paraphrases
sequencelengths 2
3
| distractors
sequencelengths 0
74
|
---|---|
[
"в итоге диспозиция имела вот такой вид",
"Вот так выглядела итоговая диспозиция.",
"в итоге диспозиция выглядела вот так"
] | [] |
[
"ищу ошибки, почесывая бороду",
"почесывая бороду, ищу ошибки",
"Почесываю бороду и ищу ошибки."
] | [] |
[
"Мне нравится с ней беседовать.",
"мне нравится общение с ней",
"Мне нравится с ней общаться."
] | [] |
[
"С парт послышался откровенный смех.",
"за партами откровенно засмеялись"
] | [] |
[
"Другим моим увлечением были марки.",
"еще я увлекался марками"
] | [] |
[
"Ночью я опять решил бодрствовать.",
"ночью я опять решил не спать"
] | [] |
[
"Я зевал и сонно поеживался.",
"зевая, я сонно поежился"
] | [] |
[
"наевшись, я сразу успокоился",
"Я наелся и сразу успокоился."
] | [] |
[
"с вокзала мы возвращались как друзья",
"С вокзала мы возвращались друзьями."
] | [] |
[
"сидеть, молча сопя носом?",
"Сидеть и молча сопеть носом?"
] | [] |
[
"Я с облегчением снял повязку.",
"я облегченно снял повязку"
] | [] |
[
"я в испуге вскочил с земли",
"Я испуганно вскочил с земли.",
"испугавшись, я вскочил с земли"
] | [] |
[
"я тихо вздыхал от зависти",
"Я тихонько, завистливо вздыхал."
] | [] |
[
"Здесь уже вертелись четыре пацана.",
"четверо пацанов уже вертелись здесь"
] | [] |
[
"мне очень хотелось посмотреть на море",
"я очень хотел посмотреть море",
"Мне очень хотелось посмотреть море."
] | [] |
[
"Я зажмурился, сцепил зубы.",
"зажмурившись, я сцепил зубы"
] | [] |
[
"мы все были охвачены творческим азартом",
"Всех нас охватил творческий азарт."
] | [] |
[
"мы совершенно застыли в изумлении",
"мы совершенно застыли, изумленные",
"Мы совершенно застыли от изумления."
] | [] |
[
"Мне пришлось лечь в постель;",
"я был вынужден лечь в постель"
] | [] |
[
"Сердце мое вдруг испуганно забилось.",
"мое сердце вдруг забилось от испуга"
] | [] |
[
"чуточку покраснев, он промолчал",
"Он чуть-чуть покраснел и промолчал."
] | [] |
[
"я сильно огорчился из-за судьбы кореша",
"Судьба кореша сильно огорчила меня."
] | [] |
[
"Для чего люди вообще работают?",
"зачем людям нужна работа?"
] | [] |
[
"Выслушал он меня весьма недоверчиво.",
"он выслушал меня с большим недоверием"
] | [] |
[
"Трудным оказалось и выкроить время.",
"оказалось непросто выкроить время"
] | [] |
[
"неуклюже поклонившись, я вышел",
"Я неуклюже поклонился и вышел."
] | [] |
[
"Уборщицы в комнате не было.",
"уборщица отсутствовала в комнате"
] | [] |
[
"в вагоне стало пусто у ворот зоопарка",
"Вагон опустел у ворот зоопарка."
] | [] |
[
"Слонов привезли из далёкой страны.",
"слоны были привезены из далекой страны"
] | [] |
[
"девочка недавно сама болела",
"Девочка недавно Сама была больна."
] | [] |
[
"удивленная лошадь поводила ушами",
"И лошадь удивленно поводила ушами."
] | [] |
[
"новенький молчал",
"Новенький не говорил ни слова."
] | [] |
[
"но он не смог поговорить",
"Но ему не удалось договорить."
] | [] |
[
"Конечно, нырни он раньше...",
"конечно, если бы он нырнул раньше"
] | [] |
[
"но мы тоже хотим научиться",
"Но нам хочется научиться тоже."
] | [] |
[
"музыка была тиха и печальна",
"Музыка была тихая и печальная."
] | [] |
[
"он молчал, пытаясь подобрать слова",
"Он помолчал, подбирая слова."
] | [] |
[
"обрадованный, я стал проситься",
"обрадовавшись, я стал проситься",
"Я обрадовался, стал проситься;"
] | [] |
[
"я изумленно разинул рот",
"Я разинул рот от изумления."
] | [] |
[
"я был очень огорчен этой вестью",
"Эта весть очень меня огорчила;"
] | [] |
[
"Эти слова заставили меня задуматься.",
"я задумался после этих слов"
] | [] |
[
"летом была жара и много гроз",
"Лето стояло жаркое и грозное."
] | [] |
[
"нам они были совсем не знакомы",
"Мы их совсем не знали."
] | [] |
[
"Выздоровление мое тянулось с неделю;",
"я выздоравливал примерно неделю",
"мое выздоровление растянулось на неделю"
] | [] |
[
"ее предложение было забыто",
"Предложение ее было предано забвению."
] | [] |
[
"Перекрестился купец и пошел вперед.",
"перекрестившись, купец пошел вперед"
] | [] |
[
"Звуки были ясны, отчетливы.",
"звуки были ясными и отчетливыми"
] | [] |
[
"я сидела в комнате в одиночестве",
"Я сидела одна в комнате."
] | [] |
[
"Мы оттерли кувшинчик от пыли.",
"мы стерли пыль с кувшина"
] | [] |
[
"По очереди трогали носовой платок.",
"поочередно трогали носовой платок"
] | [] |
[
"Мы тихо ахнули от радости.",
"обрадовавшись, мы тихо ахнули"
] | [] |
[
"мы несколько раз совершили обход лагеря",
"Мы несколько раз обошли лагерь."
] | [] |
[
"уроками мы занимались в библиотеке",
"Уроки мы делали в библиотеке."
] | [] |
[
"Но это был солнечный луч.",
"но это был луч солнца"
] | [] |
[
"Дерево дрожит, ноги дрожат.",
"и дерево, и ноги дрожат",
"дерево и ноги дрожат"
] | [] |
[
"и тут раздался стук в дверь",
"И тут в дверь постучали."
] | [] |
[
"девочка обратно в кухню прибежала",
"девочка прибежала обратно в кухню",
"Девочка бегом вернулась в кухню."
] | [] |
[
"А Наташа бросилась искать веник.",
"А Наташа кинулась искать веник.",
"а Наташа бросилась на поиски веника"
] | [] |
[
"Веника в углу не было.",
"отсутствовал веник в углу"
] | [] |
[
"мыши запищали, сверкнув глазами",
"Мыши запищали, сверкнули глазками."
] | [] |
[
"он очень не любил пьяных",
"Он терпеть не мог пьяных."
] | [] |
[
"потоки воды лились с его бороды",
"Вода потоками лилась с бороды."
] | [] |
[
"пришлось повторить ее многократно",
"Пришлось повторить её несколько раз."
] | [] |
[
"требовалось отгадать три загадки",
"Нужно было отгадать три загадки..."
] | [] |
[
"играть в футбол не учим!",
"Игре в футбол не обучаем!"
] | [
"Снегопад продолжается"
] |
[
"выглядел я мрачно",
"Вид у меня был мрачный."
] | [] |
[
"вас с нетерпением ожидают звери!",
"звери ожидают вас с нетерпением!",
"Звери вас ждут не дождутся!"
] | [] |
[
"он произнес этим слова с насмешкой",
"он насмешливо произнес эти слова",
"Он произнес эти слова насмешливо."
] | [] |
[
"но ты просишь невозможное",
"Но ты просишь о невозможном."
] | [] |
[
"Больше никаких желаний не будет?",
"больше ничего не желаешь?"
] | [
"Почему клавесином больше нигде не пользуются?",
"Болей в спине не ощущаешь?",
"Не боишься заболеть?",
"Спина не болит?",
"Были проявления звездной болезни?",
"Было ли лицо искажено болью?",
"Больше не ошибешься?",
"Есть хочешь?",
"Был ли организм истощен болезнью?",
"Почему возникает желание употребить алкоголь?",
"Больше ничего не желаю слушать!",
"Слышать больше ничего не желаю!",
"Сильные холода причиняют большой ущерб сельскому хозяйству",
"Что будет, если вообще не спать?",
"Не будешь больше буянить?",
"Больше никто пострадать не должен!",
"Неужели можно сделать так, чтобы боли не было?"
] |
[
"утром дворы были пусты",
"утренние дворы были пустынны",
"В утренних дворах было пусто."
] | [] |
[
"Вслед за галошей упал и валенок.",
"после галоши упал и валенок"
] | [] |
[
"Тогда я зажмурился и спрыгнул.",
"зажмурившись, я прыгнул"
] | [] |
[
"Я готов был ее защищать!",
"я был готов встать на ее защиту!"
] | [] |
[
"она не могла продолжать рассказ",
"Она не могла больше рассказывать."
] | [] |
[
"Она сгорбилась, пригнула голову.",
"она сгорбилась, пригнув голову"
] | [
"увидев, она испугалась",
"Она игнорировалась.",
"Она настораживает.",
"Она никогда не бездельничала",
"вздрогнув, она оглянулась",
"Она встала, чтобы посмотреть.",
"она была сильно напугана",
"она убита испугом",
"Она тоже была жертвой.",
"Она получила довольно сильный удар по голове",
"Она выглядела измученной.",
"Она сильно испугалась.",
"Она встала посмотреть.",
"Она вздрогнула и оглянулась.",
"Она увидела и испугалась.",
"Они не говорили ни слова",
"Затем она начала причитать"
] |
[
"Из моей жизни ушла беспечность.",
"в моей жизни не стало беспечности"
] | [] |
[
"улица была расширена за его счет",
"За его счет расширили улицу."
] | [] |
[
"Надя любила подтрунивать над собой.",
"Наде нравилось подтрунивать над собой"
] | [] |
[
"Оленька стала дружить с Люси.",
"Оля подружилась с Люси"
] | [] |
[
"он ходил в шестой класс",
"а ведь он ходил в шестой класс",
"А ведь он был шестиклассником."
] | [
"Он сильно испугался",
"Наследовал ему племянник.",
"Он был сильным...",
"Пусть он уйдет.",
"Он будет иметь ее.",
"он замерз и захотел есть",
"Он кланяется и уходит.",
"он был сильный",
"они начали шептаться",
"он вкратце объяснил",
"Он будет изгнан!",
"Он был немного апатичен",
"но ведь он убил",
"упираясь, он вползает наполовину",
"Он был силен.",
"Он натужно сглотнул.",
"он был силен",
"то, что он ожидал, сбылось"
] |
[
"но спохватились мы только по утру",
"Но спохватились мы только утром."
] | [] |
[
"наконец-то она спросила что-то",
"она наконец-то спросила о чем-то",
"наконец-то она спросила о чем-то"
] | [] |
[
"теперь отдых недопустим",
"нельзя теперь отдыхать",
"теперь нельзя отдыхать"
] | [] |
[
"около пяти человек стояло в ожидании",
"Человек пять стояли в ожидании."
] | [] |
[
"Съежился и побежал на работу.",
"съежившись, побежал на работу"
] | [] |
[
"надо было срочно что-то предпринимать!",
"Надо было предпринимать что-то срочное!"
] | [] |
[
"Подкидыш оставил наш дом навсегда.",
"подкидыш ушел из нашего дома навсегда"
] | [] |
[
"в природе не было нарушения порядка",
"В природе порядок не нарушался."
] | [] |
[
"адрес мамы тоже недавно изменился",
"Мамин адрес тоже давно изменился..."
] | [] |
[
"дом был шестиэтажный",
"В доме было шесть этажей..."
] | [] |
[
"Но Катюша не была довольна.",
"но Катюша была недовольна"
] | [] |
[
"побледнев, Катя прислушалась к шороху",
"Бледная Катюша прислушалась к шороху."
] | [] |
[
"Под утро ей приснился сон.",
"утром она видела сон"
] | [] |
[
"Больше тебе плакать не придётся!",
"ты больше не будешь плакать!"
] | [] |
[
"расскажи-ка мне в подробностях",
"Расскажи-ка мне подробнее.",
"расскажи-ка мне со всеми подробностями"
] | [] |
[
"облегченно вздохнув, он обернулся",
"Он облегченно вздохнул, обернулся..."
] | [
"Она с удовлетворением вздохнула.",
"Он хмыкнул, не попав.",
"Люсик с облегчением вздохнула.",
"Он был сильным...",
"Он сообразил, что промахнулся.",
"Теннесси облегченно вздохнула.",
"Теннесси с облегчением вздохнула",
"упираясь, он вползает наполовину",
"Он был немного апатичен",
"Он упирается, вползает наполовину.",
"Он жаждал взрыва.",
"Он заснет, если спрячется.",
"Он обещал приехать.",
"Он хотел, чтобы взорвалось."
] |
[
"Ксения Павловна уселась на диване",
"Ксения Павловна присела на диван."
] | [] |
[
"Не имеющей конца и начала...",
"без начала и конца"
] | [] |
[
"прошу прощения за мое грубое выражение",
"Простите меня за грубое выражение.",
"простите, что я грубо выразился"
] | [] |