en
stringlengths 1
47.9k
| pl
stringlengths 1
43.1k
|
---|---|
Rømer, on the other hand, continued to pursue the idea and estimated that light takes 22 minutes to travel a distance equal to the diameter of the Earth’s orbit (we know today that the true value is closer to 16 minutes and 40 seconds). | Z drugiej strony, Rømer kontynuował tę ideę i oszacował, że światło zajmuje 22 minuty, aby przebyć odległość równą średnicy orbity Ziemi (wiemy dziś, że prawdziwa wartość jest bliżej 16 minut i 40 sekund). |
If Rømer had calculated the speed of light using his data, he would have come up with an answer of 135,000 kilometres per second, which is about half the accepted value today of 299,792 kilometres per second. | Gdyby Rømer obliczył prędkość światła za pomocą swoich danych, wyniósłby on odpowiedź na 135,000 kilometrów na sekundę, co stanowi około połowy przyjętej dziś wartości 299,792 kilometrów na sekundę. |
The main source of error would have been the diameter of Earth’s orbit, which was not well known at the time. | Głównym źródłem błędu byłaby średnica orbity Ziemi, która nie była wtedy dobrze znana. |
It was only in 1729 that the majority of the astronomical community were finally convinced that light had finite speed. | Dopiero w 1729 roku większość społeczności astronomicznej była w końcu przekonana, że światło ma skończoną prędkość. |
The British astronomer James Bradley published a study demonstrating that the annual variation observed in the position of the stars is related to the speed of light. | Brytyjski astronom James Bradley opublikował badanie wykazujące, że roczna zmienność obserwowana w pozycji gwiazd jest związana z prędkością światła. |
He estimated that light travels at 301,000 kilometres per second, which is very close to the accepted value. | Oszacował, że światło porusza się z prędkością 301,000 kilometrów na sekundę, co jest bardzo zbliżone do zaakceptowanej wartości. |
In 1838, the German astronomer Friedrich Wilhelm Bessel (and not the Scottish astronomer Thomas Henderson, as is often mentioned) was the first to use the light-year as a unit of measurement in astronomy. | W 1838 roku niemiecki astronom Friedrich Wilhelm Bessel (a nie szkocki astronom Thomas Henderson, jak często wspominano) był pierwszym, który użył roku świetlnego jako jednostki pomiaru w astronomii. |
He measured the distance separating us from the binary star 61 Cygni as 10.3 light-years. | Zmierzył odległość oddzielającą nas od gwiazdy binarnej 61 Cygni jako 10,3 roku świetlnego. |
The advantage of the light-year as a unit of measurement is not only that it quantifies distance, but that it also provides the time it takes for light to reach Earth. | Zaletą roku świetlnego jako jednostki miary jest nie tylko to, że określa on odległość, ale również to, że zapewnia czas, jaki zajmuje światło dotrzeć do Ziemi. |
For example, if 61 Cygni is 10.3 light-years from Earth (97,445,523,867,584 kilometres), then it takes it’s light 10.3 years to reach us. | Na przykład, jeśli 61 Cygni jest 10,3 roku świetlnego od Ziemi (97,445,523,867,584 kilometrów), wtedy to światło 10,3 roku dotrzeć do nas. |
We are therefore always seeing 61 Cygni as it was more than 10 years ago. | Dlatego zawsze widzimy 61 Cygni, jak to było ponad 10 lat temu. |
This is how light allows us to "see into the past" and why a telescope is really a type of "time travel machine". | W ten sposób światło pozwala nam "spojrzeć w przeszłość" i dlatego teleskop jest rodzajem "maszyny do podróży w czasie". |
This concept applies equally to very distant galaxies that are measured at distances of 10 to 12 billion light-years: they appear to us now the way they existed 10 to 12 billion years ago, only a short time after the Big Bang. | Koncepcja ta odnosi się w równym stopniu do bardzo odległych galaktyk, mierzonych na odległościach od 10 do 12 miliardów lat świetlnych: wyglądają one teraz tak, jak istniały 10 do 12 miliardów lat temu, zaledwie krótko po Wielkim Wybuchu. |
Video sequence
Gilles Fontaine explains what a light-year is. | Sekwencja wideo Gilles Fontaine wyjaśnia, czym jest rok świetlny. |
Light-years activity Next Previous © 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park | Aktywność w latach lekkich Następny Poprzedni © 2006 Oryginalny pomysł i realizacja ASTROLab Mont- Mégantic Parku Narodowego |
Light Year Activity Verbatim Boy
There’s something that I don’t understand. | Lekki rok aktywności Verbatim Boy Jest coś, czego nie rozumiem. |
Boy
What is a light year? | Chłopiec Co to jest rok świetlny? |
Does it mean that by looking at the sky we are seeing the past? | Czy to znaczy, że patrząc na niebo widzimy przeszłość? |
Girl
It’s like travelling through time. | Dziewczyna To jak podróż w czasie. |
Boy
I don’t understand and I still don’t know what a light year is. | Chłopcze, nie rozumiem i nadal nie wiem, co to jest rok świetlny. |
Father
First you have to understand that light travels at a certain speed, exactly 299 792 metres per second. | Ojcze Najpierw musisz zrozumieć, że światło podróżuje z pewną prędkością, dokładnie 299 792 metrów na sekundę. |
Father
For example, at this speed, light from the sun takes eight minutes to reach earth. | Ojcze. Na przykład, przy tej prędkości, światło słoneczne zajmuje osiem minut, aby dotrzeć do ziemi. |
Father
But even if Sirius is one of the stars closest to the earth, its light takes 8.6 light years to reach us. | Ojcze. Ale nawet jeśli Syriusz jest jedną z gwiazd najbliższych Ziemi, jego światło zajmuje 8,6 lat świetlnych, aby dotrzeć do nas. |
We are actually looking at Sirius as it looked 8.6 years ago. | Patrzymy na Syriusza, tak jak wyglądał 8,6 roku temu. |
Father
A light year is the distance that light travels during one year. | Ojciec Rok świetlny jest odległość, że światło podróżuje w ciągu jednego roku. |
Now I understand! | Teraz rozumiem! |
Instructions Read the comic strip carefully and try to associate the distances with the different elements (planets, nebula and galaxies) onscreen. | Instrukcje Przeczytaj komiks uważnie i spróbuj powiązać odległości z różnymi elementami (planety, mgławica i galaktyki) na ekranie. |
Click, hold and drag the mouse over available light year choices and associate them with a heavenly body. | Kliknij, przytrzymaj i przeciągnij mysz na dostępnych wyborów roku świetlnego i powiązać je z niebiańskim ciałem. |
If you choose incorrectly, the association will not occur. | Jeśli wybrać nieprawidłowo, stowarzyszenie nie nastąpi. |
Now that you know what a light year is, can you make the associations that follow? | Teraz, kiedy wiesz, co to jest rok świetlny, możesz tworzyć stowarzyszenia, które następują? |
Elements to the left 31 to 50 light minutes
4 to 20 light minutes
4100 light years
5 to 11 light minutes
3.8 million light years
68 to 84 light minutes
2 to 14 light minutes
63 million light years Elements to the right M98
Galaxy
Venus
Mars
Saturn
Ring
Nebula
Jupiter
Mercury
Pluto © 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park | Elementy po lewej od 31 do 50 minut świetlnych 4 do 20 minut świetlnych 4100 lat świetlnych 5 do 11 minut świetlnych 3.8 milionów lat świetlnych 68 do 84 minut świetlnych 2 do 14 minut świetlnych 63 miliony lat świetlnych Elementy po prawej stronie M98 Galaxy Venus Mars Saturn Ring Nebula Jowisz Merkury Pluto © 2006 Oryginalny pomysł i realizacja ASTROLab Mont- Mégantic Parku Narodowego |
Astronomers When stars disappear… One of the negative effects of industrialization on human activity and the environment is the production of excessive light. | Astronomowie Kiedy gwiazdy znikają... Jednym z negatywnych skutków industrializacji dla działalności człowieka i środowiska naturalnego jest produkcja nadmiernego światła. |
It may seem strange, but excess light is a form of pollution, particularly at night. | To może wydawać się dziwne, ale nadmiar światła jest formą zanieczyszczenia, szczególnie w nocy. |
The negative effects of light pollution impact many fields of study, including economics, ecology and, of course, astronomy. | Negatywne skutki zanieczyszczenia światłem wpływają na wiele dziedzin studiów, w tym na gospodarkę, ekologię i oczywiście na astronomię. |
Most people do not consider the surplus of artificial light as a form of pollution because it is not permanent; all we must do is collectively turn out our lights to make it disappear. | Większość ludzi nie uważa nadmiaru sztucznego światła za formę zanieczyszczenia, ponieważ nie jest ono trwałe; wszystko, co musimy zrobić, to wspólnie zgasić nasze światła, aby zniknąć. |
In reality, however, such a solution is unrealistic because our society needs artificial light to function. | W rzeczywistości jednak takie rozwiązanie jest nierealistyczne, ponieważ nasze społeczeństwo potrzebuje sztucznego światła do funkcjonowania. |
Light pollution is mainly caused by lighting systems that are misdirected, excessive, inefficient or unnecessary. | Zanieczyszczenie światła jest spowodowane głównie przez systemy oświetlenia, które są źle skierowane, nadmierne, nieefektywne lub niepotrzebne. |
Most light pollution is found in urban settings where artificial light sources are numerous. | Większość zanieczyszczeń światłem występuje w miejscach miejskich, gdzie sztuczne źródła światła są liczne. |
In these areas, light sources may be partly directed towards the sky, or downward directed light may be reflected upward. | Na tych obszarach źródła światła mogą być częściowo skierowane w kierunku nieba, lub w dół skierowane światło może być odbite w górę. |
Light is then dispersed by layers in the atmosphere and produces a glow that diminishes the darkness of the night sky. | Światło jest następnie rozproszone warstwami w atmosferze i wytwarza blask, który zmniejsza ciemność nocnego nieba. |
In large Canadian cities, more than 95% of stars that can normally be seen with the naked eye are no longer visible. | W dużych kanadyjskich miastach ponad 95% gwiazd normalnie widzianych gołym okiem nie jest już widocznych. |
Unexpected negative effects From bacteria to the stars The negative effects of light pollution on human activity are numerous. | Niespodziewane skutki negatywne Od bakterii do gwiazd Negatywne skutki zanieczyszczenia światła dla działalności człowieka są liczne. |
From an economic point of view, for example, the use of excessive lighting or unnecessary lighting constitutes a waste of energy that is costly to both the individual and to industries. | Z ekonomicznego punktu widzenia, na przykład, stosowanie nadmiernego oświetlenia lub niepotrzebnego oświetlenia stanowi marnotrawstwo energii, które jest kosztowne zarówno dla jednostki, jak i dla przemysłu. |
In Quebec, the cost of "lighting the sky" is estimated at 45 million dollars per year. | W Quebecu koszt "oświetlenia nieba" szacuje się na 45 milionów dolarów rocznie. |
On a larger scale, excessive lighting can have an impact on global climate change if the required electricity was generated by burning fossil fuels. | Na większą skalę nadmierne oświetlenie może mieć wpływ na światową zmianę klimatu, jeżeli wymagana energia elektryczna powstała w wyniku spalania paliw kopalnych. |
Wildlife and plants are also affected. | Wpływa to również na dziką faunę i rośliny. |
For example, nighttime lighting can confuse animals that migrate (like moths and migratory birds), can modify predator-prey relationships, and can even alter competitiveness within the same species. | Na przykład nocne oświetlenie może mylić zwierzęta, które migrują (np. ćmy i ptaki migrujące), mogą zmieniać relacje drapieżników, a nawet zmieniać konkurencyjność w obrębie tego samego gatunku. |
In the case of moths, for example, it was discovered that numerous flowering plants declined in numbers when the flight paths of pollinating moth species were affected by light pollution. | Na przykład w przypadku moli odkryto, że liczne rośliny kwitnące spadały w liczbach, gdy na ścieżki lotu zapylających gatunków moli miało wpływ zanieczyszczenie światłem. |
It is even possible for entire ecosystems to be affected. | Możliwe jest nawet, że dotknie to całe ekosystemy. |
In lakes, for example, zooplankton may stop feeding on algae if nighttime lighting is too strong. | W jeziorach, na przykład, zooplankton może przestać żywić się algami, jeśli nocne oświetlenie jest zbyt silne. |
This leads to oxygen depletion in the lake, and many species of invertebrates and fish then die by asphyxiation. | Prowadzi to do utraty tlenu w jeziorze, a wiele gatunków bezkręgowców i ryb następnie umrzeć przez uduszenie. |
In astronomy, light pollution is a real and pressing problem. | W astronomii zanieczyszczenie światłem jest prawdziwym i palącym problemem. |
It diminishes the contrast between the dark sky and celestial sources of light, which makes it harder to see the stars. | To zmniejsza kontrast pomiędzy ciemnym niebem a niebiańskimi źródłami światła, co utrudnia oglądanie gwiazd. |
For the amateur astronomer, it is a major problem because access to a truly dark sky is increasingly difficult to find. | Dla astronoma amatora, jest to poważny problem, ponieważ dostęp do naprawdę ciemnego nieba jest coraz trudniej znaleźć. |
The increasing inaccessibility of the starry sky is unfortunate because it has become evident that amateur astronomy plays an important role in the development of scientific interest among young people. | Rosnąca niedostępność gwiaździstego nieba jest niefortunna, ponieważ stało się oczywiste, że astronomia amatorów odgrywa ważną rolę w rozwoju zainteresowania naukowego wśród młodych ludzi. |
In 2003, the British government even acknowledged the link between a reduced interest in the sciences and an increase in light pollution! | W 2003 roku rząd brytyjski uznał nawet związek pomiędzy zmniejszeniem zainteresowania naukami a wzrostem zanieczyszczenia światła! |
For professional astronomers, artificial light is undesirable because it interferes with the collection of data. | Dla profesjonalnych astronomów sztuczne światło jest niepożądane, ponieważ zakłóca gromadzenie danych. |
This is why new observatories are built in isolated regions. | Dlatego nowe obserwatoria są budowane w odizolowanych regionach. |
A number of amateur astronomy associations are also involved in protecting our endangered legacy, the starry night sky. | Wiele amatorskich stowarzyszeń astronomii jest również zaangażowanych w ochronę naszego zagrożonego dziedzictwa, gwiaździste nocne niebo. |
The focus of light pollution abatement programs is to change the habits of the general population, companies and urban planners so that less artificial light will be wasted or misdirected. | Celem programów redukcji zanieczyszczenia światła jest zmiana nawyków ludności, firm i urbanistów, tak aby mniej sztucznego światła było marnowane lub źle kierowane. |
The plans typically revolve around three lines of action. | Plany te zazwyczaj krążą wokół trzech linii działania. |
The first consists of using lighting equipment that properly directs light where it is required, and not to the sides or towards the sky. | Pierwsza z nich polega na użyciu urządzeń oświetleniowych, które odpowiednio kierują światło tam, gdzie jest ono wymagane, a nie na boki lub w kierunku nieba. |
The third is to use an appropriate level of lighting and to only light when necessary. | Trzecim jest stosowanie odpowiedniego poziomu oświetlenia i tylko w razie potrzeby światła. |
Your turn to get involved! | Twoja kolej na zaangażowanie! |
Video sequence
Hubert Reeves talks about light pollution. | Sekwencja wideo Hubert Reeves mówi o zanieczyszczeniu światła. |
Light pollution activitie Previous © 2006 An original idea and a realization of the ASTROLab of Mont-Mégantic National Park | Działalność związana z zanieczyszczeniem światłem Poprzedni © 2006 Oryginalny pomysł i realizacja ASTROLab Mont- Mégantic Parku Narodowego |
Luminous Pollution Activity Instructions Luminous pollution is 95% responsible for the disappearance of stars in the sky. | Jasny Zanieczyszczenie Instrukcja działania Jasny zanieczyszczenie jest 95% odpowiedzialny za zniknięcie gwiazd na niebie. |
Click the different items in the drawing to see just how bad luminous pollution is for the entire planet. | Kliknij różne elementy rysunku, aby zobaczyć, jak złe zanieczyszczenie świetlne jest dla całej planety. |
Then choose to light what is really necessary. | Następnie wybrać, aby zapalić to, co jest naprawdę konieczne. |
You will see that we waste a lot of light and energy in our cities. | Zobaczysz, że marnujemy dużo światła i energii w naszych miastach. |
Click on: | Kliknij na: |
Astronomers The Amerindians The Inuit The Amerindians Stars were an integral part of their lives Before the arrival of Europeans, the Amerindians of Canada saw the starry sky as a place full of characters and stories. | Astronomowie The Ameridians The Inuit The Ameridians Stars byli integralną częścią ich życia Przed przybyciem Europejczyków, Amerindianie Kanady postrzegali gwiaździste niebo jako miejsce pełne postaci i opowieści. |
Many of the peoples believed that everything found in nature was a living entity, even celestial objects like the Moon, the Sun and the stars. | Wiele narodów wierzyło, że wszystko, co znajduje się w przyrodzie, jest żywą istotą, nawet niebiańskie obiekty, takie jak Księżyc, Słońce i gwiazdy. |
In the Amerindian belief system, the Earth is flat and the celestial objects revolve around it. | W amerykańskim systemie wiary Ziemia jest płaska, a niebiańskie obiekty krążą wokół niej. |
The planets in the solar system are not thought of as planets, but rather as large stars that are simply brighter than the rest. | Planety w Układzie Słonecznym nie są postrzegane jako planety, ale raczej jako duże gwiazdy, które są po prostu jaśniejsze od reszty. |
The Sun and other stars are seen as lights that move across a solid celestial canopy. | Słońce i inne gwiazdy są postrzegane jako światła poruszające się przez stały niebiański baldachim. |
For the majority of Amerindian societies, each star is a spirit – a powerful and sacred being. | Dla większości amerykańskich społeczeństw każda gwiazda jest duchem - potężną i świętą istotą. |
The Iroquois even oriented their long houses according to the four cardinal directions so that the Sun would shine onto the entrance at dawn, and set in the direction of the exit. | Irokezi nawet zorientowali swoje długie domy zgodnie z czterema kardynalnymi kierunkami tak, aby Słońce świeciło na wejście o świcie i ustawione w kierunku wyjścia. |
The Amerindians grouped many of the stars into constellations, and most of these are associated with stories that serve as a lesson to youngsters. | Amerykanin podzielił wiele gwiazd na konstelacje, a większość z nich jest związana z opowieściami, które służą jako lekcja dla młodzieży. |
Some of the constellations, like Pleiades or the Great Bear, were also used to mark the seasons. | Niektóre konstelacje, takie jak Plejad czy Wielki Niedźwiedź, były również używane do znakowania pór roku. |
This is the case for one of the Mi’kmaq legends of New Brunswick and Nova Scotia. | Dotyczy to jednej z legend Mi 'kmaq o New Brunswick i Nowej Szkocji. |
One spring day, Mother Bear woke up after hibernating through the winter. | Pewnego wiosennego dnia, Matka Niedźwiedź obudziła się po zimie. |
Being very hungry, she immediately began to look for food. | Będąc bardzo głodna, natychmiast zaczęła szukać jedzenia. |
Chickadee, who was also very hungry, decided to hunt Mother Bear. | Chickadee, który był również bardzo głodny, postanowił polować na Matka Niedźwiedź. |
Too little to hunt on his own, he got six of his friends to help. | Za mało, by sam polować, ma sześciu przyjaciół do pomocy. |
After hunting all spring and all summer, the slowest and heaviest hunters beginning with the two owls flew lower and lower until they eventually lost the trail of Mother Bear. | Po polowaniu przez całą wiosnę i całe lato, najwolniejsi i najciężsi myśliwi zaczynający się od dwóch sowy lecieli niżej i niżej, aż w końcu stracili ślad Matki Niedźwiedzia. |
Blue Jay and Pigeon were the next to abandon the chase. | Blue Jay i Gołąb porzucili pościg. |
Completely covered in blood, he shook himself near the trees of the forest, colouring them red. | Całkowicie pokryty krwią, potrząsnął się w pobliżu drzew lasu, barwiąc je na czerwono. |
That is why, since then, the leaves of the trees turn a vivid red colour in autumn. | Dlatego od tego czasu liście drzew w jesieni zamieniają się w żywe czerwone. |
As much as he tried, Robin was never able to remove all the blood that stained his chest, and he still wears his red marks today. | Mimo, że próbował, Robin nigdy nie był w stanie usunąć całej krwi, która zabarwiła jego klatkę piersiową, i nadal nosi dziś czerwone ślady. |
The three friends ate Mother Bear and left her skeleton there. | Trzech przyjaciół zjadło Matkę Niedźwiedzia i zostawiło tam jej szkielet. |
During the winter, the spirit of Mother Bear left the sky and came to rest within another sleeping bear. | W zimie duch Matki Niedźwiedzia opuścił niebo i spoczywał w innym śpiącym niedźwiedziu. |
The bear awoke the next spring and Chickadee and his friends hunted her too until they killed her in autumn. | Niedźwiedź obudził się następnej wiosny, a Chickadee i jego przyjaciele też na nią polowali, dopóki nie zabili jej jesienią. |
The story has repeated itself every year since then. | Od tamtej pory historia powtarza się co roku. |
This legend reveals how the change in position of the Great Bear constellation in the sky serves to mark the beginning of autumn. | Legenda ta ujawnia, jak zmiana pozycji konstelacji Wielkiego Niedźwiedzia na niebie służy do zaznaczenia początku jesieni. |
The Amerindian societies in Canada used a lunar calendar of 10 months with 30 days in each month. | Amerykańskie stowarzyszenia w Kanadzie używały kalendarza księżycowego wynoszącego 10 miesięcy z 30 dniami w każdym miesiącu. |
Amerindian legends Dreamlike celestial stories The North Star, which remains in a fixed position in the sky, was well known to Amerindian peoples. | Amerykańskie legendy Dreamlike niebiańskie opowieści Gwiazda Północna, która pozostaje w stałej pozycji na niebie, była dobrze znana Amerykanom. |
The following legend describes its origin according to the Blackfoot of Alberta: | Poniższa legenda opisuje jej pochodzenie według Czarnej Stopy Alberty: |
Two sisters sleeping outside woke before dawn and looked up at the sky. | Dwie siostry śpiące na zewnątrz obudziły się przed świtem i spojrzały w niebo. |
One of them pointed towards the Morning Star (Venus) and said, "That star is so beautiful, I will take it as a husband." | Jeden z nich wskazał na Gwiazdę Poranną (Wenus) i powiedział: "Ta gwiazda jest tak piękna, że wezmę ją za męża". |