ID
stringlengths 26
26
| task
stringclasses 1
value | langs
stringclasses 2
values | data_source
stringclasses 2
values | instruction
stringclasses 6
values | inputs
stringlengths 10
385
| targets
stringlengths 11
375
|
---|---|---|---|---|---|---|
ID_1923adbe_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | so far usd 33 million has been pledged or received. | hadi sasa ni dola milioni 33 tu zilizokwishaahidiwa au kupatikana. |
ID_9b797c0e_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | gain after they are 10-15 years old. | idan aka yi amfani dasu daidai, suna da shekaru 10-15. |
ID_75f392c0_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | alisa could only nod. | adele kawai zai iya yin rubutun shi |
ID_2235fdee_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | i wrote about city of saints... | suka rubuta a kan lãka allon ... |
ID_689ee8f4_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | the company expects to return $248 million to its shareholders this year through dividend payments and share repurchases. | nmb watatoa dividend ya 48 billion mwaka huu, kwa serikali na shareholders |
ID_92533024_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | will alan ever get a chance to spread his wings and prove that he's not a little kid anymore? | shin ko yaushe nadal zai hakura ya barwa wasu ganin kamar ya zama bainu bakya tsufa? |
ID_e2c5619e_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | "papers can be bloodless." | "wanasheria wake wanaweza kupinga asitolewe damu." |
ID_689ee8f4_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | schaal responds, "either the earth or in space." | asmeeey tace"ai wlh ko sama da kasa zasu hade sae ta daura min shi" |
ID_147ae933_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | world's eighth largest | ni cha nane kwa ukubwa duniani |
ID_7b277078_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | 3-4 month is very important in the development and routine of your baby. | mwezi 3-4 ni muhimu sana katika maendeleo na utaratibu wa mtoto wako. |
ID_16bf6080_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | would send his own to continue his work. | namuombea apone aweze kuendelea na kazi yake kama kawaida |
ID_47d0c5ff_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | they likewise gain proficiency with the control of sitting for some time, finishing the errand and doing things precisely the manner in which they are requested to do. | hasali ma ba sa daukar lokaci ake sako su, kuma su ci gaba da aikata abin da suka ga dama. |
ID_bc2d1ce3_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | apple black friday 2018 deals (including iphone xr & xs) | tallace-tallace na ebay black friday sun hada da iphone xs da iphone xr - bgr |
ID_e6201d33_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | is there a reason why the men had their age written alongside their name but that of the women are excluded? | to ma me zai kaita rawa gaban wasu da aurenta, yan mata ma ana musu nasihar su bari. |
ID_ede50ad3_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | before they commenced, we were entertained with a preliminary | kafin mu yi hidima, mun yi ado da sauté tare da yankakken ganye. |
ID_edf0e12a_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | the two faces of facebook | maukati ana facebook |
ID_536d15bc_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | the big finish | malisa babbin |
ID_ee6e96be_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | god gave me the strength to follow his guidance. | mwenyezi mungu alinielekeza kwenye njia ya kupata utakaso |
ID_cabcd63a_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | northern england and... | koriya ta arewa ta y... |
ID_013cd0c8_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | and that makes them good leaders and the friend that tells you the truth, not only what you want to hear. | kuma wannan ya sa su zama shugabanni masu kyau da aboki wanda ke gaya maka gaskiyar, ba kawai abin da kake so ka ji ba. |
ID_5e3d2251_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | it was no hardship, since he had long grown accustomed to the peace of his own thoughts. | si rahisi, maana kwa kawaida ameathirika kwa kipindi kirefu, huenda kuanzia utoto wake. |
ID_a105ecd9_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | laughed at the intro. | darin inyart |
ID_74f9c992_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | this man is my chosen instrument to carry my name before the gentiles and their kings and before the people of israel..." | wannan mutum zaɓaɓɓen kayan aikina ne don ya kai sunana a gaban alʼummai da sarakunansu da kuma a gaban mutanen israʼila. |
ID_13e437e9_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | in this view, expression may be seen as more importantly a matter of the artifact and its effect on a reader than a matter of the artifact's relation to the author's 'self. | a wannan ra'ayi, ana iya ganin maganganu mafi mahimmanci batun batun kayan aiki da tasirinsa a kan mai karatu fiye da batun batutuwa akan dangantaka da 'marubucin' marubucin. '" |
ID_f8869995_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | what are they trying to say in this song? | haya, wamecopy nini kwenye huu wimbo? |
ID_5ed7e4be_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | the cat's eyeslooks like she's about to cry | ɗan buɗe idonsa yana juyi da kansa kaman zaiyi kuka. |
ID_4c8dcfd3_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | for a long time, the two old men said | zakaji da yawan samari na ce ma yan |
ID_b2dbec5a_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | are you referring to the tablet? | lar da ane: tablet?? |
ID_42a0c042_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | i'm choosing my child. | nada me daña |
ID_bf57a9bf_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | my dearest: | navyaa jain: |
ID_a694c64e_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | hosea 8:12 i shall write to him my manifold laws, which have been accounted as foreign. | 8:12 zan rubuta masa ta m dokokin, wanda aka bi da kamar baƙi. |
ID_f1f04e3a_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | you are forgiven for bush | nisamehe bonny mwaitege |
ID_251fd7bf_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | northern crowd to the search for spock was mixed. | barrick kuja kuwekeza tanzania waliletwa na kikwete . |
ID_f67b3c0b_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | this can eventually lead to paralysis of the whole body and cause death. | mwishoni, ugonjwa huu unaweza kusababisha ukweli kwamba mmea wote utapunguza na kufa. |
ID_2d9927b4_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | gdpr is touted as 'the most important regulation change in years'. | ana bayyana hyperloop a matsayin "sabon babban yanayin safarar sufuri a cikin 100 shekaru. " |
ID_22627e28_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | what does it mean for the brand? | me ake nufi da guba? |
ID_22ee3557_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | the properties are covered by all essential services (electricity and water). | -nyumba ina huduma zote za muhimu za kijamii (umeme na maji) |
ID_a757590b_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | when he was at high school (william knibb memorial high) almost every evening he used to hang out in my video store before going home so i have always watched his progress over the years. | alipokuwa shule ya sekondari ya juu (shule ya kumbukumbu ya william knibb) karibu kila jioni alikuwa akibarizi kwenye duka langu la luninga kabla ya kwenda nyumbani kwa hiyo nimekuwa nikangalia maendeleo yake kwa miaka kadhaa. |
ID_c335c2c6_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | "should we keep standing here or go inside?" | "fahad zamu shiga ne ko kana jirana anan?" |
ID_39d0de31_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | my father is a god? | is baba yaga a god? |
ID_acd1abb8_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | he shall cover thee with his ________, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler. | kwa manyoya yake atakufunika, chini ya mbawa zake utapata kimbilio; uaminifu wake ni ngao na kigao. |
ID_f4702c81_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | as you seek to develop a solution that works for your organization, the national archives' guidance on social media and electronic records can be a helpful resource. | idan kuna neman samar da jagororin kasuwancinku akan siffofin yanar gizo waɗanda aka saka a cikin rukunin yanar gizonku, kafofin watsa labarun ko imel na iya zama manyan kayan aiki. |
ID_c9ab49ec_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | have no fear that the public will not | usiogope kwani mkuu hatakuwa katika |
ID_472bf3da_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | i am glad to see that there is broad party support for that. | ninafurahi kuwa kuna utashi mkubwa wa kisiasa wa uongozi wa nchi kwa hili. |
ID_a1d9b6fe_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | how to get in touch with mark | jinsi ya kuacha mark juu ya watu |
ID_4b708bd2_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | "these are our major targets. | "wadannan su ne manyan abubuwan da muka fi mayar da hankali a kai. |
ID_74021450_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | consequently, a task force has been established for the drafting of new legislation and regulatory | bayan wannan an yi majalisa ne don kirkirar dokoki da sauransu. |
ID_77c254c9_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | they said no deal had been made with the bulgarian government. | alisema hakuna makubaliano yaliyofikiwa na serikali ya hungary. |
ID_9f7b07ac_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | where do you like to drink said beer and/or grab a bite to eat? | "rumaysa, lafiyarki kuwa, kanki ne ya juye ko kuwa tramol ki ka fara sha? |
ID_9fb48851_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | so he returned to his mother (and indeed his spirit was broken), | dawowarta gidan mamin ma bai hanata daina kukan da ya zame mata jiki ba domin kullum cikin yinsa take, |
ID_f4e0225b_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | 17:15 finished al shabab | 17h15: alhane wa chabab |
ID_cae9a5a5_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | reports from england reveal that the player... | wasu rahotanni daga kasar ingila sun bayyana cewa kungiyar kwallon... |
ID_e87bbbde_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | this is an informational video for students new to the string bass. | huu utakuwa ni mwendelezo mpya wa profiling tanzania's scholars in the diaspora. |
ID_9d9da812_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | once upon a time, there was a parade featuring a 60-foot-tall | akwai lokacin da dirhami ɗaya ke jawo masa ribar dirhami hamsin. |
ID_81ccd4e4_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | "when fighters want to fight, this is what happens. | lokacin da mutum yayi gwagwarmaya , wannan shine abin da ake nema. |
ID_11573df0_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | take a look in my picture and help me! | weka kwanza picha ndo nichangie! |
ID_0d6153bf_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | some of the songs jon sings... | kumar sanu jhankar songs _ |
ID_9d8f0b28_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | go tell the vatican it didn't fly. | ku je ku gaya wa mai nasara cewa bai harbe shark din ba. |
ID_b25fa626_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | i don't have access to a mac, so won't able to able with mac specific issues here. | ban sami jerin wuraren aiki ba, don haka ba zan iya samun mac ɗin da zan zaɓa ba. |
ID_4c1b70c3_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | one man in the club said there was a man at an exit door holding the door closed. | wani ganau da ya zanta da manema labarai ya ce mutumin ya fito ne daga gefen garin ta kofar baya rike da adda. |
ID_d01f5b02_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | what to do in chisinau | nini cha kufanya katika chios |
ID_2eb28211_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | relaxation of the asshole | rage zafi da koka da wani bawa |
ID_a105ecd9_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | another children's hour | saa nyingine fikra za wana |
ID_090a774d_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | love is a nest built high in the trees. | upendo wangu ni mti uliopandwa kwa uthabiti kando ya mto. |
ID_fd429ac0_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | i grew in a catholic church. | 4- nimekulia katika kanisa katoliki. |
ID_e043454f_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | so what is china's secret? | mene ne sirrin kasar chaina? |
ID_7771c40a_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | no one could quite believe that he was human. | all hakuweza kuona alikuwa dosari mtu. |
ID_a3565af3_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | the tendency in the danish survey | sa'an nan kuma tushen ya yi girma a hankali a cikin bincike na danshi; |
ID_0f179963_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | • certificate of secondary education (form four or six). | • awe na elimu ya kidato cha nne (iv) au cha sita (vi). |
ID_a786d20d_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | i came to realize this is the internet. | alipaswa kutambua kuwa hii ni dunia ya intaneti. |
ID_9bce63f9_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | who can predict the future over a decade? | wanne zai sa kusan kusan shekaru goma tsufa fiye da wasu da'awar? |
ID_cabcd63a_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | thus, on the day of pentecost, peter declared "therefore being by the right hand of god exalted, and having received of the father the promise of the holy spirit, he hath shed forth this, which ye now see and hear" (acts 2:33). | hii ndiyo sababu wakati petro alieleza mambo ambayo yalikuwa yametendeka siku ya pentekote alisema, "basi yeye, akiisha kupandishwa hata mkono wa kuume wa mungu, na kupokea kwa baba ile ahadi ya roho mtakatifu, amekimwaga kitu hiki mnachokiona sasa na kukisikia" (matendo ya mitume 3:32-33). |
ID_04971938_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | a grateful approach enables you to be happy, despite the imperfections of life. | tumaini imara linaweza kukusaidia uwe na shangwe licha ya magonjwa ya kudumu. |
ID_2eb28211_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | one god, many names. | allah ni mmoja lakini ana majina mengi mazuri. |
ID_c3242684_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | any attempt to learn from the jewish | rashin sa hijabi koyi ne da yahudawa |
ID_23fe1080_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | but i'm not looking at her $. | sioni weusi wake naona fedha zake. |
ID_7ac24ddc_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | whichever way, you'll get a meal. | a kowane hali, za ku sami kayan cin abinci. |
ID_20499a87_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | "what's going on honey?" my mother asked quietly from outside. | " wai me ya hadaku ne da raliyan? " maman ta tambaya tana daga tsaye ba tare da ta zauna ba |
ID_b46e733f_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | i want to know who will rule the north. | amma ina son in gane wacce daga cikin arewan yake magana. |
ID_8a8408c8_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | marvin gaye and tammi terrell are probably rock's best-known romantic duo of all time, a twosome that would have made history even if marvin hadn't already ... | marvin gaye da tammi terrell tabbas shine dutsen da aka fi sani da duniyar duniyar duk lokaci, wani lamari wanda zai haifar da tarihin ko da marvin bai riga ya tayar da ƙura a kansa ba. |
ID_faae0ad1_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | don't forget to tag and share this post | kada ka manta, kayi comment sannan kayi share na wannan post. |
ID_07953174_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | lucie running along the pathway. | susan lucci walks the runway. |
ID_e043454f_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | could you convert this english text to swahili? | she followed paul and us, and cried out, saying: these men are the servants of the most high god, who show us the way of salvation. | neno lililofuata paulo na sisi, akalia, akisema, hawa watu ni watumishi wa mungu aliye juu sana, ambao hutuonyesha njia ya wokovu. |
ID_b3ea9bb1_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | the modern concept of right is biased against those lacking the resources to exercise it. | wannan launi na zamani mai dacewa yana dacewa da waɗanda ba tare da samun damar bugawa ta launi ba. |
ID_1fcd00d9_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | what is more, it can save your life. | muhimu zaidi, inaweza kuokoa maisha yako! |
ID_cb57516e_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | the truth is that a lot of volunteers can in fact do their jobs as well paid staff. | a zahiri, mutane da yawa tabbas basa iya kimanta matsayin haƙƙin su na kyakkyawa sosai. |
ID_16f2be63_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | your website is screwed up. | hii website yako inabore lakini. |
ID_e37cc104_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | pda retains data for the duration of the customer's or member's business relationship with pda. | isth huhifadhi data kwa muda wa uhusiano wa biashara ya mteja au mwanachama na isth. |
ID_df7b3ea0_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | translate the following from english into swahili. | now the benefit should be recited three times. | mkataba huo unaeleza kwamba mshahara wa sasa unapaswa kuongezwa mara tatu. |
ID_fc86b377_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | go directly to the drop-off location | gyara shi a kai tsaye a wurin tarin ta evaporation. |
ID_5fbc46de_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | could you convert this english text to hausa? | we have lots of things to learn about what works. | "akwai darussa da dama da muke so mu koyi daga wannan tsari game da abin da ke aiki. |
ID_11573df0_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | re: pop-up claiming to be from symantec won't go away; any idea about dell solut | badakallar nema: babu wanda ke shirin tsige osinbajo - majalisa ▷ legit.ng |
ID_aa49d538_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | women's rights - the broadcaster | mata masu muni - channel din ganowa |
ID_2a1e12bb_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | hmmm, can't figure out a logical way to add music to google music. | amma google ba ya samar da mai sauki hanya a raba google music library. |
ID_a1d9b6fe_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | after the public service | umma taja da baya, |
ID_083d10e0_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | start a day care centre | ke yi daycare |
ID_0af9dd15_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | growling, the warrior relented the jibe and smiled. where the hell have you been? | da hajiya da wanda ya kawo keken sukayi ta dariya...... kai wai baka da hankali ne ? |
ID_94361abd_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | please convert this english content into hausa. | there's a new one every single day? | malin walbana filin cusub? |
ID_1351c78a_dev_mt_eng-swa | mmt | eng-swa | wmt22 | please convert this english content into swahili. | "my name is number 770." | jina lako na7ii? |
ID_aae396ae_dev_mt_eng-hau | mmt | eng-hau | wmt22 | translate the following from english into hausa. | according to the minister of transportation, rotimi amaechi, the coaches and wagons will boost the movement of passengers and goods from lagos to other locations in the south-west... | a cewar ministan sufuri, rotimi amaechi, jiragen da taragun za su habbaka tsarin zirge-zirga na fasinjoji da kayayyaki daga lagas zuwa wasu wuraren a kudu maso yamma. |