source
stringlengths 13
1.47k
| target
stringlengths 14
1.5k
|
---|---|
z jakiej odległości sonda Voyager 1 wykonała fotografię Pale Blue Dot? | At what distance did Voyager 1 take the Pale Blue Dot photo? |
Pale Blue Dot Pale Blue Dot (pl. Błękitna kropka albo Bladoniebieska kropka) – fotografia Ziemi wykonana przez sondę kosmiczną Voyager 1 opuszczającą Układ Słoneczny. Zdjęcie to jest wykonane z rekordowej odległości od Ziemi około 6,4 mld km (ok. 4 mld mil, ponad 43 j.a.). | Pale Blue Dot Pale Blue Dot (pl. Błękitna dot or Paloniebieska dot) - a photograph of the Earth taken by the Voyager 1 space probe leaving the Solar System. This image is taken from a record distance from Earth of approximately 6.4 billion km (approx. 4 billion miles, over 43 AU). |
z kim Irlandczycy z Munster walczyli podczas bitwy pod Clontarf w 1014 roku? | Who did the Munster Irish fight against at the Battle of Clontarf in 1014? |
Bitwa pod Clontarf (irl.: Cath Chluain Tarbh) – starcie zbrojne pomiędzy wojskami arcykróla Irlandii Briana Śmiałego walczącymi przeciwko buntującym się władcom Leinster i wikingom ze skandynawskim królem Dublina. | The Battle of Clontarf (Irish: Cath Chluain Tarbh) - an armed clash between the troops of the Archking of Ireland, Brian the Bold, fighting against the rebelling rulers of Leinster and the Vikings with the Scandinavian king of Dublin. |
jaki jest wskaźnik zawodności metody termicznej? | what is the failure rate of the thermal method? |
Wskaźnik zawodności metody termicznej ścisłej jest niski i wynosi 0,8 do 1,2. | The failure rate of the strict thermal method is low and amounts to 0.8 to 1.2. |
kto walczył o Brisbane? | who fought for Brisbane? |
Metropolia Brisbane - metropolia Kościoła rzymskokatolickiego w Australii, o granicach pokrywających się ze stanem Queensland. | Metropolitan metropolis of Brisbane - the metropolis of the Roman Catholic Church in Australia, with borders coinciding with the state of Queensland. |
ile czasu potrzebują okładniczki, by całkowicie zagrzebać się w piasku? | How long do the casings need to completely bury themselves in the sand? |
Zdaniem obserwatorów, protest pilotów spotykał się z coraz mniejszym poparciem ze strony innych pracowników i -- m. in. ze względu na możliwość zakłócenia przebiegu piłkarskich mistrzostw świata -- opinii publicznej. Najważniejsza jest teraz odpowiedź na pytanie, ile czasu Air France (która w ub. r. zanotowała pierwsze zyski po 10 latach strat) będzie potrzebowała, by odzyskać zaufanie nadwerężone strajkiem. | According to observers, the pilots' protest met with less and less support from other employees and, among others, due to the possibility of disturbing the course of the FIFA World Cup - public opinion. The most important thing now is to answer the question of how long Air France (which last year recorded its first profits after 10 years of losses) will need to regain the trust that was damaged by the strike. |
w ciąg jakiej ulicy we Wrocławiu włączone zostały w XIX wieku Zaułek Kapturowy i Zaułek przy Moście Zielonego Drzewa? | Which street in Wrocław included Zaułek Kapturowy and Uułek near the Green Tree Bridge in the 19th century? |
Fragmenty ulicy, włączone w nią w XIX wieku (Zaułek Kapturowy i Zaułek przy Moście Zielonego Drzewa) znalazły się po powojennych przekształceniach w przestrzeni obszernego placu Feliksa Dzierżyńskiego (dziś: plac Dominikański), a ul. św. Katarzyny, tak jak przed 1824 rokiem, liczy znów tylko ok. 160 metrów i przebiega od skrzyżowania ulicy Wita Stwosza z pl. Dominikańskim na południu do skrzyżowania ulicy Purkyniego z placem Nowy Targ na północy; za tym placem przedłużenie ul. św. Katarzyny nosi już nazwę ul. Piaskowej. | Parts of the street, incorporated into it in the 19th century (Uułek Kapturowy and Uułek near the Green Tree Bridge), after the post-war transformations, were located in the spacious Feliks Dzerzhinsky Square (today: Dominikański Square), and ul. Saint Katarzyny, just like before 1824, is only about 160 meters long and runs from the intersection of Wita Stwosza Street with pl. Dominikańskiego in the south to the intersection of Purkyniego Street with Nowy Targ Square in the north; behind this square there is an extension of the street. Saint Katarzyny is now called ul. Piaskowa. |
jaki rodzaj fundamentu stosowany jest przy budowie stacji II linii metra w Warszawie? | what type of foundation is used in the construction of stations of the second metro line in Warsaw? |
Powiśle jest częścią centralnego odcinka II linii metra, budowa rozpoczęła się w 2010 r. | Powiśle is part of the central section of the second metro line, construction began in 2010. |
w jaki sposób Holandia broniła się przed niemieckim atakiem w 1940 roku? | How did the Netherlands defend against the German attack in 1940? |
Dywizja Piechoty, która broniła się przed atakiem 8. | Infantry Division, which defended against the attack of the 8th |
kto uczył się w Szkole Podstawowej nr 13 im. Stanisława Staszica w Raciborzu? | who studied at Primary School No. 13 Stanisław Staszic in Racibórz? |
W latach 1928-1935 uczył się w Szkole Podstawowej w Puchaczowe, a w latach 1935-1939 – w Gimnazjum im. Stanisława Staszica Hrubieszowie. | In the years 1928-1935 he studied at the Primary School in Puchaczowe, and in the years 1935-1939 - at the Junior High School. Stanisław Staszic Hrubieszów. |
w której bitwie został ranny brat Albert? | In which battle was Brother Albert wounded? |
Sam Henryk został w tej bitwie ranny i dostał się do yorkistowskiej niewoli. | Henry himself was wounded in this battle and was taken prisoner by the Yorkists. |
który dokument zawiera spis polskich jeńców wojennych, przetrzymywanych w 1940 roku w Starobielsku? | which document contains a list of Polish prisoners of war held in Starobielsk in 1940? |
Według rządu rosyjskiego nie ma pewności, czy Polaków w ogóle rozstrzelano. Trybunałowi nie przesłano kopii postanowienia z 21 września 2004 roku o umorzeniu rosyjskiego postępowania katyńskiego, bo dokument ten, według strony rosyjskiej, zawiera tajemnice, których ujawnienie mogłoby przynieść uszczerbek bezpieczeństwu kraju. | According to the Russian government, it is not certain whether the Poles were shot at all. The Tribunal was not sent a copy of the decision of September 21, 2004 to discontinue the Russian Katyn proceedings because, according to the Russian side, this document contains secrets, the disclosure of which could harm the country's security. |
gdzie znajdują się najwyżej położone stawy hodowlane w Europie? | where are the highest breeding ponds in Europe? |
Obecnie stawy stanowią własność prywatną Stawy są największym kompleksem wodnym w Sudetach i ostoją ptactwa wodnego i błotnego Stawy Podgórzyńskie są najstarszymi i najwyżej położonymi stawami hodowlanymi w Europie Na terenie stawów spotykany jest czasami sokół wędrowny oraz rybołów | Currently, the ponds are private property. The ponds are the largest water complex in the Sudetes and a refuge for water and marsh birds. Podgórzyńskie Ponds are the oldest and highest breeding ponds in Europe. Peregrine falcons and ospreys are sometimes seen in the pond area. |
co wchodzi w skład zaawansowanych zabiegów resuscytacyjnych (ALS)? | what is advanced life support (ALS)? |
W USA i Wielkiej Brytanii sól ta jest wciąż nazywana solą z Epsom (Epsom salt). ALS Podanie dożylne roztworu siarczanu magnezu w zaawansowanych zabiegach resuscytacyjnych u dorosłych jest wskazane przy: opornym na defibrylację migotaniu komór przy podejrzeniu hipomagnezemii tachyarytmiach komorowych przy podejrzeniu hipomagnezemii torsade de pointes zatruciu digoksyną | In the US and UK this salt is still called Epsom salt. ALS Intravenous administration of magnesium sulfate solution in advanced life support procedures in adults is indicated in the following cases: defibrillation-resistant ventricular fibrillation with suspected hypomagnesemia ventricular tachyarrhythmias with suspected hypomagnesemia torsade de pointes digoxin poisoning |
jakie trofeum przyznawane jest zwycięzcom mistrzostw Europy w piłce nożnej? | what trophy is awarded to the winners of the European Football Championship? |
W 1966 roku trofeum zostało skradzione z wystawy w Londynie. | In 1966, the trophy was stolen from an exhibition in London. |
jaka technologia olejków eterycznych rozsławiła miasto Grasse, jedno z miejsc akcji „Pachnidła”? | what essential oil technology made the city of Grasse, one of the locations of "Perfume" famous? |
Technika ta osiągnęła szczyt popularności w 1860 roku i rozsławiła miasto Grasse. | This technique reached its peak of popularity in 1860 and made the city of Grasse famous. |
która opera Gaetana Donizettiego została zakazana dekretem króla Obojga Sycylii Ferdynanda II? | which opera by Gaetano Donizetti was banned by decree of King Ferdinand II of the Two Sicilies? |
Anna Boleyn (wł. Anna Bolena) – opera seria z muzyką Gaetana Donizettiego i librettem Felice Romaniego, skomponowana i wystawiona po raz pierwszy w 1830 r. w Mediolanie. | Anna Boleyn (Italian: Anna Bolena) - opera series with music by Gaetano Donizetti and libretto by Felice Romani, composed and performed for the first time in 1830 in Milan. |
gdzie znajduje się miejsce spoczynku Czang Kaj-szeka? | where is Chiang Kai-shek's resting place? |
W 1920 roku poznała Czang Kaj-szeka. | In 1920, she met Chiang Kai-shek. |
gdzie możesz zobaczyć rekonstrukcję galicyjskiej, małomiasteczkowej zabudowy z przełomu XIX i XX wieku? | where can you see a reconstruction of Galician small-town buildings from the turn of the 19th and 20th centuries? |
Sektor Sądeckiego Parku Etnograficznego „Miasteczko Galicyjskie” jest rekonstrukcją galicyjskiej, małomiasteczkowej zabudowy z przełomu XIX i XX wieku. | The "Miasteczko Galicyjskie" sector of the Sądecki Ethnographic Park is a reconstruction of Galician small-town buildings from the turn of the 19th and 20th centuries. |
jakie zmiany w Lublinie wprowadził prezydent Henryk Woliński? | What changes did President Henryk Woliński introduce in Lublin? |
Henryk Woliński (ur. 1824, zm. 2 lipca 1895 w Lublinie) – polski prawnik, prezydent miasta Lublina. | Henryk Woliński (born 1824, died July 2, 1895 in Lublin) - Polish lawyer, mayor of Lublin. |
z ilu części składa się nowa karłowata będąca gwiazdą zmienną? | How many parts does a nova, a dwarf variable star, consist of? |
Na masywniejszego białego karła przepływa materia z rozdętej atmosfery gwiazdy towarzysza, przedostając się przez punkt równowagi grawitacyjnej na linii łączącej środki obu gwiazd (wewnętrzny punkt Lagrange'a). Wskutek dużego momentu pędu gaz nie opada od razu na powierzchnię białego karła, ale tworzy wokół niego dysk akrecyjny, jeśli tylko pole magnetyczne białego karła nie jest zbyt silne. Dysk akrecyjny to przyczyna nagłych pojaśnień, obserwowanych jako wybuchy nowych karłowatych, co powoduje przynależność tych gwiazd do gwiazd zmiennych. | Material from the companion star's bloated atmosphere flows onto the more massive white dwarf, passing through the gravitational balance point on the line connecting the centers of the two stars (the inner Lagrange point). Due to the high angular momentum, the gas does not fall immediately onto the surface of the white dwarf, but forms an accretion disk around it, as long as the white dwarf's magnetic field is not too strong. The accretion disk is the cause of the sudden brightenings observed as dwarf nova explosions, which classifies these stars as variable stars. |
na czym polega jedna z łamigłówek rynku kapitałowego? | what is one of the capital market puzzles? |
Analiza branżowa - jedna z podstawowych technik analizy rynku kapitałowego. Analiza ta polega na zestawieniu wskaźników charakteryzujących dane przedsiębiorstwo z tymi samymi wskaźnikami innych przedsiębiorstw z tej samej branży i o podobnej strukturze obrotów w tym samym przedziale czasowym. | Industry analysis - one of the basic techniques of capital market analysis. This analysis involves comparing the indicators characterizing a given enterprise with the same indicators of other enterprises from the same industry and with a similar turnover structure in the same time period. |
z kim John Augustus Roebling zbudował Most Brookliński? | Who did John Augustus Roebling build the Brooklyn Bridge with? |
Mount Augustus na peakware | Mount Augustus on peakware |
jakie sprawy rozpatrywał Sondergericht Bromberg? | What cases did Sondergericht Bromberg consider? |
"Powstał Sondergericht Bromberg (Sąd Specjalny w Bydgoszczy). W pierwszych miesiącach okupacji niemieckiej rozpatrywał przede wszystkim sprawy Polaków oskarżanych o rzekome prześladowanie miejscowych volksdeutschów podczas wydarzeń tzw. bydgoskiej ""krwawej niedzieli""." | "The Sondergericht Bromberg (Special Court in Bydgoszcz) was established. In the first months of the German occupation, it mainly considered cases of Poles accused of alleged persecution of local Volksdeutsche during the events of the so-called 'Bloody Sunday' in Bydgoszcz." |
czym zajmuje się instytut badawczy Juliusa Kühna? | what does the Julius Kühn Research Institute do? |
Instytut Juliusa Kühna (niem. Julius Kühn-Institut – Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen) – niemiecki, federalny instytut badawczy utworzony przez ministra rolnictwa w 2008 roku z połączenia trzech innych jednostek badawczych zajmujących się problematyką rolnictwa (części dotyczącej produkcji roślinnej), ogrodnictwa i leśnictwa. | Julius Kühn Institute (German: Julius Kühn-Institut - Bundesforschungsinstitut für Kulturpflanzen) - a German federal research institute established by the Minister of Agriculture in 2008 from the merger of three other research units dealing with agriculture (part concerning plant production), horticulture and forestry. |
jakie zagrożenia wiążą się z wykonywaniem zawodu muzyka? | What are the risks associated with performing the profession of musician? |
Z wykonywaniem zawodu wiążą się zagrożenia związane z nadmiernym obciążaniem wybranych układów i organów organizmu: np. przewlekłe choroby narządu głosu, choroby kręgosłupa (m.in. u skrzypków czy pianistów). U muzyków grających na instrumentach dętych częstą dolegliwością jest rozedma płuc. | The profession involves risks related to excessive load on selected systems and organs of the body: e.g. chronic diseases of the vocal organs, spine diseases (including violinists and pianists). Pulmonary emphysema is a common problem among musicians playing wind instruments. |
kto uczył się w Szkole Podstawowej nr 13 im. Stanisława Staszica w Raciborzu? | who studied at Primary School No. 13 Stanisław Staszic in Racibórz? |
W latach 1932-1934 uczył się w gimnazjum im. Stanisława Staszica w Lublinie. | In the years 1932-1934 he studied at the junior high school. Stanisław Staszic in Lublin. |
jakie metody stosuje się do oczyszczania spalin ze związków siarki? | what methods are used to purify exhaust gases from sulfur compounds? |
Zaletą kotłów fluidalnych jest łatwe odsiarczanie i odazotowanie spalin. Zmniejszenie powstawania NOx możliwe jest dzięki niskiej temperaturze spalania. Odsiarczanie można realizować tzw. metodą suchą, czyli poprzez dodatek sorbentu (np. kamienia wapiennego) do materiału warstwy, który wiąże siarkę, nie dopuszczając do jej utlenienia do SO2. | The advantage of fluidized bed boilers is easy desulfurization and denitrification of flue gases. Reduction of NOx formation is possible thanks to the low combustion temperature. Desulfurization can be carried out in the so-called dry method, i.e. by adding a sorbent (e.g. limestone) to the layer material, which binds sulfur, preventing its oxidation to SO2. |
jak nazywa się najstarszy i najbardziej prestiżowy turniej w skokach narciarskich kobiet? | what is the name of the oldest and most prestigious women's ski jumping tournament? |
"Turniej Czterech Skoczni (niem. Vierschanzentournee) − najbardziej prestiżowy turniej w skokach narciarskich, nazywany czasem ""Wielkim Szlemem"" czy odpowiednikiem kolarskiego Tour de France." | "Four Hills Tournament (German: Vierschanzentournee) - the most prestigious ski jumping tournament, sometimes called the "Grand Slam" or the equivalent of the cycling Tour de France." |
ile wynosiła objętość mózgu chłopca z Nariokotome? | what was the volume of the brain of the boy from Nariokotome? |
Chłopiec z Nariokotome | The boy from Nariokotome |
co jest najczęściej wożone koleją transgabońską? | what is most often transported on the TransGabon Railway? |
W Szwajcarii w 2002 r. 82,7% transalpejskiego ruchu towarowego odbywało się z udziałem kolei – co jest szczególnym sukcesem na tle miernych wyników osiąganych w tym regionie przez koleje francuskie i włoskie. | In Switzerland in 2002, 82.7% of trans-Alpine freight traffic was carried by rail - a particular success compared to the mediocre performance of the French and Italian railways in the region. |
w którym roku katedra św. Benigna w Dijon została wpisana na listę pomników historii we Francji? | what year was the cathedral of St. Benigna in Dijon was included on the list of historical monuments in France? |
W 1979 roku Katedra została wpisana na listę światowego dziedzictwa kultury UNESCO. | In 1979, the Cathedral was included on the UNESCO World Cultural Heritage List. |
w jaki sposób osobiste przeżycia Honoriusza Balzaka wpłynęły na treść jego powieści pt. Jaszczur? | How did Honoré de Balzac's personal experiences influence the content of his novel entitled Saurian? |
fr. Les Proscrits) – powieść Honoriusza Balzaka z 1831, należąca do Studiów filozoficznych cyklu Komedia ludzka. Obok utworów Ludwik Lambert, Serafita i Jaszczur należy równocześnie do grupy tzw. dzieł mistycznych Balzaka. | fr. Les Proscrits) - a novel by Honoré de Balzac from 1831, belonging to the Philosophical Studies series Human Comedy. In addition to the works by Ludwik Lambert, Serafita and Jaszczur, it also belongs to the group of the so-called mystical works of Balzac. |
na czyich pracach wzorował się Rembrandt? | Whose work was Rembrandt based on? |
Rembrandt posiadał w swojej kolekcji wiele pejzaży autorstwa wcześniejszych mistrzów, na których się wzorował m.in. Pietera Lastmana czy Jana Porcellisa a głównie Herculesa Seghersa, którego posiadał osiem płócien. | Rembrandt had many landscapes in his collection by earlier masters, on whom he was modeled, among others: Pieter Lastman or Jan Porcellis, and mainly Hercules Seghers, of whom he had eight canvases. |
który park narodowy leży na granicy Lacjum, Abruzji i Marchii? | which national park lies on the border of Lazio, Abruzzo and Marche? |
Aukštaitijos nacionalinis parkas) – park narodowy leżący w północno-wschodnim krańcu Litwy, około 100 km na północ od Wilna, blisko granicy z Łotwą i Białorusią, w okolicy miasteczka Ignalino w okręgu uciańskim. | Aukštaitijos nacionalinis parkas) - a national park located in the north-eastern corner of Lithuania, about 100 km north of Vilnius, close to the border with Latvia and Belarus, near the town of Ignalino in the Utya District. |
dlaczego mieszkańcy Monachium skarżyli się na Brunatny Dom? | why did the inhabitants of Munich complain about the Brown House? |
Mieszkańcy skarżyli się, że na miejsce nie przywieziono poduszek, na które mogliby skakać lokatorzy z II piętra. | Residents complained that no pillows were brought to the site so that residents from the second floor could jump on them. |
kiedy rozpoczął się renesans eurogier? | When did the Eurogame renaissance begin? |
Za ich rządów rozpoczął się tzw. renesans sumeryjski. | During their rule, the so-called Sumerian Renaissance. |
który meksykański biskup pracował przed nominacją w Azji, Europie i Afryce? | Which Mexican bishop worked in Asia, Europe and Africa before his appointment? |
Dodatkowo wybrać muszą spośród siebie moderatora, który odpowiadać będzie przed biskupem za cały zespół prezbiterów pracujących solidarnie. Do podstawowych obowiązków proboszcza należą: Troska o prawowierność nauczania w parafii i wierność parafian wobec magisterium Kościoła zwłaszcza przez głoszenie homilii w niedziele i święta nakazane oraz przez prowadzenie katechizacji dzieci i dorosłych. | Additionally, they must choose from among themselves a moderator who will be responsible to the bishop for the entire team of priests working in solidarity. The basic duties of the parish priest include: Caring for the orthodoxy of teaching in the parish and parishioners' fidelity to the magisterium of the Church, especially by preaching homilies on Sundays and holy days of obligation and by conducting catechesis for children and adults. |
który święty nazywał siebie Janem Grzesznikiem? | Which saint called himself John the Sinner? |
Postanowił poświęcić się służbie chorym i cierpiącym, a na znak pokory zaczął nazywać sam siebie „Janem Grzesznikiem”. | He decided to devote himself to serving the sick and suffering, and as a sign of humility, he began to call himself "John the Sinner". |
jak zakończyła się pierwsza bitwa morska wojny koreańskiej? | How did the first naval battle of the Korean War end? |
W czasie służby w US Navy „Missouri” wziął udział w takich akcjach bojowych prowadzonych w ramach II wojny światowej, jak bitwa o Iwo Jimę i bitwa o Okinawę, a także ostrzeliwał ogniem artylerii pokładowej japońskie wyspy Hokkaido i Honsiu. Po zakończeniu działań wojennych pancernik powrócił do Stanów Zjednoczonych, aby wkrótce w ramach sił ONZ wziąć udział w kolejnym konflikcie zbrojnym – wojnie koreańskiej. | During her service in the US Navy, the Missouri took part in such combat operations as part of World War II, such as the Battle of Iwo Jima and the Battle of Okinawa, and also shelled the Japanese islands of Hokkaido and Honshu with on-board artillery fire. After the end of hostilities, the battleship returned to the United States and soon took part in another armed conflict as part of the UN forces - the Korean War. |
w jaki sposób święty Cynibal przysłużył się klasztorowi w Lastingham? | How did Saint Cynibal benefit the monastery at Lastingham? |
Cynibal (Cynibil,Cynebil, Cynibild; żył w VII wieku) — średniowieczny anglosaski mnich i misjonarz, jeden z założycieli klasztoru w Lastingham. | Cynibal (Cynibil,Cynebil, Cynibild; lived in the 7th century) - a medieval Anglo-Saxon monk and missionary, one of the founders of the monastery in Lastingham. |
w jaki sposób Dipodomys microps broni się przed spożywaniem nadmiaru soli? | How does Dipodomys microps protect itself against consuming excess salt? |
Do rodzaju należą następujące gatunki: Dipodomys agilis – szczuroskoczek Dipodomys californicus Dipodomys compactus Dipodomys deserti – szczuroskoczek pustynny Dipodomys elator Dipodomys gravipes Dipodomys heermanni Dipodomys ingens – szczuroskoczek wielki Dipodomys merriami Dipodomys microps Dipodomys nelsoni Dipodomys nitratoides Dipodomys ordii Dipodomys panamintinus Dipodomys phillipsii – szczuroskoczek Phillipsa Dipodomys simulans Dipodomys spectabilis Dipodomys stephensi Dipodomys venustus | The genus includes the following species: Dipodomys agilis Dipodomys californicus Dipodomys compactus Dipodomys deserti Dipodomys elator Dipodomys gravipes Dipodomys heermanni Dipodomys ingens Dipodomys merriami Dipodomys microps Dipodomys nelsoni Dipodomys nitratoides Di podomys ordii Dipodomys panamintinus Dipodomys phillipsii Dipodomys simulans Dipodomys Dipodomys stephensi spectabilis Dipodomys venustus |
jaki tryb życia prowadzi ryjówka amerykańska? | What kind of lifestyle does the American shrew lead? |
Tryb życia Ryjówka pustynna ma duże uszy i doskonały słuch. | Lifestyle The desert shrew has large ears and excellent hearing. |
dowodząc którym okrętem sławny admirał Tōgō rozpoczął I wojnę chińsko-japońską? | Commanding which ship did the famous Admiral Tōgō start the First Sino-Japanese War? |
Flotą japońską dowodził admirał Heihachirō Tōgō. | The Japanese fleet was commanded by Admiral Heihachirō Tōgō. |
czym wsławiła się XIX-wieczna fregata Pałłada? | what made the 19th century frigate Pałada famous? |
Pałłada nazwa noszona przez rosyjskie okręty i statki: Pałłada (1833) - rosyjska fregata Pałłada (1901) - rosyjski krążownik pancernopokładowy z wojny rosyjsko-japońskiej Pałłada (1911) - rosyjski krążownik pancerny z I wojny światowej Pałłada (żaglowiec) - rosyjski współczesny żaglowiec szkolny | Pallada name borne by Russian ships and vessels: Pallada (1833) - Russian frigate Pallada (1901) - Russian armored cruiser from the Russo-Japanese War Pallada (1911) - Russian armored cruiser from World War I Pallada (sailing ship) - Russian modern sailing training ship |
ilu rōninów pomściło śmierć pana na Akō? | how many rōnin avenged the death of their lord on Akō? |
Świadectwem wielkiego wpływu Yamagi jest fakt, iż 47 rōninów z Akō powoływało się na jego nauki. | A testament to Yamaga's great influence is the fact that 47 rōnin of Akō referred to his teachings. |
która jednostka była ostatnim zbudowanym i wycofanym ze służby amerykańskim okrętem podwodnym z napędem diesel-elektrycznym? | which unit was the last American diesel-electric submarine built and decommissioned? |
Okręty podwodne typu Oberon – brytyjskie okręty podwodne z napędem diesel-elektrycznym. | Oberon-class submarines - British submarines with diesel-electric propulsion. |
jakie sprawy rozpatrywał Sondergericht Bromberg? | What cases did Sondergericht Bromberg consider? |
"Celem maksymalnego wykorzystania propagandowych korzyści, które dostarczała narracja na temat bydgoskiej ""krwawej niedzieli"" Niemcy postanowili oficjalnie osądzić część spośród ""sprawców"" rzekomego pogromu niemieckiej ludności cywilnej. Zadanie to zostało powierzone Sądowi Specjalnemu w Bydgoszczy (niem. Sondergericht Bromberg)." | "In order to make maximum use of the propaganda benefits provided by the narrative about the Bydgoszcz "Bloody Sunday", the Germans decided to officially prosecute some of the "perpetrators" of the alleged pogrom of the German civilian population. This task was entrusted to the Special Court in Bydgoszcz (German: Sondergericht Bromberg) " |
na której uczelni w 1969 roku doszło do protestów studentów, domagających się równego traktowania kobiet i Afroamerykanów? | At which university did student protests take place in 1969, demanding equal treatment of women and African Americans? |
Podczas gdy na początku wieców na Sorbonie i innych uczelniach większość studentów reprezentowała początkowo stanowisko pragmatyczne i wysuwała umiarkowane żądania, w miarę rozwoju sytuacji coraz bardziej zaczęto poruszać kwestie społeczne i domagać się fundamentalnych zmian stosunków społecznych. | While at the beginning of the rallies at the Sorbonne and other universities, most students initially took a pragmatic stance and made moderate demands, as the situation developed, they increasingly began to raise social issues and demand fundamental changes in social relations. |
informacji o jakim języku dostarcza List z Mitanni? | What language does the Mitanni Letter provide? |
"W egipskim Tell el-Amarna znaleziono tzw. ""list z Mitanni"", napisany przez Tuszrattę. List należy do jednego z najważniejszych świadków języka huryckiego." | "The so-called "Mitanni letter" written by Tushratta was found in the Egyptian Tell el-Amarna. The letter belongs to one of the most important witnesses of the Hurrian language." |
kto jako pierwszy został zatrzymany przez organy ścigania w sprawie afery korupcyjnej w polskim futbolu? | who was the first to be detained by law enforcement authorities in the corruption scandal in Polish football? |
20 maja 2005 roku Fijarczyk, w wyniku prowokacji policji, przyjął na terenie jednej z podkieleckich miejscowości 100 tys. zł łapówki od Piotra Dziurowicza (ówczesnego prezesa GKS-u Katowice, który zgodził się współpracować z organami ścigania w sprawie afery korupcyjnej w polskiej piłce nożnej), następnie schował pieniądze w kole zapasowym swojego samochodu, a gdy chciał odjechać został zatrzymany przez funkcjonariuszy. | On May 20, 2005, as a result of police provocation, Fijarczyk received 100,000 in one of the towns near Kielce. PLN bribe from Piotr Dziurowicz (the then president of GKS Katowice, who agreed to cooperate with law enforcement authorities regarding the corruption scandal in Polish football), then hid the money in the spare wheel of his car, and when he wanted to drive away, he was stopped by officers. |