text
sequencelengths 1
8
|
---|
[
"иди.",
"пока, уилльям.",
"худший кошмар отца.",
"публике нельзя знать, что принципат был служителем.",
"сегодня, уилльям был в неправильном месте",
"и в неправильное время.",
"он оказался на ложном пути спасения гавриила.",
"я не хочу, чтобы его чтили как героя."
] |
[
"мы к вам уже выезжаем.",
"в хозяйственном в ферридее есть нужная деталь.",
"до ферридея два часа на машине!",
"нагреватель старый, мариэнн.",
"я обзвонила всех, кого только могла, в радиусе 200 километров, и циркуляционный насос, который нам подойдет, есть только у них.",
"так ты хочешь, чтобы за ним кто-нибудь съездил или нет?",
"гони на полную.",
"может, эггсу поехать со?"
] |
[
"Нам лучше зажечь несколько ламп.",
"Нет... Подожди. Обними меня."
] |
[
"для чего?",
"для работы.",
"я собираюсь послать запись во все локальные станции.",
"извини, маус. давай, делай свою фигню.",
"смоляные земли",
"это еще одна первоклассная перспектива, и у нас всегда найдется для них совок.",
"я марвин макфаден…",
"нет, нет, нет, нет, нет!"
] |
[
"это первоначальный дарт вейдер 1978 года",
"с двойным телескопическим световым мечом.",
"ты не должен быть в кровати?",
"сейчас 7,45",
"по крайней мере, у себя дома.",
"мы припарковались перед моим домом.",
"я не хочу быть пойманным в машине с 1",
"летним пацаном."
] |
[
"вот просроченный платеж по кредитной карте…",
"а вот, где локхарту отключили горячую воду.",
"но последние 6 месяцев все оплачивалось вовремя?",
"5 месяцев.",
"вот, когда они начали раскошеливаться.",
"вот, когда они запачкались.",
"как вы узнали об этом?",
"мы можем пробить дэвида блэйкни и т. солена?"
] |
[
"ох, шелдон.",
"что они здесь делают?",
"мы приехали, чтобы извиниться.",
"снова.",
"и забрать тебя домой. так что почему бы тебе не собрать шмотки и мы отправимся обратно",
"нет, теперь это мой дом.",
"благодаря вам, моя карьера окончена, и я проведу остаток жизни в техасе",
"рассказывая креационистам об эволюции."
] |
[
"здесь много трудных подростков, но у нас есть средства, и мы дадим школе рухнуть окончательно.",
"вам может понадобиться и что-нибудь подейственней.",
"что ж, у нас есть общественная воспитательная программа.",
"и те деньги, что мы сможем заплатить вам",
"будут весьма незначительны.",
"но это всего пару дней в неделю.",
"вы предлагаете мне быть консультантом?",
"вообще-то у нас есть штатный консультант, но ребятам нужен кто-то, с кем можно поговорить, понимаете, ближе им по возрасту, кто все еще"
] |
[
"тысячелетняя история сама себя не напишет.",
"кэми, что ты здесь делаешь?",
"сама пытаюсь узнать.",
"все нормально. она знает.",
"правда?",
"о том, что вы вампиры? не беспокойся.",
"он внушил мне забывать все, как только я ухожу.",
"так что я тут занята тем, что размышляю, останусь ли я в здравом уме, осознав, что я шпионю"
] |
[
"более важных, я полагаю.",
"более опасных.",
"более опасных? правда? где?",
"ваш босс, он сказал, вы были им до него.",
"о чем это?",
"в технической терминологии",
"понижение в должности.",
"хорошая девочка совершила ошибку. так, что же, вы просто выжидаете время, пока не сможете подняться на верхнюю ступеньку снова?"
] |
[
"ведь у брук тоже кто-то был?",
"что с ними случилось?",
"о, боже мой, ты выглядишь прямо как дрю.",
"а ты выглядишь точно как брук.",
"брук.",
"привет.",
"я видел свет с улицы. подумал, брук здесь.",
"я"
] |
[
"нет, они работают.",
"я не всегда в машине, когда они работают.",
"он часто в постели, когда они работают.",
"что ж, может и так. но мой другой автомобиль, fiat panda, я думаю верно будет упомянуть",
"что в этом смешного?",
"нет, ты не можешь быть прав больше. у него есть fiat panda.",
"и ты прав, джеймс.",
"он в топ-10, вместе со skoda."
] |
[
"эй, посмотри-ка на шрам.",
"у-у!",
"идиот, ты во всех газетах.",
"это история с милетти",
"полный бардак.",
"теперь ты его ни за что не вернешь.",
"и конечно же, когда его найдут мертвым, виноватым окажешься ты!",
"а вы как поживаете?"
] |
[
"безумная фанатка цирка с проблемами с голосом?",
"давай, выкладывай.",
"чего тебе от меня нужно?",
"я здесь не чтобы просить, я пришла предупредить.",
"я умею предчувствовать надвигающиеся катастрофы, войны, трагедии, болезни.",
"видеть будущее.",
"и…",
"что же привело тебя сюда?"
] |
[
"никто в зоне 51 не смог запустить эту машину времени.",
"фактически, они едва смогли заставить корабль оторваться от земли, но",
"вы могли без особых трудностей летать на ней.",
"действительно. ты продемонстрировал",
"выдающиеся способности управлять устройствами древних.",
"джек, подумай об этом. с полностью функциональным мнт, мы можем установить защиту земли и открыть червоточину в галактику пегас.",
"запомни джек, 3000 лет до н. э",
"когда сэм направит энергию к машине времени, думай только о той дате."
] |
[
"и, кэм, поставь на место виски. кого ты обманываешь?",
"он такой обжигающий. боже мой.",
"народ! все к столу!",
"это так тяжело, понимаешь?",
"когда твой день матери испорчен.",
"никогда не думала, что это будешь ты, лукас.",
"даже не думай об этом.",
"но ей грустно."
] |
[
"ради бога, отдай мне ребенка.",
"пожалуйста, отдай ребенка. он не сядет.",
"пожалуйста, дай его.",
"держи его. у тебя ничего не выйдет.",
"просто отдай мне ребенка, прошу.",
"пожалуйста. пожалуйста. отдай мне ребенка.",
"и вырвались из трона молнии, гром и голоса и было 7 светил, горящих огнем перед троном которые есть 7 духов божьих.",
"и было перед троном море из стекла, будто хрусталя и посреди трона, и вокруг него были 4 зверя с наполненными глазами, и впереди, и позади"
] |
[
"майкл, конечно, думал, что мэйби говорит об энн.",
"я думаю, его очень скоро стошнит от нее.",
"конечно, стошнит. она ведет себя как ребенок.",
"ну в этом, может быть, и нет ее вины.",
"знаешь, я ненавижу, когда они проводят время вместе.",
"поехали. я буду в твоей машине.",
"джордж майкл справиться с этим?",
"конечно, только поехали."
] |
[
"не сейчас.",
"мы дадим ей время поволноваться.",
"стой, стой, стой.",
"ли… я… да ладно.",
"я тебя ненавижу.",
"я знаю. хочешь взглянуть?",
"нет. я хочу работать с принтером.",
"а я должна следить, чтобы он этого не делал."
] |
[
"семейные проблемы. так она написала в своем письме.",
"но у нее нет семьи. она приехала в эту страну одна.",
"энди! послушайте, те чайники и керамика.",
"они стали ее навязчивой идеей.",
"она работает над их восстановлением уже несколько недель.",
"сложно представить, что она просто так все бросила.",
"может, кто-то оказывал ей ненужное внимание?",
"*хлопает дверь*"
] |
[
"на столько уж плохой, ее собака очень дружелюбная.",
"где ты его нашел?",
"продавец в магазине байков нашел его в корзине.",
"он собирался взять его домой в ред хук, пока не посмотрел новости, и не позвонил нам.",
"он ведь его не помыл, да?",
"не-а.",
"за последние 24 часа эта избалованная дворняжка",
"таскалась по всяким помойкам и т. п."
] |
[
"С юбилеем, детка.",
"С юбилеем."
] |
[
"поклонение.",
"мистер девис. сядьте и расслабтесь.",
"расслабиться?",
"как, черт возьми, я могу расслабиться?",
"пожалуйста, сядьте.",
"я пытаюсь связаться со своим менеджером, но не могу поймать сигнал.",
"мобильная связь в этих комнатах для допросов обычно не работает.",
"здесь есть другой телефон, которым я могу воспользоваться?"
] |
[
"да, но пить не хочу.",
"спасибо.",
"ну не счастливчик ли я, а?",
"сын пришел ко мне в гости.",
"да.",
"я хотел тебя поблагодарить",
"за вечеринку.",
"это так много значило для эвана."
] |
[
"ненавижу быть дерзким и наглым",
"но я работаю чтобы была наличка в карманах",
"даже пока моя музыка не попала на прилавки",
"пока мое лицо не продается",
"я круче всех",
"так я получил степень по биологии",
"я оригинальный и я чистый",
"хорошо, хорошо. спасибо, спасибо."
] |
[
"ты экспериментируешь с животными?",
"я о них забочусь.",
"ты изводишь их живыми.",
"вводишь вирусы, потом вживую разрезаешь, чтоб посмотреть, что натворил.",
"в этом здании холокост, я это остановлю.",
"джош.",
"они хотят убить шерада.",
"не делайте этого."
] |
[
"что? нет.",
"мм… я бы не хотел бы быть на его месте сейчас.",
"мам? мам, ты в порядке?",
"о. да дорогой, я в порядке.",
"я просто немного помяла крыло авто, и мне пришлось вызвать такси к магазину поэтому",
"я хотела, чтобы ты знал, что я не смогу подобрать тебя сегодня после школы.",
"и все? !",
"ну… да…"
] |
[
"а почему нет?",
"в прошлый раз, когда я упомянул его жену, он попытался меня придушить.",
"он четко и ясно дал понять, что его брак закрытая тема.",
"и он ни с кем об этом не разговаривает.",
"думаю, все зависит от ваших профессиональных и дружеских отношений.",
"мм.",
"ты не уверен, в том, что это такое?",
"ну, не всегда, нет."
] |
[
"Прошу прощения, сэр...Боумен болен. Она внизу, в лазарете.",
"В лазарет?...",
"Да, сэр, разве не туда мы обычно ходим, когда болеем?",
"Мы просто обеспокоены ее...близостью..."
] |
[
"да!",
"прекратите! достаточно!",
"нет!",
"серьезно… пэмерон?",
"так держать, люк!",
"парень великолепен. великолепен.",
"так здорово. правда? алло.",
"клэр?"
] |
[
"я дал тебе позвонить эксперту по почерку.",
"уолт, это всех нас не красит.",
"как только поднимемся в офис, я дам вам поручения",
"по этому делу.",
"но если не можете подождать…",
"не можем.",
"ладно.",
"брэнч, проверь записи"
] |
[
"ну, дело не в его сне",
"если ты на самом деле думаешь, что это токсин, то утром ты можешь сделать биопсию печени.",
"мы не можем уйти.",
"если мы не проконтролируем тест полностью, хаус не примет у нас результаты.",
"он просто заставит нас все переделать.",
"для того, чтобы следить за",
"абсолютно нормальной полисомнограммой, два доктора не нужны.",
"а, так ты хочешь, чтобы я остался?"
] |
[
"ты вообще меня слушаешь?",
"эй!",
"она укусит меня в задницу.",
"касл!",
"что значит ты не разглядел номера?",
"а, там было… это приближалось… что это была за машина?",
"а, она была большая. это был внедорожник, я думаю. ты думаешь?",
"что на счет цвета? мм, черный. а, темно-синий."
] |
[
"почти 10.",
"puyule, иди сюда.",
"его родители хотят, чтобы я с ним играла.",
"его родители?",
"эмили, я не хочу идти.",
"я не хочу идти.",
"нет! не заставляйте!",
"эмили, нет! эмили!"
] |
[
"итак, алиби ее жениха проверили.",
"в ту ночь он был на танцах.",
"я сказала свитсу о дейзи",
"кости, зачем?",
"ну, я чувствовала себя так, будто я лгу ему, скрывая это",
"а как насчет других?",
"а? других? он встречается с другими людьми?",
"нет, других подозреваемых в убийстве мэриэл."
] |
[
"войди.",
"скажи ей, что ты точно знаешь, что твой папа с ней делает. и скажи ей оставить ублюдка.",
"хорошо.",
"меня, бля, тошнит от всего этого. корова!",
"дерьмо.",
"гребанная сука!",
"что он делает?",
"корова!"
] |
[
"i should have gone with the tear vase, right?",
"1",
"i guess not.",
"1",
"1",
"clark, baby, are you okay in there?",
"clark?",
"there s no clark here, baby."
] |
[
"она уже мертва. мне больше нечего терять.",
"дайте бутылку, и я воскрешу ее.",
"воскреси сестру, и мы дадим тебе бутылку.",
"caducas ex animas",
"vita aetas anima",
"пусть победит злого духа душа,",
"нет!",
"покинет злой дух это тело навсегда."
] |
[
"я знаю пожилых людей которых вдохновляет их возраст.",
"слышь, богач, мы же договорились встретиться на улице. а ты даже не одет.",
"я пас.",
"чего? итальянские костюмы, кристофер.",
"было в моей жизни время, когда все мечты были о том, что бы работать с тони.",
"и чем я теперь занят?",
"блять, че ты гонишь.",
"hе разбуди ее."
] |
[
"ненавижу быть хорошей.",
"а что до патрулирования скоро пойдешь.",
"почему ты тревожишься?",
"думаю, просто надо энергию куда-то деть.",
"в свое время. а пока что, если это тебя окончательно не утомит",
"попытайся сконцентрироваться.",
"ой, как смешно. сделай еще раз так.",
"я тебя убью за это."
] |
[
"Говорят, кролик почерпнул идею безопасности из мультфильма, который делал на днях.",
"Ну и гассер.",
"Подожди здесь..."
] |
[
"итак, куда он шел со всеми этими деньгами?",
"6",
"летний мужчина, который ненавидит центр города.",
"он не вписывался сюда.",
"так же как и она.",
"на таких каблуках много не походишь.",
"ее возят.",
"готова поспорить, она знает, что тут можно приобрести за 7 тысяч."
] |
[
"ты тоже, лидия. кто-нибудь может одолжить ручку и бумагу, пожалуйста?",
"мистер карн!",
"стоять.",
"хороший мальчик. все в порядке, хикс?",
"да я-то нормально, мистер карн.",
"что такое?",
"скотнику опять плохо.",
"доктор сказал, что он больше не сможет принимать телят."
] |
[
"не хочу?",
"зато очень хорошо умею.",
"кто с тобой это сделал?",
"я тебя знаю.",
"ты один из чип-и-дейлов. почему ты говоришь со мной, как с приятелем?",
"потому что он принимает тебя за другую.",
"он думает, что ты уиллоу из этой реальности.",
"другая я?"
] |
[
"и мне, приятно познакомиться. да, очень рад.",
"гм, так, гм,",
"вы давно тут работаете? нет, гм, это мой второй день.",
"о, тогда вы новенький?",
"так, что вы думаете о школе?",
"то есть, этот новый учебный план? очень много заболевающих детей.",
"это не кажется вам странным?",
"это не похоже на хорошую статью."
] |
[
"ты меня пытал. почему?",
"я лишь хотел помочь тебе, я просто… не знаю, лишь хотел помочь.",
"я думал, что если получится поговорить с тобой, мы смогли бы починить тебя…",
"я хотел как лучше. прости.",
"мне очень жаль. клянусь, я лишь хотел поговорить!",
"так слушай, что я скажу.",
"уничтожить! уничтожить!",
"уничтожить!"
] |
[
"в смысле… ты, наверное, умеешь читать.",
"спасибо.",
"но… на книжного червя ты не похожа.",
"ту, кто запирается в темной комнате с множеством пыльных старых книг.",
"о, я тебя задел.",
"нет!",
"нет, я просто удивилась, тому что ты думал обо мне.",
"нечему удивляться."
] |
[
"продолжаем. все ради вас, мистер нидэм.",
"заголовок",
"зеленый ли он? нет.",
"он красный.",
"заголовок",
"удобный ли он? кашляет",
"простите, а какой был вопрос?",
"вобщем-то, да."
] |
[
"рановато вы с козырей пошли.",
"мистер лэзентол, мы намереваемся работать с фбр",
"и другими официальными лицами, как мы делали и раньше, чтобы сюжет был опубликован корректно.",
"его в любом случае опубликуют.",
"корова не моя.",
"я не знаю такое выражение.",
"нашим сюжетом занят кто-то еще.",
"вот, уилл тоже из небраски."
] |
[
"ник?",
"мне нужна твоя помощь.",
"ты должна помочь мне.",
"конечно.",
"ник, это я.",
"мне нужен кристалл.",
"я умираю.",
"скажи мне, что с тобой."
] |
[
"притворство.",
"где, блядь, тебя носит?",
"я была у дока.",
"сделай мне чашку кофе.",
"доброе утро.",
"настриженный, прилизанный, просто пиздец.",
"она б тебя ни в жизнь не узнала.",
"ей бы пришлось тебя обнюхивать, чтоб понять что ты ее."
] |
[
"привет.",
"как прошло?",
"копы пришли и забрали его, теперь все на своих местах.",
"ты в порядке?",
"он поблагодарил меня за то, что я изменила его жизнь.",
"наверно, ты и вправду хорошо…",
"повлияла на него.",
"он тоже повлиял на меня."
] |
[
"джейк дал тебе это ожерелье, эрин?",
"да, и что?",
"я думала джейк был парнем либби.",
"он был, но они начали практиковать более открытые отношения.",
"либби это нравилось.",
"она единственная, кто говорил мне, что я ему нравлюсь.",
"вы двое все еще",
"тусуетесь вместе?"
] |
[
"ты в порядке? не трогай ее!",
"я собираюсь пойти за помощью.",
"кто-нибудь вызовите 911!",
"она еще дышит.",
"мы должны идти. сейчас.",
"почему ты раньше не сказала нам, что йен стоял наверху лестницы?",
"я не думала об этом до теперешнего времени.",
"что если эта девушка упала не потому, что напилась?"
] |
[
"эй, посмотри-ка на это.",
"это",
"кровь?",
"нет.",
"я думаю, это",
"краска. да, она все еще липкая.",
"похоже на трафаретную печать, которая расплавилась в горящем грузовике, а потом перенеслась на изнанку огнезащитного костюма.",
"как футболка с термонаклейкой."
] |
[
"привет. могу я посмотреть твою руку?",
"я просто посмотрю, не бойся.",
"он мой друг, мария. слушай его.",
"это небольшой вывих.",
"вот так. лучше?",
"хорошо. так…",
"кто следующий?",
"трой хеген отказывается от лечения."
] |
[
"ребята, он проник в дом.",
"он полностью изменил образ действия.",
"сейчас слишком рано. здесь слишком светло.",
"что произошло?",
"на пресс-конференции кое-кто задал неверный вопрос.",
"о боже мой, обернись. просто обернись.",
"может быть она сможет дать ему отпор.",
"новое кухонное оборудование. может быть, мы сможем отследить его по заказам на выполнение работы?"
] |
[
"Леди, нам лучше ловить рыбу или резать наживку.",
"Просто попридержи воду, ладно? Итак, Киркхилл, мы сделаем это или поговорим об этом?"
] |
[
"которые сказала джули",
"папа, пожалуйста не надо, это не его вина",
"он так много значит для меня",
"папа пожалуйста не надо",
"мы собираемся пожениться",
"беги, джоуи, беги, джоуи, беги",
"джоуи, беги, джоуи, беги",
"джоуи, беги, джоуи, беги"
] |
[
"да, я просто хочу провести кое-какие анализы.",
"здесь больно?",
"нет.",
"а здесь?",
"нет.",
"все нормально?",
"просто хочу провести кое-какие анализы.",
"твоя мама вместе с миллисент будет ждать тебя в магазине, и скоро прилетит ваш юрист."
] |
[
"мы должны получить всю амниотическую жидкость из ее живота.",
"500 кубиков.",
"хорошо, нам нужно стабилизировать ее сердечный ритм.",
"введите 40 кубиков лизиса. я должна закрыть отверстие сейчас.",
"пена?",
"блокирует сперму.",
"внутриматочная спираль?",
"если они хотят снова иметь детей, это не будет моим первым выбором. как на самом деле работает женский презерватив?"
] |
[
"лунный багги предполагает что астронавты могли исследовать",
"больше поверхности луны, чем они смогли бы сделать это пешком, и это означает большее количество снимков, собранных камней, бурений для образцов и вообще, получить лучшее понимание того, как вселенная могла произойти.",
"однако, в 1972 лунные миссии были отменены, а это означало, что луноход последние 39 лет",
"провел в музее.",
"до сих пор.",
"потому что да, он вернулся.",
"это действительно он.",
"moon buggy mark ii. машина для открытого космоса."
] |
[
"ты знаешь кима кеслера?",
"ким… кеслер? кто она?",
"он. политик из калифорнии.",
"я думал, у вас все позиции заняты.",
"это не для президента.",
"тогда для кого?",
"для меня.",
"серьезно, ванесса?"
] |
[
"вы знаете, он выглядит…",
"он выглядит неплохо…",
"настоящий американец, понимаете, большая улыбка, сильное рукопожатие.",
"он выглядит, как папочка.",
"в отличие от вас?",
"вы зашли внутрь?",
"я…",
"я не смог."
] |
[
"а еще что-нибудь вы пишите?",
"например?",
"например, письма джону флауэрсу.",
"когда он был в тюрьме. мы знаем, что джон звонил вам, нина, когда его поймали. звонок длился 6 секунд.",
"кто-то из вас бросил трубку? вы бросили трубку?",
"многие годы мы с джоном писали друг другу каждый день.",
"он вышел из тюрьмы, и ни привета, ни ответа.",
"пока его не арестовали."
] |
[
"Это не так! Она тоже моя дочь! Будь ты проклят!",
"Убирайся отсюда!"
] |
[
"здесь?",
"эм, никто-же не танцует.",
"там кому же начинать, как не двум красавчикам-принцам.",
"ты уверен, что готов?",
"ага.",
"эмм… что это они делают?",
"танцуют.",
"друг с другом?"
] |
[
"это не их дело.",
"это мое дело и только мое.",
"я полностью с тобой согласна.",
"правда? правда.",
"эдриан, я соглашусь со всем что ты захочешь сделать.",
"это серьезное решение, серьезнейшее, и мне жаль что ты попала в такое положение",
"и должна принимать это решение.",
"это моя вина."
] |
[
"я не хочу больше этого делать.",
"не хочу больше ничего улаживать.",
"может, вместо того, чтобы любить тебя, мне стоит стать самой собой.",
"я должна любить себя, а ты",
"себя, и мы вместе любить софию, вместо",
"я столького хотела для тебя, аризона.",
"для нас обеих.",
"больше, чем это."
] |
[
"хоуп вилсон.",
"рино, невада.",
"дата рождения -",
"2 сентября, 1992 года.",
"другое имя, но день рождения тот же.",
"это",
"эмили марш.",
"мужской голос: приближается машина подозреваемой."
] |
[
"послушай, это мое призвание.",
"и если бы ты действительно заботилась обо мне, как ты хочешь показать…",
"я не больно-то и забочусь. я прикидывалась.",
"если ты бросишь меня в такой тяжелой ситуации, я подам на тебя в суд.",
"все в порядке?",
"зачем ты пришел, олли?",
"я…",
"в общем-то, не важно. садись."
] |
[
"Ты сказала ему, что он проведет лето со мной?",
"Нет, это не так!"
] |
[
"истребительница вурдалаков.",
"прошлой ночью было холодно.",
"и ветер был очень силен.",
"но у истребительницы была работа, которую нужно было сделать.",
"к сожалению, у вампиров тоже была работа, которую нужно было сделать.",
"о!",
"мой бог!",
"все поворачивается плохо для истребительницы, да?"
] |
[
"помогла упрятать этого говнюка за решетку за два из этих убийств.",
"но потом, внезапно, этот зуман добился пересмотра дела",
"потому что, ни с того ни с сего, ключевой свидетель обвинения, эта флория стенцель, она заявила, что флинн давил на нее, чтобы она опровергла алиби рика.",
"а флинн давил?",
"не отвечайте! не хочу знать.",
"значит зуман добился пересмотра.",
"да, но не из-за энди флинна.",
"шеф, я же говорю, кто-то заплатил этой женщине, чтобы она поменяла показания."
] |
[
"По-моему, хорошо, что он американец.",
"По-моему, это фантастика.",
"Вы понимаете, что привели в дом убийцу."
] |
[
"ясно мыслить она не могла.",
"уж очень сильно была влюблена в меня.",
"как и вы.",
"сплошь и рядом такое бывает.",
"знаете, любой хороший адвокат",
"должен уметь читать язык тела и тому подобное.",
"мы чувствуем, когда чей-то",
"механизм самозащиты работает на пределе, и когда передо мной испуганный ребенок, я могу распознать это."
] |
[
"потому как ничего в ее жизни, или в моей не имеет к тебе отношения.",
"будем считать, что этого не слышал.",
"о, да? или что?",
"видишь, именно об этом я говорю.",
"то самое дерьмо, с которым мне приходится иметь дело.",
"я сама разберусь.",
"дерьмо, с которым приходится иметь дело?",
"элджей, не хочешь поговорить…"
] |
[
"не-а. кофеин достается ранней пташке.",
"ты сказал, у тебя труп с ранением в голову?",
"да. владельцы окрестных магазинов жалуются",
"на бездомных, чувствующих себя как дома",
"в этих переулках.",
"поэтому я проверяю их время от времени.",
"и о насколько дальней прогулке мы говорим?",
"да, прямо здесь."
] |
[
"пропустите! пропустите же!",
"мне пришлось загрузить обеды, которые не взял джереми",
"и это стало настоящим праздником для моей спины. ой!",
"мне кажется, что моя низкая подвеска стала еще ниже.",
"ой!",
"гудок",
"ну давай, мужик.",
"итак, поезду предстоит проехать 14 миль"
] |
[
"регистрировать исследования.",
"вы видите, мм, я не могла убить рассела.",
"я была отчасти занята.",
"да, да, отчасти.",
"как я уже сказал, пицца и порно.",
"rhizoctonia solani.",
"это",
"почвенный гриб, вызывающий болезнь больших заплаток"
] |
[
"я не спорю. это ужасная идея.",
"но, если квинн и тейлор говорят, что я должна быть не против, я буду не против.",
"ты не против, заметно.",
"да.",
"я буду сидеть за ужином, как прекрасный ангелок.",
"и я скажу: это так вкусно, тэйлор.",
"тейлор, это такая смешная история.",
"передашь картошку, тейлор?"
] |
[
"ангел вампир. я… думала, ты знаешь.",
"ах, он вампир.",
"конечно. но такой мягкий и пушистый. как плюшевый мишка с клыками?",
"это правда.",
"знаете, что я думаю?",
"ты меня пугаешь, потому что боишься конкуренции.",
"баффи, может, ты и крута, когда речь идет о демонологии но когда речь о парнях, истребительница",
"что купила?"
] |
[
"ты ей позвонишь?",
"ладно, я попробую.",
"хорошо. спасибо, ты лучший.",
"последнее прослушивание в четверг. так что мне нужно попасть туда к четвергу.",
"тебе ясно? четверг. просто запомни",
"четверг.",
"значит, вторник?",
"четверг. просто думай о третьем дне. понедельник"
] |
[
"центр безопасности.",
"чего ты ждешь?",
"у меня есть одно дело. о чем ты говоришь?",
"ты практически дома. я не иду.",
"садись в автобус, пиноккио. у меня есть причины!",
"они ничего не смогут с тобой сделать.",
"у тебя только один шанс, хоббс. не облажайся.",
"эй!"
] |
[
"Чарльз! Я не знал, что ты вернулся. Хорошо провели отпуск?",
"Не так уж плохо, спасибо. Как у тебя дела?",
"Усердно работаю над той книгой, о которой я тебе рассказывал. Придешь на встречу?",
"Я не уверен, что смогу это пережить.",
"Составь мне компанию."
] |
[
"ну, у меня есть идея.",
"я знаю, как ужасно расставание, поэтому я придумал кое-что, что отвлечет тебя от грустных мыслей.",
"ладно, хорошо, если это включает в себя большое количество текилы, то я согласна.",
"я подумал, что может быть ты захочешь курировать",
"зимний бал… со мной.",
"я знаю, что ты не так много времени проводишь с лакс.",
"хороший шанс не пропустить этот великий рубеж.",
"было бы замечательно, но, знаешь, я уже испортила лакс одну вечеринку."
] |
[
"вы останетесь здесь, пока его не доставят сюда.",
"потерпите, полковник.",
"не могу, сэр.",
"дэниел умирает.",
"я предпочитаю, чтобы мы забрали марчелло, чем его пристрелит какой-то тупой штатский офицер и мы потеряем любые шансы его спасти.",
"как бы я этого не хотел, но вы не совсем вы.",
"просьба отклонена.",
"прошла целая жизнь с тех пор, когда я наслаждался такой компанией, фред."
] |
[
"перестань, перестань.",
"mmm.",
"ладно.",
"привет, дорогие.",
"давайте, проходите.",
"вы помните стайпсов?",
"видишь, гарри, говорил тебе, что он дома?",
"как мы можем вам помочь?"
] |
[
"ну это ты нам скажи.",
"я бы никогда не сделала ничего плохого дилану.",
"я просто была в замешательстве.",
"он всегда всем со мною делился.",
"но в один прекрасный день, у него появились от меня секреты.",
"когда ты разговаривала с ним в последний раз?",
"в день, когда он умер.",
"он сказал, что ему нужно уехать из города по делам бизнеса."
] |
[
"они хорошо слушали.",
"мы получили отпечатки пальцев.",
"уже опознали нескольких погибших",
"по базе данные военных, как сотрудников",
"полковника белла.",
"другие",
"возможные члены картеля рейноза.",
"против каждого из них огромный список обвинений."
] |
[
"необычайно обширных полномочий.",
"мое первое дело на повестке дня -",
"уничтожить хоровой кружок.",
"я… я думал, что мы друзья.",
"это наскучило.",
"просто одна из привилегий школьного учителя:",
"постоянный риск заболеть.",
"хорошо, парни, эмм…"
] |
[
"что, если бы я хотел вернуться к тебе…",
"на терапию? никакой супервизии, никаких размытых границ, только обыкновенная старая терапия?",
"ты думаешь, что можешь доверять мне?",
"ты",
"единственная, кому я могу доверять.",
"кроме того, я бы чувствовал себя крайне глупо, если бы мне пришлось начать все сначала, врать кому-то в течение года. я не хочу чувствовать себя глупо.",
"что ты хочешь чувствовать?",
"я хочу просто чувствовать."
] |
[
"свидетели говорят",
"что за жертвой гнались, но у него был хороший старт.",
"из этой аллеи много выходов.",
"почему он остановился здесь?",
"потому что он сюда направлялся?",
"да.",
"что думаешь об этом?",
"хорошая идея."
] |
[
"хотел быть самому себе хозяином",
"хотите сказать, что тогда ваш дядя не собирался оставлять вам ферму?",
"я не знаю. он никогда не упоминал об этом",
"возможно, он собирался оставить ее джиллиан",
"сомневаюсь",
"я имею в виду, что фермерствоне ее дело",
"что случилось с джиллиан?",
"она уехала"
] |
[
"если часть кода, что я обнаружил",
"это краткая характеристика его работы то, что он создает, может стать настоящим прорывом.",
"детектив фаско, вы можете сделать кое-что для меня?",
"мне нужно следить за диего и ронни.",
"у калеба была стычка с ними сегодня, которая может привести к неприятностям.",
"что-то примечательное?",
"трудно сказать.",
"но калеб выглядел"
] |
[
"Меня нужно подвезти.",
"Я твой человек."
] |
[
"Как ты мог это сделать? Ты мутант.",
"Эй, мне нужно кормить четверых детей."
] |
[
"просто понимаешь, у меня есть подруга викки, она жила с этим парнем, в студенческом общежитии, их там жило пять человек, тесно, конечно, но зато весело, этого парня звали шон.",
"и она любила его, правда, она обожала его, целыми днями болтала о нем.",
"это все относится к делу? да!",
"а он не замечал ее.",
"ну, она ему нравилась, но не больше!",
"и она потратила годы, бегая за ним, годы своей жизни, потому что, когда он был рядом, она не смотрела больше ни на кого.",
"а я говорила ей, я сто раз говорила ей: get out.",
"а теперь моя очередь."
] |
[
"я видел уязвимое место пасадены…",
"этого, так называемого, города роз, и это беспокоит меня.",
"о, несправедливость.",
"я лежу без сна, извожу себя, а в это время эти порочные дармоеды",
"возможно играют в донки конга на моей нинтендо.",
"о блин!",
"я хозяин своего мочевого пузыря.",
"леонард и пенни."
] |
[
"хорошо, так где твоя машина?",
"просто остановись.",
"я остановилась.",
"ты даже не помнишь в каком баре ты был, правда?",
"объезжай его",
"ладно. боже мой",
"вы не должны чувствовать себя подобно вам добрался, чтобы выпить каждого",
"внизу под столом."
] |