text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"хорошо.",
"не оставишь нас на минутку?",
"конечно.",
"послушай, знаешь что?",
"ээ, почему бы нам не пойти в мой офис и",
"не поговорить.",
"о чем?",
"о твоих рисунках."
] |
[
"Мы можем прийти к взаимопониманию по этому вопросу.",
"Я так не думаю. Вы должны знать, что мы будем бороться с вами всеми имеющимися у нас ресурсами.",
"Делай то, что должен. Я не принимаю это на свой счет.",
"Знаю. Я принимаю все это очень близко к сердцу. Очень приятно познакомиться, Вивиан."
] |
[
"небесную вспышку?",
"да, такой способ передать…",
"что мне нужно быть",
"еще более хорошим?",
"нет. если увидишь, как в небе сверкает,",
"значит, хватит быть хорошим.",
"и можно не взбивать подушку?",
"бинго. будто ничего и не было."
] |
[
"и потом он пошел за нами, и он поймал нас обеих и показал свой нож, он сказал, что если мы не пойдем с ним, он пустит нам кровь прям там.",
"боже милостевый.",
"именно тогда он привел вас в спайтен дьювил парк.",
"а что он сделал с зои?",
"он накрыл ее листьями и оставил там.",
"мы шли несколько часов, прежде чем дошли до особняка.",
"миа начала плакать.",
"она сказала, что хочет домой."
] |
[
"подойдет?",
"может, все еще не поздно научиться.",
"посмотрите. такой же медальон был у лидии.",
"это семейный талисман. око зла.",
"вашу семью хранит зло?",
"только от тех, кто желает зла.",
"многие боятся ока зла, но нашу семью оно защищает.",
"легенда гласит, с его помощью"
] |
[
"Если я думаю, что ты лжешь --"
] |
[
"ты знаешь ответ.",
"я одержим.",
"я была вчера рядом с твоим рестораном",
"и я видела тебя с броуди.",
"его настоящее имя перри уитли.",
"ты думаешь он встречался со мной",
"чтобы быть ближе к тебе?",
"и получить достаточно информации, чтобы раскрыть мою личность."
] |
[
"я мог находиться, где захочу, видеть, кого захочу, но меня никто не мог видеть.",
"и так же неожиданно, я вернулся.",
"они сделали мне электрошок, и я вернулся.",
"и тогда, мне сообщили хорошую новость.",
"мне осталось жить 18 месяцев, или максимум",
"два года.",
"мне так жаль.",
"да, не вам одной."
] |
[
"какая-нибудь говорила с тобой?",
"только чтобы сказать мне не трогать закуски.",
"твой друган отличный парень.",
"да, а то я не знаю.",
"ладно, космо, вернемся к делу.",
"да.",
"проверим табло. ну, что скажешь?",
"ладно, как насчет итака против бостона?"
] |
[
"В какую сторону?",
"Идите прямо еще около мили... пока мы не доберемся до Черрипикер-роуд и не повернем направо... это недалеко отсюда."
] |
[
"отправляйся в офис шерифа, узнай, смогут ли они выслать нам подкрепление.",
"будет сделано.",
"я нашла карту доступа мэррилла.",
"мы можем открыть электронные замки, чтобы выбраться отсюда.",
"разумеется, мы не можем использовать ее.",
"даже если те парни снаружи только для показухи.",
"мы не можем выпустить эту заразу, она сметет хэйвен.",
"похоже, она убивает людей в течение нескольких часов, так что у тебя не так много времени."
] |
[
"он в порядке.",
"ладно, пойду посмотрю.",
"попытаюсь найти заклинание, чтобы избавить фиби от кармы.",
"так, может, мария антуанетта, королева изабелла, французская волчица?",
"это оскорбление. я ненавижу францию.",
"это подсказка.",
"посмотрим. говорит по-французски, ненавидит эту страну, стремится раздеться на публике",
"о, боже, я это припоминаю."
] |
[
"хорошо.",
"я не могу.",
"дорогая, не переживай.",
"ты будешь под анестезией",
"я специально к нему придираюсь, чтобы он чувствовал себя виноватым.",
"и у него будут яйца, на всю вашу оставшуюся жизнь.",
"кендра, если я скажу тебе кое-что, обещай никому не говорить, даже уиллу.",
"о мой бог."
] |
[
"это были исключительно импульсивным решением.",
"я пытался до тебя дозвониться.",
"что случилось, парень?",
"было еще одно нападение. ее жизнь держится на волоске.",
"не лора?",
"нет, сэр, доктор джакоби.",
"я услышал крик, и просто… побежал на звук.",
"нашел ее на тропинке, в ста ярдах…"
] |
[
"мотоклуб майянцы",
"знаешь их?",
"альварес, да?",
"да. я только что выяснил, что он открывает чаптер в стоктоне, на востоке.",
"прямо на тебя не повлияет, но я хотел, чтобы ты узнал об этом от меня.",
"у майянцев и девяток все еще терки?",
"нет, уже нет.",
"эй. извините, что перебиваю. я только что говорил с бобби. они проследили того адвоката до парка в лодай."
] |
[
"можете еще раз подтвердить детали?",
"вылет в 6:30.",
"а обратно?",
"обратный рейс не заказан.",
"о чем я думаю? конечно.",
"мы будем готовы.",
"спасибо.",
"вылет меньше чем через 4 часа."
] |
[
"отметим, по причинам беспристрастности bbc, что другие",
"роскошные автомобили доступны для начальников полицейских.",
"хорошо, теперь мы можем поговорить о bmw?",
"да. да.",
"на данный момент, они что-то вроде рулона,",
"они производят превосходные авто. так и есть.",
"теперь в ближайшее время они начнут делать машины",
"й серии."
] |
[
"я не понимаю этого.",
"все, что я знаю это… мы выбрали вас.",
"и вы выбрали нас.",
"не днк создает семью.",
"любовь создает.",
"мы любим вас.",
"и это никогда не изменится.",
"привет. вот вы где."
] |
[
"майкл, я хочу извиниться.",
"я должен был быстрее",
"заметить что это shovelhead",
"конечно емп на него бы не подействовало.",
"это было легко упустить.",
"просто мы с сарой катались",
"на старых харлеях в былые времена.",
"в былые временаа."
] |
[
"что ты косишься на меня?",
"джеффри.",
"джеффри!",
"ладно.",
"ты должен выйти туда и сказать, что мы отменяем премьеру.",
"опять. знаешь, в этот раз иди сам.",
"o, нет. не думаю, что я могу.",
"я думаю, я начну рыдать."
] |
[
"ты не можешь вламываться ко мне среди ночи, будить меня, а потом затыкать мне рот!",
"хорошо.",
"вот что случилось…",
"прошлой ночью, я узнал, что у меня есть дочь.",
"ну, я думаю, что она моя дочь.",
"все эти годы",
"я не знал о ней, а теперь она здесь.",
"она не знает, кто я, и я не могу никому об этом рассказать."
] |
[
"я говорю не об этом.",
"я говорю об отношениях.",
"откуда ты о них вообще знаешь?",
"игрок всегда знает, шон.",
"да ладно.",
"чувак, подожди.",
"отлично.",
"какой сюрприз. в чем дело?"
] |
[
"трейси, мне кое-что от тебя нужно.",
"конечно, друг.",
"командная работа",
"это ключ к успеху.",
"ага.",
"тебе нужно задержаться для подбора костюмов.",
"это займет пару часов.",
"хорошо."
] |
[
"a: свиные глаза.",
"нужно наливать смесь в ухо пациенту.",
"подлые правители",
"людовик xi король франции, 142",
"1483",
"аббат многострадал, милорд.",
"слава богу, вы пришли, мой дорогой аббат.",
"мне было так скучно, но вы меня развлечете."
] |
[
"сделай меня совершенной.",
"надавай мне обещаний.",
"так, снимаем.",
"начнем отсюда.",
"еще раз.",
"элис, позволь мне помочь тебе.",
"конечно, помоги мне.",
"измени меня. сделай меня совершенной."
] |
[
"в аварийный режим, загорается желтый сигнал.",
"если через пять минут источник не исчезнет, включается сигнал тревоги.",
"значит, за шесть секунд мы должны",
"пройти через комнату и через стекло?",
"ну да.",
"с помощью жидкого азота",
"можно регулировать температуру.",
"да."
] |
[
"но это, друзья мои, кадьяк*.",
"эй?",
"здравствуй, рейлан.",
"ранее в сериале правосудие…",
"я пришлю джонни, чтобы он сказал тебе куда рука господа нанесет свой следующий удар.",
"ты понапрасну тратишь свое время, если думаешь, что я буду что-то делать от твоего имени.",
"мы знаем, что ты спустил рэкет бо в унитаз.",
"так что, не нужно нанимать ясновидца, чтобы понять, что из этого последует в будущем."
] |
[
"не отпускай!",
"держи меня! держи меня!",
"держите мою руку!",
"мальчики… мальчики, мм, так… так, мальчики…",
"нет. я…",
"эти мальчики действительно любят своего тренера.",
"видишь ли, я должен сдавать дополнительный тест по химии в три.",
"а потом у меня встреча по поводу переливания крови в пять."
] |
[
"но если хочешь, у меня есть свободная комнатка на лодке",
"останься",
"мне все равно, что амбара больше нет.",
"тем более ты сможешь компенсировать то, что сделала с моей ногой.",
"ты помнишь все, что совершил дюк-марионетка?",
"ты поцеловал меня.",
"а ты мне ответила поцелуем.",
"позволь я угадаю, ты ждешь моего брата."
] |
[
"она заперта в камере?",
"там внутри есть освещение. если свет горит, камера закрыта.",
"не пытайся открыть запертую камеру. тогда все к чертям выйдет из под контроля, здоровяк.",
"когда я буду удаленно отпирать камеры, свет будет погасать.",
"ждем.",
"идем.",
"ок.",
"я сказал: идем. все чисто. идем, прямо сейчас!"
] |
[
"в конце концов все ради нее.",
"и всегда было ради нее.",
"я не могу контролировать то, что происходит между нами.",
"видит бог, я испробовал все пути.",
"но то, что я могу сделать, -…",
"это быть лучшим для нее.",
"если я последую за тобой в нью-йорк, мне останется лишь надеяться, что мы будем жить счастливо до самой смерти.",
"может быть, будем. а может, и нет."
] |
[
"но не в этом мире.",
"когда ты взорвала темного хранителя, взрыв, видимо, сместил нас в этот мир.",
"он сосуществует с нашим миром, но не с нашей жизнью.",
"о чем ты говоришь? какой мир?",
"я не знаю.",
"сомневаюсь, что мы попали сюда случайно. так задумал темный хранитель, чтобы мы оказались здесь без сил и без твоих сестер.",
"фиби.",
"извините."
] |
[
"ты и не должна была пить!",
"я могу делать, что хочу!",
"да, на, глотни чуток!",
"закройся!",
"пойдем, дэнни, по-моему, нам пора",
"да, сваликанах, убогое нечто!",
"никуда не уйду без нее",
"я не хочу ввязываться в драку"
] |
[
"ты говоришь на английском.",
"только наши воины говорят на английском.",
"как доберемся до моря",
"ты должна говорить как мы.",
"тогда у нас есть время.",
"расскажи об этом рисунке.",
"статуя возле моей деревни.",
"там мы разрешали все свои споры."
] |
[
"послушайте, он пытается отравить нашу еду!",
"он что",
"тереса, тереса, я дам вам успокоительное, хорошо?",
"что вы… что вы сделали с ним?",
"где мой сын? что…",
"вы забрали моего сына. ему было всего 9!",
"хорошо, тереса.",
"это не мой сын! это не мой сын!"
] |
[
"Болдуин ... его зовут.",
"Я даю этому браку шесть месяцев."
] |
[
"она в порядке?",
"она просто красавица.",
"могу я увидеть ее?",
"она за дверью. подожди.",
"мне стоит позвать доктора.",
"нет.",
"я просто хочу, чтобы минутку мы провели вместе с ней.",
"хорошо."
] |
[
"надо было рассказать тебе о нем.",
"прости.",
"я тоже не сразу рассказал тебе о кэти.",
"это точно.",
"я многое не могу рассказать генри.",
"о том, кто я, где я была.",
"что телевидение",
"не просто игрушка."
] |
[
"спасибо, рид.",
"какое прикрытие было у рене?",
"э, студентка в университета джоджа мейсона.",
"работа в студенческом профсоюзе.",
"обычный график с 9 до 5. ей нужно было оставлять свободными вечера и выходные",
"чтобы выходить и искать этих ребят.",
"сколько у вас агентов под прикрытием?",
"несколько дюжин по всей стране."
] |
[
"парень получил рану",
"возле горло, большая дыра.",
"я пришлю за ним. подожди минуту…",
"том, том, что означают пузыри?",
"пузыри выходят из раны.",
"эрик, это означает, что он еще жив.",
"я проверил его пульс! его не было!",
"наверное, слишком слабый от потери крови."
] |
[
"отвали, приятель!",
"освежитель дыхания?",
"зря ты это сделал.",
"о, боже!",
"это были…",
"идите домой.",
"спасибо.",
"держись от меня подальше."
] |
[
"у реда есть одно слабое место. все, что тебе нужно-это ударить его в подбородок.",
"расслабся. это как отнять коныетку у ребенка.",
"на этом все. выметайся отсюда.",
"группа сексоголиков приходит в 17:00.",
"это быдет доволльно забавно.",
"никогда не ела приготовленную корову до этого.",
"она восхитительна.",
"она любит есть гамбургеры."
] |
[
"40 лет, нет семьи, недавно приехал из хорватии.",
"работал в охранном агенстве в большом нью йорке.",
"чистое ограбление?",
"я тоже так думал, пока я не нашел у него это.",
"я решил не говорить остальным.",
"посмотри на обороте.",
"что это значит?",
"я думал, ты мне скажешь."
] |
[
"все в порядке. пришли деньги мистера соладу.",
"уходи отсюда.",
"не, я серьезно. все в порядке.",
"и кстати, мюррей тоже говорит, что это унизительно.",
"нет, не унизительно. это нормально.",
"ты уверен?",
"да-да.",
"просто мне неловко из-за того что я купил чашку."
] |
[
"я очень счастлив. спроси меня почему",
"не спрошу",
"я скажу тебе почему, эрик.",
"эрик делахой…",
"проживающий на улице гармони 111, принцтон, нью-джерси.",
"о чем ты говоришь? это не я.",
"о, да, ты, мой друг. ты.",
"если только ты не помнишь как расплатился вместе со мной"
] |
[
"вы не могли бы упаковать все объедки со стола, пожалуйста?",
"я всегда забираю объедки.",
"я работаю на благотворительной кухне каждое утро в 6 часов.",
"там подают суп в 6 утра?",
"да, это все, что у них есть.",
"а бродяги когда-нибудь жалуются опять суп?",
"я бы от него устал.",
"а как иначе?"
] |
[
"ты и так мертв.",
"сверни ему голову!",
"блядище.",
"нет!",
"эмма?",
"вот бля.",
"вы что за уроды?",
"о боже. тише, детка."
] |
[
"не важно, насколько он крепок.",
"и что вы хотите сказать?",
"мы все еще понятия не имеем, как это работает, но во время процесса питания рейфов в жертву вводится специальный фермент.",
"он временно усиливает человеческое тело и гарантирует, что сердце продолжит биться.",
"зачем они хотят сделать вас сильнее?",
"чтобы жертва сразу же ни умерла.",
"процесс питания столь травмирующий, что без специального фермента",
"мы бы закачивались намного быстрее, чем им нравится."
] |
[
"на какие предметы вы записались, а?",
"шейн только что записал меня позировать обнаженным на вечерних занятиях.",
"правда? а где занятия будут?",
"если я не приду, бекки будет думать, что я трусливый цыпленок.",
"она подумает, что ты цыпленок, когда увидит тебя обнаженным.",
"кто такая бекки?",
"итак, обнаженный мужчина.",
"чего?"
] |
[
"он, а…",
"он уже принимает предложение от того переросшего техасского пастуха, того фермера, который предложил за контейнер",
"259000… долларов.",
"и…",
"ты, конечно же, должен перебить его цену.",
"300000.",
"этот кейс оборудован подслушивающим устройством и настроен на детонацию…",
"по моей команде."
] |
[
"со сломанной деревянной ручкой.",
"которую можно купить в сотне магазинов в городе.",
"ее форма очень совпадает с формой раны.",
"да, но, к сожалению, мы не нашли",
"ни крови, ни ее следов на отвертке.",
"я сделал смывы на наличие эпителия.",
"мы все еще ждем анализа днк.",
"взгляни на эти кровоподтеки на его груди и лице."
] |
[
"как?",
"что я убил ее, будучи в ярости из-за отказа.",
"а вы убили?",
"я…",
"любил ее.",
"даже не могу сказать, от скольких убийц я слышал подобные слова, и в точно такой же манере. и знаете что?",
"они все были искренни.",
"я ее не убивал."
] |
[
"а потом делаешь из мухи слона.",
"неправда!",
"просто чтобы ты знал: в некоторых частях индонезии",
"людей казнят за то что они подозреваются в колдовстве.",
"что?",
"я прочла это.",
"они казнят людей потому что подозревают что они колдуны?",
"они отрубают им головы."
] |
[
"посмотрите на меня!",
"что ты скажешь в свое оправдание?",
"я ушила платье?",
"пейдж!",
"это ты во всем виновата! ты отравила мой крем.",
"нет! там только натуральные ингредиенты.",
"если хотела что-то сказать, то почему просто не сказала, пейдж?",
"так, нам всем нужно глубоко вздохнуть…"
] |
[
"нет! джон? с чего вы взяли?",
"на месте преступления был найден его учебник по химии.",
"его алиби на момент смерти ким, не подтвердилось.",
"да что с вами такое?",
"я же сказал вам бросить это дело.",
"о чем вы?",
"фрэнк, мы же действительно напали на след.",
"и я говорю вам отвалить. оставьте джона в покое."
] |
[
"Прошу прощения, джентльмены, если вы займетесь своими местами.",
"О, конечно."
] |
[
"он выходил из метро, когда первый самолет врезался в башню.",
"с тех пор он больше никуда не опаздывает.",
"мне тоже самое.",
"за двоих.",
"с днем рождения.",
"спасибо, дэвид.",
"итак, я хочу чтобы ты знал что я почти закончил",
"первый проект материалов по нигерии."
] |
[
"о, боже. это… это моя бабушка.",
"она очень скучает по тебе.",
"я скучаю по ней. с ней все в порядке?",
"она счастлива?",
"она обрела покой.",
"она хочет убедиться, что ты присматриваешь за кем-то.",
"за родственником. о, за твоим братом?",
"джейсоном?"
] |
[
"мэм?",
"мэнди!",
"мэм, это место преступления. вам нельзя здесь находиться.",
"вы не понимаете. я ее личный помощник.",
"вам все равно нельзя здесь находиться.",
"но мы отвезем вас в участок, чтобы взять показания.",
"у вас есть контакты ее ближайших родственников?",
"да… ее менеджера."
] |
[
"джессику: я загадала бил, альбу и симпсон.",
"и я подскажу тебе, я загадал луи xiv.",
"ну хорошо, потому что я умираю, как хочу заняться сексом с парнем,",
"который жил в те времена, когда еще не изобрели ванну. ты сделала это.",
"но знаешь, со всей серьезностью…",
"человек, с которым я больше всего хочу заняться сексом",
"это ты.",
"я тоже."
] |
[
"кроме того раза…",
"попомни, он убьет одного из вас.",
"вообще-то, уже убил.",
"дрогин.",
"кто это?",
"страж глубокого колодца.",
"озеленитель твоего кладбища, так сказать.",
"мой тюремщик."
] |
[
"это вообще было дело жен. тебе не следовало вмешиваться.",
"вы обе пришли ко мне и попросили принять решение",
"и я его принял. и, откровенно говоря, барб, мне бы хотелось, что бы ты разобралась с этим",
"так, чтобы ни чьи чувства не были бы задеты.",
"правильно! ты подорвала свой авторитет.",
"так, стоять, я использовала свой авторитет.",
"погодите! я знаю, вы обо мне разговариваете!",
"все, о чем мы говорим, ники, так это о том, что сейчас ане нужно деликатно облегчить вхождение в семью."
] |
[
"почему бы тебе не вернуться к тренировкам твоей маленькой подхалимки, тессы.",
"посмотрим, кто победит в пятницу.",
"почему вы с саммер еще не назначили дату свадьбы?",
"мы не можем нанять поставщиков продуктов или организатора, пока у нас нет точно даты.",
"думаю, саммер не хочет грандиозной свадьбы, лорен.",
"и, кроме того, мы никуда не спешим.",
"что она здесь делает?",
"она должна быть в лас-вегасе с эмили."
] |
[
"я думала, мы больше не увидимся. поехали отсюда.",
"подожди, у меня для тебя маленький подарок.",
"правда? и где он?",
"в доме. то, чего ты всегда хотела.",
"и что же это?",
"сила предвидения.",
"а что останется тебе?",
"месть и другие силы."
] |
[
"и эта готова! потрясающее чувство, когда заканчиваешь книгу, да?",
"согласна. невероятное чувство какого-то достижения.",
"а как твоя, несс? не стану лгать, тяжелая книга. прям забирает у меня все силы.",
"а о чем она, сатанинские стихи?",
"не подбивай меня на разговор о ней. не хочу еще одной фетвы.",
"у меня есть еще пол часика, пожалуй, почитаю сиквел.",
"хорошая мысль. как называется? подожди.",
"нет, папочка, не надо."
] |
[
"Я споткнулся о стул.",
"Отстань от жульничества, Рой.",
"Почему?",
"У тебя для этого не хватит духу."
] |
[
"Попробуй глубоко дышать.",
"Что?",
"Адреналин уходит. После этого тебя начинает трясти. Это не редкость. Глубокое дыхание помогает."
] |
[
"администрация оставляет без комментариев свадьбу мистера хэйвуда",
"а также вопросы однополых браков.",
"майк, я не могу это прочитать.",
"это наша позиция. и мы будем ее придерживаться.",
"нет, нет, нет. я имею ввиду, я не смогу читать.",
"ты сам прочитай. у меня повязка на глазу.",
"а еще голова болит.",
"пол, я уве…"
] |
[
"ханна любила меня самого.",
"рональд не мог получить мои деньги.",
"и вместо этого он отнял у меня ханну.",
"скажите, где вы были в тот вечер, когда была убита ханна?",
"ездил в ковину на распродажу оружия.",
"прикупил себе новую винтовку.",
"можете спросить моего дилера, он подтвердит.",
"в вечер, когда была убита та женщина, я с женой и детьми играл в боулинг."
] |
[
"какая разница, час, или два, или 40, это пустая трата времени.",
"никто не знает меня лучше меня, и никто не знает твою маму лучше ее самой, и лучше чем я, так что, если мы сами на можем справиться с нашими собственными проблемами, мы сами, значит мы и не сможем с ними справиться.",
"можете справиться с проблемами?",
"у вас гигантские проблемы.",
"мы не должны работать на этим",
"несколько недель в месяц или даже в год.",
"иначе придется это делать всю жизнь, а нам не нужен семейный консультант на всю жизнь.",
"когда мы ехали домой, эми сказала маме, что ты мог бы позвонить папе лорен."
] |
[
"Я бы хотел услышать эти данные, Кауфман.",
"Да, сэр."
] |
[
"я во всем этом, хорошо? я ухожу.",
"хорошо.",
"сумасшедшая ночка, ага?",
"точна.",
"я только помню местами и то до того четвертого выстрела.",
"реально?",
"а у нас был секс в такси по пути домой?",
"неа, не было."
] |
[
"они думают, твоя работа",
"прикрытие для торговли крадеными документами.",
"турагентство?",
"они проследили фальшивые удостоверения личности до этого адреса.",
"ты что-нибудь видел?",
"нет.",
"но я и не старался.",
"он получит визу для нашей мамы…"
] |
[
"так и хочется врезать тебе по носу, гари!",
"интересно.",
"серьезно, гари…",
"пожалуйста, поговоришь с чарли?",
"хорошо, но я остаюсь сегодня на ночь ок?",
"и я принесу мои swiffer sweeper швабру",
"с острой палкой прикрепленной к концу.",
"ох, я уже чувствую себя защищенной."
] |
[
"епископ, они его клерики.",
"51 век, церковь ушла далеко вперед.",
"есть идеи? это запись камер видеонаблюдения погибшего корабля.",
"я скопировала запись, когда была на борту. качество так себе, уж прости.",
"четыре секунды, я зациклила запись.",
"ага. это ангел. руками закрыл лицо.",
"вам доводилось раньше встречаться с ангелами?",
"однажды, на земле, очень давно."
] |
[
"и спрятанные деньги, и все это заставляет меня спросить",
"он упал с волнолома или его столкнули?",
"могло ли такое случиться с розмари?",
"пиппа, не порть мой день, пожалуйста.",
"эмиль шерт сказал, что встречался с кем в отеле хаксли.",
"может, гурджит был тем, кто платил ему…",
"гурджит",
"человек внутри?"
] |
[
"нам нужно сыграть еще разок.",
"я хочу поднять тост за мое любимое время месяца.",
"луна почти полная.",
"ты ощущаешь свою сущность всеми фибрами.",
"ощущаешь силу.",
"чувства обостряются.",
"ты чувствуешь этот запах?",
"какой?"
] |
[
"между руководством нашими отделами, общением с клиентами, возней со спайком…",
"спайк",
"это ерунда. как только он освободится от пут, удерживающих его в вольфрам и харт…",
"на это могут потребоваться годы.",
"использование амулета для разрушения адовой пасти превратило спайка в…",
"приведение?",
"ну, он",
"больше чем призрак."
] |
[
"привет, это я. давно не получал твоих загадочных телефонных звонков.",
"я надеялся, что ты сможешь помочь мне связаться с одним из твоих друзей врачей.",
"последний в спешке покинул город.",
"сказал, что твой бывший работодатель ищет способ убить его.",
"так или иначе я хотел бы получить от тебя весточку.",
"эй, песик! есть кто дома? эй.",
"привет. макс уже исчезла.",
"ничего страшного. я пришел повидаться с тобой."
] |
[
"то почему филу становилось хуже после того, как он прекратил лечение?",
"психосоматическое заболевание.",
"филу недолго оставалось жить.",
"он словно ждал, когда же истечет отпущенное ему время.",
"и чем ближе к концу, тем хуже он себя чувствовал.",
"что ж, вероятно, теперь он будет жить долго.",
"да, в тюрьме.",
"если я и могу что-то сказать, так это спасибо."
] |
[
"ох, последние две недели я все время задерживаюсь до поздна на работе.",
"поверь мне, дэн ничего не заподозрит.",
"почему бы тебе не остаться на ночь?",
"я не могу так поступить.",
"ну, если бы ты его бросила, то смогла.",
"а кто будет защищать лукаса?",
"от чего? от превращения в такого же придурка, как его папаша?",
"думаю, уже немного поздно для этого."
] |
[
"где мой ребенок?",
"здесь.",
"о, господи.",
"о, господи.",
"о, господи.",
"что-то не так.",
"пейдж! пайпер!",
"бесполезно. вы не можете бороться со сном."
] |
[
"кто-то его открыл. меня обчистили.",
"что забрали?",
"пинту шаманского сока.",
"что произошло?",
"не знаю.",
"я убирал мусор с заднего двора и разговаривал с этим лисом…",
"кто выбросил мусор на задний двор?",
"говард."
] |
[
"и пока ты не перестанешь заходить на мою территорию, я буду находиться на твоей.",
"время вышло.",
"мэт…",
"что может разрушить ваши отношения?",
"ну, я пытался решить, имели ли вы в виду, что для меня может разрушить отношения",
"или разрушить любые отношения.",
"а потом я понял, что если бы я встречался с кейт, то было бы только одно событие",
"что положило бы конец нашим отношениям."
] |
[
"Что?",
"Я же сказал, что у меня их нет."
] |
[
"пройдемся. саймон кампос?",
"его фото есть во всех местных и национальных органах.",
"его телефон?",
"до сих пор отключен.",
"что насчет его сестры? она вернулась к семье в торонто.",
"возможно, он попытается связаться с ней.",
"канадская полиция следит за домом.",
"мы отслеживаем все их переговоры."
] |
[
"мы в паршивой ситуации, том, и обычных жестов доброй воли будет недостаточно.",
"ни налоговые скидки…",
"ни помилования…",
"ни посадка деревьев на ебучей свалке отходов.",
"со всей серьезностью, мы работали вместе много лет, и, надеюсь, вы понимаете, когда я говорю вам",
"что нам можно в этом верить -",
"стандартных трюков будет недостаточно, не за два дня, и не при такой шумихе.",
"том, ну ей-богу."
] |
[
"откуда вы?",
"я из ирландии.",
"с прекрасного севера, где скалы поют на ветру.",
"а поточнее откуда?",
"да я просто притормозил, сигаретку выкурить.",
"покажите документы.",
"эй!",
"мэй!"
] |
[
"разве ты хочешь, что бы нику так запомнился его 1",
"тый день рождения?",
"как день, когда его отец застрелил невиновного человека?",
"вставай!",
"я любил твою сестру.",
"я то же.",
"и почему я до сих пор руковожу конторой, в которой заместители стреляют в людей?",
"в этот раз все было оправдано."
] |
[
"я арестована?",
"нет, но нужно заполнить кое-какие бумаги.",
"там есть оружие?",
"это полицейский участок.",
"они могут выстрелить сами. такое со мной случается, я не хочу, чтобы кто-то пострадал.",
"я беспокоюсь о том, как бы не пострадали вы.",
"пойдемте.",
"ничего не случится."
] |
[
"ты хоронишь меня.",
"что нибудь еще?",
"я хочу, чтобы ты носила верхнюю одежду своей матери.",
"я отдал джуди гудзонского тюленя, но я хочу, чтобы тебе перешла шиншилла, и, очевидно, норка.",
"они в кедровом гардеробе.",
"ключи на столе у глории.",
"хорошо, папочка.",
"ты не хочешь слышать об этом, скарлет охара?"
] |
[
"потому что иначе вас могут забить палками до смерти. просто оставайтесь сзади.",
"что? изменник! дезертир! предатель!",
"нам надо бежать. сейчас же!",
"смотрите изменник!",
"изменник! остановите их!",
"изменник!",
"убейте их!",
"за изменником!"
] |
[
"Попала на первую полосу. Они сейчас двинутся, эти ублюдки.",
"Попроси разрешения снять капюшон, Томми.",
"Зачем ты это сделал?",
"Бедная шлюха задыхается на жаре.",
"И что?",
"И вообще, он видел наши лица.",
"Ты уверен?",
"Он описал меня одному Ти, который знает, как выглядит Джуд."
] |
[
"ага, и кто-то должен уничтожить эти диски.",
"вот поэтому мы останемся внизу, пока не будем уверены, что мы в безопасности.",
"ты по-прежнему поднимаешь эту тему.",
"потому что ты по-прежнему ее опускаешь.",
"ты думаешь после импульса",
"мир будет в шоколаде?",
"я думаю, это не твоя битва.",
"я думаю, на долгое время…"
] |
[
"это правда.",
"проклятье бианки теперь",
"лежит на дне залива пеконик.",
"если захотите что-нибудь посмотреть, дайте мне знать.",
"хорошо?",
"да.",
"мне нравятся эти картины с наездниками.",
"не правда ли они прекрасны?"
] |
[
"знаешь, его карандаш",
"это его наследие.",
"интересно, что станет моим.",
"маблс?",
"прошу прощения.",
"да, этим по праву можно гордиться.",
"эй, мой стетоскоп.",
"хит!"
] |
[
"это toyota corolla.",
"это не то, что я ожидал увидеть…",
"это toyota corolla с двигателем 1,8 литра.",
"обьем двигателя не имеет значения, джеймс, знаешь ли ты, что делает этот автомобиль таким быстрым?",
"посмотри за лобовое стекло",
"я арендовал ее!",
"о, нет о, да! и вот посмотри",
"в бугатти вейрон иногда ты используешь 15 сил"
] |
[
"для свободы я как батарейка energizer у зайца из рекламы.",
"ты думаешь мне это нравится? посмотри на эту бюрократическую писанину.",
"дублирование, растроение, учетверение…",
"я на столько завалена, что должна была отменить свой массаж ног…",
"от которого я завишу, чтобы не закричать на людях…",
"оставь меня к черту одну.",
"тогда отмените новое правило. только это может заставить меня уйти.",
"я"
] |
[
"у меня был точно такой же обед каждый день в течение семи лет.",
"что нам сказать, молли?",
"я обедаю в школе.",
"это было очень мило с твоей стороны.",
"в конечном счете она будет любить меня.",
"может потребоваться сто лет, но… я этого добьюсь.",
"дай мне несколько недель.",
"ох. я"
] |
[
"что ты делаешь?",
"мы не должны были это делать.",
"прости.",
"хорошо? мне не следовало все это говорить.",
"давай вернемся вместе.",
"хорошо? хорошо?",
"иди сюда.",
"что ты делаешь?"
] |
Subsets and Splits