text
stringlengths
71
9.48k
어휘: -여요(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘하다’나 ‘하다’가 붙는 용언의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해요할 자리에 쓰여, 설명ㆍ의문ㆍ명령ㆍ청유의 뜻을 나타내는 종결 어미. 어미 ‘-여’와 보조사 ‘요’가 결합한 말이다., 용례: 그렇게 하여요. 열심히 노력하여요., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -아요, -어요
어휘: -여지이다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘하다’나 ‘하다’가 붙는 용언의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 공손히 기원하는 뜻을 나타내는 종결 어미. 주로 기도문 따위에 쓴다., 용례: 하시는 일마다 꼭 성공하여지이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -아지이다, -어지이다
어휘: -연(23), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 然, 원어·어종: 한자 然, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((몇몇 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘그것인 체함’ 또는 ‘그것인 것처럼 뽐냄’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 학자연., 범주: 일반어
어휘: -연만(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -언만., 범주: 일반어
어휘: -연하다(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 혼종어, 원어: 然하다, 원어·어종: 한자 然 고유어 하다, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘…인 체하다’, ‘…인 것처럼 뽐내다’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 학자연하다. 군자연하다., 범주: 일반어
어휘: -였-, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」, 공통 문법: ((‘하다’나 ‘하다’가 붙는 용언의 어간 뒤에 붙어))((다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」 「3」, 뜻풀이: 「1」이야기하는 시점에서 볼 때 사건이나 행위가 이미 일어났음을 나타내는 어미. 「2」이야기하는 시점에서 볼 때 완료되어 현재까지 지속되거나 현재에도 영향을 미치는 상황을 나타내는 어미. 「3」이야기하는 시점에서 볼 때 미래의 사건이나 일을 이미 정해진 사실인 양 말할 때 쓰이는 어미., 용례: 「1」어제는 내내 공부를 하였다. 「1」그는 예전에는 행색이 정말 초라하였다. 「2」밤새 노래 연습을 하였으니 목이 쉴 만도 하지. 「3」집에 아기가 있으니 공부는 다 하였다., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(5) : -ㄴ-03, -는-02, -더-02, -았-, -었-
어휘: -였었-, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘하다’나 ‘하다’가 붙는 용언 어간 뒤에 붙어))((다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 현재와 비교하여 다르거나 단절되어 있는 과거의 사건을 나타내는 어미., 용례: 전에 일하던 사람은 노력을 많이 하였었다. 물이 오염되기 전에 이곳은 물고기로 가득하였었다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(5) : -았-, -았었-, -었-, -었었-, -였-
어휘: -였자, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘하다’나 ‘하다’가 붙는 용언의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘앞말이 나타내는 행동이나 상태가 이루어지더라도’의 뜻을 나타내는 어미. 대체로 뒤에는 부정적인 내용이 이어진다., 용례: 집안일은 아무리 열심히 하였자 티도 나지 않는다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -았자, -었자
어휘: -오(19), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 설명ㆍ의문ㆍ명령의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 그대를 사랑하오. 건강은 건강할 때 지키는 것이 중요하오. 얼마나 심려가 크시오? 정말로 해직이 되는 것이오? 부모님이 기다릴 테니 빨리 집으로 돌아가오., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -우15, -으오02
어휘: -오-(18), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((‘ㄴ, ㄹ, ㅁ’이나 모음으로 시작하는 다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 서술이나 의문에 공손함을 더하여 주는 어미., 용례: 가오니. 가오리다. 가오면., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(3) : -옵-, -으오-01, -으옵-
어휘: -오니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태에 대한 물음을 나타내는 종결 어미., 용례: 도대체 어떤 사람이오니까? 키가 얼마나 크오니까? 이제 가시오니까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으오니까
어휘: -오리까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태에 대한 상대편의 의향을 묻는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-오-18’에 의문을 나타내는 어미 ‘-리까’가 결합한 말이다., 용례: 어찌하오리까? 제가 가오리까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으오리까
어휘: -오리다(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」(예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태에 대한 추측이나 견해를 나타내는 종결 어미. 「2」(예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 자신이 할 동작의 의향이나 약속을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」곧 물이 차오리다. 「1」그것이 이보다는 크오리다. 「2」제가 일을 맡아 하오리다. 「2」오늘은 일찍 가오리다., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으오리다
어휘: -오리이까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태에 대한 상대편의 의향에 대한 물음을 나타내는 종결 어미. ‘-오리까’보다 정중한 느낌을 준다., 용례: 어떻게 하오리이까? 함께 가오리이까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으오리이까
어휘: -오리이다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 의향이나 추측을 나타내는 종결 어미. ‘-오리다02’보다 정중한 느낌을 준다., 용례: 제가 따라가오리이다. 되도록 빨리 보내 드리오리이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으오리이다
어휘: -오이까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 예스럽게 정중히 묻는 의미를 나타내는 종결 어미., 용례: 그것이 무슨 말씀이오이까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -소이까
어휘: -오이다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태의 서술을 나타내는 종결 어미. 상대에 대한 공손의 뜻이 ‘-오’보다는 더하나, ‘-옵니다’보다는 덜한 느낌을 준다., 용례: 참으로 오랜만이오이다. 어머니께서 부르오이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -사오이다, -으오이다 의미 준말(1) : -외다04
어휘: -올습니다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -올시다., 범주: 일반어
어휘: -올시다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 어떠한 사실을 평범하게 서술하는 종결 어미. 화자가 나이가 꽤 들어야 쓴다., 용례: 그것은 제 것이 아니올시다. 지나가는 나그네올시다., 범주: 일반어
어휘: -옵-, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어))((자음으로 시작하는 다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 서술이나 의문에 공손함을 더해 주는 어미., 용례: 가옵고. 가옵더니. 가옵시면. 가옵지만. 가시옵소서. 진지 드시옵소서. 저를 불러 주시옵소서., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(3) : -오-18, -으오-01, -으옵-
어휘: -옵나이까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-옵-’에 의문을 나타내는 어미 ‘-나이까’가 결합한 말이다., 용례: 어디로 가시옵나이까? 저분은 어떤 사람이옵나이까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으옵나이까
어휘: -옵나이다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태의 서술을 나타내는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-옵-’에 서술을 나타내는 어미 ‘-나이다’가 결합한 말이다., 용례: 두 손 모아 비옵나이다. 정말로 황공하옵나이다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으옵나이다
어휘: -옵니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-오-18’에 의문을 나타내는 어미 ‘-ㅂ니까’가 결합한 말이다., 용례: 벌써 가시옵니까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으옵니까
어휘: -옵니다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태의 서술을 나타내는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-오-18’에 서술을 나타내는 어미 ‘-ㅂ니다’가 결합한 말이다., 용례: 사실이 그러하옵니다. 이분이 저의 스승이옵니다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으옵니다
어휘: -옵디까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 과거의 동작이나 상태에 대한 의문을 나타내는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-오-18’에 의문을 나타내는 어미 ‘-ㅂ디까’가 결합한 말이다., 용례: 그렇게 말씀하옵디까? 무슨 선물이옵디까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으옵디까
어휘: -옵디다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하십시오할 자리에 쓰여, 과거의 동작이나 상태에 대한 서술을 나타내는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-오-18’에 서술을 나타내는 어미 ‘-ㅂ디다’가 결합한 말이다., 용례: 듣던 대로 미인이옵디다. 그곳은 정말 가 볼 만하옵디다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으옵디다
어휘: -옵소서, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 하십시오할 자리에 쓰여, 정중한 부탁이나 기원을 나타내는 종결 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-옵-’에 부탁이나 기원을 나타내는 어미 ‘-소서06’가 결합한 말이다., 용례: 먼저 가시옵소서. 주시옵소서., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -으옵소서
어휘: -옵시-, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 어간이나 ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 뒤에 붙어))((다른 어미 앞에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 존대를 나타내는 어미. 공손함을 나타내는 어미 ‘-옵-’에 주체에 대한 존대를 나타내는 ‘-시-19’가 결합한 말이다. ‘-시-19’보다 극진한 존대를 나타낸다., 용례: 우리에게 일용할 양식을 주옵시고., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(3) : -사옵시-, -으옵시-, -자옵시-
어휘: -옹(08), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 翁, 원어·어종: 한자 翁, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((몇몇 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘노인’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 백두옹. 주인옹., 범주: 일반어
어휘: -와(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((받침 없는 용언의 어간, ‘ㄹ’ 받침인 용언의 어간 또는 어미 ‘-으시-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 공손함을 나타내는 어미 ‘-오-18’에 어미 ‘-아10’가 결합한 말., 용례: 미안하와 어떡하지요? 너무 감사하와 무슨 말씀을 드려야 할지 모르겠사옵니다., 범주: 일반어
어휘: -왕(08), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 王, 원어·어종: 한자 王, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘일정한 분야나 범위 안에서 으뜸이 되는 사람이나 동물’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 발명왕. 싸움왕. 저축왕. 컴퓨터왕., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : 왕04(王)
어휘: -외다(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-오이다’의 준말., 용례: 감사하외다. 나는 오늘 떠나외다. 그것이 사실이외다., 범주: 일반어
어휘: -요(15), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’, ‘아니다’의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어떤 사물이나 사실 따위를 열거할 때 쓰이는 연결 어미., 용례: 이것은 말이요, 그것은 소요, 저것은 돼지이다. 우리는 친구가 아니요, 형제랍니다., 범주: 일반어
어휘: -욕(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 欲/慾, 원어·어종: 한자 欲 /(병기) / 한자 慾, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘욕구’ 또는 ‘욕망’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 명예욕. 성취욕. 출세욕., 범주: 일반어
어휘: -용(10), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 用, 원어·어종: 한자 用, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘용도’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 사무용. 숙녀용. 신사용. 어린이용. 업무용. 연습용. 영업용., 범주: 일반어
어휘: -우(15), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘이다’의 어간, 받침 없는 용언의 어간 또는 ‘ㄹ’, ‘ㅆ’, ‘ㅄ’ 받침인 용언의 어간이나 어미 ‘-으시-’, ‘-었-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 하오할 자리에 쓰여, 동작이나 상태의 서술ㆍ의문ㆍ명령을 나타내는 종결 어미. 주로 나이가 든 여성들이 손위 동서나 언니 등의 친근한 손윗사람을 대할 때 쓴다., 용례: 같이 가우. 얼마나 힘드우? 어서 오우. 요즘은 손님이 전혀 없우. 그 떡 형님이 돌렸우? 거기서 무얼 하시우?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -오19, -으우
어휘: -우(16), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -오19., 범주: 일반어
어휘: -우-(17), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 의미 문법: ((일부 동사 어간 뒤에 붙어)), 뜻풀이: ‘사동02’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 깨우다. 비우다. 피우다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(6) : -구-22, -기-36, -리-15, -이-29, -추-09, -히-02
어휘: -원(18), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 員, 원어·어종: 한자 員, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」‘그 일에 종사하는 사람’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘그 조직이나 단체 따위를 이루고 있는 사람’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」사무원. 「1」공무원. 「1」연구원. 「2」구성원. 「2」조합원. 「2」회사원., 범주: 「1」일반어 「2」일반어
어휘: -원(19), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 院, 원어·어종: 한자 院, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘공공 기관’ 또는 ‘공공 단체’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 감사원. 고아원. 대학원. 양로원. 학술원., 범주: 일반어
어휘: -원(20), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 園, 원어·어종: 한자 園, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 보육 또는 생육을 위한 시설의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 유아원. 유치원. 동물원. 식물원., 범주: 일반어
어휘: -위(20), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 委, 원어·어종: 한자 委, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘위원회’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 대통령직 인수위. 국회 상임위. 올림픽 조직위., 범주: 일반어
어휘: -유(21), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 油, 원어·어종: 한자 油, 품사: 「접사」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」‘식용 기름’의 뜻을 더하는 접미사. 「2」‘석유01’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 「1」감람유. 「1」올리브유. 「2」고급유. 「2」일반유., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 전문 분야: 「2」『천연자원』
어휘: -율(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 律, 원어·어종: 한자 律, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((모음으로 끝나거나 ‘ㄴ’ 받침을 가진 일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘법칙’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 교환율. 반사율. 인과율., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -률01(律)
어휘: -율(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 한자어, 원어: 率, 원어·어종: 한자 率, 품사: 「접사」, 의미 문형: , 공통 문법: ((모음으로 끝나거나 ‘ㄴ’ 받침을 가진 일부 명사 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘비율’의 뜻을 더하는 접미사., 용례: 감소율. 소화율. 할인율., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -률02(率)
어휘: -으께, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -을게., 범주: 일반어
어휘: -으나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」, 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 용언의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」((‘-으나 -으나’ 구성으로 쓰여)) 「3」((일부 형용사 어간 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」앞 절의 내용과 뒤 절의 내용이 서로 다름을 나타내는 어미. 「2」비교의 뜻을 나타내는 연결 어미. 「3」형용사 어간을 반복하여 그 뜻을 강조하는 연결 어미., 용례: 「1」그녀는 마음은 좋으나 현명하지 못하다. 「1」동생은 시험에 합격했으나 형은 그러지 못했다. 「2」그는 양복을 입으나 한복을 입으나 모두 잘 어울린다. 「3」떫으나 떫은 감. 「3」높으나 높은 나무., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -나10
어휘: -으나마, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 용언의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어떤 상황이 마음에 차지 않으나 아쉬운 대로 접어주는 조건의 뜻을 나타내는 연결 어미., 용례: 늦었으나마 인사드립니다. 좋지는 않았으나마 아쉬운 대로 요긴하게 잘 썼다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -나마08
어휘: -으냐, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 물음을 나타내는 종결 어미. 예스러운 느낌을 준다., 용례: 방이 넓으냐? 낚시가 그리도 좋으냐?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -냐
어휘: -으냐고(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」해할 자리에 쓰여, 거듭 물음을 나타내는 종결 어미. 「2」해할 자리에 쓰여, ‘너의 물음이 이런 것이냐?’ 하는 뜻으로 반문(反問)함을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」그렇게 싫어? 싫으냐고? 「2」내가 좋으냐고? 「2」나더러 좋으냐고?, 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐고01, -느냐고01
어휘: -으냐고(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어))((간접 인용절에 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어미 ‘-으냐’에 인용을 나타내는 격 조사 ‘고23’가 결합한 말., 용례: 그 외국인은 나에게 강북과 강남 중 어느 곳이 인구가 많으냐고 물었다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -냐고02
어휘: -으냐네, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 하네’가 줄어든 말., 용례: 설악산이 얼마나 높으냐네., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐네, -느냐네
어휘: -으냐는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 하는’이 줄어든 말., 용례: 어느 산이 높으냐는 질문에 대답을 하지 못했다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐는, -느냐는 의미 준말(1) : -으냔「1」
어휘: -으냐니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」‘-으냐고 하다니’가 줄어든 말. 「2」‘-으냐고 하니’가 줄어든 말., 용례: 「1」어른보고 그렇게 좋으냐니 그런 무례한 말이 어디에 있어? 「2」그곳이 그렇게 좋으냐니 웃기만 하더군., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐니, -느냐니
어휘: -으냐니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 하니까’가 줄어든 말., 용례: 어느 것이 좋으냐니까 딴 대답만 하더라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐니까, -느냐니까
어휘: -으냐며, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐면서’의 준말., 용례: 그가 날씨가 좋으냐며 말을 걸더라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐며, -느냐며
어휘: -으냐면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 하면’이 줄어든 말., 용례: 그 사람이 좋으냐면 그렇다고 말해라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐면, -느냐면
어휘: -으냐면서, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 하면서’가 줄어든 말., 용례: 점원은 얼마나 작으냐면서 더 큰 치수를 주었다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냐면서, -느냐면서 의미 준말(1) : -으냐며
어휘: -으냔, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」 「2」, 의미 문법: 「1」 「2」((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」‘-으냐는’의 준말. 「2」‘-으냐고 한’이 줄어든 말., 용례: 「1」어느 산이 가장 높으냔 질문에 대답을 못했다. 「2」아까 이곳이 뭐가 넓으냔 사람이 누구야?, 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냔, -느냔
어휘: -으냘, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 할’이 줄어든 말., 용례: 음식이 적으냘 사람이면 이렇게 조금 차리지도 않았다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냘, -느냘
어휘: -으냬, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 해’가 줄어든 말., 용례: 그곳이 이곳보다 깊으냬., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냬, -느냬
어휘: -으냬요, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으냐고 해요’가 줄어든 말., 용례: 설악산이 한라산보다 높으냬요., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -냬요, -느냬요
어휘: -으뇨, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 의문을 나타내는 종결 어미. ‘-으냐’에 비하여 예스러운 느낌을 주며 시(詩)와 같은 문학 작품 따위에 주로 쓰인다., 용례: 달이 이리도 밝으뇨? 태산이 그렇게도 높으뇨?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -뇨02
어휘: -으니(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 용언의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」앞말이 뒷말의 원인이나 근거, 전제 따위가 됨을 나타내는 연결 어미. 「2」어떤 사실을 먼저 진술하고 이와 관련된 다른 사실을 이어서 설명할 때 쓰이는 연결 어미., 용례: 「1」약속을 했으니 가기 싫어도 갈 수밖에. 「1」그 길은 좋지 않으니 이 길로 가거라. 「1」이 옷이 작으니 좀 큰 것으로 바꿔 주세요. 「2」그는 불행한 천재였으니 나이 겨우 서른 남짓에 세상을 떠났다. 「2」이 아이는 키가 제일 작으니 곧 석 자 두 치다. 「2」건넌방에서 들리는 목소리를 유심히 들으니 내가 아는 사람의 목소리였다., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니02
어휘: -으니(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어))((‘…으니 …으니’의 구성으로 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘이러하기도 하고 저러하기도 하다’의 뜻을 나타내는 연결 어미., 용례: 많으니 적으니 하고 투정만 부린다. 방이 넓으니 좁으니 말들이 많다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -느니02, -니03
어휘: -으니(03), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 의미 문법: 「1」((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)) 「2」((‘같다’의 어간 뒤에 붙어)), 뜻풀이: 「1」하게할 자리에 쓰여, 진리나 으레 있는 사실을 일러 줌을 나타내는 종결 어미. 「2」해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, 앞말과 다름없다는 뜻을 나타내는 종결 어미. 어떤 대상을 가볍게 비난하거나 꾸짖는 뜻이 있다., 용례: 「1」여행하기에는 가을이 좋으니. 「1」물은 동해가 맑으니. 「2」사기꾼 같으니. 「2」불효자식 같으니. 「2」이런 고지식한 사람 같으니., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -느니03, -니04 의미 동의어(1) : 「2」 -으니라고
어휘: -으니(04), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리에 쓰여, 물음의 뜻을 나타내는 종결 어미. ‘-으냐’에 비하여 좀 더 친밀하고 부드럽게 이르는 느낌을 준다., 용례: 아빠보다 엄마가 더 좋으니? 책이 그렇게 많으니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니05
어휘: -으니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 용언의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으니01’를 강조하여 이르는 말., 용례: 그렇게 음식을 마구 먹으니까 배탈이 나지. 약속을 했으니까 만나야 한다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니까
어휘: -으니까느루, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: → -으니까., 범주: 일반어
어휘: -으니까는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 용언의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으니까’를 강조하여 이르는 말. ‘으니까’에 보조사 ‘는’이 결합한 말이다., 용례: 서울역에 닿으니까는 막 비가 오기 시작하잖아., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니까는 의미 준말(1) : -으니깐
어휘: -으니깐, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으니까는’의 준말., 용례: 그 사람은 마음이 좋으니깐 친절히 돌봐 줄 거야., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니깐
어휘: -으니라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (예스러운 표현으로) 해라할 자리에 쓰여, 진리나 으레 있는 사실을 일러 줄 때에 쓰이는 종결 어미., 용례: 일찍 자고 일찍 일어나면 몸에 좋으니라. 시골길은 대개가 좁으니라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니라02
어휘: -으니라고, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘같다’의 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, 앞말과 다름없다는 뜻을 나타내는 종결 어미. 어떤 대상을 가볍게 비난하거나 꾸짖는 뜻이 있다., 용례: 바보 같으니라고. 날강도 같으니라고. 이런 융통성 없는 사람 같으니라고., 범주: 일반어, 관련 어휘: 의미 동의어(1) : -으니03「2」
어휘: -으니만치, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 용언의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞말이 뒷말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미., 용례: 힘들게 일자리를 얻었으니만치 열심히 해라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니만치 의미 동의어(1) : -으니만큼
어휘: -으니만큼, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 형용사의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞말이 뒷말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미., 용례: 올해는 날씨가 좋으니만큼 농사가 잘될 것이다. 아직 젊으니만큼 안정적인 길로만 가기보다는 모험을 즐기고 싶다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -니만큼 의미 동의어(1) : -으니만치
어휘: -으되, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」 「3」, 공통 문법: ((‘있다’, ‘없다’의 어간이나 어미 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」 「3」, 뜻풀이: 「1」대립적인 사실을 잇는 데 쓰는 연결 어미. 조금 예스러운 어감이 있다. 「2」어떤 사실을 서술하면서 그와 관련된 조건이나 세부 사항을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미. 「3」뒤에 오는 말이 인용하는 말임을 미리 나타내어 보일 때 인용 동사에 붙여 쓰는 연결 어미., 용례: 「1」돈은 있으되 쓸 시간이 없다. 「2」집에 있으되 시끄럽게 떠들지 마라. 「3」옛말에 일렀으되 “착하면 복을 받는다.”라고 했다., 범주: 「1」일반어 「2」일반어 「3」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -되04
어휘: -으라, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」((간접 인용절에 쓰여)), 뜻풀이: 「1」하라체를 사용할 자리에 쓰여, 구체적으로 정해지지 아니한 청자나 독자에게 책 따위의 매체를 통하여 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미. 「2」해라할 자리에 쓰여, 명령의 뜻을 나타내는 종결 어미., 용례: 「1」그대들 앞날에 영광이 있으라. 「2」손을 깨끗이 씻으라 하시오. 「2」그것은 죽으라는 소리보다 더한 말이군요., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(2) : -라08, -아라
어휘: -으라고(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」해할 자리에 쓰여, 자신의 생각이나 주장을 청자에게 강조하여 일러 주는 뜻을 나타내는 종결 어미. 「2」해할 자리에 쓰여, ‘너의 말이나 생각이 이런 것이냐?’ 하는 뜻으로 묻는 데 쓰는 종결 어미. 빈정거리거나 부정하는 뜻을 띨 때도 있다., 용례: 「1」옷 입어. 입으라고. 「2」나보고 이걸 먹으라고? 「2」빈 몸으로 나갔다가 우산도 없이 옷이 다 젖으라고?, 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라고04
어휘: -으라고(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어))((간접 인용절에 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 어미 ‘-으라’에 인용을 나타내는 격 조사 ‘고23’가 결합한 말., 용례: 어머니가 밥을 먹으라고 말씀하셨다. 사람들에게 손을 씻으라고 하시오., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라고05
어휘: -으라나, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (구어체로) 간접 인용절에 쓰여, 인용되는 내용이 못마땅하거나 귀찮거나 함을 나타내는 종결 어미. 흔히 인용문의 주어나 인용 동사는 생략되고 인용절만 남을 때가 많다., 용례: 나보고 음식 남은 것을 먹으라나., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라나
어휘: -으라네, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 하네’가 줄어든 말., 용례: 사람들이 이번 일은 자네가 맡으라네., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라네
어휘: -으라느냐, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 하느냐’가 줄어든 말., 용례: 누가 잘못했는데 누구보고 참으라느냐?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라느냐
어휘: -으라느니, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어))((주로 ‘-으라느니 -으라느니’ 구성으로 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 이렇게 하라기도 하고 저렇게 하라기도 함을 나타내는 연결 어미., 용례: 안경을 벗으라느니 쓰라느니 사진사가 주문을 많이 하였다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라느니
어휘: -으라는, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 하는’이 줄어든 말., 용례: 밥 먹으라는 데서 꼭 먹어라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라는 의미 준말(1) : -으란[Ⅰ]
어휘: -으라니(01), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: 「1」 「2」, 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: 「1」 「2」, 뜻풀이: 「1」‘-으라고 하다니’가 줄어든 말. 「2」‘-으라고 하니’가 줄어든 말., 용례: 「1」어른께 밥 먹으라니, 그런 말 하면 못써. 「1」멀쩡한 사람 보고 어서 죽으라니, 이런 법도 있습니까? 「2」자네가 받으라니 받지만, 면목 없고 미안하네., 범주: 「1」일반어 「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라니01
어휘: -으라니(02), 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 하니’가 줄어든 말., 용례: 어떻게 이런 것을 주고 먹으라니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라니02
어휘: -으라니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」 [Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ] [Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)) [Ⅱ]((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ] [Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]해라할 자리에 쓰여, 가볍게 꾸짖으면서 거듭 명령하는 뜻을 나타내는 종결 어미. [Ⅱ]‘-으라고 하니까’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]가만히 있으라니까. [Ⅰ]움직이지 말고 똑바로 앉으라니까. [Ⅱ]큰 소리로 읽으라니까 소리가 더 줄어든다., 범주: [Ⅰ]일반어 [Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라니까
어휘: -으라며, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」 [Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ] [Ⅱ]「1」 [Ⅱ]「2」, 의미 문법: [Ⅰ] [Ⅱ]「1」 [Ⅱ]「2」, 뜻풀이: [Ⅰ]‘-으라면서[Ⅰ]’의 준말. [Ⅱ]「1」‘-으라면서[Ⅱ]「1」’의 준말. [Ⅱ]「2」‘-으라면서[Ⅱ]「2」’의 준말., 용례: [Ⅰ]조용히 있으라며? [Ⅱ]「1」아까는 나보고 참으라며 네가 지금 화를 내면 어떻게 해? [Ⅱ]「2」어서 먹으라며 계속 음식을 내주셨다., 범주: [Ⅰ]일반어 [Ⅱ]「1」일반어 [Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라며
어휘: -으라면, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 하면’이 줄어든 말., 용례: 조용히 있으라면 좀 조용히 있어라., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라면02
어휘: -으라면서, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」 [Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ] [Ⅱ]「1」 [Ⅱ]「2」, 공통 문법: [Ⅰ]((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)) [Ⅱ]((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ] [Ⅱ]「1」 [Ⅱ]「2」, 뜻풀이: [Ⅰ]해할 자리에 쓰여, 명령받은 사실을 확인하기 위하여 물을 때 쓰는 종결 어미. 흔히 다짐을 받거나 빈정거리는 뜻이 섞여 있다. [Ⅱ]「1」‘-으라고 했으면서’가 줄어든 말. 그렇게 말한 데 대하여 따져 묻는 뜻이 들어 있다. [Ⅱ]「2」‘-으라고 하면서’가 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]그의 말을 믿으라면서? [Ⅰ]여기에 가만히 있으라면서? [Ⅱ]「1」아까는 나보고 참으라면서 왜 너는 화를 내고 있니? [Ⅱ]「2」자기 것을 먹으라면서 권한다., 범주: [Ⅰ]일반어 [Ⅱ]「1」일반어 [Ⅱ]「2」일반어, 관련 어휘: 어휘 준말(1) : -으라며 참고 어휘(1) : -라면서
어휘: -으라손, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어))((주로 ‘치다’와 함께 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 앞말이 나타내는 상황이 사실임을 인정하여 양보하는 뜻을 나타내는 연결 어미., 용례: 아무리 먹으라손 치더라도 먹지 말았어야 했다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라손
어휘: -으라오, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 하오’가 줄어든 말., 용례: 어서 따라가서 그를 잡으라오., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라오
어휘: -으라지, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 하지’가 줄어든 말., 용례: 그렇게 바라는데 먹으라지 그랬니?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -라지
어휘: -으락, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 용언 어간 뒤에 붙어))((주로 ‘-으락 -으락’ 구성으로 쓰여)), 의미 문법: , 뜻풀이: 뜻이 상대되는 두 동작이나 상태가 번갈아 되풀이됨을 나타내는 연결 어미., 용례: 아이는 손을 접으락 펴락 했다. 왕한은 굶으락 먹으락 그날그날을 지내는 것이 일주일이 되었다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -락
어휘: -으란, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 원어·어종: 고유어, 품사: [Ⅰ]「어미」 [Ⅱ]「품사 없음」, 의미 문형: [Ⅰ] [Ⅱ], 공통 문법: [Ⅰ]((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: [Ⅰ] [Ⅱ], 뜻풀이: [Ⅰ]‘-으라는’의 준말. [Ⅱ]‘-으라고 한’이 줄어든 말., 용례: [Ⅰ]죽으란 말보다 더 심하다. [Ⅱ]참으란 사람이 누군데 네가 화를 내냐?, 범주: [Ⅰ]일반어 [Ⅱ]일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -란05
어휘: -으란다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 한다’가 줄어든 말., 용례: 네가 형이니까 참으란다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -란다
어휘: -으랄, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 할’이 줄어든 말., 용례: 여기 너보고 억지로 이 일을 맡으랄 사람은 없다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -랄
어휘: -으람, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「어미」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: (구어체로) 해라할 자리나 혼잣말에 쓰여, ‘-으란 말인가?’나 ‘-으라고 했나?’의 뜻으로 스스로에게 물음을 나타내거나 언짢음을 나타내는 종결 어미. 주로 ‘누구’, ‘무엇’, ‘언제’, ‘어디’, ‘어떻게’ 따위의 의문사와 함께 쓰인다., 용례: 이걸 어떻게 먹으람? 누가 억지로 먹으람?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -람
어휘: -으랍니까, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 합니까’가 줄어든 말., 용례: 이 나무는 어디에 묻으랍니까?, 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -랍니까
어휘: -으랍니다, 구성 단위: 단어, 고유어 여부: 고유어, 품사: 「품사 없음」, 의미 문형: , 공통 문법: ((‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 어간 뒤에 붙어)), 의미 문법: , 뜻풀이: ‘-으라고 합니다’가 줄어든 말., 용례: 위에서 이번 일은 당신보고 맡으랍니다., 범주: 일반어, 관련 어휘: 어휘 참고 어휘(1) : -랍니다