annotations_creators:
- expert-generated
language_creators:
- expert-generated
language:
- en
- id
license:
- unknown
multilinguality:
- translation
size_categories:
- 10K<n<100K
source_datasets:
- original
task_categories:
- translation
task_ids: []
paperswithcode_id: null
pretty_name: IdPanlBppt
Dataset Card for [Dataset Name]
Table of Contents
- Dataset Description
- Dataset Structure
- Dataset Creation
- Considerations for Using the Data
- Additional Information
Dataset Description
- Homepage: PANL BPPT
- Repository: PANL BPPT Repository
- Paper: Resource Report: Building Parallel Text Corpora for Multi-Domain Translation System
- Leaderboard:
- Point of Contact:
Dataset Summary
Parallel Text Corpora for Multi-Domain Translation System created by BPPT (Indonesian Agency for the Assessment and Application of Technology) for PAN Localization Project (A Regional Initiative to Develop Local Language Computing Capacity in Asia). The dataset contains around 24K sentences divided in 4 difference topics (Economic, international, Science and Technology and Sport).
Supported Tasks and Leaderboards
[More Information Needed]
Languages
Indonesian
Dataset Structure
[More Information Needed]
Data Instances
An example of the dataset:
{
'id': '0',
'topic': 0,
'translation':
{
'en': 'Minister of Finance Sri Mulyani Indrawati said that a sharp correction of the composite
inde x by up to 4 pct in Wedenesday?s trading was a mere temporary effect of regional factors like
decline in plantation commodity prices and the financial crisis in Thailand.',
'id': 'Menteri Keuangan Sri Mulyani mengatakan koreksi tajam pada Indeks Harga Saham Gabungan
IHSG hingga sekitar 4 persen dalam perdagangan Rabu 10/1 hanya efek sesaat dari faktor-faktor regional
seperti penurunan harga komoditi perkebunan dan krisis finansial di Thailand.'
}
}
Data Fields
id
: id of the sampletranslation
: the parallel sentence english-indonesiantopic
: the topic of the sentence. It could be one of the following:- Economic
- International
- Science and Technology
- Sport
Data Splits
The dataset is splitted in to train, validation and test sets.
Dataset Creation
Curation Rationale
[More Information Needed]
Source Data
Initial Data Collection and Normalization
[More Information Needed]
Who are the source language producers?
[More Information Needed]
Annotations
Annotation process
[More Information Needed]
Who are the annotators?
[More Information Needed]
Personal and Sensitive Information
[More Information Needed]
Considerations for Using the Data
Social Impact of Dataset
[More Information Needed]
Discussion of Biases
[More Information Needed]
Other Known Limitations
[More Information Needed]
Additional Information
Dataset Curators
[More Information Needed]
Licensing Information
[More Information Needed]
Citation Information
@inproceedings{id_panl_bppt,
author = {PAN Localization - BPPT},
title = {Parallel Text Corpora, English Indonesian},
year = {2009},
url = {http://digilib.bppt.go.id/sampul/p92-budiono.pdf},
}
Contributions
Thanks to @cahya-wirawan for adding this dataset.