đưa phi hành đoàn 'quốc tế nhất' lịch sử lên trạm ISS | Tên lửa Falcon 9 đưa tàu Crew Dragon với 4 phi hành gia của nhiệm vụ Crew-7 cất cánh từ Trung tâm Vũ trụ Kennedy lúc 14h27 ngày 26/8 (giờ Hà Nội).
Tầng thứ nhất của Falcon 9 tách khỏi tầng trên khoảng 2 phút 40 giây sau khi phóng. Tiếp đó, tầng này kích hoạt động cơ để quay trở lại Trái Đất. Khoảng 7,5 phút sau khi phóng, tầng thứ nhất hạ cánh xuống Bãi đáp số 1 tại Căn cứ Lực lượng Vũ trụ Cape Canaveral, gần Trung tâm Vũ trụ Kennedy.
Đây là lần phóng và hạ cánh đầu tiên của tên lửa Falcon 9 này. Trong khi đó, tàu Crew Dragon có nhiều kinh nghiệm hơn khi từng đưa phi hành đoàn trong nhiệm vụ Crew-3 và Crew-5 của SpaceX tới Trạm Vũ trụ Quốc tế (ISS).
Trong quá trình đếm ngược, SpaceX phát hiện thứ có thể là sự rò rỉ nitơ tetroxide, một loại nhiên liệu đẩy dùng cho Crew Dragon, nhưng nhận thấy nó vẫn nằm trong giới hạn, theo Benji Reed, giám đốc cấp cao về chuyến bay vũ trụ có phi hành đoàn của SpaceX. Các kỹ sư SpaceX đã khắc phục sự cố chỉ khoảng 2 phút trước khi cất cánh.
Đây là phi hành đoàn "quốc tế nhất" từ trước đến nay mà SpaceX đưa lên vũ trụ. 4 phi hành gia đại diện cho 4 cơ quan vũ trụ khác nhau. Chỉ huy nhiệm vụ Crew-7 là nữ phi hành gia Jasmin Moghbeli của NASA. Đây là chuyến bay vũ trụ đầu tiên của cô. Moghbeli cũng là người Mỹ gốc Iran thứ hai bay vào vũ trụ, sau Anousheh Ansari.
3 thành viên còn lại của nhiệm vụ Crew-7 gồm phi hành gia Đan Mạch Andreas Mogensen của Cơ quan Vũ trụ châu Âu (ESA), phi hành gia Satoshi Furukawa của Cơ quan Thám hiểm Hàng không Vũ trụ Nhật Bản (JAXA) và Konstantin Borisov của Cơ quan Vũ trụ Nga Roscosmos. Với Borisov, đây là nhiệm vụ bay lên không gian đầu tiên. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9cf6d3c9633102e632e91187792074cac3232247e340c205d4527cfccd7789b3 | [
{
"content": "Hãy viết một bài báo có thể sử dụng tiêu đề này: SpaceX đưa phi hành đoàn 'quốc tế nhất' lịch sử lên trạm ISS",
"role": "user"
},
{
"content": "Tên lửa Falcon 9 đưa tàu Crew Dragon với 4 phi hành gia của nhiệm vụ Crew-7 cất cánh từ Trung tâm Vũ trụ Kennedy lúc 14h27 ngày 26/8 (giờ Hà Nội).\n\nTầng thứ nhất của Falcon 9 tách khỏi tầng trên khoảng 2 phút 40 giây sau khi phóng. Tiếp đó, tầng này kích hoạt động cơ để quay trở lại Trái Đất. Khoảng 7,5 phút sau khi phóng, tầng thứ nhất hạ cánh xuống Bãi đáp số 1 tại Căn cứ Lực lượng Vũ trụ Cape Canaveral, gần Trung tâm Vũ trụ Kennedy.\n\nĐây là lần phóng và hạ cánh đầu tiên của tên lửa Falcon 9 này. Trong khi đó, tàu Crew Dragon có nhiều kinh nghiệm hơn khi từng đưa phi hành đoàn trong nhiệm vụ Crew-3 và Crew-5 của SpaceX tới Trạm Vũ trụ Quốc tế (ISS).\n\nTrong quá trình đếm ngược, SpaceX phát hiện thứ có thể là sự rò rỉ nitơ tetroxide, một loại nhiên liệu đẩy dùng cho Crew Dragon, nhưng nhận thấy nó vẫn nằm trong giới hạn, theo Benji Reed, giám đốc cấp cao về chuyến bay vũ trụ có phi hành đoàn của SpaceX. Các kỹ sư SpaceX đã khắc phục sự cố chỉ khoảng 2 phút trước khi cất cánh.\n\nĐây là phi hành đoàn \"quốc tế nhất\" từ trước đến nay mà SpaceX đưa lên vũ trụ. 4 phi hành gia đại diện cho 4 cơ quan vũ trụ khác nhau. Chỉ huy nhiệm vụ Crew-7 là nữ phi hành gia Jasmin Moghbeli của NASA. Đây là chuyến bay vũ trụ đầu tiên của cô. Moghbeli cũng là người Mỹ gốc Iran thứ hai bay vào vũ trụ, sau Anousheh Ansari.\n\n3 thành viên còn lại của nhiệm vụ Crew-7 gồm phi hành gia Đan Mạch Andreas Mogensen của Cơ quan Vũ trụ châu Âu (ESA), phi hành gia Satoshi Furukawa của Cơ quan Thám hiểm Hàng không Vũ trụ Nhật Bản (JAXA) và Konstantin Borisov của Cơ quan Vũ trụ Nga Roscosmos. Với Borisov, đây là nhiệm vụ bay lên không gian đầu tiên.",
"role": "assistant"
}
] |
கேள்வி: தென்னாட்டைத் தன்னந்தனியே ஆண்ட பெண்ணரசி" என்னும் புகழைப் பெற்றவர் யார்?
(1) இராணி மங்கம்மாள்
(2) தில்லையாடி வள்ளியம்மை
(3) ஜான்சி ராணி
(4) வேலுநாச்சியார் | அரசியல் அறிவும், உலகியல் புரிதலும், ஆட்சித்திறனும் கொண்டவராக ராணி மங்கம்மாள் இருந்தார். இது எதற்கும் பெண்ணாக இருப்பது தடையல்ல என்பதை தென்னிந்தியாவில் நிரூபித்த அரசி, ராணி மங்கம்மாள்.
இன்று அருங்காட்சியகமாக மாறியுள்ள அன்றைய டவுன் ஹால்தான் ராணி மங்கம்மாவின் அரண்மனை மற்றும் “தர்பார் ஹால்”. காவிரி பாலம் தாண்டி ஶ்ரீரங்கம் போகும் வழியில் காவிரிக்கரையில் உள்ள “அம்மா மண்டபம்” இவர் கட்டியதுதான். மலைக்கோட்டையிலிருந்து இலுப்பூர் வழியாக மதுரை செல்லும் சாலையை மங்கம்மா சாலை என்று அழைக்கின்றனர். இந்த சாலையில் உள்ள கீழக்குறிச்சி கிராமத்தில் பயணிகள் வசதிக்காக ராணியால் கட்டப்பட்ட மங்கம்மா சத்திரம் இன்றும் உள்ளது. ஓயாமரி சாலையில் காவிரிக் கரையில் உள்ள ராணி மங்கம்மாள் குளித்த அறையை, படிக்கட்டை அரசு புதுப்பித்து கட்டியுள்ளது. குழுமாயி அம்மன் கோயில் அருகில் உய்யக்கொண்டான் ஆற்றில் கட்டப்பட்டுள்ள ஆறு கண் “நீர் தடுப்பில்” மங்கம்மா காலத்து தெலுங்கு கல்வெட்டு இருந்ததாக பொறியாளர்கள் சொல்கிறார்கள். அதுபோலவே நவல்பட்டுக்கு அருகேயுள்ள சோழமாதேவியில் “மங்கம்மா பாலம்” இன்றும் உள்ளதாம். முசிறி காவேரி ஆறு பரிசல் துறையில் ராணி மங்கம்மாள் கட்டிய வாய்க்கால் பாலம் உள்ளது. அதில் கல்வெட்டுகள் இருப்பதை இன்றும் பார்க்கலாம்.
ராணி மங்கம்மாள்
ராணி மங்கம்மாள்
DIXITH
பழைய மாவட்ட ஆட்சித் தலைவர் அலுவலக வளாகத்தில் உள்ள எண்கோண வடிவத்திலான கட்டடம் மங்கம்மாள் காலத்து விருந்தினர் அரண்மனையாக கருதப்படுகிறது. வெளிப்புற வாசலில் இருந்து முதல் தளத்தில் உள்ள எண்கோண கட்டிடம் வரை யானை மீதே செல்லக்கூடிய வகையில் தனித்த பாதை அமைந்த கட்டிடமாக இது உள்ளது. மதுரை திருமலை நாயக்கர் மஹால் கட்டுமானமும் இதன் கட்டுமானமும் ஒரே மாதிரி உள்ளன. உய்யக்கொண்டான் கரையில் அமைந்துள்ள இந்த மாளிகையின் தனித்துவம் கருதி அரசு 9.40 கோடியில் பழமை மாறாமல் புதுப்பிக்கும் பணிகளை செய்து வருகிறது.
இப்படி அழியாத நினைவுகளால் திருச்சி மக்களோடு கலந்தவர் ராணி மங்கம்மாள். மதுரை நாயக்க மன்னர்களில், ஆட்சிச் சிறப்பால் நிலைத்தவர்கள் திருமலை நாயக்கரும் ராணி மங்கம்மாவும்தான். மதுரை நாயக்க மன்னர்களைப் பற்றி விரிவாக எழுதியுள்ள அ.கி.பரந்தாமனார் சொல்லும் ஒரு விஷயம் கவனிக்கத்தக்கது. “இன்றும் சொக்கநாத நாயக்கர், ராணி மங்கம்மாள், விஜயரங்க சொக்கநாதர், மீனாட்சி அரசி ஆகியவர்கள் திருச்சியிலிருந்து ஆட்சி செய்தவர்கள் என்பது பலருக்கு தெரியாது. பலரும் இவர்கள் மதுரையிலிருந்து ஆண்டதாகவே இன்றும் எண்ணி வருகிறார்கள்.” என்கிறார் அ.கி.ப. இதற்குக் காரணம், மேலே குறிப்பிட்ட 4 மன்னர்களையும் சேர்த்து மொத்தம உள்ள 12 நாயக்க மன்னர்களையும் “மதுரை நாயக்க மன்னர்கள்” என்றே வரலாறு பாடம் நடத்துகிறது. “நாயக்கர்” என்பது முதலில் தலைவன் என்ற பொருளிலும் பிறகு படைத்தலைவன், அரசுப்பிரதிநிதி என்ற பொருளிலும் நிலைத்தது.
ராணி மங்கம்மாள்
ராணி மங்கம்மாள்
DIXITH
வாய்ப்பு கிடைத்தால் பெண்ணும் ஜொலிப்பாள் என்பதன் மன்னர் கால சான்றுதான் ராணி மங்கம்மாள். மங்கம்மாளின் வரலாற்றில் ஒரு செருப்பின் கதை வித்தியாசமானது. மங்கம்மாவின் மகன் ரங்க கிருஷ்ண முத்து வீரப்ப நாயக்கன். அவன் அரச பதவி ஏற்றபோது வயது 15 என்று நம்பப்படுகிறது. தந்தை சொக்கநாத நாயக்கர் 23 ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்து 1682 ல் காலமானார். நாடு எதிரிகளால் சூழப்பட்டு இருந்தது. மகன் ரங்க கிருஷ்ண முத்து வீரப்பனை தாய் மங்கம்மாள்தான் ஆளாக்கினாள். பதவி ஏற்ற மூன்றே ஆண்டுகளில் பகைவர்களுக்கிடையே இருந்த மோதலைப் பயன் படுத்தி தந்தை இழந்த பகுதிகளை தாயின் யோசனையை ஏற்று முத்து வீரப்பன் மீட்டான்.
இப்போது சிக்கல் ஒரு செருப்பு வடிவத்தில் வந்தது. முகலாய அரசர் அவுரங்கசீப் தனது பாதுகை எனப்பட்ட செருப்பை யானை மீது வைத்து சிறு படையோடு அனுப்பியிருந்தார். அதை சிம்மாசனத்தில் வைத்து மரியாதை செய்து காணிக்கையும் திறையும் செலுத்தி பணிந்தால் அரசு தப்பிக்கும், இல்லை என்றால் போர்தான். நாட்டின் எல்லைக்கு வந்த முகலாயப்படைக்கு அரசருக்கு உடல் நலமில்லை என்று தகவல் போய் சேர்ந்தது. சில நாட்கள் காத்திருந்த முகலாயப் படை திருச்சி அரண்மனைக்கு நேரே வந்தது. தங்கத் தட்டில் செருப்பு. மூடிய பட்டுத்துணி. பாதுஷாவின் பாதுகை எங்கே காணிக்கை என்றது. மங்கம்மாவின் மகன் முத்து வீரப்பன் உருவிய வாளோடு “ கீழே வை தட்டை. எடு துணியை” என்று கர்ஜித்தான். வாளால் செருப்பை தன் காலடியில் போட்டு வலது காலை நுழைத்து எங்கே மற்றொரு செருப்பு என்றான். “மனிதனுக்கு இரண்டு செருப்புகள் வேண்டும் என்பதுகூட தெரியாத முட்டாளா உங்கள் பாதுஷா? போ எடுத்து வா. நாங்கள் திறை செலுத்துவதாகத்தான் ஒப்பந்தம். ரங்கனின் பாதம் தவிர வேறு பாதங்களை வணங்கிப் பழகாதவர்கள் நாயக்கர்கள்” என்ற மகனை மங்கம்மாள் உப்பரிகையிலிருந்து ரசித்துக்கொண்டிருந்தாள்.
ராணி மங்கம்மாள்
ராணி மங்கம்மாள்
DIXITH
இந்த வீரனின் ஆட்சி ஏழு ஆண்டுகளே நடந்தது. பொதுவாக மன்னர்கள் பல பெண்களை மணப்பார்கள். அந்தப்புரம் சமயத்தில் பாரம் தாங்காமல் “குடை”சாயும். ஆனால் முத்து வீரப்பனை நல்ல மகனாக மங்கம்மாள் வளர்த்திருந்தாள். முத்தம்மாள் என்கிற பேரழகியை அவன் மணந்தான். அரச குலத்தில் இல்லாத புதுமையாக “ஒரு மனைவி” என்ற கற்போடு வாழ்ந்தான். யார் கண் பட்டதோ, அவனுக்கு பெரியம்மை கண்டது. 1689 ல் அவன் காலமானான்.
கணவர் சொக்கநாத நாயக்கரை இழந்து நின்ற மங்கம்மா இப்போது ஒரே மகனையும் இழந்துவிட்டாள். மருமகள் முத்தம்மாள் நிறைமாத கர்ப்பிணி. கணவனில்லாமல் வாழமறுத்து உடன்கட்டை ஏறத் துடித்தாள். நாயக்கர் வம்சம் வாரிசில்லாமல் போகுமே என்ற வேதனையால் மன்றாடித் தடுத்தாள் மங்கம்மா. ஆனாலும், ஓரு ஆண்பிள்ளையை பெற்று, மங்கம்மாள் கைகளில் தந்த முத்தம்மாள், குளிப்பதற்காக வைத்திருந்த பன்னீரை அளவில்லாமல் குடித்து ஜன்னி கண்டு செத்துப்போனாள்.
ராணி மங்கம்மாள்
ராணி மங்கம்மாள்
DIXITH
தாயும் தந்தையுமில்லாத சிசு மங்கம்மா கைகளில். இவன்தான் நாயக்கர் வாரிசு. அவனுக்கு கணவர் பெயரையும் மகன் பெயரையும் இணைத்து “விஜய ரங்க சொக்கநாதன்” என்று பெயர் வைத்தாள் மங்கம்மா. மதுரை நாயக்கர் அரசின் மன்னனாக அந்தக் குழந்தைக்கு முடிசூட்டினார்கள். அவன் அரசுப் பொறுப்பை ஏற்கும் வரை ஆட்சியை மங்கம்மாள் நடத்த வேண்டும் என்றது சபை. மங்கம்மாள் அன்று முதல் “ராணி மங்கம்மாள்” ஆனார். மதுரை நாயக்கர் வரலாற்றில், 1689 ல் ஒரு பெண்ணரசி திருச்சி அரசியானார்.
மாவீர்ர் சிவாஜி மறைந்தார், போட்டியில்லாத முகலாய மன்னர் அவுரங்கசீபின் ஆதிக்கம் தென்னிந்தியாவிலும் புகுந்தது. வலிமையான மைசூர் அரசன் சிக்க தேவராயனும் தஞ்சை மராட்டிய வேந்தனும் முகலாய பேரரசுக்கு திறை செலுத்தி பணிந்தனர். மங்கம்மாள் யோசித்தார். தன் வலி உணர்ந்து, மாற்றான் வலி அறிந்து--திறை செலுத்த சம்மதித்தார். “தென்னைதனைச் சாய்க்கும் புயலிலும் அமைதியாக ஒதுங்கி நிற்கும் புல் வாழும்” என்ற “ஆண்டவன் கட்டளை” அரசிக்கும் தெரியும்.
அருங்காட்சியகம்
அருங்காட்சியகம்
DIXITH
ராணியின் பணிவை மைசூர் சிக்க தேவராயன் தப்பாக கணக்கு போட்டான். குமாரையாவின் தலைமையில் வந்த படை சேலம் கோவையை கைப்பற்றி திருச்சியை முற்றுகையிட்டது. ராணியும் தளவாய் (COMMANDER) நரசப்பையாவும் உடனடியாக போருக்கு போகவில்லை. முற்றுகையை தொடரவிட்டு குமாரையாவை பலகீனப்படுத்தினர். ராணியின் கணக்கு தப்பவில்லை. மைசூர் படை திருச்சி போனதை தெரிந்துகொண்ட மராட்டிய மன்னன் மைசூரைத் தாக்கினான். மைசூர் மன்னன் சிக்க தேவராயர் தன் படையை திருச்சியிலிருந்து திரும்பச்சொல்லி குமாரையாவுக்கு ஆணையிட்டான். திரும்பிய மைசூர் படையை மங்கம்மாள் படை ஓட ஓடத் தாக்கியது. இழந்த கோவை சேலம் எல்லாம் இப்போது மங்கம்மாள் கையில். இந்த யுத்த கணிப்பும் போர்மேக புரிதலும்தான் நா.பார்த்தசாரதி போன்ற சரித்திர நாவல் ஆசிரியர்களை “ராணி மங்கம்மா” என்று புதினம் எழுத வைத்தது.
முகலாயர்களுக்கு பணத்தட்டுப்பாடு வந்தால் தென்னாட்டின் மீது படை எடுப்பது வழக்கமாகி இருந்தது. ஜூல்பிகர்கான் 1697 ல் படையோடு வருவதாகத் தகவல். ராணிக்கு சங்கடம். கொட்டிக் கொடுக்க பொக்கிஷம் பொங்கி வழியவில்லை. எட்டி உதைக்க நாட்டில் வலிமையில்லை. கப்பத்தோடு தளபதிக்கு கடிதம் எழுதினார். “ தஞ்சை மன்னன் என் கணவர் காலத்தில் அநியாயமாக சில பகுதிகளைப் பிடுங்கிக்கொண்டான். நம் நட்பை நம்பி கேட்கிறேன். உங்கள் செல்வாக்கை பயன்படுத்தி அவைகளை திரும்ப தரச்சொல்லுங்கள்.” ஜூல்பிகர்கானுக்கு என்ன அவனையா தரச்சொல்கிறார், தஞ்சை அரசனைத்தானே? சொன்னான். தஞ்சை மன்னனும் வேறு வழியில்லாபல் தந்தான். மங்கம்மா தந்த திறைப் பணத்தைவிட கணவர் சொக்கநாதர் இழந்த மதிப்புமிகு பகுதிகள் மீண்டும் கிடைத்தன. “ராணி மகா ராணி, ராஜியத்தை ஆள வந்த ராணி” என மக்கள் மகிழ்ந்தனர்.
பழைய கலெக்டர் அலுவலகம்
பழைய கலெக்டர் அலுவலகம்
DIXITH
திருவிதாங்கூர் மன்னன் ரவிவர்மன் செய்த துரோகத்தை ராணி மங்கம்மாள் கணக்கு தீர்த்த கதை இது. பெண்தானே இவள் என்ன செய்ய முடியும் என்று கட்ட வேண்டிய திறையை கட்டவில்லை அவன். சூழலும் சரியில்லை. தஞ்சையும் மைசூரும் தலை தூக்கின. கிழவன் சேதுபதி மறவர் பூமியின் சிங்கமாக சிலிர்க்கிறார். ரவிவர்மனிடம் திறை வசூலிக்க படை எடுக்கிறார் மங்கம்மாள். “கோர்க்குலம்” (கொல்லமாக இருக்கலாம் என்று கருதுகிறார்கள்) படைகள் சந்தித்த போர்க்களம். ஆனால் ரவிவர்மன் போர் செய்யவில்லை. பதிலாக நாயக்கர் தளபதியிடம் உதவி கேட்கிறான்.
திருவிதாங்கூரின் அதிகாரம் என்னிடம் இல்லை. நான் பொம்மைதான். “எட்டு வீட்டு பிள்ளைமார்” என்னும் மந்திரிகளே ஆளுகின்றனர். இந்த போரைப் பயன்படுத்தி அவர்களை ஒழித்து விடுகிறேன். உதவுங்கள். ஈடாக இந்த நகரத்தையும் கோட்டையையும் நீங்களே எடுத்துக்கொள்ளுங்கள் என்கிறான். ராணியின் தளபதி உதவ, ரவிவர்மன் அதிகார மன்னனானான். ஆனால் எதிர்பார்க்காத சந்தர்ப்பத்தில் அங்கேயே ராணியின் படைகளை நிர்மூலமாக்கினான் ரவிவர்மன். இந்த துரோகம் திருச்சியை எட்டியது. ராணி கொதித்தாள். உயிருக்கு தப்பிவந்த வீர்ர்களை சபையில் கதறவைத்தாள். இந்த நுட்பம் வேலை செய்தது. தளவாய் நரசப்பையா தானே படை கொண்டு செல்வதாக சபதம் செய்தார். 1697 ல் நடந்த போரில் நாயக்கர் படை ஜெயித்தது. ராணியின் அதிகாரம் நிலைத்தது. ரவிவர்மனிடம் கைப்பற்றிய சில பீரங்கிகளை மலைக்கோட்டையிலும் வைத்தார்கள்.
தஞ்சை மன்னன் ஷாஜிக்கு மங்கம்மாள் மீது கடும் கோபம். ஜூல்பிகர்கானின் உதவியால் சண்டையிடாமலேயே தஞ்சைப் பகுதிகளை அவள் எடுத்துக்கொண்டதை அவன் ரசிக்கவில்லை. தளவாய் நரசப்பையா திருவிதாங்கூர் போன சமயத்தில், ராணியிடம் இழந்த பகுதிகளை மீண்டும் தன் வசம் ஆக்கிக் கொண்டான். திருவிதாங்கூரிலிருந்து திரும்பிய தளவாய் ராணியின் உத்தரவை ஏற்று, கொள்ளிடத்தில் வெள்ளம் பெருக்கெடுக்கும் சரியான சந்தர்ப்பத்தில் தஞ்சைப் படையை சிதறடித்தார். அப்போது தஞ்சை மந்திரியாக இருந்த வானோஜி பண்டிதர் 5 லட்சம் வராகனை வியாபாரிகளிடம் இருந்து திரட்டி ராணிக்கு விலை உயர்ந்த பரிசுகளைக் கொடுத்தார். தளவாயின் தந்தைக்கும் பெரும் தொகையை லஞ்சமாகக் கொடுத்தார். மீண்டும் தஞ்சைப் பகுதிகள் திருச்சிக்கு கிடைத்தன. இதைப் போன்ற ஓயாத சண்டைகளால் மக்கள் படும் துன்பத்தை தனியாகப் பேசவேண்டும்.
திருச்சி தஞ்சை வயல்களை தரிசாக்க முடிவு செய்தான் மைசூர் மன்னன் சிக்க தேவராயன். காவிரியின் குறுக்கே அணை கட்டிவிட்டான். பாசனத்துக்கு தண்ணீர் இல்லாமல் மக்கள் தவித்தனர். ராணியின் ஒற்றர்கள் மைசூரில் அணை கட்டப்பட்ட ரகசியத்தை திறந்தனர். ராணி தஞ்சை மன்னன் ஷாஜியிடம் பேசி கூட்டுப் படை மைசூருக்கு புறப்பட்டது. ஆனால் இயற்கை பெய்த பெருமழை வெள்ளத்தால் கட்டியிருந்த அணை காணாமல் போனது. ஆனால் அதே இடத்தில்தான் பிற்காலத்தில் ஒரு அணை கட்டப்பட்டது. அதுதான் இன்றுள்ள “கண்ணம்பாடி அணை”.
உடையார்பாளையம் சிற்றரசன் முகலாயர்களுக்கு அடங்கியவன். அவன் மங்கம்மாவின் பகுதிகள் சிலவற்றை தன்நாட்டோடு சேர்த்துக் கொண்டான். ராணி சண்டைக்கு போகாமல், கர்நாடக நவாபின் தளபதி தாவூத்கானுக்கு, “நான் அவனை தாக்குவது எளிது. ஆனால் உங்கள் மரியாதைக்கு அது கேடு” என்ற தன் ராஜ தந்திரத்தால் உடையார்பாளையத்திடம் இழந்த பகுதிகளை மீட்டாள்.
1702 தொடங்கி 1709 வரை மங்கம்மாவுக்கு சோதனையான காலம். மறவர் மன்னன் கிழவன் சேதுபதி யாருக்கும் பணியாமல் சுயேச்சையாகவே இருந்துவந்தார். மறவர் நாட்டின் பூகோள அமைப்பும், மறவர் குல மக்கள் பெரும்பாலும் உறவினர்களாய் இருந்ததும், நாயக்கர் படையிலும் நிறையப்பேர் மறவர்களாய் இருந்ததும், நாயக்கர்களை வேறு நாட்டவர்களாக மக்கள் கருதியதும் கிழவன் சேதுபதிக்கு வாய்ப்பாக அமைந்தது. கிழவன் சேதுபதியின் கூர்மையான அறிவும் வீரமும் அவரை நாயக்க அரசிடமிருந்து தன்னை விடுவித்துக்கொள்ள வைத்தது.
“மறவர்களோடு போர்” என்பது மங்கம்மா செய்த தவறான முடிவு. தொடர்ந்து நடந்த போரால் நாயக்க வீர்ர்கள் சொர்ந்து போயிருந்தனர். நரசப்பையா நேரில் களத்துக்குப் போனார். மறவ வீரனின் ஈட்டி அவரை சாய்த்தது. தலைவனற்ற படை சிதறியது. ராணி மங்கம்மா என்ற சூரியனின் அஸ்தமனம் தொடங்கியது.
அரசியல் அதிகாரப்போட்டியில் மங்கம்மாவின் கை சற்று கீழே இறங்கியிருந்தாலும், பண்பாடு மிகுந்த தனது நடவடிக்கைகளால் அவர் உயர்வாகவே மதிக்கப்பட்டார். தஞ்சையும் மறவர் நாடும் கிறித்தவர்களை அறவே வெறுத்தன. சைவத்துக்கும் வைணவத்துக்கும் எதிராகப் பார்த்தனர். மதம் மாறியவர்கள் மீது வரி போட்டனர். பாதிரியார்களை நாட்டைவிட்டே வெளியேற்றினர். பாதிரிமார்களை நாட்டை விட்டே துரத்தச்சொல்லி தஞ்சை மன்னன் எழுதிய கடிதத்திற்கு, மங்கம்மா எழுதிய கடிதம் நவீன மொழியில் உள்ளது. இக் கடிதத்தை ஆய்வாளர் எஸ்.ராமநாதன் வெளியிட்டுள்ளார். “நாட்டில் ஒரு பகுதியினர் அரிசியை உண்ணும்போது மற்றவர்கள் மாமிசத்தை உண்ணவில்லையா? அதுபோலத்தான் ஒரு பகுதியினர் இந்து மதத்தையும் மற்றொரு பிரிவினர் கிறித்தவ மதத்தையும் சார்ந்திருக்கின்றனர். நாம் அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்தி எல்லோரும் அரிசிதான் சாப்பிட வேண்டுமென்பது முட்டாள்த்தனதான காரியமல்லவா? அவரவர்கள் அவர் மதத்தை பிரச்சாரம் செய்து கொள்ளட்டும்.” இதுதான் மங்கம்மாவின் மதம் பற்றிய புரிதல். இதையே நாம் இன்று மதச்சார்பின்மை என்கிறோம்.
மங்கம்மாள் எல்லா மதத்தினரையும் சமமாக மதித்தார். இந்து கோயில்களுக்கு ஏராளமான நிலங்களை தானமாக வழங்கினார். முகமதியர்களுக்கும் வேண்டிய வசதிகளை செய்துகொடுத்தார். கிறிஸ்தவர்களுக்கும் நியாயமாக வாழ வழி செய்தார். பௌசட் பாதிரியாருக்கு ராணி காட்டிய மரியாதையே அதற்கு சான்று. சௌராட்டிரர்கள் இவர் காலத்தில்தான் திருச்சியில் குடியேறினார்கள். பட்டு நெசவில் திறமையான இவர்கள் “பட்டு நூல்காரர்கள்” என்றும் அழைக்கப்பட்டார்கள். 207 ஆண்டுகள் தமிழ்நாட்டை ஆண்ட நாயக்கர்கள் ஆட்சி, தமிழை போதுமான அளவு ஆதரிக்கவில்லை என்ற விமர்சனத்தை அறிஞர் அ.கி.ப. முன்வைக்கிறார்.
எல்லோரையும் அரவணைக்கும் ராணி மங்கம்மாவை பேரன் விஜயரங்க சொக்கநாதன் சந்தேகக் கண்ணால் பார்த்தான். 1706 ல் அவன் பட்டம் ஏறும் வயதை அடைந்துவிட்டான். செங்கோல் ஏந்தும் வயது வந்த பின்னும் ஏன் அரியணை தரவில்லை என்று பாட்டி ராணியிடம் கேட்டான். நாயக்கர் பூமி பல போர்களால் சலித்துப்போய் இருந்தது. அதனால் விஜயரங்கன் அரசு வேலைகளில் அதிகம் ஈடுபட்டு அனுபவங்களை பெற்ற பின்னால் முழுமையாக மன்னராகலாம் என்றார் ராணி. இதையே தளவாய் அச்சையாவும் சரியென்றார். அரசிக்கும் அச்சையாவுக்கும் உள்ள பழக்கத்தை ஆத்மார்த்த நட்பை விஷமிகள் தவறாக சித்தரித்து பரப்பிவிட்டனர். கோட்டையில் உள்ள பல ராணுவ அதிகாரிகளும் விஜயரங்கன் பக்கம் நின்றனர். அவன் ஆலயத்தில் முடிசூடிக்கொண்டான். இது என்ன விளையாட்டு? அரசனாக இருப்பது எவ்வளவு சிரம்ம் தெரியுமா? என்ற ராணியிடம், அதனால்தான் அந்த சிரமத்தை எவ்வளவு நாள்தான் நீங்களே படுவது என்று உங்களை விடுவித்துவிட்டேன் என்றான் விஜயரங்கன்.
மறுநாள் காலை மங்கம்மாள் எழுந்தபோது அவள் அறை வெளியே பூட்டப்பட்டிருப்பது தெரிந்தது. அவள் வீட்டுச் சிறையில் வைக்கப்பட்டாள். அவளை யாரும் பார்க்க முடியாது. பயித்தியம் பிடிப்பது போல் இருந்தது. விதவிதமான உணவு வகைகள் கண்ணுக்கு தெரியும்படி வைக்கப்பட்டன. ஆனால் கைகளுக்கு வராது. அதனால் ராணி சாப்பிட முடியாது. அதிகாரம் தன் கண் முன்னால் இருந்தும் அதைத் தொட விடாத பாட்டிக்கு பேரன் தந்த பரிசுதான் இந்த முழு பட்டினி. அதிகாரம் கண்ணை மறைக்கும் என்பார்கள். ஆனால் விஜயரங்கன் விஷயத்தில் அதிகாரம் கண்ணையே பிடுங்கிவிட்டது.
40 நாட்கள் தனிமைச் சிறையில் உணவு இல்லாமல் மெலிந்து கிடந்தார் மங்கம்மாள். 18 வருடங்கள் நாயக்கர் ஆட்சியை நிலைக்கவைத்த பெருமாட்டி உணர்வுகூட இல்லாமல் மயங்கிக் கிடந்தார். முத்தம்மாள் தன் கையில் கொடுத்துவிட்டுப்போன சிசுதான் வளர்ந்து இன்று தன்னை சிறை பிடித்துள்ளதை அந்த பாட்டியின் மனம் நம்ப மறுத்தது. ஆனாலும் ராணி மங்கம்மாள் வாழ்க்கை மிகவும் கோரமான முறையில் முடிந்தது. ராணியின் ஆவி பிரிந்தது. ஆனாலும் இந்த சோக முடிவை சிலர் ஏற்பதில்லை. இதற்கு ஆதாரம் இல்லை. இது ஒரு நம்பிக்கை மட்டுமே என்பது அவர்கள் வாதம். எல்லா விஷயங்களையும் விரிவாக பதிந்துள்ள ஏசு சபை ஊழியர்கள் இது உண்மை என்றால் எழுதியிருக்க மாட்டார்களா என்பது அவர்கள் கேள்வி. எது எப்படியானாலும் மங்கம்மாவின் இறுதி நாட்கள் மகிழ்ச்சியாக இல்லை.
வரலாறு என்பது வெறும் டேட்டா அல்ல. ஆண்டுகளின் அணி வரிசையும் அல்ல. மாறாக அது ஒரு பாடம். நேற்றைய மனிதன் இன்றுள்ளவனுக்கு வாழ்ந்து நடத்திய பாடம். அதுவும் ப்ராக்டிகல் வகுப்பு அது. அளவுக்கு அதிகமான பாசம்தான், அதிகார வயதை எட்டிய பின்னும் விஜயரங்கனை அரசனாக பார்க்கவிடாமல் பேரனாகவே ராணியை உணரவைத்தது. இதுதான் தவறின் ஆரம்பம். அவரவர் வாழ்க்கையை அவர்களேதான் வாழ வேண்டும். “நாம இல்லேன்னா ஒன்னுமே நடக்காது” என்கிற புரிதல் எவ்வளவு பிழையானது என்பதை இப்போது வந்துள்ள சமுத்திரகனியின் “வினோதய சித்தம்” படம் மட்டுமல்ல மங்கம்மாவின் சரித்திரமும் உணரவைக்கிறது.
தான் விரும்பியபோது அதிகாரத்தைத் தராத அப்பாவின் மீது கோபிக்காமல், பொறுமை காத்ததின் நல்ல பலனை அந்த “மகன்” இன்று அனுபவிப்பதை நாடு பார்க்கிறதே. பெரியவர்களின் எல்லா செயலுக்கும் உள் நோக்கம் கற்பிப்பது எவ்வளவு பிழை என்பதை நாமும் உணர வேண்டும். விஜயரங்கன் விரைவில் புரிந்துகொண்டான். நாம் கட்டுரையின் தொடக்கத்தில் சொன்னதுபோல் வேறு எந்த மன்னரையும்விட தன் ஆட்சியின் அடையாளங்களை அதிகமாக திருச்சியில் விட்டுச் சென்றவர் ராணி மங்கம்மாள். 1687 ம் ஆண்டிலும் 1704 ம் ஆண்டிலும் உய்யக்கொண்டான் ஆற்றை செப்பனிட்டதை அவரின் சாசனங்கள் பேசுகின்றன. “மங்கம்மாள் சாலை மலை மேலே சொலை” என்று நாட்டுப்புற பாடல்களின் ராகமாகும் வகையில் ராணி சாலைகள் அமைத்தார். சாலைகளில் மரங்களும் தங்கிச்செல்ல சத்திரங்களும் கட்டிவைத்தார்.
| Tamil | tam | re-annotations | 75d6d5b0b0fb5b23bd66ef41dc059abbe18ded11f09c1c0dea2422f6b9e9c43f | [
{
"content": "கேள்வி: தென்னாட்டைத் தன்னந்தனியே ஆண்ட பெண்ணரசி\" என்னும் புகழைப் பெற்றவர் யார்?\n\n(1) இராணி மங்கம்மாள்\n\n(2) தில்லையாடி வள்ளியம்மை\n\n(3) ஜான்சி ராணி\n\n(4) வேலுநாச்சியார்",
"role": "user"
},
{
"content": "அரசியல் அறிவும், உலகியல் புரிதலும், ஆட்சித்திறனும் கொண்டவராக ராணி மங்கம்மாள் இருந்தார். இது எதற்கும் பெண்ணாக இருப்பது தடையல்ல என்பதை தென்னிந்தியாவில் நிரூபித்த அரசி, ராணி மங்கம்மாள்.\n\nஇன்று அருங்காட்சியகமாக மாறியுள்ள அன்றைய டவுன் ஹால்தான் ராணி மங்கம்மாவின் அரண்மனை மற்றும் “தர்பார் ஹால்”. காவிரி பாலம் தாண்டி ஶ்ரீரங்கம் போகும் வழியில் காவிரிக்கரையில் உள்ள “அம்மா மண்டபம்” இவர் கட்டியதுதான். மலைக்கோட்டையிலிருந்து இலுப்பூர் வழியாக மதுரை செல்லும் சாலையை மங்கம்மா சாலை என்று அழைக்கின்றனர். இந்த சாலையில் உள்ள கீழக்குறிச்சி கிராமத்தில் பயணிகள் வசதிக்காக ராணியால் கட்டப்பட்ட மங்கம்மா சத்திரம் இன்றும் உள்ளது. ஓயாமரி சாலையில் காவிரிக் கரையில் உள்ள ராணி மங்கம்மாள் குளித்த அறையை, படிக்கட்டை அரசு புதுப்பித்து கட்டியுள்ளது. குழுமாயி அம்மன் கோயில் அருகில் உய்யக்கொண்டான் ஆற்றில் கட்டப்பட்டுள்ள ஆறு கண் “நீர் தடுப்பில்” மங்கம்மா காலத்து தெலுங்கு கல்வெட்டு இருந்ததாக பொறியாளர்கள் சொல்கிறார்கள். அதுபோலவே நவல்பட்டுக்கு அருகேயுள்ள சோழமாதேவியில் “மங்கம்மா பாலம்” இன்றும் உள்ளதாம். முசிறி காவேரி ஆறு பரிசல் துறையில் ராணி மங்கம்மாள் கட்டிய வாய்க்கால் பாலம் உள்ளது. அதில் கல்வெட்டுகள் இருப்பதை இன்றும் பார்க்கலாம்.\n\nராணி மங்கம்மாள்\nராணி மங்கம்மாள்\nDIXITH\nபழைய மாவட்ட ஆட்சித் தலைவர் அலுவலக வளாகத்தில் உள்ள எண்கோண வடிவத்திலான கட்டடம் மங்கம்மாள் காலத்து விருந்தினர் அரண்மனையாக கருதப்படுகிறது. வெளிப்புற வாசலில் இருந்து முதல் தளத்தில் உள்ள எண்கோண கட்டிடம் வரை யானை மீதே செல்லக்கூடிய வகையில் தனித்த பாதை அமைந்த கட்டிடமாக இது உள்ளது. மதுரை திருமலை நாயக்கர் மஹால் கட்டுமானமும் இதன் கட்டுமானமும் ஒரே மாதிரி உள்ளன. உய்யக்கொண்டான் கரையில் அமைந்துள்ள இந்த மாளிகையின் தனித்துவம் கருதி அரசு 9.40 கோடியில் பழமை மாறாமல் புதுப்பிக்கும் பணிகளை செய்து வருகிறது.\n\nஇப்படி அழியாத நினைவுகளால் திருச்சி மக்களோடு கலந்தவர் ராணி மங்கம்மாள். மதுரை நாயக்க மன்னர்களில், ஆட்சிச் சிறப்பால் நிலைத்தவர்கள் திருமலை நாயக்கரும் ராணி மங்கம்மாவும்தான். மதுரை நாயக்க மன்னர்களைப் பற்றி விரிவாக எழுதியுள்ள அ.கி.பரந்தாமனார் சொல்லும் ஒரு விஷயம் கவனிக்கத்தக்கது. “இன்றும் சொக்கநாத நாயக்கர், ராணி மங்கம்மாள், விஜயரங்க சொக்கநாதர், மீனாட்சி அரசி ஆகியவர்கள் திருச்சியிலிருந்து ஆட்சி செய்தவர்கள் என்பது பலருக்கு தெரியாது. பலரும் இவர்கள் மதுரையிலிருந்து ஆண்டதாகவே இன்றும் எண்ணி வருகிறார்கள்.” என்கிறார் அ.கி.ப. இதற்குக் காரணம், மேலே குறிப்பிட்ட 4 மன்னர்களையும் சேர்த்து மொத்தம உள்ள 12 நாயக்க மன்னர்களையும் “மதுரை நாயக்க மன்னர்கள்” என்றே வரலாறு பாடம் நடத்துகிறது. “நாயக்கர்” என்பது முதலில் தலைவன் என்ற பொருளிலும் பிறகு படைத்தலைவன், அரசுப்பிரதிநிதி என்ற பொருளிலும் நிலைத்தது.\n\nராணி மங்கம்மாள்\nராணி மங்கம்மாள்\nDIXITH\nவாய்ப்பு கிடைத்தால் பெண்ணும் ஜொலிப்பாள் என்பதன் மன்னர் கால சான்றுதான் ராணி மங்கம்மாள். மங்கம்மாளின் வரலாற்றில் ஒரு செருப்பின் கதை வித்தியாசமானது. மங்கம்மாவின் மகன் ரங்க கிருஷ்ண முத்து வீரப்ப நாயக்கன். அவன் அரச பதவி ஏற்றபோது வயது 15 என்று நம்பப்படுகிறது. தந்தை சொக்கநாத நாயக்கர் 23 ஆண்டுகள் ஆட்சி செய்து 1682 ல் காலமானார். நாடு எதிரிகளால் சூழப்பட்டு இருந்தது. மகன் ரங்க கிருஷ்ண முத்து வீரப்பனை தாய் மங்கம்மாள்தான் ஆளாக்கினாள். பதவி ஏற்ற மூன்றே ஆண்டுகளில் பகைவர்களுக்கிடையே இருந்த மோதலைப் பயன் படுத்தி தந்தை இழந்த பகுதிகளை தாயின் யோசனையை ஏற்று முத்து வீரப்பன் மீட்டான்.\n\nஇப்போது சிக்கல் ஒரு செருப்பு வடிவத்தில் வந்தது. முகலாய அரசர் அவுரங்கசீப் தனது பாதுகை எனப்பட்ட செருப்பை யானை மீது வைத்து சிறு படையோடு அனுப்பியிருந்தார். அதை சிம்மாசனத்தில் வைத்து மரியாதை செய்து காணிக்கையும் திறையும் செலுத்தி பணிந்தால் அரசு தப்பிக்கும், இல்லை என்றால் போர்தான். நாட்டின் எல்லைக்கு வந்த முகலாயப்படைக்கு அரசருக்கு உடல் நலமில்லை என்று தகவல் போய் சேர்ந்தது. சில நாட்கள் காத்திருந்த முகலாயப் படை திருச்சி அரண்மனைக்கு நேரே வந்தது. தங்கத் தட்டில் செருப்பு. மூடிய பட்டுத்துணி. பாதுஷாவின் பாதுகை எங்கே காணிக்கை என்றது. மங்கம்மாவின் மகன் முத்து வீரப்பன் உருவிய வாளோடு “ கீழே வை தட்டை. எடு துணியை” என்று கர்ஜித்தான். வாளால் செருப்பை தன் காலடியில் போட்டு வலது காலை நுழைத்து எங்கே மற்றொரு செருப்பு என்றான். “மனிதனுக்கு இரண்டு செருப்புகள் வேண்டும் என்பதுகூட தெரியாத முட்டாளா உங்கள் பாதுஷா? போ எடுத்து வா. நாங்கள் திறை செலுத்துவதாகத்தான் ஒப்பந்தம். ரங்கனின் பாதம் தவிர வேறு பாதங்களை வணங்கிப் பழகாதவர்கள் நாயக்கர்கள்” என்ற மகனை மங்கம்மாள் உப்பரிகையிலிருந்து ரசித்துக்கொண்டிருந்தாள்.\n\nராணி மங்கம்மாள்\nராணி மங்கம்மாள்\nDIXITH\nஇந்த வீரனின் ஆட்சி ஏழு ஆண்டுகளே நடந்தது. பொதுவாக மன்னர்கள் பல பெண்களை மணப்பார்கள். அந்தப்புரம் சமயத்தில் பாரம் தாங்காமல் “குடை”சாயும். ஆனால் முத்து வீரப்பனை நல்ல மகனாக மங்கம்மாள் வளர்த்திருந்தாள். முத்தம்மாள் என்கிற பேரழகியை அவன் மணந்தான். அரச குலத்தில் இல்லாத புதுமையாக “ஒரு மனைவி” என்ற கற்போடு வாழ்ந்தான். யார் கண் பட்டதோ, அவனுக்கு பெரியம்மை கண்டது. 1689 ல் அவன் காலமானான்.\n\nகணவர் சொக்கநாத நாயக்கரை இழந்து நின்ற மங்கம்மா இப்போது ஒரே மகனையும் இழந்துவிட்டாள். மருமகள் முத்தம்மாள் நிறைமாத கர்ப்பிணி. கணவனில்லாமல் வாழமறுத்து உடன்கட்டை ஏறத் துடித்தாள். நாயக்கர் வம்சம் வாரிசில்லாமல் போகுமே என்ற வேதனையால் மன்றாடித் தடுத்தாள் மங்கம்மா. ஆனாலும், ஓரு ஆண்பிள்ளையை பெற்று, மங்கம்மாள் கைகளில் தந்த முத்தம்மாள், குளிப்பதற்காக வைத்திருந்த பன்னீரை அளவில்லாமல் குடித்து ஜன்னி கண்டு செத்துப்போனாள்.\n\nராணி மங்கம்மாள்\nராணி மங்கம்மாள்\nDIXITH\nதாயும் தந்தையுமில்லாத சிசு மங்கம்மா கைகளில். இவன்தான் நாயக்கர் வாரிசு. அவனுக்கு கணவர் பெயரையும் மகன் பெயரையும் இணைத்து “விஜய ரங்க சொக்கநாதன்” என்று பெயர் வைத்தாள் மங்கம்மா. மதுரை நாயக்கர் அரசின் மன்னனாக அந்தக் குழந்தைக்கு முடிசூட்டினார்கள். அவன் அரசுப் பொறுப்பை ஏற்கும் வரை ஆட்சியை மங்கம்மாள் நடத்த வேண்டும் என்றது சபை. மங்கம்மாள் அன்று முதல் “ராணி மங்கம்மாள்” ஆனார். மதுரை நாயக்கர் வரலாற்றில், 1689 ல் ஒரு பெண்ணரசி திருச்சி அரசியானார்.\n\nமாவீர்ர் சிவாஜி மறைந்தார், போட்டியில்லாத முகலாய மன்னர் அவுரங்கசீபின் ஆதிக்கம் தென்னிந்தியாவிலும் புகுந்தது. வலிமையான மைசூர் அரசன் சிக்க தேவராயனும் தஞ்சை மராட்டிய வேந்தனும் முகலாய பேரரசுக்கு திறை செலுத்தி பணிந்தனர். மங்கம்மாள் யோசித்தார். தன் வலி உணர்ந்து, மாற்றான் வலி அறிந்து--திறை செலுத்த சம்மதித்தார். “தென்னைதனைச் சாய்க்கும் புயலிலும் அமைதியாக ஒதுங்கி நிற்கும் புல் வாழும்” என்ற “ஆண்டவன் கட்டளை” அரசிக்கும் தெரியும்.\n\nஅருங்காட்சியகம்\nஅருங்காட்சியகம்\nDIXITH\nராணியின் பணிவை மைசூர் சிக்க தேவராயன் தப்பாக கணக்கு போட்டான். குமாரையாவின் தலைமையில் வந்த படை சேலம் கோவையை கைப்பற்றி திருச்சியை முற்றுகையிட்டது. ராணியும் தளவாய் (COMMANDER) நரசப்பையாவும் உடனடியாக போருக்கு போகவில்லை. முற்றுகையை தொடரவிட்டு குமாரையாவை பலகீனப்படுத்தினர். ராணியின் கணக்கு தப்பவில்லை. மைசூர் படை திருச்சி போனதை தெரிந்துகொண்ட மராட்டிய மன்னன் மைசூரைத் தாக்கினான். மைசூர் மன்னன் சிக்க தேவராயர் தன் படையை திருச்சியிலிருந்து திரும்பச்சொல்லி குமாரையாவுக்கு ஆணையிட்டான். திரும்பிய மைசூர் படையை மங்கம்மாள் படை ஓட ஓடத் தாக்கியது. இழந்த கோவை சேலம் எல்லாம் இப்போது மங்கம்மாள் கையில். இந்த யுத்த கணிப்பும் போர்மேக புரிதலும்தான் நா.பார்த்தசாரதி போன்ற சரித்திர நாவல் ஆசிரியர்களை “ராணி மங்கம்மா” என்று புதினம் எழுத வைத்தது.\n\nமுகலாயர்களுக்கு பணத்தட்டுப்பாடு வந்தால் தென்னாட்டின் மீது படை எடுப்பது வழக்கமாகி இருந்தது. ஜூல்பிகர்கான் 1697 ல் படையோடு வருவதாகத் தகவல். ராணிக்கு சங்கடம். கொட்டிக் கொடுக்க பொக்கிஷம் பொங்கி வழியவில்லை. எட்டி உதைக்க நாட்டில் வலிமையில்லை. கப்பத்தோடு தளபதிக்கு கடிதம் எழுதினார். “ தஞ்சை மன்னன் என் கணவர் காலத்தில் அநியாயமாக சில பகுதிகளைப் பிடுங்கிக்கொண்டான். நம் நட்பை நம்பி கேட்கிறேன். உங்கள் செல்வாக்கை பயன்படுத்தி அவைகளை திரும்ப தரச்சொல்லுங்கள்.” ஜூல்பிகர்கானுக்கு என்ன அவனையா தரச்சொல்கிறார், தஞ்சை அரசனைத்தானே? சொன்னான். தஞ்சை மன்னனும் வேறு வழியில்லாபல் தந்தான். மங்கம்மா தந்த திறைப் பணத்தைவிட கணவர் சொக்கநாதர் இழந்த மதிப்புமிகு பகுதிகள் மீண்டும் கிடைத்தன. “ராணி மகா ராணி, ராஜியத்தை ஆள வந்த ராணி” என மக்கள் மகிழ்ந்தனர்.\n\nபழைய கலெக்டர் அலுவலகம்\nபழைய கலெக்டர் அலுவலகம்\nDIXITH\nதிருவிதாங்கூர் மன்னன் ரவிவர்மன் செய்த துரோகத்தை ராணி மங்கம்மாள் கணக்கு தீர்த்த கதை இது. பெண்தானே இவள் என்ன செய்ய முடியும் என்று கட்ட வேண்டிய திறையை கட்டவில்லை அவன். சூழலும் சரியில்லை. தஞ்சையும் மைசூரும் தலை தூக்கின. கிழவன் சேதுபதி மறவர் பூமியின் சிங்கமாக சிலிர்க்கிறார். ரவிவர்மனிடம் திறை வசூலிக்க படை எடுக்கிறார் மங்கம்மாள். “கோர்க்குலம்” (கொல்லமாக இருக்கலாம் என்று கருதுகிறார்கள்) படைகள் சந்தித்த போர்க்களம். ஆனால் ரவிவர்மன் போர் செய்யவில்லை. பதிலாக நாயக்கர் தளபதியிடம் உதவி கேட்கிறான்.\n\nதிருவிதாங்கூரின் அதிகாரம் என்னிடம் இல்லை. நான் பொம்மைதான். “எட்டு வீட்டு பிள்ளைமார்” என்னும் மந்திரிகளே ஆளுகின்றனர். இந்த போரைப் பயன்படுத்தி அவர்களை ஒழித்து விடுகிறேன். உதவுங்கள். ஈடாக இந்த நகரத்தையும் கோட்டையையும் நீங்களே எடுத்துக்கொள்ளுங்கள் என்கிறான். ராணியின் தளபதி உதவ, ரவிவர்மன் அதிகார மன்னனானான். ஆனால் எதிர்பார்க்காத சந்தர்ப்பத்தில் அங்கேயே ராணியின் படைகளை நிர்மூலமாக்கினான் ரவிவர்மன். இந்த துரோகம் திருச்சியை எட்டியது. ராணி கொதித்தாள். உயிருக்கு தப்பிவந்த வீர்ர்களை சபையில் கதறவைத்தாள். இந்த நுட்பம் வேலை செய்தது. தளவாய் நரசப்பையா தானே படை கொண்டு செல்வதாக சபதம் செய்தார். 1697 ல் நடந்த போரில் நாயக்கர் படை ஜெயித்தது. ராணியின் அதிகாரம் நிலைத்தது. ரவிவர்மனிடம் கைப்பற்றிய சில பீரங்கிகளை மலைக்கோட்டையிலும் வைத்தார்கள்.\n\nதஞ்சை மன்னன் ஷாஜிக்கு மங்கம்மாள் மீது கடும் கோபம். ஜூல்பிகர்கானின் உதவியால் சண்டையிடாமலேயே தஞ்சைப் பகுதிகளை அவள் எடுத்துக்கொண்டதை அவன் ரசிக்கவில்லை. தளவாய் நரசப்பையா திருவிதாங்கூர் போன சமயத்தில், ராணியிடம் இழந்த பகுதிகளை மீண்டும் தன் வசம் ஆக்கிக் கொண்டான். திருவிதாங்கூரிலிருந்து திரும்பிய தளவாய் ராணியின் உத்தரவை ஏற்று, கொள்ளிடத்தில் வெள்ளம் பெருக்கெடுக்கும் சரியான சந்தர்ப்பத்தில் தஞ்சைப் படையை சிதறடித்தார். அப்போது தஞ்சை மந்திரியாக இருந்த வானோஜி பண்டிதர் 5 லட்சம் வராகனை வியாபாரிகளிடம் இருந்து திரட்டி ராணிக்கு விலை உயர்ந்த பரிசுகளைக் கொடுத்தார். தளவாயின் தந்தைக்கும் பெரும் தொகையை லஞ்சமாகக் கொடுத்தார். மீண்டும் தஞ்சைப் பகுதிகள் திருச்சிக்கு கிடைத்தன. இதைப் போன்ற ஓயாத சண்டைகளால் மக்கள் படும் துன்பத்தை தனியாகப் பேசவேண்டும்.\n\nதிருச்சி தஞ்சை வயல்களை தரிசாக்க முடிவு செய்தான் மைசூர் மன்னன் சிக்க தேவராயன். காவிரியின் குறுக்கே அணை கட்டிவிட்டான். பாசனத்துக்கு தண்ணீர் இல்லாமல் மக்கள் தவித்தனர். ராணியின் ஒற்றர்கள் மைசூரில் அணை கட்டப்பட்ட ரகசியத்தை திறந்தனர். ராணி தஞ்சை மன்னன் ஷாஜியிடம் பேசி கூட்டுப் படை மைசூருக்கு புறப்பட்டது. ஆனால் இயற்கை பெய்த பெருமழை வெள்ளத்தால் கட்டியிருந்த அணை காணாமல் போனது. ஆனால் அதே இடத்தில்தான் பிற்காலத்தில் ஒரு அணை கட்டப்பட்டது. அதுதான் இன்றுள்ள “கண்ணம்பாடி அணை”.\n\n\nஉடையார்பாளையம் சிற்றரசன் முகலாயர்களுக்கு அடங்கியவன். அவன் மங்கம்மாவின் பகுதிகள் சிலவற்றை தன்நாட்டோடு சேர்த்துக் கொண்டான். ராணி சண்டைக்கு போகாமல், கர்நாடக நவாபின் தளபதி தாவூத்கானுக்கு, “நான் அவனை தாக்குவது எளிது. ஆனால் உங்கள் மரியாதைக்கு அது கேடு” என்ற தன் ராஜ தந்திரத்தால் உடையார்பாளையத்திடம் இழந்த பகுதிகளை மீட்டாள்.\n\n1702 தொடங்கி 1709 வரை மங்கம்மாவுக்கு சோதனையான காலம். மறவர் மன்னன் கிழவன் சேதுபதி யாருக்கும் பணியாமல் சுயேச்சையாகவே இருந்துவந்தார். மறவர் நாட்டின் பூகோள அமைப்பும், மறவர் குல மக்கள் பெரும்பாலும் உறவினர்களாய் இருந்ததும், நாயக்கர் படையிலும் நிறையப்பேர் மறவர்களாய் இருந்ததும், நாயக்கர்களை வேறு நாட்டவர்களாக மக்கள் கருதியதும் கிழவன் சேதுபதிக்கு வாய்ப்பாக அமைந்தது. கிழவன் சேதுபதியின் கூர்மையான அறிவும் வீரமும் அவரை நாயக்க அரசிடமிருந்து தன்னை விடுவித்துக்கொள்ள வைத்தது.\n\n“மறவர்களோடு போர்” என்பது மங்கம்மா செய்த தவறான முடிவு. தொடர்ந்து நடந்த போரால் நாயக்க வீர்ர்கள் சொர்ந்து போயிருந்தனர். நரசப்பையா நேரில் களத்துக்குப் போனார். மறவ வீரனின் ஈட்டி அவரை சாய்த்தது. தலைவனற்ற படை சிதறியது. ராணி மங்கம்மா என்ற சூரியனின் அஸ்தமனம் தொடங்கியது.\n\nஅரசியல் அதிகாரப்போட்டியில் மங்கம்மாவின் கை சற்று கீழே இறங்கியிருந்தாலும், பண்பாடு மிகுந்த தனது நடவடிக்கைகளால் அவர் உயர்வாகவே மதிக்கப்பட்டார். தஞ்சையும் மறவர் நாடும் கிறித்தவர்களை அறவே வெறுத்தன. சைவத்துக்கும் வைணவத்துக்கும் எதிராகப் பார்த்தனர். மதம் மாறியவர்கள் மீது வரி போட்டனர். பாதிரியார்களை நாட்டைவிட்டே வெளியேற்றினர். பாதிரிமார்களை நாட்டை விட்டே துரத்தச்சொல்லி தஞ்சை மன்னன் எழுதிய கடிதத்திற்கு, மங்கம்மா எழுதிய கடிதம் நவீன மொழியில் உள்ளது. இக் கடிதத்தை ஆய்வாளர் எஸ்.ராமநாதன் வெளியிட்டுள்ளார். “நாட்டில் ஒரு பகுதியினர் அரிசியை உண்ணும்போது மற்றவர்கள் மாமிசத்தை உண்ணவில்லையா? அதுபோலத்தான் ஒரு பகுதியினர் இந்து மதத்தையும் மற்றொரு பிரிவினர் கிறித்தவ மதத்தையும் சார்ந்திருக்கின்றனர். நாம் அதிகாரத்தைப் பயன்படுத்தி எல்லோரும் அரிசிதான் சாப்பிட வேண்டுமென்பது முட்டாள்த்தனதான காரியமல்லவா? அவரவர்கள் அவர் மதத்தை பிரச்சாரம் செய்து கொள்ளட்டும்.” இதுதான் மங்கம்மாவின் மதம் பற்றிய புரிதல். இதையே நாம் இன்று மதச்சார்பின்மை என்கிறோம்.\n\nமங்கம்மாள் எல்லா மதத்தினரையும் சமமாக மதித்தார். இந்து கோயில்களுக்கு ஏராளமான நிலங்களை தானமாக வழங்கினார். முகமதியர்களுக்கும் வேண்டிய வசதிகளை செய்துகொடுத்தார். கிறிஸ்தவர்களுக்கும் நியாயமாக வாழ வழி செய்தார். பௌசட் பாதிரியாருக்கு ராணி காட்டிய மரியாதையே அதற்கு சான்று. சௌராட்டிரர்கள் இவர் காலத்தில்தான் திருச்சியில் குடியேறினார்கள். பட்டு நெசவில் திறமையான இவர்கள் “பட்டு நூல்காரர்கள்” என்றும் அழைக்கப்பட்டார்கள். 207 ஆண்டுகள் தமிழ்நாட்டை ஆண்ட நாயக்கர்கள் ஆட்சி, தமிழை போதுமான அளவு ஆதரிக்கவில்லை என்ற விமர்சனத்தை அறிஞர் அ.கி.ப. முன்வைக்கிறார்.\n\nஎல்லோரையும் அரவணைக்கும் ராணி மங்கம்மாவை பேரன் விஜயரங்க சொக்கநாதன் சந்தேகக் கண்ணால் பார்த்தான். 1706 ல் அவன் பட்டம் ஏறும் வயதை அடைந்துவிட்டான். செங்கோல் ஏந்தும் வயது வந்த பின்னும் ஏன் அரியணை தரவில்லை என்று பாட்டி ராணியிடம் கேட்டான். நாயக்கர் பூமி பல போர்களால் சலித்துப்போய் இருந்தது. அதனால் விஜயரங்கன் அரசு வேலைகளில் அதிகம் ஈடுபட்டு அனுபவங்களை பெற்ற பின்னால் முழுமையாக மன்னராகலாம் என்றார் ராணி. இதையே தளவாய் அச்சையாவும் சரியென்றார். அரசிக்கும் அச்சையாவுக்கும் உள்ள பழக்கத்தை ஆத்மார்த்த நட்பை விஷமிகள் தவறாக சித்தரித்து பரப்பிவிட்டனர். கோட்டையில் உள்ள பல ராணுவ அதிகாரிகளும் விஜயரங்கன் பக்கம் நின்றனர். அவன் ஆலயத்தில் முடிசூடிக்கொண்டான். இது என்ன விளையாட்டு? அரசனாக இருப்பது எவ்வளவு சிரம்ம் தெரியுமா? என்ற ராணியிடம், அதனால்தான் அந்த சிரமத்தை எவ்வளவு நாள்தான் நீங்களே படுவது என்று உங்களை விடுவித்துவிட்டேன் என்றான் விஜயரங்கன்.\n\nமறுநாள் காலை மங்கம்மாள் எழுந்தபோது அவள் அறை வெளியே பூட்டப்பட்டிருப்பது தெரிந்தது. அவள் வீட்டுச் சிறையில் வைக்கப்பட்டாள். அவளை யாரும் பார்க்க முடியாது. பயித்தியம் பிடிப்பது போல் இருந்தது. விதவிதமான உணவு வகைகள் கண்ணுக்கு தெரியும்படி வைக்கப்பட்டன. ஆனால் கைகளுக்கு வராது. அதனால் ராணி சாப்பிட முடியாது. அதிகாரம் தன் கண் முன்னால் இருந்தும் அதைத் தொட விடாத பாட்டிக்கு பேரன் தந்த பரிசுதான் இந்த முழு பட்டினி. அதிகாரம் கண்ணை மறைக்கும் என்பார்கள். ஆனால் விஜயரங்கன் விஷயத்தில் அதிகாரம் கண்ணையே பிடுங்கிவிட்டது.\n\n40 நாட்கள் தனிமைச் சிறையில் உணவு இல்லாமல் மெலிந்து கிடந்தார் மங்கம்மாள். 18 வருடங்கள் நாயக்கர் ஆட்சியை நிலைக்கவைத்த பெருமாட்டி உணர்வுகூட இல்லாமல் மயங்கிக் கிடந்தார். முத்தம்மாள் தன் கையில் கொடுத்துவிட்டுப்போன சிசுதான் வளர்ந்து இன்று தன்னை சிறை பிடித்துள்ளதை அந்த பாட்டியின் மனம் நம்ப மறுத்தது. ஆனாலும் ராணி மங்கம்மாள் வாழ்க்கை மிகவும் கோரமான முறையில் முடிந்தது. ராணியின் ஆவி பிரிந்தது. ஆனாலும் இந்த சோக முடிவை சிலர் ஏற்பதில்லை. இதற்கு ஆதாரம் இல்லை. இது ஒரு நம்பிக்கை மட்டுமே என்பது அவர்கள் வாதம். எல்லா விஷயங்களையும் விரிவாக பதிந்துள்ள ஏசு சபை ஊழியர்கள் இது உண்மை என்றால் எழுதியிருக்க மாட்டார்களா என்பது அவர்கள் கேள்வி. எது எப்படியானாலும் மங்கம்மாவின் இறுதி நாட்கள் மகிழ்ச்சியாக இல்லை.\n\nவரலாறு என்பது வெறும் டேட்டா அல்ல. ஆண்டுகளின் அணி வரிசையும் அல்ல. மாறாக அது ஒரு பாடம். நேற்றைய மனிதன் இன்றுள்ளவனுக்கு வாழ்ந்து நடத்திய பாடம். அதுவும் ப்ராக்டிகல் வகுப்பு அது. அளவுக்கு அதிகமான பாசம்தான், அதிகார வயதை எட்டிய பின்னும் விஜயரங்கனை அரசனாக பார்க்கவிடாமல் பேரனாகவே ராணியை உணரவைத்தது. இதுதான் தவறின் ஆரம்பம். அவரவர் வாழ்க்கையை அவர்களேதான் வாழ வேண்டும். “நாம இல்லேன்னா ஒன்னுமே நடக்காது” என்கிற புரிதல் எவ்வளவு பிழையானது என்பதை இப்போது வந்துள்ள சமுத்திரகனியின் “வினோதய சித்தம்” படம் மட்டுமல்ல மங்கம்மாவின் சரித்திரமும் உணரவைக்கிறது.\n\nதான் விரும்பியபோது அதிகாரத்தைத் தராத அப்பாவின் மீது கோபிக்காமல், பொறுமை காத்ததின் நல்ல பலனை அந்த “மகன்” இன்று அனுபவிப்பதை நாடு பார்க்கிறதே. பெரியவர்களின் எல்லா செயலுக்கும் உள் நோக்கம் கற்பிப்பது எவ்வளவு பிழை என்பதை நாமும் உணர வேண்டும். விஜயரங்கன் விரைவில் புரிந்துகொண்டான். நாம் கட்டுரையின் தொடக்கத்தில் சொன்னதுபோல் வேறு எந்த மன்னரையும்விட தன் ஆட்சியின் அடையாளங்களை அதிகமாக திருச்சியில் விட்டுச் சென்றவர் ராணி மங்கம்மாள். 1687 ம் ஆண்டிலும் 1704 ம் ஆண்டிலும் உய்யக்கொண்டான் ஆற்றை செப்பனிட்டதை அவரின் சாசனங்கள் பேசுகின்றன. “மங்கம்மாள் சாலை மலை மேலே சொலை” என்று நாட்டுப்புற பாடல்களின் ராகமாகும் வகையில் ராணி சாலைகள் அமைத்தார். சாலைகளில் மரங்களும் தங்கிச்செல்ல சத்திரங்களும் கட்டிவைத்தார்.\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
Soalan : Tuliskan karangan fakta yang bertajuk Banjir | Banjir ialah bencana alam yang sering melanda negara kita terutamanya negeri-negeri Pantai Timur. Bajir berlaku setelah hujan lebat tidak berhenti-henti selama beberapa hari.
Biasanya banjir melanda kawasan-kawasan yang rendah dan berhampiran sungai. Apabila najir melanda, banyak harta benda akan musnah. Binatang ternakan dan tanaman akan mati. Para petani akan mengalami kerugian besar.
Banjir juga mengancam manusia. Kita tidak boleh bermain dengan air banjir kerana alirannya yang deras dan dalam akan menghanyutkan kita. Jika kita tidak tahu berenang , kita akan mati lemas.
Oleh itu, apabila tiba musim hujan kita mestilah berhati-hati. Adalah lebih baik jika kita berpindah ke tempat yang lebih selamat sebelum air naik. | Standard Malay | zsm | re-annotations | 0ef1b0d9969c48380daca938f40e13fcc8e130ec50daf2326415906414c91fd5 | [
{
"content": "Soalan : Tuliskan karangan fakta yang bertajuk Banjir",
"role": "user"
},
{
"content": "Banjir ialah bencana alam yang sering melanda negara kita terutamanya negeri-negeri Pantai Timur. Bajir berlaku setelah hujan lebat tidak berhenti-henti selama beberapa hari.\n\nBiasanya banjir melanda kawasan-kawasan yang rendah dan berhampiran sungai. Apabila najir melanda, banyak harta benda akan musnah. Binatang ternakan dan tanaman akan mati. Para petani akan mengalami kerugian besar.\n\nBanjir juga mengancam manusia. Kita tidak boleh bermain dengan air banjir kerana alirannya yang deras dan dalam akan menghanyutkan kita. Jika kita tidak tahu berenang , kita akan mati lemas.\n\nOleh itu, apabila tiba musim hujan kita mestilah berhati-hati. Adalah lebih baik jika kita berpindah ke tempat yang lebih selamat sebelum air naik.",
"role": "assistant"
}
] |
Apakah maksud "bagai dakwat dengan kertas"? Berikan satu contoh ayat bagi peribahasa tersebut. | Ia bermaksud perhubungan yang sangat rapat. Contoh ayat: Sejak dari kecil lagi Ziana dan Nani selalu bersama bagai dakwat dengan kertas. | Standard Malay | zsm | re-annotations | 98059253ea480e25f21316a05274d9661220257317081ebd44bb733aa3d6f94c | [
{
"content": "Apakah maksud \"bagai dakwat dengan kertas\"? Berikan satu contoh ayat bagi peribahasa tersebut. ",
"role": "user"
},
{
"content": "Ia bermaksud perhubungan yang sangat rapat. Contoh ayat: Sejak dari kecil lagi Ziana dan Nani selalu bersama bagai dakwat dengan kertas.",
"role": "assistant"
}
] |
Ayat 1: Sungai Leurda ialah anak sungai Sungai Tabaci di Romania. Ayat 2: Sungai Tabaci ialah anak sungai Sungai Leurda di Romania. Soalan: Adakah ayat 1 dan ayat 2 menyatakan makna yang sama? | Tidak | Standard Malay | zsm | re-annotations | 59718b44f4f69dfb303470c162a16e51820644f5d1e24817edd55da96c2a26fb | [
{
"content": "Ayat 1: Sungai Leurda ialah anak sungai Sungai Tabaci di Romania. Ayat 2: Sungai Tabaci ialah anak sungai Sungai Leurda di Romania. Soalan: Adakah ayat 1 dan ayat 2 menyatakan makna yang sama? ",
"role": "user"
},
{
"content": "Tidak",
"role": "assistant"
}
] |
பெரியாரின் எழுத்துகளிலிருந்து மேற்கோள் ஒன்றை தரவும். | இராவணனது அரசு முறை மிகுதியும் நாகரிகம் உடையதாகவே இருந்திருக்கிறது என்பதற்கு அவனது மந்திராலோசனை சபையும் அங்கு நடந்ததாகச் சொல்லும் வாதப் பிரதிவாதங்களுமே சான்றாகும். | Tamil | tam | original-annotations | 07b26d07771a44f6a4fdc8b585e9db11bdc5a93ab159639ed5873be2d45ce421 | [
{
"content": "பெரியாரின் எழுத்துகளிலிருந்து மேற்கோள் ஒன்றை தரவும்.",
"role": "user"
},
{
"content": "இராவணனது அரசு முறை மிகுதியும் நாகரிகம் உடையதாகவே இருந்திருக்கிறது என்பதற்கு அவனது மந்திராலோசனை சபையும் அங்கு நடந்ததாகச் சொல்லும் வாதப் பிரதிவாதங்களுமே சான்றாகும்.",
"role": "assistant"
}
] |
Fenoy ny banga _ :
"Tsy mahasolo olombelona velively ny _" | Tsy mahasolo olombelona velively ny solosaina | Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 2c285e64230d6b6758efe60b32e50eff176fde68f76968f773a2defac2a89c1c | [
{
"content": "Fenoy ny banga _ :\n\"Tsy mahasolo olombelona velively ny _\"",
"role": "user"
},
{
"content": "Tsy mahasolo olombelona velively ny solosaina",
"role": "assistant"
}
] |
காரல் மார்க்சின் மேற்கோள் ஒன்றை தரவும். | காரல் மார்க்சின் மேற்கோள்கள் :
ஐரோப்பாவில் அறுவடை நல்ல அல்லது கெட்ட பருவ நிலையைப் பொறுத்திருப்பதைப் போல, ஆசியாவில் அது நல்ல அல்லது கெட்ட அரசாங்கங்களைப் பொறுத்திருக்கிறது .
நீதிமன்றம் சந்திக்க வேண்டிய இன்னொரு நீதிமன்றம் மக்கள் கருத்து.
தத்துவ ஞானிகள் உலகத்தை இதுவரை பல்வேறு வழிகளில் விளக்கியுள்ளனர். ஆனால், அதை மாற்ற வேண்டியதுதான் இப்போதுள்ள கடைமை.
கோட்பாடுகள் ஒன்றை ஒன்று துரத்தி வெளியேற்றின.
மதம் மக்களுக்கு அபினாக விளங்குகிறது.
நரகத்திற்கு இட்டுச் செல்லும் பாதை நல்ல நோக்கம் எனும் கற்களால் உருவாக்கப்பட்டது.
காலம் மனித வளர்ச்சி நடைபெறுவதற்கான வெளி.
ஒரு மனிதன் தனக்காக மட்டும் உழைத்தால், அவன் ஒரு புகழ்பெற்ற விஞ்ஞானியாகவோ, மாபெரும் ஞானியாகவோ, தலைசிறந்த கவிஞனாகவோ ஆகக் கூடும், ஆனால் அவனால் என்றுமே உண்மையிலேயே நிறைவான, மகத்தான மனிதனாக ஆக முடியாது.
சகலவிதமான அடிமைத்தனத்தையும் ஒழிக்காமல் மனித விடுதலை சாத்தியமாகாது.
இயற்கையின் அழகான பன்முகத் தன்மைகளை, வற்றாத வளங்களை வியந்து போற்றுகிறீர்கள். ஒரு ரோஜா மலர் வயலட் பூவைப் போல மணக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் கட்டளையிடுவதில்லை. ஆனால் எல்லாவற்றையும் விட வளமிக்கதான மனம் மட்டும் ஒற்றைத் தன்மையுடன் இருக்க வேண்டும் என்று கட்டாயப்படுத்தப்படுகிறதே.
தொழிலாளர்களின் திறமையான உழைப்பிலேயே தொழில் நிறுவனங்களின் வளர்ச்சி இருக்கிறது.
பொருளாதார அதிகாரத்தில் ஏற்படும் மாற்றமே மனித வரலாற்றின் ஏனைய மாற்றங்களுக்கான அடிப்படை.
ஒவ்வொரு காலத்திலும் சமுதாயத்தில் தோன்றும் கருத்துகள், மதங்கள், கலை இலக்கியப் படைப்புகள், தத்துவங்கள் அனைத்தும் சமுதாய வளர்ச்சியின் பிரதிபலிப்புகளாகத்தான் தோன்றுகின்றன.
மறைந்து போய்விட்ட மிருக ராசிகளை நிர்ணயிப்பதற்கு புதைபடிவ எலும்புகள் எவ்வளவு முக்கியத்துவமுள்ளவையோ, மறைந்து போய்விட்ட சமூகப் பொருளாதாரக் கருவிகளின் மீதமிச்சங்களும் அதே அளவு முக்கியத்துவமுள்ளவையாகும்.
உழைப்பு என்பது மனிதனும் இயற்கையும் இணைந்து பங்கேற்கிற ஒரு இயக்கம்.
மனிதர்களின் வாழ்நிலையை நிர்ணயிப்பது அவர்களின் உணர்வு அல்ல. மாறாக,, அவர்களது சமூக வாழ்நிலையே அவர்களது உணர்வை நிர்ணயிக்கிறது.
வாழ்வதற்கும் எழுதுவதற்கும் எழுத்தாளன் சம்பாதிக்க வேண்டும் என்பது உண்மையே… ஆனால் சம்பாதிப்பதற்காகவே அவன் வாழவோ எழுதவோ கூடாது. எழுத்தாளனுக்கு அவனது எழுத்து ஒரு கருவி அல்ல. அது தன்னளவிலேயே முடிந்த ஒரு இலக்கு, தேவைப்பட்டால் எழுத்து உயிர்பெற்றிருக்க தனது உயிரையும் அவன் தியாகம் செய்வான். | Tamil | tam | re-annotations | 0397f84e77c7725ed9d8550e9c3b4a966a76fd55394e2d0b2f2c1f8abc04062f | [
{
"content": "காரல் மார்க்சின் மேற்கோள் ஒன்றை தரவும்.",
"role": "user"
},
{
"content": "காரல் மார்க்சின் மேற்கோள்கள் :\n\n\nஐரோப்பாவில் அறுவடை நல்ல அல்லது கெட்ட பருவ நிலையைப் பொறுத்திருப்பதைப் போல, ஆசியாவில் அது நல்ல அல்லது கெட்ட அரசாங்கங்களைப் பொறுத்திருக்கிறது .\nநீதிமன்றம் சந்திக்க வேண்டிய இன்னொரு நீதிமன்றம் மக்கள் கருத்து.\nதத்துவ ஞானிகள் உலகத்தை இதுவரை பல்வேறு வழிகளில் விளக்கியுள்ளனர். ஆனால், அதை மாற்ற வேண்டியதுதான் இப்போதுள்ள கடைமை.\nகோட்பாடுகள் ஒன்றை ஒன்று துரத்தி வெளியேற்றின.\nமதம் மக்களுக்கு அபினாக விளங்குகிறது.\nநரகத்திற்கு இட்டுச் செல்லும் பாதை நல்ல நோக்கம் எனும் கற்களால் உருவாக்கப்பட்டது.\nகாலம் மனித வளர்ச்சி நடைபெறுவதற்கான வெளி.\nஒரு மனிதன் தனக்காக மட்டும் உழைத்தால், அவன் ஒரு புகழ்பெற்ற விஞ்ஞானியாகவோ, மாபெரும் ஞானியாகவோ, தலைசிறந்த கவிஞனாகவோ ஆகக் கூடும், ஆனால் அவனால் என்றுமே உண்மையிலேயே நிறைவான, மகத்தான மனிதனாக ஆக முடியாது.\nசகலவிதமான அடிமைத்தனத்தையும் ஒழிக்காமல் மனித விடுதலை சாத்தியமாகாது.\nஇயற்கையின் அழகான பன்முகத் தன்மைகளை, வற்றாத வளங்களை வியந்து போற்றுகிறீர்கள். ஒரு ரோஜா மலர் வயலட் பூவைப் போல மணக்க வேண்டும் என்று நீங்கள் கட்டளையிடுவதில்லை. ஆனால் எல்லாவற்றையும் விட வளமிக்கதான மனம் மட்டும் ஒற்றைத் தன்மையுடன் இருக்க வேண்டும் என்று கட்டாயப்படுத்தப்படுகிறதே.\nதொழிலாளர்களின் திறமையான உழைப்பிலேயே தொழில் நிறுவனங்களின் வளர்ச்சி இருக்கிறது.\nபொருளாதார அதிகாரத்தில் ஏற்படும் மாற்றமே மனித வரலாற்றின் ஏனைய மாற்றங்களுக்கான அடிப்படை.\nஒவ்வொரு காலத்திலும் சமுதாயத்தில் தோன்றும் கருத்துகள், மதங்கள், கலை இலக்கியப் படைப்புகள், தத்துவங்கள் அனைத்தும் சமுதாய வளர்ச்சியின் பிரதிபலிப்புகளாகத்தான் தோன்றுகின்றன.\nமறைந்து போய்விட்ட மிருக ராசிகளை நிர்ணயிப்பதற்கு புதைபடிவ எலும்புகள் எவ்வளவு முக்கியத்துவமுள்ளவையோ, மறைந்து போய்விட்ட சமூகப் பொருளாதாரக் கருவிகளின் மீதமிச்சங்களும் அதே அளவு முக்கியத்துவமுள்ளவையாகும்.\nஉழைப்பு என்பது மனிதனும் இயற்கையும் இணைந்து பங்கேற்கிற ஒரு இயக்கம்.\nமனிதர்களின் வாழ்நிலையை நிர்ணயிப்பது அவர்களின் உணர்வு அல்ல. மாறாக,, அவர்களது சமூக வாழ்நிலையே அவர்களது உணர்வை நிர்ணயிக்கிறது.\nவாழ்வதற்கும் எழுதுவதற்கும் எழுத்தாளன் சம்பாதிக்க வேண்டும் என்பது உண்மையே… ஆனால் சம்பாதிப்பதற்காகவே அவன் வாழவோ எழுதவோ கூடாது. எழுத்தாளனுக்கு அவனது எழுத்து ஒரு கருவி அல்ல. அது தன்னளவிலேயே முடிந்த ஒரு இலக்கு, தேவைப்பட்டால் எழுத்து உயிர்பெற்றிருக்க தனது உயிரையும் அவன் தியாகம் செய்வான். ",
"role": "assistant"
}
] |
ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਨਗਰੁ ਬਹੁ ਭਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਖੰਡਲ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮਨਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਮੰਡਲ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੧॥ ਕਰਿ ਸਾਧੂ ਅੰਜੁਲੀ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥ ਕਰਿ ਡੰਡਉਤ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਸਾਕਤ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਕੰਡਾ ਹੇ ॥ ਜਿਉ ਜਿਉ ਚਲਹਿ ਚੁਭੈ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਡੰਡਾ ਹੇ ॥੨॥ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਦੁਖੁ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਵ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥ ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਪਰਮੇਸਰੁ ਬਹੁ ਸੋਭ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਹੇ ॥੩॥ ਹਮ ਗਰੀਬ ਮਸਕੀਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਵਡ ਵਡਾ ਹੇ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਟੇਕ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੪॥੪॥ | (ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਇਹ ਸਰੀਰ-) ਸ਼ਹਰ ਕਾਮ ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਹੀ (ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਆਦਿਕ ਦੇ ਇਸ ਜੋੜ ਨੂੰ) ਤੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪੂਰਬਲੇ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਦੇ ਸੰਜੋਗਾਂ ਨਾਲ ਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਲਿਵ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਕਾਮਾਦਿਕਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ।1।
(ਹੇ ਭਾਈ!) ਗੁਰੂ ਅੱਗੇ ਹੱਥ ਜੋੜ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਭਲਾ ਕੰਮ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅੱਗੇ ਢਹਿ ਪਉ, ਇਹ ਬੜਾ ਨੇਕ ਕੰਮ ਹੈ।1। ਰਹਾਉ।
ਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲੋਂ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਰਸ ਦੇ ਸੁਆਦ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਅਹੰਕਾਰ ਦਾ (ਮਾਨੋ) ਕੰਡਾ ਚੁੱਭਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਉਹ ਤੁਰਦੇ ਹਨ (ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਉਹ ਹਉਮੈ ਦੇ ਸੁਭਾਵ ਵਾਲੀ ਵਰਤੋਂ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਹਉਮੈ ਦਾ ਉਹ ਕੰਡਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ) ਚੁੱਭਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੁੱਖ ਪਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਆਤਮਕ ਮੌਤ-ਰੂਪ ਡੰਡਾ ਸਹਾਰਦੇ ਹਨ (ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉਤੇ ਸਵਾਰ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ) ।2।
(ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਪਿਆਰੇ ਬੰਦੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਜੁੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਜੰਮਣ ਮਰਨ ਦਾ ਦੁੱਖ ਕੱਟਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾਸ਼ ਨਾਹ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਪਰਮੇਸਰ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੋਭਾ ਸਾਰੇ ਖੰਡਾਂ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾਂ ਵਿਚ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।3।
ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਅਸੀਂ ਜੀਵ ਤੇਰੇ ਦਰ ਦੇ ਗਰੀਬ ਮੰਗਦੇ ਹਾਂ। ਤੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸਹਾਈ ਹੈਂ। ਸਾਨੂੰ (ਇਹਨਾਂ ਕਾਮਾਦਿਕਾਂ ਤੋਂ) ਬਚਾ ਲੈ। ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਨੂੰ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੀ ਆਸਰਾ ਹੈ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੀ ਸਹਾਰਾ ਹੈ। ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਜੁੜਿਆਂ ਹੀ ਸੁਖ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।4। 4। | Panjabi | pan | original-annotations | 272e555ea5b2d584797102023d33ca23d531482a198f5c3541ff3c67b36c6ab4 | [
{
"content": "ਰਾਗੁ ਗਉੜੀ ਪੂਰਬੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥ ਕਾਮਿ ਕਰੋਧਿ ਨਗਰੁ ਬਹੁ ਭਰਿਆ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਖੰਡਲ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਤ ਲਿਖੇ ਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਮਨਿ ਹਰਿ ਲਿਵ ਮੰਡਲ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੧॥ ਕਰਿ ਸਾਧੂ ਅੰਜੁਲੀ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥ ਕਰਿ ਡੰਡਉਤ ਪੁਨੁ ਵਡਾ ਹੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥ ਸਾਕਤ ਹਰਿ ਰਸ ਸਾਦੁ ਨ ਜਾਣਿਆ ਤਿਨ ਅੰਤਰਿ ਹਉਮੈ ਕੰਡਾ ਹੇ ॥ ਜਿਉ ਜਿਉ ਚਲਹਿ ਚੁਭੈ ਦੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਜਮਕਾਲੁ ਸਹਹਿ ਸਿਰਿ ਡੰਡਾ ਹੇ ॥੨॥ ਹਰਿ ਜਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਣੇ ਦੁਖੁ ਜਨਮ ਮਰਣ ਭਵ ਖੰਡਾ ਹੇ ॥ ਅਬਿਨਾਸੀ ਪੁਰਖੁ ਪਾਇਆ ਪਰਮੇਸਰੁ ਬਹੁ ਸੋਭ ਖੰਡ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾ ਹੇ ॥੩॥ ਹਮ ਗਰੀਬ ਮਸਕੀਨ ਪ੍ਰਭ ਤੇਰੇ ਹਰਿ ਰਾਖੁ ਰਾਖੁ ਵਡ ਵਡਾ ਹੇ ॥ ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਅਧਾਰੁ ਟੇਕ ਹੈ ਹਰਿ ਨਾਮੇ ਹੀ ਸੁਖੁ ਮੰਡਾ ਹੇ ॥੪॥੪॥ ",
"role": "user"
},
{
"content": "(ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਇਹ ਸਰੀਰ-) ਸ਼ਹਰ ਕਾਮ ਅਤੇ ਕ੍ਰੋਧ ਨਾਲ ਭਰਿਆ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਕੇ ਹੀ (ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਆਦਿਕ ਦੇ ਇਸ ਜੋੜ ਨੂੰ) ਤੋੜਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਜਿਸ ਮਨੁੱਖ ਨੂੰ ਪੂਰਬਲੇ ਕੀਤੇ ਕਰਮਾਂ ਦੇ ਸੰਜੋਗਾਂ ਨਾਲ ਗੁਰੂ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ, ਉਸ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲ ਲਿਵ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹੈ (ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਅੰਦਰੋਂ ਕਾਮਾਦਿਕਾਂ ਦਾ ਜੋੜ ਟੁੱਟ ਜਾਂਦਾ ਹੈ) ।1।\n\n(ਹੇ ਭਾਈ!) ਗੁਰੂ ਅੱਗੇ ਹੱਥ ਜੋੜ, ਇਹ ਬਹੁਤ ਭਲਾ ਕੰਮ ਹੈ। ਗੁਰੂ ਅੱਗੇ ਢਹਿ ਪਉ, ਇਹ ਬੜਾ ਨੇਕ ਕੰਮ ਹੈ।1। ਰਹਾਉ।\n\nਜੇਹੜੇ ਮਨੁੱਖ ਪਰਮਾਤਮਾ ਨਾਲੋਂ ਟੁੱਟੇ ਹੋਏ ਹਨ, ਉਹ ਉਸ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਰਸ ਦੇ ਸੁਆਦ ਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਸਕਦੇ। ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮਨ ਵਿਚ ਅਹੰਕਾਰ ਦਾ (ਮਾਨੋ) ਕੰਡਾ ਚੁੱਭਾ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਉਹ ਤੁਰਦੇ ਹਨ (ਜਿਉਂ ਜਿਉਂ ਉਹ ਹਉਮੈ ਦੇ ਸੁਭਾਵ ਵਾਲੀ ਵਰਤੋਂ ਵਰਤਦੇ ਹਨ, ਹਉਮੈ ਦਾ ਉਹ ਕੰਡਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ) ਚੁੱਭਦਾ ਹੈ, ਉਹ ਦੁੱਖ ਪਾਂਦੇ ਹਨ, ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਉੱਤੇ ਆਤਮਕ ਮੌਤ-ਰੂਪ ਡੰਡਾ ਸਹਾਰਦੇ ਹਨ (ਆਤਮਕ ਮੌਤ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਸਿਰ ਉਤੇ ਸਵਾਰ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ) ।2।\n\n(ਦੂਜੇ ਪਾਸੇ) ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਪਿਆਰੇ ਬੰਦੇ ਪਰਮਾਤਮਾ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਜੁੜੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ। ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਸੰਸਾਰ ਦਾ ਜੰਮਣ ਮਰਨ ਦਾ ਦੁੱਖ ਕੱਟਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਕਦੇ ਨਾਸ਼ ਨਾਹ ਹੋਣ ਵਾਲਾ ਸਰਬ-ਵਿਆਪਕ ਪਰਮੇਸਰ ਮਿਲ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੋਭਾ ਸਾਰੇ ਖੰਡਾਂ ਬ੍ਰਹਮੰਡਾਂ ਵਿਚ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ।3।\n\nਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਅਸੀਂ ਜੀਵ ਤੇਰੇ ਦਰ ਦੇ ਗਰੀਬ ਮੰਗਦੇ ਹਾਂ। ਤੂੰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਸਹਾਈ ਹੈਂ। ਸਾਨੂੰ (ਇਹਨਾਂ ਕਾਮਾਦਿਕਾਂ ਤੋਂ) ਬਚਾ ਲੈ। ਹੇ ਪ੍ਰਭੂ! ਤੇਰੇ ਦਾਸ ਨਾਨਕ ਨੂੰ ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੀ ਆਸਰਾ ਹੈ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਹੀ ਸਹਾਰਾ ਹੈ। ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਵਿਚ ਜੁੜਿਆਂ ਹੀ ਸੁਖ ਮਿਲਦਾ ਹੈ।4। 4।",
"role": "assistant"
}
] |
Суунун айлануусу кандай иштейт? | Жооп: Суунун айлануусу буулануу, конденсация жана жаан-чачын сыяктуу процесстерди камтыган суунун жер бетинен атмосферага жана кайра артка тынымсыз кыймылы. | Kyrgyz | kir | original-annotations | ea22be9789690a74fac456ccd350cd9c1f50c1f5cab42f662d2b372a248232e9 | [
{
"content": "Суунун айлануусу кандай иштейт?",
"role": "user"
},
{
"content": "Жооп: Суунун айлануусу буулануу, конденсация жана жаан-чачын сыяктуу процесстерди камтыган суунун жер бетинен атмосферага жана кайра артка тынымсыз кыймылы.",
"role": "assistant"
}
] |
كم مرة تم ذكر العجل في آيات الذكر الحكيم ؟ | أربع مرات | Moroccan Arabic | ary | original-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 | [
{
"content": "كم مرة تم ذكر العجل في آيات الذكر الحكيم ؟\t",
"role": "user"
},
{
"content": "أربع مرات",
"role": "assistant"
}
] |
Gastroenterology maxuu yahay ? | Gastroenterology casharkii 2aad (Esophagitis)
Waa maxay Esophagitis ?
Esophagitis waa xanuun ku dhaca huguriga gudihiisa waana milil ama caabug kaas oo ay ugu badan tahay waxyaabaha sababa acid ta caloosha oo gaadha gidaarada gudaha hunguriga(GERD)kuna keena milil ama hoodhan ku yimaada diirka dahaadh ee gudaha hunguriga ,marka uu sababta u yahay infection ku waxa badanaa keena Fangaska loo yaqaan Candida albicans waxaanay u badan tahay dadka qaba xanuunka hoos u dhiga difaaca jidha ee (HIV) iyo macaanka (Diabetes mellitus) sidoo kalena waxa keeni kara esophagitis ka qaadashada dawooyinka qaarkood iyo cabitaanka waxkasta oo jarjari kara diir hoosaadka hunguriga .
Calaamadaha Esophagitis-ka
Esophagitis qofka uu hayo waxa uu dareemaa xanuun kordha oo qofku dareemo marka uu wax liqayo oo gudaha ah (Odynophagia) walaw ay cuntadu dhaafayso waana xanuun la dareemo kaliya inta ay cuntadu marayso waana calaamada uu kaga duwan yahay xanuunada kale ee ay sababaan murqaha hunguriga oo urura (spastic disorders)kuwaas oo bukaanku dareemo xanuun joogta ah xataa haddaanu waxba liqayn .Xanuunka gudaha hunguriga laga dareemo waxa sababaya xoqitaanka cuntada ee gidaar hunguriyeedka hoolmay .
Sidoo loo baadhaa ?
Dhanka baadhitaanka waxa la adeegsadaa Barium X-ray, Endoscopy iyo sidoo kale lab tests lagu ogaanayo jeermiska keeni kara .
Sidee loo daweeyaa ?
Esophagitiska ay keento aysiidha caloosha kaga soo noqonaysa hunguriga waxa la siiyaa bukaanka dawooyinka aysiidha soo saaritaankeeda yareeya ama ka hortaga (H2 receptor blockers =Ranitidine ,PPI =Omeprazole )
Bukaanka qaba HIV ga waxa la siiyaa dawada fungaska lagu daweeyo sida Fluconazole ,haday caawin waydana waxa loo sameeyaa oo lagu eegaa hunguriga endoscopy ama biopsy ayaa laga qaadaa si loo baadho waxyaabaha kale ee keeni kara sida HSV ,CMV.
Sababaha keena inayba aysiidhu dib ugu noqoto hunguriga waxaynu kaga hadli doonnaa qaybta soo socota waana xanuunka loo yaqaan GERD(Gastroesophageal Reflux Disease) talooyinka guud ee ay labada xanuun iskaga mid yihiina waxa ka mid ah :
Inaad joojiso cabitaanka sigaarka ,khamriga waa haddaad cabtee ,wax kasta oo ay ku jirto Coffeine ,Shokolaatada cunideeda , cunto cunida habeekii xiliyada danbe ee aad sii seexanayso iyo inaad sariirta aad ku seexato kor u qaado dhinaceeda sare ee madaxaagu xigo 6 ila 8 inch si aanay aysiidha calooshaadu dib ugu noqon hunguriga intaad hurudo .
Hadii aad isku aragto calaamdahaas waa inaad u tagto dhakhtarka ku takhasusay xanuunada ku dhaca habdhiska dheefshiidka" Gastroenterologist". | Somali | som | re-annotations | 722079056324220521ec54d0c55d654c9c1b6ef60ae349243b1996e58c9446c6 | [
{
"content": "Gastroenterology maxuu yahay ?",
"role": "user"
},
{
"content": "Gastroenterology casharkii 2aad (Esophagitis)\n\nWaa maxay Esophagitis ?\n\nEsophagitis waa xanuun ku dhaca huguriga gudihiisa waana milil ama caabug kaas oo ay ugu badan tahay waxyaabaha sababa acid ta caloosha oo gaadha gidaarada gudaha hunguriga(GERD)kuna keena milil ama hoodhan ku yimaada diirka dahaadh ee gudaha hunguriga ,marka uu sababta u yahay infection ku waxa badanaa keena Fangaska loo yaqaan Candida albicans waxaanay u badan tahay dadka qaba xanuunka hoos u dhiga difaaca jidha ee (HIV) iyo macaanka (Diabetes mellitus) sidoo kalena waxa keeni kara esophagitis ka qaadashada dawooyinka qaarkood iyo cabitaanka waxkasta oo jarjari kara diir hoosaadka hunguriga .\n\nCalaamadaha Esophagitis-ka \n\nEsophagitis qofka uu hayo waxa uu dareemaa xanuun kordha oo qofku dareemo marka uu wax liqayo oo gudaha ah (Odynophagia) walaw ay cuntadu dhaafayso waana xanuun la dareemo kaliya inta ay cuntadu marayso waana calaamada uu kaga duwan yahay xanuunada kale ee ay sababaan murqaha hunguriga oo urura (spastic disorders)kuwaas oo bukaanku dareemo xanuun joogta ah xataa haddaanu waxba liqayn .Xanuunka gudaha hunguriga laga dareemo waxa sababaya xoqitaanka cuntada ee gidaar hunguriyeedka hoolmay .\n\nSidoo loo baadhaa ?\n\nDhanka baadhitaanka waxa la adeegsadaa Barium X-ray, Endoscopy iyo sidoo kale lab tests lagu ogaanayo jeermiska keeni kara .\n\nSidee loo daweeyaa ?\n\nEsophagitiska ay keento aysiidha caloosha kaga soo noqonaysa hunguriga waxa la siiyaa bukaanka dawooyinka aysiidha soo saaritaankeeda yareeya ama ka hortaga (H2 receptor blockers =Ranitidine ,PPI =Omeprazole )\n\nBukaanka qaba HIV ga waxa la siiyaa dawada fungaska lagu daweeyo sida Fluconazole ,haday caawin waydana waxa loo sameeyaa oo lagu eegaa hunguriga endoscopy ama biopsy ayaa laga qaadaa si loo baadho waxyaabaha kale ee keeni kara sida HSV ,CMV. \n\nSababaha keena inayba aysiidhu dib ugu noqoto hunguriga waxaynu kaga hadli doonnaa qaybta soo socota waana xanuunka loo yaqaan GERD(Gastroesophageal Reflux Disease) talooyinka guud ee ay labada xanuun iskaga mid yihiina waxa ka mid ah :\n\nInaad joojiso cabitaanka sigaarka ,khamriga waa haddaad cabtee ,wax kasta oo ay ku jirto Coffeine ,Shokolaatada cunideeda , cunto cunida habeekii xiliyada danbe ee aad sii seexanayso iyo inaad sariirta aad ku seexato kor u qaado dhinaceeda sare ee madaxaagu xigo 6 ila 8 inch si aanay aysiidha calooshaadu dib ugu noqon hunguriga intaad hurudo .\n\nHadii aad isku aragto calaamdahaas waa inaad u tagto dhakhtarka ku takhasusay xanuunada ku dhaca habdhiska dheefshiidka\" Gastroenterologist\".",
"role": "assistant"
}
] |
కింద ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి:
తే. మొదలఁ జూచినఁ గడు గొప్ప పిదపఁ గుఱుచ
యాది గొంచెము తర్వాత నధికమగుచుఁ
దనరు, దినపూర్వ, పరభాగజనితమైన
ఛాయపోలికఁ గుజనసజ్జనుల మైత్రి. – సుభాషిత రత్నావళి | చెడ్డవాళ్ళ స్నేహం ఉదయం పూట నీడలాగ, మొదట ఎక్కువగా ఉండి క్రమక్రమంగా తగ్గిపోతుంది. మంచివాళ్ళ స్నేహం సాయంకాలం నీడలాగ మొదట చిన్నదిగా ఉండి క్రమక్రమంగా పెరుగుతూ వస్తుంది. బుద్ధిమంతుడు ఈ రెంటిలో ఏది మంచిదో తెలిసికోవాలి. | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 | [
{
"content": "కింద ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి:\nతే. మొదలఁ జూచినఁ గడు గొప్ప పిదపఁ గుఱుచ\nయాది గొంచెము తర్వాత నధికమగుచుఁ\nదనరు, దినపూర్వ, పరభాగజనితమైన\nఛాయపోలికఁ గుజనసజ్జనుల మైత్రి. – సుభాషిత రత్నావళి",
"role": "user"
},
{
"content": "చెడ్డవాళ్ళ స్నేహం ఉదయం పూట నీడలాగ, మొదట ఎక్కువగా ఉండి క్రమక్రమంగా తగ్గిపోతుంది. మంచివాళ్ళ స్నేహం సాయంకాలం నీడలాగ మొదట చిన్నదిగా ఉండి క్రమక్రమంగా పెరుగుతూ వస్తుంది. బుద్ధిమంతుడు ఈ రెంటిలో ఏది మంచిదో తెలిసికోవాలి.",
"role": "assistant"
}
] |
కింద ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి:
క. దాని విడిపింప ద్రోణుఁడు
దానపుడు సమర్థుఁడయ్యుఁ దడయక పనిచెన్
“దీని విడిపింపు” డని నృప
సూనులు శరసజ్యచాపశోభితకరులన్. | ఆ మొసలిని విడిపించటానికి ద్రోణుడపుడు తాను సమర్థుడై కూడా ఆలస్యం లేకుండా దీన్ని విడిపించండని ధనుర్భాణా చేత ధరించి ఉన్న రాకుమారులను ఆజ్ఞాపించాడు | Telugu | tel | original-annotations | 1a3c6e506b8e029d67bb7f2e61f2017dac707de921fe09ac9e765b3988226d73 | [
{
"content": "కింద ఇచ్చిన పద్యానికి భావం రాయండి:\nక. దాని విడిపింప ద్రోణుఁడు\nదానపుడు సమర్థుఁడయ్యుఁ దడయక పనిచెన్\n“దీని విడిపింపు” డని నృప\nసూనులు శరసజ్యచాపశోభితకరులన్.",
"role": "user"
},
{
"content": "ఆ మొసలిని విడిపించటానికి ద్రోణుడపుడు తాను సమర్థుడై కూడా ఆలస్యం లేకుండా దీన్ని విడిపించండని ధనుర్భాణా చేత ధరించి ఉన్న రాకుమారులను ఆజ్ఞాపించాడు",
"role": "assistant"
}
] |
ලොව මෙතෙක් නිර්මාණය කර ඇති උසම පාලම කුමක්ද? | දකුණු චීනයේ බීපන්ග්ජියැන් පාලම | Sinhala | sin | original-annotations | 783bde97177f91450a43bf9fe21ffcf2413b854e1f7241e4f7db93191eca666c | [
{
"content": "ලොව මෙතෙක් නිර්මාණය කර ඇති උසම පාලම කුමක්ද?",
"role": "user"
},
{
"content": "දකුණු චීනයේ බීපන්ග්ජියැන් පාලම",
"role": "assistant"
}
] |
Tìm ý và lập dàn ý để viết bài văn (khoảng 2 trang) kể lại một chuyến đi đáng nhớ của em | - Tìm ý:
+ Chuyến đi diễn ra vào lúc kết thúc học kì I, nhà trường tổ chức cho các lớp đi thăm quan di tích lịch sử thành Cổ Loa.
+ Mọi người tham quan di tích thành Cổ Loa: từ khu thờ An Dương Vương đến Mị Châu.
+ Em rất vui khi có chuyến đi tham quan đầu tiên cùng cả lớp và có những bài học bổ ý về lịch sử.
- Lập dàn ý:
+ Mở bài: Chuyến đi thăm di tích lịch sử thành Cổ Loa – chuyến đi đáng nhớ.
+ Thân bài:
Lí do có chuyến đi đáng nhớ: Kết thúc học kì I, nhà trường và ban phụ huynh thống nhất tổ chức tham quan cho cả trường.
Hành trình: Tập trung từ sớm → Khởi hành (2 tiếng) → Đến nơi → Tham quan đền thờ chính – An Dương Vương → Am thờ của Mị Châu → Ra về.
Kể lại sự việc đáng nhớ: Câu chuyện về nàng Mị Châu – bức tượng của nàng công chúa.
+ Kết bài:
Bài học về dựng nước và giữ nước.
Chuyến đi thăm quan bổ ích, lí thú. | Vietnamese | vie | original-annotations | 9881e959174fc20243c2b43c01599473325a93d056e73dbc20a9a0a03514026e | [
{
"content": "Tìm ý và lập dàn ý để viết bài văn (khoảng 2 trang) kể lại một chuyến đi đáng nhớ của em",
"role": "user"
},
{
"content": "- Tìm ý:\n\n+ Chuyến đi diễn ra vào lúc kết thúc học kì I, nhà trường tổ chức cho các lớp đi thăm quan di tích lịch sử thành Cổ Loa.\n\n+ Mọi người tham quan di tích thành Cổ Loa: từ khu thờ An Dương Vương đến Mị Châu.\n\n+ Em rất vui khi có chuyến đi tham quan đầu tiên cùng cả lớp và có những bài học bổ ý về lịch sử.\n\n\n- Lập dàn ý:\n\n+ Mở bài: Chuyến đi thăm di tích lịch sử thành Cổ Loa – chuyến đi đáng nhớ.\n\n+ Thân bài: \n\n Lí do có chuyến đi đáng nhớ: Kết thúc học kì I, nhà trường và ban phụ huynh thống nhất tổ chức tham quan cho cả trường.\n\n Hành trình: Tập trung từ sớm → Khởi hành (2 tiếng) → Đến nơi → Tham quan đền thờ chính – An Dương Vương → Am thờ của Mị Châu → Ra về.\n\n Kể lại sự việc đáng nhớ: Câu chuyện về nàng Mị Châu – bức tượng của nàng công chúa.\n\n+ Kết bài: \n\n Bài học về dựng nước và giữ nước.\n\n Chuyến đi thăm quan bổ ích, lí thú.",
"role": "assistant"
}
] |
Generate a headline for the following text: \nVamwe vagari vemuHarare vari kuchema-chema nekushomeka kwemotokari dzekanzuru dzinotakura varwere, kana kuti maamburenzi, dzinova idzo dzine muripo uri nani zvichienzaniswa nedzemakambani akazvimirira. VaTaurai Zviripamwoyo, avo vakarwarirwa mazuva mashoma achangodarika, vanoti kunyangwe hazvo motokari dzinotakura varwere dzekanzuru yeHarare dziine muripo uri nani, hadziwanikwi zviri nyore. VaZviripamwoyo vanoti mamwe makambani ane motokari dzinotakura varwere akazvimirira anodhura zvakanyanya. Vachitaura neStudio 7, mumwe zvakare mugari wemuHarare, VaTanatsiwa Dambuza, vati kodzero yehutano iri mubumbiro remitemo yenyika haigoni kuzadzikiswa kana vagari vasiri kuwana motokari dzinotakura varwere dzine muripo uri pasi sedzekanzuru yeHarare. VaDambuza vakurudzira kanzuru kuti igadzirise dambudziko iri. Meya veguta reHarare, VaJacob Mafume, vatendawo kuti motokari dzinotakura varwere muguta ishoma zvakanyanya vachiti pari zvino dzinogona kunga dziri nomwe kana sere. Vawedzerawo vachiti kanzuru yavo ichange ichizeya nezvenyaya yekushomeka kwemotokari dzinotakura varwere kuti vagadzirise dambudziko iri. Vachipindura mubvunzo wekuti imotokari ngani dzingakwanira kanzuru, VaMafume vati kanzuru inoda mota dzinotakura varwere makumi maviri neshanu. Tsvakiridzo yaitwa neStudio 7 inoratidza kuti motokari dzekanzuru dzinotakura varwere ndidzo dzine mutengo yepasi inogonekwa nevagari vasina mari yakawanda. Pari zvino motokari dzinotakura varwere dzekanzuru yeHarare dzinobhadharisa makumi maviri emadhora ekuAmerica kana kuti US$20.00, vagari vachitenderwa kubhadhara nemari yemunyika. Ukuwo, makambani akazvimiririra achibhadarisa varwere mari inogona kusvika kuzana remadhora kana kuti US$100.00, kutakura murwere panguva yega yega. No media source currently available | Headline inoti: Vagari vemuHarare Vochemachema neKushomeka kweMotokari dzeKanzuru Yavo Dzinotakura Varwere | Shona | sna | re-annotations | 35c3077eb0979d597784276dc01a6425379ffd98ad1c9c437956e1eb0144d99e | [
{
"content": "Generate a headline for the following text: \\nVamwe vagari vemuHarare vari kuchema-chema nekushomeka kwemotokari dzekanzuru dzinotakura varwere, kana kuti maamburenzi, dzinova idzo dzine muripo uri nani zvichienzaniswa nedzemakambani akazvimirira. VaTaurai Zviripamwoyo, avo vakarwarirwa mazuva mashoma achangodarika, vanoti kunyangwe hazvo motokari dzinotakura varwere dzekanzuru yeHarare dziine muripo uri nani, hadziwanikwi zviri nyore. VaZviripamwoyo vanoti mamwe makambani ane motokari dzinotakura varwere akazvimirira anodhura zvakanyanya. Vachitaura neStudio 7, mumwe zvakare mugari wemuHarare, VaTanatsiwa Dambuza, vati kodzero yehutano iri mubumbiro remitemo yenyika haigoni kuzadzikiswa kana vagari vasiri kuwana motokari dzinotakura varwere dzine muripo uri pasi sedzekanzuru yeHarare. VaDambuza vakurudzira kanzuru kuti igadzirise dambudziko iri. Meya veguta reHarare, VaJacob Mafume, vatendawo kuti motokari dzinotakura varwere muguta ishoma zvakanyanya vachiti pari zvino dzinogona kunga dziri nomwe kana sere. Vawedzerawo vachiti kanzuru yavo ichange ichizeya nezvenyaya yekushomeka kwemotokari dzinotakura varwere kuti vagadzirise dambudziko iri. Vachipindura mubvunzo wekuti imotokari ngani dzingakwanira kanzuru, VaMafume vati kanzuru inoda mota dzinotakura varwere makumi maviri neshanu. Tsvakiridzo yaitwa neStudio 7 inoratidza kuti motokari dzekanzuru dzinotakura varwere ndidzo dzine mutengo yepasi inogonekwa nevagari vasina mari yakawanda. Pari zvino motokari dzinotakura varwere dzekanzuru yeHarare dzinobhadharisa makumi maviri emadhora ekuAmerica kana kuti US$20.00, vagari vachitenderwa kubhadhara nemari yemunyika. Ukuwo, makambani akazvimiririra achibhadarisa varwere mari inogona kusvika kuzana remadhora kana kuti US$100.00, kutakura murwere panguva yega yega. No media source currently available",
"role": "user"
},
{
"content": "Headline inoti: Vagari vemuHarare Vochemachema neKushomeka kweMotokari dzeKanzuru Yavo Dzinotakura Varwere",
"role": "assistant"
}
] |
Quais foram as principais contribuições de Leonhard Euler para a matemática? | Leonhard Euler fez contribuições significativas em diversas áreas, incluindo teoria dos grafos, análise matemática, e notação matemática. Ele é conhecido por introduzir a notação moderna para funções matemáticas, resolver o problema das Sete Pontes de Königsberg e desenvolver a fórmula de Euler para poliedros. | Portuguese | por | original-annotations | ebed01ea54b41ff4f38992944b014ebaa06b7b9224f28cd62c0be8563bba4979 | [
{
"content": "Quais foram as principais contribuições de Leonhard Euler para a matemática?",
"role": "user"
},
{
"content": "Leonhard Euler fez contribuições significativas em diversas áreas, incluindo teoria dos grafos, análise matemática, e notação matemática. Ele é conhecido por introduzir a notação moderna para funções matemáticas, resolver o problema das Sete Pontes de Königsberg e desenvolver a fórmula de Euler para poliedros.",
"role": "assistant"
}
] |
أين تتكون الرابطة الأيونية ؟ أجب على السؤال السابق بإستخدام هذا النص: تحدث الرابطة التساهمية غالبا بين الذرات التي لها سالبية كهربية متماثلة (عالية)، حيث أنه تلزم طاقة كبيرة لتحريك إلكترون من الذرة. الرابطة التساهمية غالبا ما تحدث بين اللا فلزات، بينما تكون الرابطة الأيونية أكثر شيوعا بين الذرات الفلزية والذرات اللافلزية. | بالتأكيد الإجابة هي بين الذرات الفلزية والذرات اللافلزية. | Standard Arabic | arb | original-annotations | 13c05f2d3912479e80ce8aea399db395ce766b841c936cd9c58cdd74440f8428 | [
{
"content": "أين تتكون الرابطة الأيونية ؟ أجب على السؤال السابق بإستخدام هذا النص: تحدث الرابطة التساهمية غالبا بين الذرات التي لها سالبية كهربية متماثلة (عالية)، حيث أنه تلزم طاقة كبيرة لتحريك إلكترون من الذرة. الرابطة التساهمية غالبا ما تحدث بين اللا فلزات، بينما تكون الرابطة الأيونية أكثر شيوعا بين الذرات الفلزية والذرات اللافلزية.",
"role": "user"
},
{
"content": "بالتأكيد الإجابة هي بين الذرات الفلزية والذرات اللافلزية.",
"role": "assistant"
}
] |
Ahoana ny fanamarinana ny voka-pifidianana hisorohana ny hosoka?
| Avy amin'ny mpanara-maso tsy miankina, ny fisavana fiarovana ary ny fomba fanisana mangarahara.
| Plateau Malagasy | plt | original-annotations | 96929ca9ed95db38a8e1ae44df242181ea1ce802f3b299ae99abf6a189addd2e | [
{
"content": "Ahoana ny fanamarinana ny voka-pifidianana hisorohana ny hosoka?\n",
"role": "user"
},
{
"content": "Avy amin'ny mpanara-maso tsy miankina, ny fisavana fiarovana ary ny fomba fanisana mangarahara.\n",
"role": "assistant"
}
] |