uuid
stringlengths 36
36
| en
stringlengths 1
2.72k
⌀ | de
stringlengths 1
3.21k
⌀ | en_de
stringlengths 1
1.19k
| corpus
stringclasses 6
values | min_char_len
int64 1
1.14k
| jaccard_similarity
float64 0
1
| de_token_count
int64 0
803
| en_de_token_count
int64 1
791
| cos_sim
float64 -0.28
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
212ba9d3-b0b1-4d8b-ab13-ac5d54c8e3d9 | Those creatures nearly destroyed Daibazaal, and you found a way to defeat them. | Die Kreaturen zerstörten fast Daibazaal. Aber ihr habt sie besiegt. | Diese Kreaturen hätten Daibazaal beinahe zerstört, und du hast einen Weg gefunden, sie zu besiegen. | open_subtitles | 67 | 0.166667 | 16 | 22 | 0.9456 |
e25507d3-3ead-4e5d-9a3a-d76efe750ec5 | Zarkon, surely you agree with me. | Zarkon, du stimmst mir sicher zu. | Zarkon, sicherlich stimmen Sie mir zu. | open_subtitles | 33 | 0.454545 | 10 | 9 | 0.939752 |
617fad75-093a-4ce8-8597-2417a967db4c | -It must be closed. | Er muss versiegelt werden. | -Es muss geschlossen werden. | open_subtitles | 26 | 0.428571 | 6 | 6 | 0.583062 |
45231bf9-a0cf-4e3c-a33c-6a0522a72cf3 | -Perhaps not. | Vielleicht nicht. | -Vielleicht nicht. | open_subtitles | 17 | 0.5 | 3 | 4 | 0.987194 |
b898a245-405e-4a01-b0b0-a6182765d1c7 | Look at what we've gained, Alfor. | Sieh nur, was wir gewonnen haben, Alfor. | Schauen Sie sich an, was wir gewonnen haben, Alfor. | open_subtitles | 40 | 0.538462 | 11 | 13 | 0.993068 |
5b288f7b-6148-459e-b520-e6cbab0263de | Your ships are the most powerful machines ever created. | Deine Raumschiffe sind die mächtigsten Maschinen. | Ihre Schiffe sind die leistungsfähigsten Maschinen, die je erschaffen wurden. | open_subtitles | 49 | 0.285714 | 10 | 14 | 0.742263 |
9ac9f2c8-17ce-4d5e-96e1-b3d2dc33e3c9 | Who knows what else may be discovered if we continue working? | Was entdecken wir noch, wenn wir weiterarbeiten? | Wer weiß, was noch entdeckt werden kann, wenn wir weiterarbeiten? | open_subtitles | 48 | 0.538462 | 10 | 14 | 0.927338 |
9c56c99e-248e-4c3b-a905-c2f3a0cdc556 | You would risk your entire planet, the entire solar system, for what? | Du riskierst deinen Planeten, das ganze Sonnensystem? -Wofür? | Wofür würden Sie Ihren gesamten Planeten, das gesamte Sonnensystem aufs Spiel setzen? | open_subtitles | 61 | 0.263158 | 15 | 16 | 0.885212 |
b55f7616-107b-48aa-9e9e-dec1d202cfdc | -For more power? | Für mehr Macht? | -Für mehr Macht? | open_subtitles | 15 | 0.6 | 4 | 5 | 0.976563 |
720ec3fb-a6d1-4840-8d48-06af3fdbb43a | -You know it's more than that. | -Du weißt, dass es um mehr geht. | -Sie wissen, es ist mehr als das. | open_subtitles | 32 | 0.285714 | 10 | 10 | 0.967273 |
1eaf0890-c4c8-4c47-be59-a0bfdb7879c8 | We already have Voltron. | Wir haben doch schon Voltron. | Wir haben bereits Voltron. | open_subtitles | 26 | 0.571429 | 8 | 7 | 0.949052 |
e465d6ca-3661-470a-acd8-9892f042b7d5 | You have to know when it's enough. | Das ist genug. | Man muss wissen, wann es reicht. | open_subtitles | 14 | 0.090909 | 4 | 8 | 0.67345 |
7a07bfe9-630b-488c-9248-f32bc78d9016 | I'll decide what's enough on my planet! | Ich habe hier das Sagen! | Ich entscheide, was auf meinem Planeten genug ist! | open_subtitles | 24 | 0.142857 | 6 | 12 | 0.579895 |
01f611bf-16a0-4126-91b4-2fc164617d44 | I'm sorry, Alfor. | Tut mir leid, Alfor. | Es tut mir leid, Alfor. | open_subtitles | 20 | 0.857143 | 7 | 8 | 0.997663 |
7ac14895-2077-4770-be9c-78aae6c8fad3 | The work will continue. | Die Arbeit geht weiter. | Die Arbeit wird fortgesetzt. | open_subtitles | 23 | 0.428571 | 5 | 5 | 0.982648 |
8d3ee820-dcc8-4550-85cc-509f376f27d3 | [Coran] Honerva continued her experiments on the rift. | Honerva setzte ihre Experimente am Übergang fort. | [Coran] Honerva setzte ihre Experimente am Riss fort. | open_subtitles | 49 | 0.583333 | 10 | 15 | 0.903827 |
10d53f3c-d562-4a6f-945a-4d54ad9d9aad | Despite their differences, Zarkon and Alfor, along with the other paladins, established a new era of peace and prosperity. | Trotz ihrer Differenzen begründeten Zarkon, Alfor und die Paladine eine neue Ära des Friedens und des Wohlstands. | Trotz ihrer Differenzen haben Zarkon und Alfor gemeinsam mit den anderen Paladinen eine neue Ära des Friedens und des Wohlstands eingeleitet. | open_subtitles | 113 | 0.541667 | 25 | 27 | 0.975489 |
b4e86f6c-0d03-4db7-b00c-19968190c9f4 | It was an age of exploration, and Voltron became known as the Defender of the Universe, establishing the legend that would live on to this day. | Ein Zeitalter der Entdeckungen. Voltron erlangte Ruhm als Verteidiger des Universums, und die Legende entstand, die bis heute weiterlebt. | Es war ein Zeitalter der Erforschung, und Voltron wurde als Verteidiger des Universums bekannt und begründete die Legende, die bis heute weiterleben würde. | open_subtitles | 137 | 0.535714 | 28 | 30 | 0.959916 |
a629696a-0695-4372-a0ce-06f41c87358c | [Alfor] I heard there were three more earthquakes this movement. | Ich hörte, es gab drei weitere Erdbeben. | [Alfor] Ich hörte, dass es in dieser Bewegung drei weitere Erdbeben gab. | open_subtitles | 40 | 0.5625 | 9 | 17 | 0.947181 |
bf761647-02bb-4ab8-9132-e927adea7e44 | Don't worry, I'm installing stabilizers to strengthen the planet's cohesion. | Keine Sorge, ich stabilisiere die Planeten-Kohäsion. | Keine Sorge, ich installiere Stabilisatoren, um den Zusammenhalt des Planeten zu stärken. | open_subtitles | 52 | 0.294118 | 13 | 19 | 0.892811 |
978e8a52-464a-43fb-8ed8-44c35c1c3892 | Zarkon, my scientists have scanned Daibazaal. | Meine Wissenschaftler scannten Daibazaal. | Zarkon, meine Wissenschaftler haben Daibazaal gescannt. | open_subtitles | 41 | 0.444444 | 9 | 14 | 0.88498 |
4375eb5c-e602-4ab6-b0a4-c945456ab63b | It is fracturing. | Der Planet desintegriert. | Es zerbricht. | open_subtitles | 13 | 0.166667 | 6 | 4 | 0.650166 |
7e1b7217-b0bd-44ca-be24-1ba2228c0272 | Soon, the structural integrity will-- | Die Unversehrtheit... | Bald wird die strukturelle Integrität | open_subtitles | 21 | 0.142857 | 9 | 7 | 0.396829 |
636edc5a-023a-4ba9-a568-6ee26ab19fbb | I can't stop Honerva's work now! | Ich breche Honervas Arbeit jetzt nicht ab. | Ich kann Honervas Arbeit jetzt nicht stoppen! | open_subtitles | 42 | 0.454545 | 11 | 10 | 0.8192 |
c9fee82c-7c66-43ae-bb38-b16e673ab53f | She's discovering more every day! | Sie entdeckt jeden Tag mehr! | Sie entdeckt jeden Tag mehr! | open_subtitles | 28 | 1 | 6 | 6 | 1 |
eb6c3a7a-abe3-460e-bbc0-df24884abe32 | Her team has developed a space cruiser five times the size of our current largest ship. | Ihr Team entwickelte einen Raumkreuzer, der fünfmal größer ist als unsere Schiffe. | Ihr Team hat einen Raumkreuzer entwickelt, der fünfmal so groß ist wie unser derzeit größtes Schiff. | open_subtitles | 82 | 0.391304 | 17 | 22 | 0.968997 |
055938b3-9175-4adc-9c65-49d484695428 | -But that's nothing. | -Aber das ist nicht alles. | - Aber das ist nichts. | open_subtitles | 22 | 0.333333 | 7 | 6 | 0.799095 |
3d2fa0e2-cb12-44b9-96bd-fbb221c81f3c | -Hello, Honerva. | -Hallo, Honerva. | -Hallo, Honerva. | open_subtitles | 16 | 1 | 7 | 7 | 1 |
67e6cd05-bfca-4401-a216-ed2e5405721f | It's been deca-phoebs. | Es ist Deca-Phoebs her. | Es waren Deka-Phöben. | open_subtitles | 21 | 0.285714 | 10 | 9 | 0.55603 |
6c24ad2d-1e5c-4630-b019-57473cd6d888 | [Honerva] I hope you haven't come to try to shut down my work. | Ich hoffe, du kommst nicht, um meine Arbeit zu beenden. | [Honerva] Ich hoffe, Sie sind nicht gekommen, um zu versuchen, meine Arbeit zu beenden. | open_subtitles | 55 | 0.526316 | 13 | 22 | 0.91944 |
97ba03b0-9625-457a-926d-7180d9c50bdc | There is more hidden knowledge and power in this tiny fissure than you can possibly understand. | In diesem Spalt steckt mehr Wissen und Macht, als du jemals verstehen kannst. | In diesem winzigen Riss steckt mehr verborgenes Wissen und Macht, als man vielleicht verstehen kann. | open_subtitles | 77 | 0.52381 | 16 | 20 | 0.771231 |
2e6775f1-94e4-40f5-8c6e-66f52eb1a42b | I'm only worried about the stability- [purrs] | Ich mache mir nur Sorgen um die Stabilität... | Ich mache mir nur Sorgen um die Stabilität - [schnurrt] | open_subtitles | 45 | 0.615385 | 11 | 14 | 0.962272 |
c0d7d65d-4bba-400c-909b-3d05dddb0640 | -Is that Kova? | Ist das Kova? | -Ist das Kova? | open_subtitles | 13 | 0.6 | 5 | 6 | 0.956563 |
75ec7ff5-4657-481d-932a-3a5c6a2eaf87 | How old is he? | Wie alt ist er nun? | Wie alt ist er? | open_subtitles | 15 | 0.833333 | 6 | 5 | 0.977386 |
0a3625a9-e743-499d-8c5c-f13e68126e04 | [Honerva] Twenty-eight deca-phoebs old. | 28 Deca-Phoebs. | [Honerva] Achtundzwanzig Decaphoebs alt. | open_subtitles | 15 | 0.111111 | 8 | 13 | 0.602953 |
3080bfb0-d645-40b0-ba88-07f19e293cc0 | Shortly after the creatures attacked, he fell ill. | Nachdem die Kreaturen angegriffen hatten, wurde er krank. | Kurz nach dem Angriff wurde er krank. | open_subtitles | 37 | 0.285714 | 11 | 8 | 0.863169 |
5ee9fd7f-a7eb-4d5e-8a6e-0c8fb09b23bf | But then, I began treating him with quintessence. | Doch dann habe ich ihn mit Quintessenz behandelt. | Aber dann begann ich, ihn mit Quintessenz zu behandeln. | open_subtitles | 49 | 0.428571 | 12 | 14 | 0.955042 |
536a6d93-80ba-4b84-8b85-94628b272e4e | -[Honerva] He revealed the truth to us. | Er hat uns die Wahrheit enthüllt. | - [Honerva] Er offenbarte uns die Wahrheit. | open_subtitles | 33 | 0.416667 | 8 | 13 | 0.955783 |
0388f007-f907-4083-b05e-90cc598c0298 | Quintessence is so much more than you can understand. | Quintessenz ist so viel mehr, als du verstehst. | Quintessenz ist so viel mehr, als man verstehen kann. | open_subtitles | 47 | 0.615385 | 13 | 14 | 0.954601 |
bdc3e35e-ff83-4fb8-bd9c-ae7c751ecaf1 | -It is life itself. | -Sie ist das Leben selbst. | -Es ist das Leben selbst. | open_subtitles | 25 | 0.714286 | 7 | 7 | 0.878985 |
e3d37b7a-c0c3-4aae-8e6b-a72cf09c55ad | -You've gone too far. | -Du bist zu weit gegangen. | -Sie sind zu weit gegangen. | open_subtitles | 26 | 0.5 | 7 | 7 | 0.993161 |
fce39951-bba9-4ab1-b740-6133f647949e | You've always been a coward. | Du Feigling. | Du warst schon immer ein Feigling. | open_subtitles | 12 | 0.428571 | 5 | 9 | 0.766011 |
8976b6dc-9b7d-45b0-89e3-1c3e88becab2 | Honerva, you-- | Honerva, du... | Honerva, du -- | open_subtitles | 14 | 0.6 | 8 | 7 | 0.980948 |
54e8d11f-31ae-41e3-9f29-55e8d1896094 | You wish to close off our gateway to enlightenment. | Du willst die Erleuchtung verhindern. | Ihr wollt unser Tor zur Erleuchtung verschließen. | open_subtitles | 37 | 0.166667 | 9 | 12 | 0.713622 |
766f3445-f24d-459c-bf1b-879249c1fb8a | We should be expanding it! | Wir sollten den Durchgang vergrößern. | Wir sollten sie ausweiten! | open_subtitles | 26 | 0.222222 | 6 | 6 | 0.903565 |
d3ab145e-0c90-458f-94fa-c3a52c1c86fa | If we use Voltron, we can enlarge the opening to the other reality. | Mit Voltron erleichtern wir den Zugang zu der anderen Realität. | Wenn wir Voltron verwenden, können wir die Öffnung zur anderen Realität vergrößern. | open_subtitles | 63 | 0.263158 | 13 | 16 | 0.93762 |
b0c6afdf-f071-436d-a010-9d7b57e358b7 | It's madness! | Das ist Wahnsinn! | Das ist Wahnsinn! | open_subtitles | 17 | 1 | 4 | 4 | 1 |
47eef220-3968-499a-9c96-fb39eb228376 | This prolonged exposure to quintessence has poisoned your minds! | Quintessenz vergiftete euren Verstand. | Diese anhaltende Exposition gegenüber der Quintessenz hat Ihren Geist vergiftet! | open_subtitles | 38 | 0.066667 | 10 | 16 | 0.840631 |
44a7f473-2eb1-4b55-9590-dcb123a93981 | We've only scratched the surface. | Das ist nur die Oberfläche. | Wir haben nur an der Oberfläche gekratzt. | open_subtitles | 27 | 0.272727 | 6 | 10 | 0.765157 |
5071e095-079e-4b1d-ba6e-88335c024369 | We can rule this entire universe! | Wir können das Universum beherrschen! -Wir können ewig leben! | Wir können dieses gesamte Universum beherrschen! | open_subtitles | 48 | 0.454545 | 12 | 7 | 0.884246 |
8d012798-7bda-434e-9849-f3a946734fa1 | We can live forever! | Wir alle! | Wir können ewig leben! | open_subtitles | 9 | 0.333333 | 3 | 5 | 0.455084 |
3128de87-2f49-4c7d-8051-c66d08887478 | All of us! -I cannot be a part of this. | -Davon will ich kein Teil sein. | Wir alle! -Ich kann nicht Teil davon sein. | open_subtitles | 31 | 0.214286 | 8 | 11 | 0.862163 |
788bf4cb-d4f6-4063-9031-2a80bb91df8f | -You are only one part of Voltron, Alfor. | Du bist nur ein Teil von Voltron, Alfor. | -Sie sind nur ein Teil von Voltron, Alfor. | open_subtitles | 40 | 0.666667 | 13 | 14 | 0.976058 |
1fb9ac6c-b2b4-499d-8776-1d67310c1ac4 | You cannot hold us all back because of your fear! | Halte uns nicht alle aus Angst zurück. | Ihr könnt uns nicht alle wegen eurer Angst zurückhalten! | open_subtitles | 38 | 0.285714 | 8 | 10 | 0.850182 |
3f4435cb-a0f8-4880-9864-18858bebcdbb | Alfor, I lead the paladins! | Alfor, ich führe die Paladine! | Aber ich führe die Paladine! | open_subtitles | 28 | 0.625 | 10 | 8 | 0.924497 |
62db435e-151a-46fe-9123-d86d7a549a85 | I command you! | Du folgst meinen Befehlen! | Ich befehle dir! | open_subtitles | 16 | 0.125 | 7 | 5 | 0.872027 |
6fb57c90-5670-492f-b758-e5aeb1b0f747 | Alfor! | Alfor! | Ach so! | open_subtitles | 6 | 0.25 | 3 | 3 | 0.718402 |
5a17693c-8b3d-4cb4-9b84-9a972ca60568 | [sighs weakly] | Honerva? | [seufzt schwach] | open_subtitles | 8 | 0 | 4 | 6 | 0.270752 |
bff77ee4-162e-4274-973e-27fba2b95494 | Honerva? Honerva! | Honerva! | Honerva? Honerva! | open_subtitles | 8 | 0.666667 | 4 | 8 | 0.922621 |
12677e10-c775-40a9-8c38-3017339d6b00 | [Honerva breathing heavily] [Honerva] We mu- - We must... | Wir müssen... | [Honerva atmet schwer] [Honerva] Wir müssen... | open_subtitles | 13 | 0.375 | 5 | 18 | 0.76454 |
38edf40a-0895-4917-b209-89ee2856dbde | We must have... | Wir müssen es haben. | Wir müssen... | open_subtitles | 13 | 0.333333 | 5 | 5 | 0.824172 |
54159c6b-ec43-44c7-9f49-f1cecd78524a | We must have it. | Wir müssen es haben. Komm zurück. | Wir müssen sie haben. | open_subtitles | 21 | 0.5 | 8 | 5 | 0.861328 |
b64e4e56-d41c-40e1-9f34-ab79d90a6e79 | -Get back, get back, get back... | -Komm zurück. | -Komm zurück, komm zurück, komm zurück... | open_subtitles | 13 | 0.333333 | 4 | 12 | 0.943964 |
80c07acf-6f0a-40ca-aed2-346335cb578d | -What is it, my love? | -Was ist denn, meine Geliebte? | -Was ist das, meine Liebe? | open_subtitles | 26 | 0.555556 | 9 | 8 | 0.955884 |
90e56770-5527-4241-832c-fedfb8a364e3 | Uh, quinte-- quintessence. | Quintessenz. | Äh, Quintessenz. | open_subtitles | 12 | 0.5 | 5 | 7 | 0.890357 |
162d1eb0-a0a2-4a48-acdb-6a48f8b92dcf | Quintessence is life. | Quintessenz ist Leben. | Quintessenz ist das Leben. | open_subtitles | 22 | 0.8 | 7 | 8 | 0.993514 |
19021e08-8890-455e-b157-92f12d598c13 | [takes sharp breath] Into the- - Into the rift. | In den Übergang. | [holt scharfen Atem] In die - in die Kluft. | open_subtitles | 16 | 0.166667 | 4 | 14 | 0.708613 |
e9173aa2-9579-49c5-bf35-1984fe9b517e | [moans] How? | Was? | [stöhnt] Wie? | open_subtitles | 4 | 0.166667 | 2 | 6 | 0.716127 |
8e179552-b121-479d-abc8-fcf6f6a402b1 | We mu- - We must- - We must have Voltron. | Wir müssen... wir müssen... | Wir müssen - wir müssen - wir müssen Voltron haben. | open_subtitles | 27 | 0.285714 | 10 | 13 | 0.703408 |
81bbaa22-ed62-47b0-be81-04a2b952c79f | Voltron. | Voltron. | Voltron. | open_subtitles | 8 | 1 | 4 | 4 | 1 |
393c8a9b-a241-4bbe-b094-1b396b344827 | Voltron... It is the only way. | Das ist der einzige Weg. | Voltron... Das ist der einzige Weg. | open_subtitles | 24 | 0.75 | 6 | 12 | 0.855155 |
32a887cc-18e8-457c-a193-4d504c87bcc9 | [Zarkon] Alfor tried to warn me, but I would not listen. | Alfor versuchte, mich zu warnen, aber ich hörte nicht. | [Zarkon] Alfor versuchte mich zu warnen, aber ich hörte nicht zu. | open_subtitles | 54 | 0.785714 | 13 | 17 | 0.960625 |
9fb4c7fa-81d5-4866-9804-cb03a66bd534 | Now, my wife has fallen ill, and my planet is on the brink of collapse. | Jetzt ist meine Frau krank geworden, und mein Planet steht vor dem Zerfall. | Jetzt ist meine Frau krank geworden, und mein Planet steht am Rande des Zusammenbruchs. | open_subtitles | 75 | 0.631579 | 16 | 17 | 0.988717 |
8a711c62-6c97-4650-9581-afd8bf2b420c | So I must beg you, my trusted comrades, to join me on a most dangerous quest. | Ich flehe euch an, meine getreuen Gefährten, begleitet mich auf einer gefährlichen Mission. | Daher muss ich Sie, meine vertrauenswürdigen Kameraden, bitten, sich mir auf eine höchst gefährliche Suche anzuschließen. | open_subtitles | 91 | 0.178571 | 19 | 23 | 0.851522 |
0dc755cb-2699-425a-81ef-e3a2f5009b3a | We must close the rift, and I need Voltron to do it. | Wir müssen den Übergang versiegeln. Und das muss Voltron tun. | Wir müssen die Kluft schließen, und dazu brauche ich Voltron. | open_subtitles | 61 | 0.277778 | 15 | 15 | 0.884757 |
f8942795-3c53-457c-b593-708f78f7f3a8 | I only hope it is not too late to heal the rift in my planet... and our friendship. | Ich hoffe, es ist nicht zu spät, um meinen Planeten zu retten, und unsere Freundschaft. | Ich hoffe nur, dass es nicht zu spät ist, den Riss in meinem Planeten zu heilen... und unsere Freundschaft. | open_subtitles | 87 | 0.541667 | 19 | 27 | 0.912104 |
538c0640-77f2-4c83-897a-b878278ff5ae | [Coran] Alfor's compassion for his old comrade blinded him to Zarkon's true plans. | Alfors Mitgefühl für seinen Kameraden machten ihn blind für Zarkons wahre Pläne. | [Coran] Alfons Mitgefühl für seinen alten Kameraden machte ihn blind für Zarkons wahre Pläne. | open_subtitles | 80 | 0.555556 | 16 | 20 | 0.903992 |
b0f3c60c-49a9-4f97-a848-8f1d8d244975 | [Zarkon] Honerva told me the only way to close the rift was to use the power of the quintessence. | Laut Honerva können wir den Übergang nur mit der Macht der Quintessenz schließen. | [Zarkon] Honerva sagte mir, die einzige Möglichkeit, die Kluft zu schließen, sei, die Kraft der Quintessenz zu nutzen. | open_subtitles | 81 | 0.185185 | 19 | 32 | 0.842787 |
1a560d68-8725-47c9-abed-b0fae5fb4377 | We must make the opening bigger first to gather the power. | Dafür müssen wir die Öffnung zuerst vergrößern. | Wir müssen die Öffnung zuerst vergrößern, um die Macht zu sammeln. | open_subtitles | 47 | 0.538462 | 8 | 13 | 0.873543 |
6d5ee7a4-f78b-478d-ab47-334cb0d14a60 | -How do we that? | -Wie soll das gehen? | -Wie machen wir das? | open_subtitles | 20 | 0.428571 | 6 | 6 | 0.730133 |
2f2e60c2-349d-4048-a961-51fb6a98a39e | -We use the sword. | -Mit dem Schwert. | -Wir benutzen das Schwert. | open_subtitles | 17 | 0.285714 | 5 | 6 | 0.888348 |
2ae250c7-402a-4235-bd88-f5f5d561b7f3 | Form sword! | Schwert bilden! | Schwert formen! | open_subtitles | 15 | 0.5 | 3 | 4 | 0.973383 |
c02f6b41-41ed-40ff-b138-df0136e1711b | -It's too much! | -Das ist zu schwer. | -Das ist zu viel! | open_subtitles | 17 | 0.428571 | 6 | 6 | 0.817399 |
0be5dd28-7226-432c-a71d-4ead3d075447 | -Stay focused! | -Konzentriert euch! | -Bleiben Sie konzentriert! | open_subtitles | 19 | 0.166667 | 5 | 5 | 0.967668 |
f2c88e7c-84cd-4065-b2c2-d683db0f9438 | [breathing heavily] [groaning] [groans] Uh... [groaning] Where are we? | Wo sind wir? | [schwer atmend] [ächzend] [ächzend] Äh... [ächzend] Wo sind wir? | open_subtitles | 12 | 0.363636 | 4 | 29 | 0.787627 |
854dc662-e7d9-44dd-ae6f-786e2f205ec3 | -We've entered the rift. | Im Übergang. | -Wir sind in den Graben eingetreten. | open_subtitles | 12 | 0.111111 | 3 | 8 | 0.604561 |
7b52ef2b-47b2-44be-a33c-ab2ab03e5e95 | -[whirring] [alarm blaring] | Nein! | - [Surren] [Alarmgeschrei] | open_subtitles | 5 | 0 | 2 | 10 | 0.437909 |
4e160819-9848-4678-9228-5aed0a683bb3 | No! Zarkon, what are you doing? | Zarkon, was hast du vor? | Nein! Zarkon, was machst du? | open_subtitles | 24 | 0.5 | 8 | 9 | 0.882672 |
07f1a241-4220-40a5-887b-fc9eabfb3cb1 | We have to get them out of here! | -Wir müssen sie hier wegbringen! | Wir müssen sie hier rausholen! | open_subtitles | 30 | 0.5 | 8 | 7 | 0.985696 |
7a7dcd78-d5ca-4d94-abe2-5b31ea198181 | We must hurry. | -Schnell. | Wir müssen uns beeilen. | open_subtitles | 9 | 0.166667 | 3 | 6 | 0.747576 |
930d45ef-bb62-4adb-a8cf-e68ea85b8bd7 | The creatures have returned! | Die Kreaturen sind zurückgekehrt! | Die Kreaturen sind zurückgekehrt! | open_subtitles | 33 | 1 | 6 | 6 | 1 |
2c7e79e0-c929-4a98-a88a-10112fe54128 | They're everywhere! | Überall! | Sie sind überall! | open_subtitles | 8 | 0.5 | 2 | 4 | 0.844743 |
80b7cb7b-5c42-480f-9e7a-954242039536 | [grunting] [screaming] Fire all lasers! | Laser abfeuern! | [Grunzen] [Schreien] Feuer alle Laser! | open_subtitles | 15 | 0.222222 | 5 | 13 | 0.871956 |
e6d805c2-99ce-49c3-9565-a59e2273e9e3 | [Alfor] Trigel, grab them! | Trigel, schnappe sie! | [Alfor] Trigel, schnapp sie dir! | open_subtitles | 21 | 0.4 | 8 | 12 | 0.869541 |
6faa941a-b838-4486-9def-f19f85ffc902 | Gyrgan, Blaytz, fire your thrusters! | Gyrgan, Blaytz, Steuerraketen! | Gyrgan, Blaytz, feuert eure Triebwerke ab! | open_subtitles | 30 | 0.444444 | 12 | 15 | 0.837496 |
7304c17b-cb03-4c6d-b61b-34f8271be180 | We must leave! | Weg hier! | Wir müssen gehen! | open_subtitles | 9 | 0.166667 | 3 | 4 | 0.729133 |
792e1b6d-0003-4e4a-aa90-df024d41e864 | [Coran] Zarkon's attempt to save Honerva was in vain. | Zarkons Versuch, Honerva zu retten, war vergebens. | [Coran] Zarkons Versuch, Honerva zu retten, war vergeblich. | open_subtitles | 50 | 0.615385 | 14 | 17 | 0.896795 |
ff6db2cd-6adc-4f33-a72d-25ed038fee78 | They both succumbed to overexposure of quintessence. | Beide erlagen der Strahlenüberlastung der Quintessenz. | Beide erlagen einer Überbelichtung der Quintessenz. | open_subtitles | 51 | 0.625 | 13 | 13 | 0.572777 |
d2c0cb16-7d42-4e77-963a-57c258b0df56 | The paladins had been deceived by Zarkon. | Zarkon hatte die Paladine getäuscht. | Die Paladine waren von Zarkon betrogen worden. | open_subtitles | 36 | 0.4 | 11 | 12 | 0.873651 |
0c442125-fc16-4e82-9a41-0897d82cc46b | They had unwittingly enlarged the rift, which further destabilized Planet Daibazaal. | Sie hatten den Übergang vergrößert, was Daibazaal weiter destabilisierte. | Sie hatten unbeabsichtigt die Kluft vergrößert, die den Planeten Daibazaal weiter destabilisierte. | open_subtitles | 73 | 0.6 | 16 | 22 | 0.841405 |