text
stringlengths 7
1.16k
|
---|
- Hej, Lynette. ###>- Hey, Lynette. |
Men jag skulle vilja påminna er om att i forskning, finns ingenting som heter misslyckande. ###>But I would like to remind you that in science, there's no such thing as failure. |
-Hur sjutton ska vi kunna göra det? ###>Prove it? How the hell are we supposed to do that? |
Jag undersöker alternativen. ###>I'll look into it. |
Du skrev väl under pappret om att kontakta släkten? ###>You signed the release to notify next of kin, right? |
- Nu kör vi till plugget, era ligister. ###>All right, you little hooligans, let's go, time for school. Load up. |
Om du gnider dina bröstvårtor med luffa 20 min per dag blir de härdade. ###>It says here that if you rub your nipples with a loofah 20 minutes a day, - it'll toughen them up. - Ken. |
Jag ska försöka hitta den som tog dina grejor. ###>I will try to find out who took your things. |
- Nej, annars hade jag redan gjort det. ###>Believe me, I know. Otherwise, I would've put in for one a long time ago. |
Presentera mig. ###>Bring her on! |
Det har bara gjort mig olycklig. ###>Not like anything good happened to me since the minute I moved in here. |
Herregud! ###>My God! |
Ska jag följa med dig? ###>Shall I go with you? |
Hur visste du att säkerhetsspärren dödar? ###>How did you know that the security barrier is lethal? |
-Skynda dig, så vi får värma oss! ###>Hurry up so we can go and get warm! |
- Stanley, kom tillbaka nu! ###>Stanley,come on back here,now. |
Folk kommer att dö för nåt som jag har gjort. ###>People of this city will die because of something I did. |
AVSNITT 1 ###>SECTION 1 |
Inte om Bud fortsätter att studera. ###>Not if Bud goes back to school. |
Okej, jag ger dig lite tid. ###>Okay. I'll give you a moment. |
Hawley! ###>Hawley! |
Jag tänkte att då vi är partners... ###>But I figured, being partners... |
Sarah bör göra klart storyn om biologiska hot. ###>And Sarah should be finishing that history of biohazard scares. |
- Vad gör du här? ###>- What are you doing here? |
Om du hade råkat bli full och legat med henne,- det hade varit enklare att ta. ###>If you'd been drunk and slept with her, it would have mattered less... |
Består främst av kolväten, främst C1 till C4.) ###>. ) through C4 |
Vi får hoppas att sikten är klar. ###>We have to hope the weather's clear enough that we can even see them. |
Jag älskar dig och Hope. Och jag ska hedra våra löften. Men tala om vilken familj du väljer. ###>I love you and hope, and I will honor our vows always, but I need to know who your family is. |
-Steve, håll koll på Harry. ###>Steve, stay on top of Harry, okay? |
- Oavsett vad det gäller, okej? ###>No matter what, okay? Okay. |
När de sett er flyga söderut, matar ni in nya koordinater. ###>But be extremely cautious of your speed during this phase. There are listening installations. "Big ears" we call them. |
Allison tror att den är gjord för hand. ###>Allison thinks it's manmade. |
Tack så mycket. ###>Thank you very much. |
-Nick jag måste prata med dig Jag gjorde något riktigt dumt Nick... ###>Nick, I gotta talk to you. I did something really stupid. |
Å, vad underbart allt är. ###>I'm having the best time. |
- Det kan bara hon svara på. ###>It's up to you, Myrtle, if you wanna straighten yourself out. She's the only one that can solve it. |
Ta skydd. ###>Now get down! |
Vad fin du är! ###>Alert you a pretty dog! |
Artikel 12 ###>Article 12 |
Jag har hört talas om vedugnar, men inte människougnar. ###>I've heard of a wood oven... but I've never seen a man oven before. |
Har du några ärr? ###>Have you got any scars? |
Av alla lögner du sagt... ###>Of all the lies you've told... |
Återkallande av delegering ###>Revocation of the delegation |
Hittills har Europaparlamentet arbetat punktligt i samtliga fall. ###>In every instance so far, the European Parliament has delivered on time. |
Andra berörda tjänstemän från kommissionen får delta i sammanträdena. ###>Other Commission officials with an interest in the proceedings may attend these meetings. |
Utvecklingen av den sociala dialogen på nationell nivå mellan regeringen, fackföreningarna och arbetsgivarorganisationerna inleddes genom en lag från 1997 som reglerar det sociala och ekonomiska rådets organisation och verksamhet. ###>There has been little progress in the transposition of environmental legislation since early 1997. |
Pegylerat ###>Study 11 |
Ja, Sally och hennes spöken. ###>Yeah, Sally and her ghosts. |
Jag ville utforska rymden och upptäcka nya världar. ###>I wanted to explore space and discover new worlds. |
Vi behöver vara mer som Chuck och Sarah. ###>What we need to be is more like Chuck and Sarah. |
- Gick du till hans kontor? ###>-You went to his office? |
–Vad heter du? ###>What's your name? |
- Gino. ###>- gino. |
Vår logga. ###>That's our logo. |
- De kommer att skinna oss. ###>I have a connection. |
! ###>What hikers? |
Jag drömmer om att rada upp de rövslickare som styr den här platsen och skära av deras kukar. ###>"I dream about lining up the ass-wipes "who run this place "and cutting off their dicks. |
Jag har fortfarande din väska. ###>I still have your case. |
- Menar du allvar? ###>Where? When? |
Skolan för sjuksköterskor. ###>The nurses' school. |
Avsnitt 8 ###>Section 8 |
For den genom benet och ut på andra sidan? ###>It went through the bone' out the other side? |
I detta fall skall leverantören bevisa för ECB att den kommer att förfoga över nödvändiga resurser för att genomföra kontraktet. ###>It must in that case prove to the ECB that it will have at its disposal the resources necessary for performance of the contract. |
Ändå tvingades ingen ta giftet, inga sår eller blåmärken. ###>Yet no one forced her to take the poison - no cuts, no bruises. |
Jag kan inte tänka mig någon grymmare ironi än att du dödar denna unga dam vars enda brott är att hon är mänsklig. ###>And if so, I can think of no crueller irony than that you destroy this young woman, whose only crime is that she's too human. |
- Hur är läget, Charlie? ###>How ya doin', Charlie? |
- Vet inte, bryr mig inte. ###>- I don't know and I don't care. |
- För att du avfärdade mig. ###>We were in a work situation. I try to keep things professional, man. |
Nej! ###>No! |
En före detta aktiemäklare som förlorade sin licens. ###>Was a stockbroker, lost his license, couple of civil lawsuits against him. |
Försvinn, gå hem till din familj. ###>Hey, go home. Go back to your family. |
Vid sidan av denna oföränderliga bas finns det vissa smärre justeringar som man bör påminna om. ###>Alongside this immutable base there are some minor adjustments which it is fair to record. |
- Ringer vi nu? ###>We're dialing now? |
Pappa! ###>Father! |
Med ett svärdshugg. ###>A swing of the sword. |
Hela världen att se ###>All the world to see |
- om du har oförklarliga blödningar från slidan. ###>- If you have unexplained vaginal bleeding |
Jag betalade killen på gymmet... för att hämta en av hennes vattenflaskor från papperskorgen. ###>I paid the guy in the gym to retrieve one of her water bottles from the trash. |
- Vi behöver något att bära honom på! ###>We'll need something to carry him on! |
Sprid ut dig. ###>Spread out. |
Gorgernas släkt. ###>Gorg family. |
Han kunde inte utöva utpressning mot mig. ###>I tried to close down the brothels. He couldn't blackmail me. |
Utropspris: 900 euro. - 900 euro bjudet av herrn där. - 950 av damen där. ###>We begin with 900. Yes. - 900 euros for the sir. |
Jag är ledsen att jag är sen. ###>Sorry I'm late. - I'm Abbe. |
Mina herrar, vi behöver er hjälp med situationen vid Beta platsen från att inte spåra ur. ###>Gentlemen, we need your help to keep the situation at Beta from getting out of hand. |
Men Marquez, det är en annan historia. ###>But Marquez, that's a different story. |
Ner med dig. ###>Get the fuck down. |
- Vi är inte flickor. ###>- We are men. |
Nej, jag stannar här med dig. ###>No, I'm not going any... -Yes, you are I'm staying here with you |
Det förelåg meningsskiljaktigheter mellan kommissionen och Europaparlamentet i frågan om hur många särdirektiv som skulle övertas. ###>Madam President, before us today we have an amendment to framework Directive 89, which relates to particular nutritional uses. |
En vacker tjej som du hade inte gett mig någon tid alls. ###>A beautiful girl like you wouldn't have given me the time of day. |
Jag såg inte att du hade ringt. ###>I didn't see your calls, sorry. |
Skojar bara kompis. ###>Just kidding, bro. |
- Hur hanterade hon det då, Cliff? ###>- How'd she manage that then, Cliff? |
- Stanna hos mig. ###>-Stay with me. |
Det här är en film inspelning. ###>This is a movie set. |
Medicinen ska inte kastas i avloppet eller bland hushållsavfall. ###>Medicines should not be disposed of via wastewater or household waste. |
- Vårt samtal spelades aldrig in. ###>Our chat in Astrometrics never got filed. |
Okej, de här. ###>All right, they're all here. |
- Nej, virvelvind är ingen person det är som en storm. ###>- Who twister? Oh, no, no. Twister's not a person. |