text
stringlengths
1.08k
2.11k
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様の浴衣姿も素敵です。やっぱり、兄様は和服が似合います」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「You look lovely in your yukata as well, Nii-sama. Japanese garments suit you well.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「いっそ、普段から和服で過ごしては……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「In fact, why not start making it a habit to dress this way...?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いやいや……和服のパティスリーなんて、ありえないから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「No way. I can't run a patisserie in a kimono.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様が……和服でパティスリー……店に和服で立ったりしたら……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「If Nii-sama... ran a patisserie in a kimono... If you showed up to the shop in a kimono...」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「あ、鼻血が出ちゃいそう……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Ah, I feel a nosebleed coming on...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ま、待て! 妄想、やめい! その浴衣や畳にこぼしたら大惨事だぞ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「W-Wait a sec! Quit your fantasizing! It's going to be a disaster if you get blood on the yukata and tatami mats!」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「ううぅ……自重します」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Unghh... I will contain myself.」 <<JAPANESE>> 隣の部屋で着替えていたショコラが、こちらの部屋に入ってきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Finished with changing her clothes in the adjacent room, Chocola comes into the room we're in. <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「じゃっじゃーん!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Ta-dyaaan!!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「じゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Ta-da.」
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「どうですか、どうですか、ご主人さま! ショコラ、似合ってますか!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「What do you think?! What do you think, Master?! Does it look good on Chocola?!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「浴衣のショコラ……ぐぅかわ。控えめに言って最高」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Chocola in a yukata is cute AF. Absolutely so, to say the least.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「えへへー♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Ehehe♪」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、かわいいよ。よく似合ってる。ショコラもバニラも」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Very cute. It looks really good on the both of you.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「やったー!! ありがとうございます!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Yay! Thank you so much!!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「似合ってる? ふふふ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「It looks good on me? Tee hee hee...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「夏は浴衣で接客なんてのも、悪くないかもしれないなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Maybe serving customers in yukatas in the summer wouldn't be such a bad idea...」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Nii-sama?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あ、いや、ショコラたちは店員であって、パティシエじゃないから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Oh, I mean, Chocola and the others are servers, not patissieres.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「やりました! ショコラ、褒められました!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Chocola did it! She got praised!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「今日は浴衣記念日」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Today is our yukata anniversary.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「騒がしいわねー」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「What's all the ruckus?」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> 言いながら、メイプルとシナモンも部屋に入ってきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Maple says as she walks into the room with Cinnamon. <<JAPANESE>> [シナモン]: 「メーちゃんの浴衣姿……はぁ、はぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「May-chan in a yukata... Hah, hah...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「あ、感想とか要らないからね? あたし、洋種ネコだから、和装は合わないって自覚あるの」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Oh, I don't need any comments, okay? I'm a Western breed of catgirl, so I realize that Japanese clothing doesn't suit me.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんなことないよ。よく似合ってる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That's not true. It looks great on you.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ですよね~! わかってますね~、嘉祥さん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Indeed~! Impeccable taste, Kashou-san~!」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「そ、そうかしら……? まぁ、嘉祥がそう思うのは自由だけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I-Is that right...? Well, not like I'm stopping you from thinking like that, Kashou.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あ、いけないのに……妄想しちゃうぅ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Ah, I know it's not right, but... my imagination is running wiiild.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「嘉祥さんが、メーちゃんの帯を引っ張って、くるくるくるぅ~なんちゃって~」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Kashou-san tugging on May-chan's yukata sash and unravel, ravel, raveling it~」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あ、そんな、メーちゃんってばエッチすぎだよぉ~。シナモン、潤っちゃううぅうぅぅうぅぅ~~~!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Aah, May-chan, you card, you're far too perverted~ Cinnamon is over here drooooooling~!!」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「蹴るわよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「You want an ass-kicking?」
<<START>> Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おいおい、モンシナ。廊下まで聞こえてんぞ、恥ずかしいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hey, hey, Mon-cinna. I can hear you down the hall. It's embarrassing.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お待たせ、みんな。ごめんね……着るのに時間がかかっちゃって」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Sorry for the wait, everyone. We didn't mean to take so much time getting dressed...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「でかすぎんだよ、ナッツ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「It's 'cos you're too darn big, Nuts.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「えっ!? 時間がかかったのは、お姉ちゃんが小さすぎたせいだよね!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Huh?! The reason it took so much time is because YOU'RE too small, Onee-chan!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「どうしても、大人用がいいって言ってたけど、子供用サイズのしか合わなかったじゃない!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「You insisted that adult sizes were fine, but no matter what, you could only fit the kids sizes!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ちょっ……オメー、バラすな!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Wait a... Don't spill the beans!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あははは!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Ahahah!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ショコバニ、笑ってんじゃねー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「ChocoVani, quit your laughin'!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「理不尽……!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「That's unreasonable...!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキとココナツも似合ってるんだから、サイズの表記なんて気にすることないじゃないか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Azuki and Coconut, they look great on you, so you don't need to get hung up over sizing labels.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「う……あ、いや……アタシは別に気にしてねーよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Urk... Ah, no... I'm not really hung up over it.」
<<START>> Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「えへへ……変じゃなくて、よかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Eheheh... I'm glad it doesn't look weird.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「まだ夕食までは時間がありますが、いかがしますか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「We still have quite some time before dinner, so what shall we do?」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「もう温泉に入れる時間ですが」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「The hot springs are open by now.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「着替えたばっかで風呂ってのもな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Not too keen on hopping into a bath the second after getting all changed, though.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「すぐ温泉に入りたい気もするけど、髪を濡らすと乾かすのに時間がかかるのよねー」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I do want to hit the hot spring soon, but drying my hair once it's wet will take some time, you know?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「せっかくだから、いろいろ見て回りたいですね~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「I want to take a look at everything while we have the chance~」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「賛成! ぼく、初めてだから、すっごく気になるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Agreed! This is my first time here, so the curiosity is killing me.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「いろいろ見てみたーい!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Chocola wants to see everything!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「観光。社会見学。郷土研究」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Sightseeing, field trip, local studies.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いいんじゃないか、夕飯までに戻ってくるってことで」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Don't see the harm. We'll just come back before dinnertime.」
<<START>> Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ありがとうございます、ご主人さま!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Thank you very much, Master!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「私たちは自由の身」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「We're all free now.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「よし! ひさしぶりに、ゲームでもやるか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「All right! How's about we play a game since it's been a minute?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ゲーム!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「A game?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「メーちゃん、さっき卓球台がありましたよ~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「May-chan, I saw a ping-pong table earlier~」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「シナモン、あたしに勝ったことないでしょうに……まぁ、いいわ。たまには本気を出さないと鈍るし」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Cinnamon, you KNOW that you've never once beaten me... But, oh well, fine. I'll get rusty if I don't cut loose every now and then.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「卓球……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Ping-pong...」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「さっき、美味しそうなニオイがした! あれなにかな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Chocola smelled something yummy earlier! What was that?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ショコラ、夕飯が近いから、食べ過ぎないようにな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Chocola, it's almost dinnertime, so try not to overeat, okay?」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ハッ! そうだった。ショコラ、気をつけます!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Gasp! Right, almost forgot. Chocola will be careful!」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様は、どちらへ行かれますか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Nii-sama, where will you be off to?」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだなぁ……ちょっと私用を済ませてくるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Right, let's see... I'm going to go handle some personal business.」 <<JAPANESE>> 仕入れ先に頼みたいことがあった。急ぎではないが、早いうちに電話しておいたほうがいい。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) There's something I wanna request from a supplier. It's no rush, but it's a good idea to give him a phone call as soon as possible. <<JAPANESE>> 個人経営のパティスリーなら普通のことだと思うが、俺は仕入れ先の一つ一つと自分で交渉をしている。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I think it's pretty common for an independently-owned patisserie, but I negotiate with every single supplier on my own. <<JAPANESE>> 一般流通されていないような食材も、まとまった量を仕入れるなら、売ってくれる農家もある。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Even for ingredients not in circulation for the general public, if I need to replenish my supply of them in bulk, there are farmers who will buy it for me. <<JAPANESE>> 味の探究は、食材を探す旅でもあった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Researching flavors is also a journey to search for ingredients. <<JAPANESE>> 皆が観光で盛り上がっているときに、仕事の話をするのも野暮なので、俺は私用があると言って、部屋を離れる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Since it'd be uncouth of me to talk about work when everyone is excited about sightseeing, I tell them that I have personal business to take care of and leave the room. <<JAPANESE>> 念のために旅館からも出て、静かな場所で話すことにした。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Just to be sure, I leave the inn and decide to talk someplace quieter. <<JAPANESE>> 電話をかける。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I make my phone call. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「Bonjour, c'est Kashou Minaduki de La Soleil Japon. Est-ce que je pourrais parler à M. James Carter?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Bonjour, c'est Kashou Minaduki de La Soleil Japon. Est-ce que je pourrais parler à M. James Carter?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ふぅ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Phew...」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> 国外からの注文ということで先方に驚かれたが、どうにか発送してくれそうだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I was met with surprise from the other person on the line since it was an order from overseas, but it seems they'll be putting in my order. <<JAPANESE>> 俺は旅館の中へと戻る。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I return to the inn. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ネコたちは、どうしてるかな……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Wonder what the catgirls are up to now...?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ほっ! はっ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Ho! Hah!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「……ふっ……ぬっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「...Fhh... Nh!」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「意外とやるわね、バニラ。このあたしと互角だなんて……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「You're better than I thought, Vanilla. Can't believe you're going toe-to-toe with me!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「互角? ポイントは私が先行している」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Toe-to-toe? I have the point lead.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ふっ……言うじゃない。ひさびさに本気が出せそうね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Whew... Big talk. I might have to get serious for the first time in a while.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ゲーム後に次は本気の本気なんて……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「After the game, don't tell me you're going to say, 'This time, it's REALLY on'...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「言わないわよ! はぁぁぁ!! せいっ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I will not! Haaah! Seh-yah!!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ッ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「...!!」 <<JAPANESE>> ものすごい速さで白球が行き交う。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) The ping-pong ball volleys back and forth between them at intense speeds. <<JAPANESE>> ラケットが球を打つ音が、まるでドラムの連打のようだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The sound of the paddles hitting the ball almost sounds like a drum solo.
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ショコラは手でキャッチしちゃう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「And Chocola tries to catch the ball with her hands.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「なるほど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Interesting.」 <<JAPANESE>> それでショコラやシナモンは他の所へ行き、この2人だけで勝負していたわけか。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) So Chocola and Cinnamon went somewhere else while these two duked it out in ping-pong, then. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そういえば、メイプルとバニラだけって珍しいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Now that I think of it, seeing you two together is a rare sight.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「……そうかも?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「...Maybe?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「まぁ、べつに意図的に避けてるわけではないし?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Maybe, but it's not like we've been intentionally avoiding contact with one another.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「たまには遊んであげないと」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「I've got to make sure to play with her every once in a while.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「それは、年長者であるあたしの台詞でしょうが!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Shouldn't that be my line since I'm the older one here?!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ふふ……私は、まだ本気を出す、と言ってない」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Tee hee... I never said that I was playing seriously.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「まさか!? いえ、そんなわけが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「It can't be! No, there's no way you...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「バニラが意外と器用で驚いたけど、まだ、あたしのほうが速いはずよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I admit that I was surprised at how capable you were, but you should still be a far cry from my skills.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「……あ、シナモンが呼んでる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「...Oh, Cinnamon is calling us.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「え?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Huh?」
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [シナモン]: 「わうっ! ひゃうっ!? あっ、あっ! やっ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Waah! Haah-ngh! Ah, aah! Yah!!」 <<JAPANESE>> アズキは黙々と操作し、その後ろで見ているだけのシナモンが、身体を左右に揺らしつつ、奇妙な声をあげていた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Azuki is playing silently while Cinnamon is watching from behind, rocking her body from side to side and letting out bizarre yelps. <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あっ、だめ! はうっ……あっ、んんっ、きゃふっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Aah! Don't! Ha-ngh... Ah! Mm! Kya-fhh?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「なにやってるんだ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「What are you doing?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あ、嘉祥さん~。見てのとおり、ゲームです~♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Oh, Kashou-san~ A video game, as you can see~♪」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「懐かしいシューティングゲームが置いてあったから、遊んでみたぜ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「They had a shooting game classic here, so I'm giving it a play.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、たしかに懐かしいな。高校生の頃に、友人が遊んでた覚えがあるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Aah, yeah, this is pretty classic. I remember a friend playing it back in high school.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「懐かしいとか言っても、アタシはこのゲームの全盛期なんて知らねーけどな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I mean, I say it's a classic, but I don't know anything about this game from its heyday.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ネコだからなぁ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Understandable, being a catgirl and all.」 <<JAPANESE>> ネコは人間と成長の速さが違う。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Catgirls develop at a different speed than humans. <<JAPANESE>> 人間よりもずっと速く、ほんの数年で、容姿も言動も大人びる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Their appearance, speech, and overall conduct matures in a few years time—much faster than a human being.
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> アズキは水無月家のネコたちのなかでは一番年長だが、それでも、俺が高校生の頃は、まだ家にいなかった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki is the oldest of the Minaduki catgirls, but even so, she didn't exist in the family back when I was in high school. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「シナモンは順番待ちかい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Are you waiting your turn, Cinnamon?」 <<JAPANESE>> 他にもゲーム筐体はあるようだが。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Though, there seem to be a bunch of other cabinets around. <<JAPANESE>> [シナモン]: 「いえ、わたしは見てるだけで満足といいますか~。自分では上手くできそうにないし」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「No, I suppose you could say I'm fine just watching~ I don't think I could play very well on my own anyway.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「相変わらずだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「The usual, then.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「見ているだけで、ドキドキして……声が出ちゃいます~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Just watching is enough to send my heart racing... and get me yelling~」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あっ、やっ、当たるっ……当たっちゃッ……んんん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Ah, no, it's hitting... It's gonna hiii... Mmm!!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「変な注目を集めちまうぞ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hey, quit acting weird and drawing attention!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あー……まぁ、あまり他のお客さんはいないから、大丈夫じゃないか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Aah... Well, there's not many other patrons around, so you should be fine.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あっ! あっ、ダメ! 弾、当たる! 弾、当たっちゃう……んあっ! きゃっ、はうんっ! ダメダメダメッ! シナモン、潤っちゃうぅぅうぅぅぅぅ~~~……ッ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Ah! Ah, no! The balls, they're hitting! The balls, they're gonna hit... Mm-ah! Kya! Ha-ungh! Don't, don't, don't! Cinnamon is drooooliiiinnggg...!!」
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うるっせえ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Shut your trap, fool!!」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「アズちゃんこそ、声が出ないの~? こんなにドキドキするのに……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Azu-chan, why aren't YOU yelling~? This is heart-racing action...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「弾が飛んできたくらいでキャーキャー言ってたら、シューティングゲームなんて遊べねぇっつーの」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「If I were to make a racket every single time bullets are coming at me, then I couldn't very well play a shooting game!」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「でも、声を出したほうが楽しいよ~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「But it's more fun to yell out~」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「いいから、黙って見てろ。シューティングゲーってのは、寡黙で孤独で……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Just shut up and watch. Shooting games are about silence and solitude...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「内なる自分との戦いってやつなんだよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「It's about a fight with your inner self!」 <<JAPANESE>> いきなり、画面半分を焼き払うレーザービームが飛んできた。初見殺し。知らないと回避できない類の攻撃だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Suddenly, a laser beam comes flying at her, sweeping through half the screen. It's a beginner's trap—an attack that you can't avoid unless you know about it beforehand. <<JAPANESE>> バゴォン! とアズキの操る戦闘機が爆発四散する。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Bagoom! Azuki's fighter ship explodes into a million pieces. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うぎゃーーーーーっ!!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Ugyaaaaah!!」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「あはっ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Ahaha♪」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「声、出ちゃったね、アズちゃん?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Made you yell, didn't it, Azu-chan?」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あっ、ご主人さま!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Oh, Master!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「もう用事はいいんですか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Are you done with your business?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、終わったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, I'm all done.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「こんな時間にまんじゅうを食べてたら、夕飯が入らなくなるぞ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「You know, if you eat manju now, you're not going to have room for dinner.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「うっ……!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Urk...!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「それは、その……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Well, you see...」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「実は、やむににゃまれぬ深い理由がありまして……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「There is a deep and catpelling reason for all this...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ほう?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Oh, which is?」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「温泉まんじゅうが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「These hot-spring manju buns...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うむ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Uh-huh?」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ちょうど、温まったところで」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「They were warmed up just right...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「なるほど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Right.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「美味しそうだったんです!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「And they looked delicious!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I see.」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> やむにやまれぬことも、深くもない理由だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) It's neither a deep nor compelling reason at all. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ごめんなさい。ぼくが食べたいって言ったから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I'm sorry. It's because I said I wanted to have some.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ショコラは我慢してたんだけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Chocola tried her best to contain herself, but...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ココナツは温泉まんじゅうを1つくらい食べても、夕飯を残さないだろうしな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I assume that one tiny little hot-spring manju probably wouldn't spoil your appetite for dinner, Coconut.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あ、うん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Oh, yeah.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「実は、もう10個目なんだけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Truth is, I've already had ten...」 <<JAPANESE>> おいおい…… <<ENGLISH>> (fidelity = low) For crying out loud, girl... <<JAPANESE>> しかし、叱るようなことでもないか…… <<ENGLISH>> (fidelity = high) Still, this probably isn't worth scolding them over... <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんなに美味しいのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Are they really that good?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「え? あ、うん! すっごく!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Huh? Oh, yeah! Really good!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「美味しいです、ご主人さま!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「They're delicious, Master!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「どれ、1つ食べてみるか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Well then, maybe I should have one.」 <<JAPANESE>> 屋台で温泉まんじゅうを1つ買った。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I buy a hot-spring manju bun from the stand. <<JAPANESE>> できたて熱々だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) It's freshly made and piping hot.
<<START>> Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ふぇ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Huh?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「な、なにが?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「F-For?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いや……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Uh, well...」 <<JAPANESE>> 俺は冗談めかして言う。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I say to them jokingly... <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「温泉まんじゅうを食べたこと、時雨や他のネコたちには、内緒だぞ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Keep this hot-spring manju business between us and a secret from Shigure and the other girls, all right?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Okay!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「えへへ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Ehehe...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「夕飯までにお腹を空かせるために、お散歩してくるね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I'm going to take a walk to digest my food before dinner.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あっ、ショコラも!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Ah! Chocola will, too!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「わかった。じゃあ、また後でな。夕飯には遅れるなよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「All right, I'll catch you both later, then. Don't be late to dinner now, you hear?」 <<JAPANESE>> 俺はショコラとココナツと別れ、一度部屋に戻ることにした。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I decide to part ways with Chocola and Coconut and return to my room. <<JAPANESE>> [時雨]: 「あ……兄様」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Oh... Nii-sama.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「やあ、ここに居たのか、時雨。もしかして用事?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Heya, so this is where you've been, Shigure? Did you need something?」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雨]: 「いいえ、もう大丈夫です」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「No, I'm fine now.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もしかして、時雨も仕事の電話だったのかな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Did you have to put in a call for work, too, by any chance?」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「……は、はい。すみません。せっかくの旅行中に」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「...Y-Yes. I apologize for doing it in the middle of our vacation.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「謝るようなことじゃないよ。ソレイユは定休日だけど、世間は平日なんだし」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Nothing to apologize over. La Soleil may be on a regular holiday, but it is a weekday by normal standards.」 <<JAPANESE>> 詳しくは聞いていないが、時雨は会社を経営しているらしい。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She never told me the specifics, but Shigure apparently runs a company. <<JAPANESE>> その収入で、ネコたちの衣服を買ったり、鈴持ちの受験をさせたり。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) With her income, she's able to buy the catgirls' clothes and allow them to take bell-holder exams, among other things. <<JAPANESE>> 父親は俺に対しては厳しいが、妹の時雨には甘い。ネコのことも商売のことも、自由にさせているようだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) My dad is harsh toward me, but he's soft toward my younger sister, Shigure. It seems that he is pretty liberal toward the catgirls and his business. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ネコたちは、思い思いに満喫してたよ。卓球とか、ゲームとか……売店とか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「The catgirls are enjoying themselves individually. Playing ping-pong, playing video games... buying from the concession stand.」 <<JAPANESE>> 温泉まんじゅうのことは内緒だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I keep the hot-spring manju bun thing a secret. <<JAPANESE>> [時雨]: 「それはよかったです。……兄様、たまには兄妹水入らずで遊びませんか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「I am glad to hear that... Nii-sama, how about we both enjoy ourselves—just us, as brother and sister?」
<<START>> Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いいけど、何する?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Sure, but what did you have in mind?」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「カラオケルームがあるそうですよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「I've heard they have a karaoke room here.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「カラオケか……高校時代に、ちょっと行ったきりだな。時雨、歌えるのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Karaoke, eh? I only went a bit back in high school. Can you sing, Shigure?」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「幼少期に合唱をやっていましたから、少しは」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「I dabbled in chorus when I was a child.」 <<JAPANESE>> そういうことになった。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) Sounds like a plan, then. <<JAPANESE>> [時雨]: 「それでは、兄様への想いを込めて……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「Now then, this will be dedicated to you, Nii-sama...」 <<JAPANESE>> 歌いはじめると、雰囲気が一変した。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Once she starts singing, the mood gets turned on its head. <<JAPANESE>> [時雨]: 「~~~♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「~~~♪」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……すごい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...Amazing.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「はぁ~、ひさしぶりに大きな声を出しました」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「Hah~ It has been quite some time since I've exerted my voice like that.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「めちゃくちゃ上手いじゃないか!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「You're REALLY good!」 <<JAPANESE>> はっきり言って、プロ並だった。俺は惜しみない拍手を送る。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) To be frank, she's practically pro level. I give her generous applause. <<JAPANESE>> [時雨]: 「あ、ありがとうございます……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Th-Thank you very much...」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雨]: 「そんなに兄様に褒めていただけるなんて……幸福の極みです」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「I never expected you to give me such ample praise... I am absolutely thrilled.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「私の歌が、兄様に喜んでいただけるなんて……この声が……兄様の記憶に……はぁ、はぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「To think that my singing could delight you so much... This voice... is in your memories... Hah, hah...」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「うっ……鼻血が……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「Urk... I feel a nosebleed coming on...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「お、おい、大丈夫か?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「H-Hey, are you all right?」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「ううぅ……よろしければ、次は兄様が歌ってくださいまし」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「Unghh... If it is not too much to ask, would you sing a song next?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ……わ、わかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk... O-Okay, fine.」 <<JAPANESE>> 2人でカラオケに来て、歌わないというわけにもいかないか。抜群に上手い時雨のあとでは、つらいものがあるが…… <<ENGLISH>> (fidelity = high) The two of us are here to do some karaoke, so I very well can't NOT sing, huh? Though, going up after an excellent singer like Shigure does load on the pressure... <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「えーっと……新しめの曲だと、留学してたときに覚えたやつが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Um, let's see... For newish songs, there's that one I learned back when I was studying abroad...」 <<JAPANESE>> リストを探してみる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I search the list. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あれ? 見つからないな……ほどほどにヒット曲だと思うんだけど……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh? I can't find it... I thought it was more or less a hit song, too...」
<<START>> Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様の留学時代というと、フランスの曲では……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「When you say 'back when you studied abroad', do you mean a French song...?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うん。メロディが綺麗なんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Mm-hmm. It has a beautiful melody.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「世界的に有名な曲でもなければ、海外の曲は収録されていないかと」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Unless it is a song that has international fame, I do not believe they would have a foreign song in their database.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、そうか!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Aah, you don't say!」 <<JAPANESE>> 結局、高校時代に流行っていた曲をうろ覚えで歌った。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) In the end, I sing a song that was popular back in my high school days, faintly remembering the lyrics. <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様の歌声、とっても素敵でした」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Nii-sama, your singing was exquisite.」 <<JAPANESE>> [一同]: 「いただきますにゃ!いただきますいただきます!いただきますいただきます~!いただきまーす!いただきます」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Everyone]: 「Time fur eating!Time to eat.Let's chow down!Time to eat.Let's dig in~!Food time!Yes, let us partake.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご馳走ですね、ご主人さま!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「This is a regular feast, Master!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、美味しそうだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, looks good.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふぁー、お刺身、美味しいー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Fwah, the sashimi is so good!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「素晴らしい。100点満点のうちの1兆点」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Incredible. One-trillion points out of a hundred.」
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female <<JAPANESE>> [シナモン]: 「これ、美味しいです~、何でしょうか~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「This is so good~ What is this~?」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「フカヒレの煮物ですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「That would be simmered shark fin.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ああ、これが」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Aah, this is?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふかひれって~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「What's a 'shark fin'~?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「サメの鰭のことよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「That pointy thing on a shark's back.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「サメ~!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「On a shark's back~?!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ふぁ~、いい香り! ご主人さま、これ何でしょうか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Fwah~ Such a great aroma! Master, what is this?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「えっと……松茸の茶碗蒸しだな。入っている白身は……ノドグロかな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Um, let's see... That's a matsutake mushroom chawanmushi. It's a savory egg custard, and it's filled with... blackthroat fish, I think?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ニオイだけでわかったの!? このお品書きを見たのではなくて……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「You can tell just from the smell? You didn't look at the menu here...?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あ、お品書きは、そこにあったのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「O-Oh, there was a menu?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「こういう料理は、香りでわかりやすいよ。ソースやケチャップがたっぷりかかってるようなメニューは難しいけどな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「With this kind of cuisine, it's easy to tell by the aroma. It's harder to do that with a menu consisting of stuff covered in sauce or ketchup, though.」
<<START>> Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雨]: 「さすがです、兄様」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Outstanding, Nii-sama.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「メインはすき焼きか。いや、こっちの塩焼きがメインか? いやいや、この天ぷらが……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Main course is sukiyaki, huh? No, is it the shioyaki here? No, no, maybe this tempura...?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「メインディッシュみてーのが三つもあるぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「There's like three things here that look like main dishes.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「よく食べる子たちなので多目に――と言っておきました。遠慮なくどうぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「I know you girls can eat quite a lot, so I requested that they prepared a large meal. Help yourselves.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「やったー! えっと、お米は……栗の炊きこみご飯だ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yay! Let's see, where's the rice? Oh, it's chestnut rice!」 <<JAPANESE>> ココナツがお茶碗にお米を山盛りにする。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Coconut piles on a heavy helping of rice into her rice bowl. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そんなに食えんのか? さっき、温泉まんじゅう食ってんだろ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「You can really eat that much? Didn't ya just eat hot-spring manju a second ago?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「なんで知ってるの!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「How did you know?!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「なんだ、やっぱ食ったのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Oh, so you DID eat 'em.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ハッ! ひっかけ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Gasp! You tricked me?!」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「ココナツったら、あまり間食をしちゃダメですよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Naughty Coconut, you know that you shouldn't snack so much.」
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [バニラ]: 「満腹。エネルギー充填120%」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Full stomach. Energy reserves at 120%.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うぷす……さすがに、食い過ぎた……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Burp... I definitely ate too much...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「アズキの小さな身体に、あの量の料理が入るなんて、ネコってすごいわよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Hard to imagine you fit that much food in your tiny body, Azuki. Catgirls really are something, huh?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「小さいって言うな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Can the 'tiny' part, all right?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「うふふ……さすがのアズちゃんも、動きが重くなってますね~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Tee hee hee... I see that meal is weighing you down, too, Azu-chan~」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あー、満腹になったの、いつ以来だろう? 美味しかったー」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Aah, when's the last time I've actually been full? That was so good!」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「あの量を完食とは……さすがはネコたちですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「To think you all finished such a huge meal... My catgirls are not to be trifled with, I see.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺もどうにか食べきったけど、お腹がいっぱいだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I managed to finish mine off too, but I sure am full now.」 <<JAPANESE>> とくにココナツは圧巻の食事量だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) The amount Coconut ate was especially a sight to behold. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「よし、腹ごなしに風呂に行くか!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「All right, time to hop in the bath to digest this meal!」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「行くー!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Let's go!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ショコラが行くなら」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「If Chocola goes, I go.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「いいわねぇ、ここの湯は、お肌にもいいらしいわ。ツヤツヤになるのだとか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Sounds like a good idea. The hot water here apparently does wonders for the skin, too. They say it'll leave it looking silky smooth.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「お肌、つやつや~? いいかも~♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Silky smooth skin~? Sounds excellent~♪」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「そういえば、看板に露天風呂って書いてあったけど、露天風呂って何だろ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「By the way, the sign said that it's a rotemburo, but what does that mean?」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「はて……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Yes, I wonder...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「なんだ、ショコバニは露天風呂に入ったことねーのか? 外にある風呂だぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「What, you guys never got into a rotemburo before? It's an open-air bath, meaning it's outside.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ええっ!? 外で裸になるの!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Huh?! We're gonna get naked outside?!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「まぁ、お子様にははえーかもな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Well, it might be too much for kiddies to handle.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「それは大胆」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「It's too lewd.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ちょっと恥ずかしいかも。どうしよう……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「It might be a little embarrassing. What should we do...?」
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female <<JAPANESE>> [時雨]: 「からかうんじゃありませんよ、アズキ。外といっても、塀はあるから周りからは見えないですわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Now, don't go teasing them, Azuki. It may be outside, but it is fenced in, so you won't be seen by just anyone on the street.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ほっ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Whew...」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「それは安心」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「That is a relief.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「せっかくですから、露天風呂に行ってみましょうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Shigure]: 「Since it's readily available, why don't we take a dip in the rotemburo?」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「やったー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Yay!」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様は、どうなさいますか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Nii-sama, what about you?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あー……少し横になってるよ。お腹が重い」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Aah... I'm going to lay down for a bit. I'm bursting at the seams.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「一緒に行っても、大浴場だと男女は別だしな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Even if I tagged along, a big bathhouse like that is going to have men and women separate.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あ、そっか……ご主人さまとは入れないんですね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Oh, right... We wouldn't be able to go in with Master.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「別々は寂しい」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Separate baths is sad.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「この旅館には、貸し切りで使える家族風呂があるそうですよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「I've heard that this inn has a family bath that you can reserve to use.」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「まぁ、あんなことがあったから、悩んでんのは、皆知ってると思うけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Well, we all know what happened, so I think everyone knows you've been worrying over something.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「でも、それだけでもないような気がしてな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「But I have a feeling that's not the only thing you're worried about, either.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いや、そんな大したことじゃない」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「No, it's not a big deal.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「大したことじゃねーってんなら、隠すこともねーよな? アタシが気になるんだ、話してみろよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「If you're sure it's 'not a big deal', then you don't need to hide it, do you? I'm concerned, so just talk to me about it.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……アズキは意外と世話焼きだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...You're more of a busybody than I thought.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「年長者だからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I am the oldest, after all.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いや、ネコよりは俺のほうが年上で……ま、いいか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Actually, I'm older than you catgirls... On second thought, never mind.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「本当に大したことじゃないぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「It's really nothing major, I swear.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……昼間、シナモンとココナツがコンビニスイーツを食べてただろ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...Do you remember when Cinnamon and Coconut were eating those convenience store sweets earlier today?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ああ、クジで当たったとか言ってたな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Yeah, they said they were a lottery prize.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「コンビニで売ってるものだ。いつでも、どこでも、食べられる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「They're sold at convenience stores. Freely consumable at any time and at any place.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、味は違うと思うよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, I think it's different all right.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「それなら、比べる意味がねーよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「In that case, there's no point in comparing 'em.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「でも、より大勢を笑顔にしているのは……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「But bringing smiles to an even greater audience is...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「笑わせたいってだけなら、漫才でもやったほうがいーんじゃねぇか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「If you want to just make people smile, then you should be in stand-up, not baking.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そういう意味じゃなく……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That's not what I meant...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「わかってんじゃねーか。同じ笑顔と言っても、いろんな種類があるんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Don't you get it? You say 'smiles', but smiles come in all sorts of types.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「種類……か」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「All sorts of types...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥のケーキを食べた感動は、他のことじゃ代わりにならねえ――とアタシは思う」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I personally think that nothing else can take the place of the emotions I get from eating one of your cakes.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだろうか? そうだといいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Is that so? That's good, if that's the case.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「それを目指して努力してんだろ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Isn't that what you've been working toward achieving?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「たまに、記念日のケーキを買いにくる客とか、いるじゃんか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「And we sometimes get folks to buy anniversary cakes, don't we?」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「かもしれない。あんなに打ちのめされたのは、久々だったからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Maybe. It's been a while since I've gotten trounced that badly.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ところで、嘉祥。温泉宿に来たのに、温泉に入らねーと、時雨がますます気にしちまうぞ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「By the way, Kashou. You being here at a hot spring and not actually gettin' in it is making Shigure all the more concerned, you know.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥が落ちこんだのは自分のせいだ、って時雨は悩んで、この温泉旅行を企画したんだぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Shigure was worried that she was the reason you're down in the dumps and planned this whole hot springs trip to cheer you up.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんなに? あれは、俺の問題で……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「She went through all that? But that was my problem to...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いや、そう言っても聞かないか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「No, even if I said that, she probably wouldn't listen.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「頑固というか、思いこみが激しいというか……そういうところ、親父さんも嘉祥も時雨も、親子だよな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Dunno if you'd call it being hardheaded or strongly opinionated... but it's a quality that your pops, you, and Shigure all share. Like father, like kids, I guess.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え? そうかな……? 自分では普通だと思っているんだけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Huh? Is that a fact...? I always thought that I was pretty normal myself...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「なんにしても、ありがとう。温泉に入るとするよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Nevertheless, thank you. I'm going to go to the hot spring.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「よし! じゃあ、風呂に行こうか。背中、流してやるぞ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「All right! Then let's hit the bath. I'll wash your back good!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……なに?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...What?」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥を1人で風呂に行かせたら、また、つまらないことを考えそうだかんな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「If I let you take a bath by yourself, you're bound to start cookin' up something dumb to worry about again.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え!? でも、男湯に……!? いくらネコでも、それはちょっと……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh?! But, going to the men's bath...?! I know you're a catgirl, but even that's a little...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「バ、バカか! 他の男も入ってくるかもしれない男湯に、アタシが行くわけねーだろ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Y-You nitwit! No way I can go into the men's bath when there's a chance that other guys might come in!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「家族風呂を使うに決まってんだろ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「We're obviously gonna use the family bath!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……嘉祥が気乗りしねーってんなら、無理にとは言わねーけどさ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...'Course, I'm not gonna force ya if you're sayin' you're not interested.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「い、いや……じゃあ、一緒に入るか……アズキから言ってくるなんて、珍しいな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「N-No... Okay then, let's go in together... Gotta say, it's pretty rare for you to be propose this kind of idea.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「っ! ば、ばか! なに顔を赤くしてんだ!本当に背中を流すだけだっての!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「...! D-Dummy! What are you blushin' for?! I'm just gonna wash your back, and that's it!!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あ、ああ! そうか! びっくりした!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Y-Yeah! Right! You just surprised me!」 <<JAPANESE>> 俺は手早く風呂道具を用意した。襖を開ける。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I quickly get my bathtime toiletries together before opening the sliding door. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あ…………」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Oh...」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うおっ……ナッツ、居たのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Whoa... Nuts, how long were you there?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「う、うん。ぼく、なんとなく、お兄ちゃんの様子が気になって……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「U-Uh-huh, I couldn't help but be curious about how Onii-chan was doing...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「部屋の前まで戻ってきたら、お姉ちゃんと話してる声が聞こえたから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「When I got to the door to the room, I could hear you talking with Onee-chan.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか……気遣ってくれて、ありがとうな、ココナツ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I see... Thanks for being so concerned, Coconut.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「立ち聞きしちゃって、ごめんなさい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Sorry for eavesdropping on you two.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ぜんぜん気にしないよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「It's no biggie.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「聞かれて困るような話なら、こんな場所でしねーよ。ナッツも一緒に入るか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「If it were a subject we were worried about people overhearin', we sure as heck wouldn't be havin' it here. Nuts, you comin' with us?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「いいの!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Can I?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もちろん。まぁ、大浴場の露天風呂のほうが広々してると思うけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Of course you can. Granted, I do think the rotemburo bathhouse that's open to everyone is more spacious.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そんなことより、お兄ちゃんとお姉ちゃんとお風呂に入りたい!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I don't care about space! I want to get in the bath with Onii-chan and Onee-chan!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼく、楽しみにしてたんだ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「It's something I've always wanted to do!」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「言っておくけど、本当の本当に背中を流すだけだかんな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I'll warn you now: I am dead, DEAD serious when I say I'm just going to wash backs, okay?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Okay!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「本当の本当に、背中を洗ってやるだけだかんなー……? 他のことはしねぇかんなー?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm dead, DEAD serious when I say that I'm only gonna wash your back, okay...? We're not gonna be doin' anything else, right?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくは、お兄ちゃんのこと全部洗ってあげたいなー。隅々までピカピカに!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I want to wash all of Onii-chan's body! Every nook and cranny until it's sparkling!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おい、やめろ。アタシが働かねぇダメネコみてーだろ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hey, quit it. You're makin' me look like some deadbeat catgirl who doesn't pull her weight.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はは……そんなことないさ、アズキ。さっきも相談に乗ってくれたじゃないか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hahah, you know that's not true, Azuki. You helped talk things out with me earlier, didn't you?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ちょっ……そ、それは……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Wait... W-Well...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あはっ……お姉ちゃん、本当は面倒見がいいんだよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ahah... Onee-chan, you really are good at taking care of people.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、アズキはよく気がつくし、優しいネコだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yup, Azuki is a kind and considerate catgirl for sure.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あーもう、うるせー! めそめそするヤツがいると、暗くなっからイヤだっての!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Ah, geez, shut your holes! I just can't stand things gettin' all bleak when there's someone around blubberin', that's all!」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あははは……お姉ちゃんらしいね!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ahahaha... That's so you, Onee-chan!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ふんっ……ぐちぐち悩みすぎなんだよ、嘉祥は!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Humph... You just worry too damn much, Kashou!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ははは……そうかもしれないなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Ahaha... Yeah, you might be right about that.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ごしごし……ごしごし……お兄ちゃん、背中を洗うのって、こんな感じ? もっと強くする?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Rub, rub... Rub, rub... Onii-chan, how does this feel for washing your back? Should I scrub harder?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ちょうどいいよ、ココナツ。気持ちいい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「It's just perfect, Coconut. It feels great.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「やった!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Yay!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ゴリゴリゴリゴリゴリゴリゴリゴリ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape, scrape...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「い、痛たたた……アズキ、痛い」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Y-Yow, ow, ow... Azuki, that hurts.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ふふん……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Heh heh...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「まぁ、ちょっとは元気が出たみたいだな、嘉祥?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Well, looks like you've got a little pep in your step now, eh, Kashou?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ……アズキのおかげでね。もちろん、ココナツも」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah... Thanks to you, Azuki. And you too, of course, Coconut.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「えへへ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ehehe...」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んちゅ……ちゅっ……ちゅっ……はふぅ……んちゅ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Mm-smooch... Smak... Smak... Hah-fhh... Mm-smooch...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んちゅっ! ちゅっちゅっちゅっ……ちゅ~~~~っっ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mm-smooch! Smak, smak, smak... Smooooch~!!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ぷはっ! はぁ……はぁ……はぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Phh-hah! Hah, hah... Hah...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はぁ……はぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Hah, hah...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふわぁー……お姉ちゃんのキス……すっごい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Oh wow... Onee-chan, that was one heck of a kiss...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うっ……ふ、普通だろ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Urk... I-It was normal.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「じゃ、じゃあ、ぼく、お兄ちゃんと普通のキスしたい!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I-In that case, I want a normal kiss with Onii-chan, too!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「えっ!? ま、まぁ……いいけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh?! W-Well... I don't mind.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……んじゃ、そのあと……アタシも2回目な?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...So, after that... do I get a second one?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「お、おう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「S-Sure.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃんー!! 普通のキスー!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan!! Normal kiss time!!」 <<JAPANESE>> ――その夜は、風呂場の中で、キスしまくった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) —For the rest of the night, I dished out kisses left and right in the bathroom.
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「背中を流すだけって言ってなかったっけ……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Didn't you say that we're just washing backs...?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「オメーが、してーって頼むからだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm only doing this because you asked for it.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「頼んだ覚えはないけどな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Uh, I don't remember asking for anything.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「め、目がそう言ってんだよ。エロい目つきしやがって」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Y-Your eyes said you wanted it. What with that perverted glare and all.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「もしかしてイヤだった……お兄ちゃん?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Do you mean you don't want to, Onii-chan...?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「全然嫌じゃないよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「That's definitely not what I'm saying.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「でも、そういうことを言った覚えはなかったからさ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「But I don't remember saying anything like that; that's all.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくは……お兄ちゃんとしたいよ……。 ピカピカにしてあげたいし……気持ちよくなって欲しい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I... want to do it with you, Onii-chan... I want to make you glisten... and I want you to feel good.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、ココナツはちゃんと言ってくれたし、お願いしようかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「All right. Since you're offering so nicely, Coconut, I might as well oblige.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「やった♪ えへへ、ぼくがんばるからね!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yay♪ Ehehe, I'll do my best!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、頼んだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yup, I expect nothing less.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お姉ちゃんはどうするの?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onee-chan, what about you?」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ、アタシは、べつに……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I-I don't really see the need...!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「じゃあ、今日はお兄ちゃんを独り占めだね♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Well then, looks like I have Onii-chan all for myself today♪」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Looks like it.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ……。で、でもよー! ナ、ナッツだけじゃ心配だしなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Ah... B-But...! N-Nuts going solo does worry me.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「骨でも折ったら店が潰れちまうし……しゃーねぇ、アタシもしてやるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「If you end up breaking a bone, the shop'll go under, after all. Welp, no helpin' it. I'll join in to supervise.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「1匹でも大丈夫だよな、ココナツ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「She'll be fine by herself, right, Coconut?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん♪ ぼく、1匹で出来るよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yup♪ I can manage on my own!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うぅ……嘉祥もナッツも……わかってて言ってんだろ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Ungh... Kashou, Nuts... You're both saying that on purpose...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ん~? なにが?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Hm~? What on purpose?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……くそっ! し、してー……よ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「...Dammit! I-I wanna... do it.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシも、ナッツと一緒に……嘉祥を、気持ちよくしたい。 あと……気持ちよくして……欲しい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I want to make you feel good, too... together with Nuts. Also... I want you to make... me feel good...」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「わかったよ。よろしくアズキ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Okay, then. Appreciate it, Azuki.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふふ。やっと素直になったねー♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Tee hee. Finally being honest with yourself♪」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「か、嘉祥の目つきがいやらしいのが悪いんじゃねーか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「K-Kashou's perverted glare is to blame for that!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺のせいか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「It's my fault?」 <<JAPANESE>> 右腕に、アズキが身体を密着させてくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki latches her body onto my right arm. <<JAPANESE>> 肉付きが薄いように見えて……まあ、実際に薄いのだが。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) She looks like she doesn't have much meat on her bones... Well, she actually doesn't. <<JAPANESE>> でも、骨張っておらず感触はやわらかい。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) But she still feels soft and not bony, nonetheless. <<JAPANESE>> 肌はすべすべで、ぴたりと吸いついてくるかのようだった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Her skin is smooth, silky, and feels like it's practically latched onto my own skin. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「な、なんだよ? 嘉祥、変なこと考えてねーだろーなー?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Wh-What? You're not thinking of anything weird, are you, Kashou?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキの肌が、気持ちがいいって思ってたんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I was just thinking how great your skin feels.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うっ……は、恥ずかしいこと言ってんじゃねーよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Ughh... Quit sayin' that embarrassing crap.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「今からお互い、恥ずかしいことを言い合うと思うぞ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I think we're all about to start saying some embarrassing things at one another, though?」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ、アタシは言わねーからな!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「W-Well, I ain't!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「さっき言ったのにねー♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「But you did a second ago♪」 <<JAPANESE>> そう言いながら、ココナツはやさしく身体を寄せてくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Coconut says as she gently brings her body closer to me. <<JAPANESE>> アズキとは逆で、肉圧な胸……。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) And unlike Azuki, her chest is thick and meaty... <<JAPANESE>> 弾けるような肌。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Her skin is soft and bouncy. <<JAPANESE>> 押し付けられるそれが、気持ちいい。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) It feels really good to have it pushed against me. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃん……どう? ……嬉しい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan... How is it? ...Are you happy?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、嬉しいよ。 ココナツもアズキも、大切な恋ネコなんだから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, you bet I am. Both you and Azuki are my catpanions, and you mean the world to me.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「えへへっ……よかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Ehehe... That's good, then.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「これだけで気持ちいいなら……こうしたらどうなるんだろうな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「If this little bit of contact feels good, then... how'll you feel if I do this?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ほら……ココを洗ってやるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Well? I'm gonna give downstairs a-scrubbin'.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk...」 <<JAPANESE>> アズキのスベスベした足の裏が、俺のモノを刺激してくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) The sole of Azuki's silky-smooth foot starts stimulating my member.
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……俺ばっかり洗われてるのも、悪いからなぁ。 これで、どうだ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...Yeah, it would be bad if I'm the only one getting washed up. How about this?」 <<JAPANESE>> 俺は右腕を少し曲げ、アズキの股間へと指を這わせた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I bend my right arm a bit and trail my finger down to Azuki's crotch. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ふやぁ! んにゃう……っ!? や、やめ……ろよぉ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Ffyah! Mm-nyauh...?! S-Stop... iiit!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキこそ、俺のモノを足で撫でてただけなのに、濡れてるじゃないか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「So, Azuki, care to tell me why you're so wet even though you're just stroking my dick with your feet?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「こ、これはお湯だっての!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I-It's just bathwater!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「どれどれ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Oh, yeah? Let's see...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「やめ……うごかすな……あっ! だめだって……んぅぅぅ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Stop... Don't move your fingers around... Aah! I said, don't... Mm-uhhh!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お姉ちゃんの……トロトロってしてる……これお湯じゃないよね?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onee-chan... That stuff coming out of you is sticky... That can't be bathwater, can it?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「う、うるせーな! とろみのある温泉なんだ……ひぅん!? ば……なかに……いれんな!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Sh-Shut your trap! This hot spring just has thick water... Hnngh?! You stu—... Don't stick your fingers... inside!!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あああ! ……こ、こんの……いきなり、弱いとこに、指、入れやがって」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Aaah! ...Y-You can't just... suddenly put your fingers in... my most sensitive spot!」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「う、うるせー……ひぅぅぅ!? まて、まてまてまて!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Sh-Shut your mouth... Hhnghhhh?! Wait! Wait, wait, wait!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ふやぁぁ……さっ、触られてる……アタシのよえーところ……あぅぅん」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Ff-yaah... Y-You're touching... my sensitive area... Aah-unghh!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ここか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Right here?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「はうっ!? やめろ! 撫でん……なあぁぁ! ……あっ……はぁぁっ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Hah-uhh?! Stop it! Don't... stroke iiit! ...Aah... Haaah!」 <<JAPANESE>> 好奇心で、アズキの膣内、ある一点を往復させるようにゆっくり撫でる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I slowly stroke back and forth along a certain point in Azuki's pussy out of curiosity. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「お、オメーのも……こうして……こすってやるよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「O-Okay, then get ready... for a dick rubbing you won't forget!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「い、いきなり刺激……強いって!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「O-Oh God, so forceful all of a sudden... Too... strong...!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「や、んっ……お兄ちゃんとお姉ちゃんの感じる声聞いてたら」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Ah, mm... Hearing Onii-chan and Onee-chan's cries of pleasure...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼく……胸の先、じんじんしてきちゃったよ……んぅ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「It's making... my boobs feel all tingly at the tips... Mm-uhh...」 <<JAPANESE>> ココナツの乳首が、固くなってきたのが感じられる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I can feel that Coconut's nipples have gotten hard.
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> アズキの方は、股間がビショビショで、俺が指を動かすたびに、びちゃびちゃと音がする。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) As for Azuki, her crotch is sopping wet, and it makes sloshing noises every time I move my finger. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「やっぱりこれ、温泉の湯じゃないよな? 愛液が、すごい出てて、びしょびしょじゃないか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, this just can't be hot spring water, can it? You're drenched and dripping with juices, aren't you?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「わ、わかってて言いやがって……あっ、ひゃんっ……か、かきまわすなぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Q-Quit saying that stuff just to mock me... Ah, hah-mm... D-Don't stir arooound...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃん……ぼくも……気持ちよくして欲しい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan... Me, too... Make me feel all good, too...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくも、お姉ちゃんみたいに、身体洗ってあげるから……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I'll clean off your body just like Onee-chan...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「わかったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「You got it.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「なっ!? お、おい……アタシは……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Wha?! H-Hey... I'm still...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ココナツの方がして欲しそうだからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Well, Coconut seems to actually want me to do it.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん……ぼくもう、我慢できないよぉ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Yeah... I can't hold out any longerrr.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そういうわけだから、妹に譲ってやってくれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「There you have it, so let your little sister have her turn.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「こ、こんな中途半端なままにしやがって……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I-I can't believe you're just gonna leave things half-done like this...」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……あとで覚えてろよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...I'll get you back for this later.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それで、ココナツはどこを洗ってくれるんだ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Now then, Coconut, where will you be washing?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくは……おっぱいで、ここを洗ってあげる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I'm going to wash here... with my boobies.」 <<JAPANESE>> すべすべの肌が、俺の身体をこすってくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Her silky smooth skin rubs against my body. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk...」 <<JAPANESE>> 胸全体がふにふにと刺激してくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) She squishes the entirety of her chest up against me. <<JAPANESE>> このやわらかさに撫でられるのは、喩えようもない快感だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Getting caressed by this softness is a form of pleasure that I can't really liken to anything else. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「くすぐったかった、お兄ちゃん?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Did that tickle, Onii-chan?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、その通りだ。気持ちいいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, that's right. It feels good.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ナッツ、オメーが気持ちいいくらいじゃねーと、嘉祥も気持ちよくなんねーだろ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Nuts, if it doesn't at least feel good for you, it's not gonna feel good for Kashou either, now is it?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「もっと思い切ってしてやれよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「You gotta give it more gusto.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「わかったよ。じゃあぼく、もっと頑張るね!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Okay. I'll try even harder, then!」 <<JAPANESE>> ココナツは嬉々として胸を俺の身体にこすりつけてくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Coconut gleefully starts to rub her chest against my body.
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あっ……んあっ、あっ……あっ……ふぁぁぁあっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Ah... Mm-aah, ah... Ah... Fhaaaah.」 <<JAPANESE>> みっちりと吸い付いてくる胸と先端の固さが、丁寧にこすり上げてくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She firmly affixes her plump breasts and hard nipples against my skin as she carefully rubs them up and down my body. <<JAPANESE>> それはまるで、俺の体を使ってオナニーでもしているかのようで。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) It almost feels like she's using my body to masturbate or something. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ちくび……こすれてるよ……はぁ、はぁ……いっぱい……あっ、ああっ、あっあっあっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「My nipples... are rubbing on you... hah, hah... so much... Ah, aah, ah ah ah...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「はぁっ、はぁっ、んっ……ど、どうしよう……あっあっ……これ、気持ちよくて止まらないよ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Hah, hah, mm... Wh-What should I do? Ah, ah... It feels so good that I can't stop...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふぅん……んっ……んっんっ、ぷちゅぷちゅって……おっぱいの間から、泡が出てる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Ff-hmm... Mm... Mm, mm... It's going squish, squish... and all these bubbles are coming from between my boobies.」 <<JAPANESE>> 音をたててこすられるたびに、俺の背筋を快感が駆け抜けた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) With every loud rub of her breasts against me, a jolt of pleasure runs up my spine. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「やんっ……やぁっ……自分でしてるみたいで……は、はずかしい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Aahm... Aah... It's like I'm playing with myself... I-It's so embarrassing.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「でも……あぅぅ、んっ……でも、気持ちいい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「But... Ah-uhhh, mm... But it feels so good...」 <<JAPANESE>> 悶えるように全身をくねらせている。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) She twists and turns her body like she's writhing in ecstasy.
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> これだけじゃ刺激が足らないみたいだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) It seems that this isn't going to be enough stimulation for her. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ココナツのことも、気持ちよくしてあげないとな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I've gotta make you feel good, too, Coconut.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん。おにいちゃん、気持ちよく……して……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yeah, Onii-chan, make me feel... good...」 <<JAPANESE>> ココナツは俺を受け入れるように、ほんの少しだけ足を広げる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Coconut spreads her legs ever so slightly, as if to invite me in. <<JAPANESE>> 程よく肉付いた太ももはとても柔らかそうで……。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Her nice, meaty thighs look extremely soft... <<JAPANESE>> 指をココナツの火照ったあそこに押し当てた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I push my finger against Coconut's flushed pink area. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ひゃうっ!? お、お兄ちゃんの指が……ぼくのなかに……ぃ……!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Haah-uh?! O-Onii-chan, your finger... is in me...!!」 <<JAPANESE>> 指をくにくにと動かして、膣の中をこねるようにしながら進んでいく。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I roll my fingers around and proceed further as I practically knead the inside of her pussy. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ひゃううっ! そ、そこ、あっ、あああっ……ぼくのおくまで……きてるよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Hah-uhhh! Th-There, ah, aaah... You're fully... inside of me!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ひゃう……んっ……ま、待って! これ……きもひ……いい!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Haah... Mm... W-Wait! This feels so... good!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「これか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「This?」 <<JAPANESE>> 同じ動きを少し早めにしてみる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I move my fingers the same way, but a little faster.
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「はぁ……はぁ……ひゃうんっ! こ、これ、くすぐったい……んんっ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Hah, hah... Haa-mm! Th-This tickles... Mmm!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「もどかしいんだよ……嘉祥……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm getting impatient... Kashou...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「な、なあ……アタシも……アタシもしてくれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「C-Come on... Do me... Do me, too.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシも……気持ちよくして……ください」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm asking you... Make me feel good, too... please.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「All right.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「じゃあ、2匹とも気持ちよくしてやるからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「In that case, I'll make the both of you feel good.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うん……お願いお兄ちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Okay... Please, Onii-chan.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「きもちよく……してください……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Make me feel good... please...」 <<JAPANESE>> アズキの割れ目からも、トロリと液体が垂れてきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Juices are spilling from Azuki's slit, as well. <<JAPANESE>> アズキとココナツの愛液……。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki and Coconut's juices... <<JAPANESE>> 俺は2匹の体液を手に馴染ませる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I blend the two fluids in my hands. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「はぁ……はぁ……な、何かすごいいやらしい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Hah, hah... Th-That's so perverted...」 <<JAPANESE>> そしてそれを、二人の中に入れる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Then, I place the mixture into both of them.
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「はぁ……はぁ……気持ちよくしてやるんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Hah, hah... We're gonna make you feel good.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシは主にこっちだけどな……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I'll be mainly handling here, though...」 <<JAPANESE>> アズキは足の指で、軽くにちゃにちゃと俺のものをいじり始める。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki starts to lightly knead around my member with her toes. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「どうだ? ちんちんと乳首と……両方責められて」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Well? How do you like getting your dick and nipples played with at the same time?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃん、ここ、気持ちいいの?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan, does it feel good here?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ、くっ……ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk, khh... Yeah.」 <<JAPANESE>> いきなり、左右から乳首を責められる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I'm suddenly getting both of my nipples played with. <<JAPANESE>> 下腹部への刺激とはまた違う、じんわりとした快感が、身体へと広がった。まるで湖面の波紋のように。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) It slowly spreads a pleasure different from what I feel downstairs throughout my entire body like ripples cascading on a lake. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ちろちろちろちろ……ん? 嘉祥……乳首が勃起したぞ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Lhem, lhem, lhem, lhem... Mm? Kashou... Your nipples are erect.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ほんとだ。男の人でも、乳首って勃つんだね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「You're right. I guess even guys can get stiff nipples.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「気持ちよくなってくれてるんだな……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Suppose that's making him feel good, eh?」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「か、かわいい声出しやがって……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「L-Lookit you, makin' those cute noises...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃん……ぼくキュンってしちゃうよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan... You're making my heart seize up.」 <<JAPANESE>> 恥かしい声を出してしまった……。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I'm making some embarrassing sounds for sure... <<JAPANESE>> [アズキ]: 「へへっ……アタシがいつもされてるお返しだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Heheh... This is payback for always doing this to me.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……アズキはいつも、もっと乱れるぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...Azuki, you always thrash around more.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「なっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Wha?!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そうだね。もっとすごいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「That's true. You're even worse.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「くぅ~~~!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Khh~!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「こっちも、欲しがって、ひくひくしてるぞ、嘉祥?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Twitchin' down here because you want more attention, eh, Kashou?」 <<JAPANESE>> アズキの足が、再び下腹部を刺激してくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Azuki's feet once again prod downstairs. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ……ちんちん、もう準備万端じゃねーか……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Ah... Your dick is raring to go, ain't it?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「バキバキに勃起させやがって……そんなに、気持ちいいのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「It's erect and burstin' at the seams... Does it feel that good?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ……くっ……ああ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk, khh... Yeah!」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「早く2匹に入れたいって……期待してるんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I want to hurry up and put it in you two... I've got my hopes up now.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「いつもより大きい……こんなの入れられたら……ぼくもアズキも壊れちゃうよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「It's so much bigger than usual... If you put this inside of us... you'll break the both of us.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシのマンコはいつもギリギリなのによ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Damn, my pussy is always barely able to fit it all in, too...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「2匹が興奮させ過ぎるからだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「It's because you two are getting me too excited.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「しゃ、しゃーねーな。じゃあ責任はとってやるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「W-Well, you leave me no choice. I'll take responsibility, then.」 <<JAPANESE>> 小さな足が、下腹部を刺激してくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Her tiny feet stimulate my nether regions. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「はぁはぁはぁ……一回抜いとくぜ。そしたら……入れてくれよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Hah, hah, hah... I'll make you cum first. After I do... I'll put it inside.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「All right.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃん、ぼくにもだよ? 気持ちよくしてあげるから……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan, me too, okay? I'll make you feel good...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はぁ……はぁ……はぁ……ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Hah, hah... Hah... Sure.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「エッチな動きと匂いしてる、ビクンビクンって……ねだってるみたいだぜ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「The way it moves and smells is so erotic with all that twitching... It's like it's begging for attention.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ、熱いのが……アタシの足に……っ……かかって……あああぁ……すごい……どろどろの熱いのがぁ~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Y-Your hot cum... spraying all over... my feet... Aaah... It's amazing... Your gooey cum is so amazing~」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふぁぁぁ……お兄ちゃん、びくんびくんって……あっ、まだ出るぅ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Fwaaah... Onii-chan, your dick is pulsing so much... Ah, it's still coming ooout.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキ……ココナツッ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Azuki... Coconut!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あはっ! すごいぃぃ! どびゅどびゅって、いっぱい出てるよ、お兄ちゃん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Ahah! So amaziiing! There's so much shooting out of you, Onii-chan!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んはぁぁぁ……精液、こんなに……んんっ……たっぷり……んはぁ……すごい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mm-haaah... Look at all this cum... Mm... There's so much... Mm-hah... Amazing...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はぁ……はぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Hah, hah...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ニオイ……精液のニオイ……すごいよぉ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「The scent... The scent of your cum... It's so amaziiing.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「はぁふぅ……こんなに、濃いニオイ……かがせるなよぉ~……んんんっ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hah-fhh... Quit making me smell... all of this rich cum~... Mmm...!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「はぁ……はぁ……はぁ……いきなり、はげしく、しやがって……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Hah, hah... Hah... Y'got some nerve... getting all intense like that...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それは、こっちのセリフでもあるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That should be my line, too.」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んはふぅ~……はぁ……はぁ……でも、すごかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Mm-hah-fhh~... Hah, hah... But it was amazing.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼく、気持ちよすぎて……気を失うかと思っちゃったよ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I felt so good... that I thought I was gonna pass out...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「な……なあ。ちんちん、固いままなんだけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「H-Hey, y'know your dick is still hard...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「この先も……期待していーんだよな……嘉祥?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Should I still be... looking forward to the main course, Kashou?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はぁ、はぁ。ああ……アズキは満足か?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hah, hah... Right... Well, are you satisfied, Azuki?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そりゃ……アタシは……まだ……して欲しい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Well, yeah, but... I still... want you to do me...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくも……して欲しいよ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I want... you to do me, too...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「じゃあ、どっちから先にしようか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Then who should I get to first?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……さ、さっきナッツに譲ったんだから……アタシから」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...I-I let Nuts have you earlier, so... do me first.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃん……先にぼくにちょうだい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan... Give it to me first...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「なっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Wha?!」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お姉ちゃんは……足でいっぱいおちんちん触ってたけど……ぼくは触ってないし」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onee-chan... has been touching your dick all over with her feet, but... I never got to touch it once.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「おまんこで……お兄ちゃんのおちんちんに触りたい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I want to touch your dick, Onii-chan... with my pussy...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか。それじゃあ、ココナツからだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I see. Then, Coconut first it is.」 <<JAPANESE>> アズキが少し、シュンとしてしまっている。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Azuki looks a little down about my decision. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「大丈夫だよアズキ……あとでちゃんとしてやるから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「It's okay, Azuki... I'll give you all you need after.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「や、やくそく……だからな……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Y-You better promise...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I do.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あの、お兄ちゃん……ぼく……お兄ちゃんの精液、中に欲しいな……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Um, Onii-chan... I want you to cum... inside of me...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ、アタシもだからな!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「A-And I do, too!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「わかったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Okay, I will.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「やったー♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yay♪」 <<JAPANESE>> 2匹が俺に向かってお尻を向ける。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I line up both of their asses toward me. <<JAPANESE>> 猫が伸びをするときの様な、そんな姿勢だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Their posture makes them look like when actual cats stretch themselves out.
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> 猫であればかわいい姿だけど、ネコのこの2匹がすると……。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) It would look cute if they were both cats, but when these two catgirls do it, it's, well... <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「す、すごい格好……させるんだね。 これでいい、お兄ちゃん?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Y-You have us holding one heck of a pose. Will this do, Onii-chan?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「か、嘉祥、ちゃんとしてくれるんだろうな? こんなポーズ取らせておいて、やっぱナシとか、ナシだかんな!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「K-Kashou, you're going to actually bang us, right? You ain't makin' me hold this silly-ass pose for nothin', got it?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もちろんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Of course I am.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ねえ、お兄ちゃん……ちょっといい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Hey, Onii-chan... Can I ask you something?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ん?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hm?」 <<JAPANESE>> ココナツが耳に口を寄せる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Coconut moves towards my ear. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「やっぱりお姉ちゃんからしてあげて……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I think you should give it to Onee-chan first after all...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え? どうしたんだ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Huh? Why the change of heart?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「はぁはぁしてるからね……本当に欲しいと思うんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Because she's panting so hard... She really wants it.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「何だかんだで、いつもぼくに譲っちゃうから……たまにはね」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「And she's always giving up her turn for me, so... might as well switch it up.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おい、なんだよ? なんの話だ……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Hey, what? What're you talking about...?」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ううん、何でもないよ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Oh, don't worry. It's nothing♪」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んじゃ、とっとと終わらせろよ。後がつかえて――」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Fine, then hurry up and take your turn. Don't keep me waiting any longer than I—」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「――ふにゃぁあああぁぁぁぁぁぁぁーーー!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「—Ffnyaaaaaaaa?!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「お、おい……あっ、あっ、んんっ! ナッツがさきじゃねーのか……よぉ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「H-Hey... Ah, ah, mm! You said that Nuts was gonna be first... didn't you?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ココナツが譲ってくれたんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Coconut gave up her turn for you.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あっ! あっ! くぅぅん……お、お腹の中……んっ……いっぱいで……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Ah! Ah! Khh-mm... M-My stomach... Ngh... It's packed...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシの中で、嘉祥のぶっといちんちんが……ビクビクってぇ~~~~~っ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Your big fat dick is inside of me... throbbing so muuuch~!!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ……相変わらず、きっついな、アズキ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah... You're just as tight as ever, Azuki.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「だったら急に入れんじゃねーよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Then don't just up and put it in me like that!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「じゃあ、ココナツに」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「All right, I'll go to Coconut...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ……んぅぅぅぅぅぅぅぅ~~~~~~~!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Ah... Mm-hnghhhhh~!」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うわっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Woah?!」 <<JAPANESE>> 目の前で、俺のを咥えている穴と、アナルがキュ~っと締まった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The orifice I have my dick stuck in and her anus both clamp up tight before me. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ぬ、抜かないで……。このまま……イかせて……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「D-Don't pull out... Stay in... and make me cum...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ナッツのまえに……アタシの中に出して……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Cum in me... in front of Nuts...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Azuki.」 <<JAPANESE>> 俺が逃げないように、必死でアズキのそれがキュウキュウと俺を咥えている。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Azuki's pussy desperately clenches around me tight so that I can't run away. <<JAPANESE>> 甘噛みでもされているかのように、俺のモノに刺激が来ている。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) It starts to stimulate my member, as if her pussy is playfully nibbling on it. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「……お姉ちゃん、切なそうな顔してる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「...Onee-chan, your face is breaking my heart.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんなに、欲しいなら」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「If you want it that bad, then...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ひぅぅぅ~!? ……きゅ、急に……おくまでぇ……! もうちょっと……ていねいにぃ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hhnghhh~?! ...D-Don't just... go all the way in like that...! Go more... gently!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ごめんな。アズキが……かわいくて……愛しくて……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Sorry. You're just... so cute... and lovely...!」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> 俺のモノを押し込みながら、アズキの背中からうなじに顔を近付け、強くキスをしてやる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) As I thrust my dick into Azuki, I bring my head to the nape of her delicate neck from behind and plant firm kisses on it. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んぅぅ! あ……あぁ……背中に……キスされてる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mghh! Ah... Aah... My back... You're kissing it.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「すごい……荒々しくて、猫の交尾みたいだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Wow... So rough and wild. It's almost like cats mating.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んぅぅぅぅ! へ、へんなこというなぁ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mghhhh! Q-Quit saying weird shit!」 <<JAPANESE>> そしてそのまま、ゆっくりと腰を動かす。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I start to slowly move my hips. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んぅぅ! はぅ! キスマーク残ったら、何してたか、みんなにばれるぞ……ひぅぅ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mghh! Hah-uh! If you leave any hickeys, then everyone's gonna find out what we've been doing... Hghh?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、いいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Fine, let them find out.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あ、アタシがはずかしーんだよ! ふあぁぁあ! ……んんんんっ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I-It's too embarrassing for me! Ff-aaah! ...Hnghhhh!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃんもお姉ちゃんも、気持ちよさそう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Onii-chan, Onee-chan, you both look like it feels so good.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あとでココナツも気持ちよくしてあげるからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, and I'll be making you feel good right after, Coconut.」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「すごい……お姉ちゃん、こんな顔もしちゃうんだ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Amazing... Onee-chan, I didn't know you could even make this kind of face...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お、お兄ちゃん……今度は、ぼくに、おちんちん、ちょうだい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「O-Onii-chan... Now will you give me some dick?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくも……お姉ちゃんみたいな顔になりたい……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I want my face... to look like Onee-chan's...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、わかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, coming right up.」 <<JAPANESE>> アズキが思いのほか早く絶頂したので、俺は、まだ達していなかった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki orgasmed much quicker than I expected, so I haven't cum yet myself. <<JAPANESE>> 剛直したままのモノをアズキから引き抜く。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I pull my rigid member from Azuki. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おあぁぁぁぁぁ……にゃっ! はっ! はぅん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Aaaaah... Nya! Hah! Hah-ngh!」 <<JAPANESE>> 全身をピクリと軽く跳ねさせながら、何度も可愛らしい悲鳴を上げた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She lets out several adorable yelps as her entire body lightly spasms all over. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「きゅ、きゅうにぬくなぁ……いまので、まらイっらぁ……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「D-Don't just pull out without warning...! That just made me cum again...!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「悪い……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Sorry...」 <<JAPANESE>> 俺はそれを、ココナツの中へと突き入れる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I then plunge it straight into Coconut. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふにゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁんっ♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Fnyaaaaaaaaaah♪」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あっ! あああぁぁぁ~~~~っ!! これ! んぅぅぅ! ひあぁぁぁ!? なんかしあわせぇ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Ah! Aaaaaaaaaaah~!! This! Hnghh! Haaah?! God, I'm in heaven!」 <<JAPANESE>> まるで跳ね上がるかのように、ココナツの身体が反応を見せた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Coconut's body reacts by looking as if she's jumping out of her skin. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「すごい甘い声出してるね?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「You're making some sexy yelps, aren't you?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふぅぅん! や、あう、ふわぁぁぁぁぁ! だって、ずっとふたりの感じる顔見てたら……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Fhhhmm! Ah, ah-uhh, fwaaaaah! Can you blame me after seeing your reactions? I...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ひあぁぁぁ! ぼくも気持ちよくされたいって……んふぅぅぅぅ! ん、ん、んぅぅぅ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Hyaaaah! I want you to make me feel good, too... Mmfff! Mm, mm, hmghhh!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「じゃあ、いっぱい気持ちよくさせてあげような」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「In that case, I guess I should make you feel excellent.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んにゃ!? お、お兄ちゃん!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Mm-nya?! O-Onii-chan!」 <<JAPANESE>> 小さくて壊れそうなアズキとは違って、ココナツは体格がいい。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Unlike the small and fragile Azuki, Coconut has a sturdy physique. <<JAPANESE>> 力いっぱいしても、彼女なら大丈夫だろう。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Even if I use my full force, she'll be able to take it. <<JAPANESE>> だから。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) That's why...
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「し、尻尾ぉ~……だめぇ……ふにゃふにゃになっちゃ……んんんんぅ!? だめだめだめだめ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「M-My tail~... Dooon't... I'm gonna get lighthyeaded... Hnghhh?! No, no, no, no!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あっ! んはっ! パンパンすごいよぉ……ぼく、おかしく……おかしくなっちゃうぅ~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Aah! Mm-hah! You're slapping so haaard... I'm going crazy... I'm going craaazy~」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼく、なにも考えられなくなって……あっ! ああっ! ばかになっちゃうぅ……んにゃうぅぅぅ~~~っ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I can't even think straight... Ah! Aah! I'm going brain-deaaad... Mm-nya-uhhhh~!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そんなに……すげーのか……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Is it really... that much?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキも、退屈させちゃ悪いよな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「You don't want to be left bored, do you, Azuki?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「は?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Huh?」 <<JAPANESE>> アズキのお尻へと指をあてがった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I put my fingers on Azuki's ass. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そ、そこ……っ!? ち、ちが……あああぁぁーっ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「W-Wait, there...?! N-No, hold on... Aaaah?!」 <<JAPANESE>> ココナツの中を突きながら、アズキのアナルに指先を押しこんでやる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) As I fuck Coconut's pussy, I push my fingers into Azuki's asshole. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あなるが……ひろが……る! あ、うぅぅ! ふぁぁぁぁ! んうぅ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「My asshole... It's... spreading! Aah, uhhh! Fwaaaah! Mm-uh!」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> 恥ずかしいのか、刺激が強かったのか、身体をブルブルと振るわせた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I don't know if it's out of the intense fucking or just plain embarrassment, but her body starts shivering. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「か、かしょう……なにしてんだ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「K-Kashou... What are you doing?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキに気持ちよくなってもらいたくてさ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「I'm trying to get you to join in on the pleasure...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それじゃあ、ちょっと出し入れするよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「All right, I'm gonna start going in and out a bit, okay?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「まてっ!? ひあぁぁぁ!? な、なんでこっちなんだよぉ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Hold on! Hyaaaah?! Why's THIS the hole you're fingering?!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ああああああ! や、やめっ! うそだろぉ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Aaaaah! S-Stop! Are you serious?!」 <<JAPANESE>> アズキのお尻の穴を往復するとかわいく反応し、キュッキュッと何度もすぼまった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) As soon as I start fingering Azuki's anus, she makes a lovely reaction, tightly clenching her hole over and over. <<JAPANESE>> そのたびに身体を震わせている。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) And with each rep, her body shivers from the sensation. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「どうだ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Well?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「わ、わるくはねーけど……ふぁぁぁ! ああ、んんぅ! あ、うぅぅぅ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I-It's not bad, but... Fwaaah! Aaah, mm-uh! Ah, uhhhh!」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お、おなかのなか……あっついぃよぉ~……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Th-The inside of my stomach... feels sooo hooot~...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ありがと……おにいちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Thank you... Onii-chan.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Sure thing.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキは……大丈夫か?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Azuki... You all right?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「は、はんっ……! こ、この程度……何ともねーっての……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「H-Hah-mm...! Th-This ain't... nothing, dammit...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「羨ましいくらい、すごいイきかたしてたけどね……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「He made you cum so hard that I'm jealous, though...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そっか、何ともないか……なら」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I see. It was nothing, huh? In that case...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「へ? お、おい……まさか……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Huh? H-Hey... You're not gonna...!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ひにゃぁっぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! にゃ! にゃ! ふにゃぁ……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hnyaaaaaaaaaaaa! Nya! Nya! Ff-nyaa...!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んにゃぁぁあっ!? あっ、あぐっ……か、嘉祥ぅ……ああぅ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Mm-nyaaaa?! Ah, aghh... Kashooou... Aaghhh...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はぁはぁ……どうだ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Hah hah... How's that?」 <<JAPANESE>> アズキは身体をビクビクと軽く跳ねさせている。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Azuki's entire body makes subtle hops and jumps.
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> 腸内は熱くうごめき、圧迫感のある気持ちよさが俺のペニスに絡みつく。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The inside of her guts are warm and squirming, my dick becomes entangled in a tight feeling of pleasure. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あなる……あなる……ぱんぱんで……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「My anus... My anus... You're pounding it...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「何ともないんじゃないのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Well, you said it was nothing, didn't you?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ゆびじゃなくて……お、おっきいのが……ちんちんが入ってきて……あうっ、ああぁぁ……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「This isn't a finger... I-It's bigger... Your cock is going inside of me... Ah-uhh, aaaah...!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ちんちん、うごかしたら……だ、だめ……んんんっ! こ、こわれちゃうからぁぁぁ~~~っ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「If you move your cock... D-Don't... Mmm! Y-You're gonna break meeeee~!!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「さすがに、きついな……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Yeah, you're tight as hell...」 <<JAPANESE>> 窄まりを押し広げながら、俺はもっと奥へと侵入を試みる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I try my hand at going even deeper inside of her, spreading her narrow passages all the while. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んぅぅぅぅっ、お……おじり、すごく熱くて……奥の方まで……ふわぁぁぁ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Hnghhhh, m-my ass feels so hot... Your dick is going all the way in... Fwaaaah!」 <<JAPANESE>> ギュウギュウに締め付けてきて、入れるのに一苦労だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) She wrenches around my cock tightly, making inserting myself a chore. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お姉ちゃん……ちゅ……へる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onee-chan... Smooch... Lhem.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> アズキが逃げるように、腰を何度もうねらせる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki rolls her hips up and down as if trying to escape. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ふぅっ、ふぅっ、ふぅっ! ああああ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Fhh, fhh, fhh! Aaaah!」 <<JAPANESE>> けれど腰をつかんで、逃がさないように腰を動かす。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) But I've got a firm hold on them and move my own hips to keep her pinned down. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んにゃぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mm-nyaaaaaaaaaaa?!」 <<JAPANESE>> お互い、呼吸が大きく乱れて限界を告げている。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The both of us signal that we're at our limits, gasping for breath and all. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ふひゃっ! いくぅぅぅっ! ああっ!! ああああっ! あっ、あたひ! イくっ! んんっ、イくっ! ひっひゃいそう!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Ff-hyaah! I'm cummiiiing!! Aah!! Aaaaah! I-I'm...! Cumming...! Mmm, I'm cumming! I feel it coming!!」 <<JAPANESE>> アズキの全身が、何かを爆発させる前のようにギュウと縮こまった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki's entire body tightens up like she's bracing before setting off an explosion. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああああ! 俺も、イくよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Aaaah! I'm cumming, too!」 <<JAPANESE>> 下半身から、ぞわぞわとしたものがこみあげてくる。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I can feel something surging up from the lower half of my body. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「イく! やら……イっちゃう! すごいイきかたする! イっく……。あっ、ああぁぁぁぁぁぁぁあぁあぁぁぁぁっ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm cumming! No... I'm gonna cum! This is such a way to cum! I'm cumming... Ah, aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「もういっかい気持ちよくされたら……アナルに嘉祥のちんちんが無いと……生きてけなくなる……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「If you make me feel good like that again, then... I won't be able to keep on living... unless I have your dick up my ass, Kashou...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そ、そんなにすごかったんだ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「W-Wow, it was that intense, huh...?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「……つんつん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「...Poke, poke.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「んにゃぁぁぁあっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mm-nyaaaa?!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「わぁぁぁぁぁっ!? お兄ちゃんのがすごい音立てて出てきた……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Waaaaah?! Onii-chan, your cum is coming out with so much noise...!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「さすがに、ちょっと休もうか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, maybe we should rest.」 <<JAPANESE>> しばらく、三人でぐったりしていると。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The three of us all fall limp for a stint. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ううぅ……こんなに、いっぱい出しやがって……溢れてきてるじゃねーか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Uhhh... You've got some nerve cummin' this much... It's practically overflowin'.」 <<JAPANESE>> アズキが少しだけ、いつもの様子を取り戻していた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki is starting to behave a little more normally. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「すごい、お兄ちゃん。この精液のニオイ……エッチすぎるよぉ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Amazing, Onii-chan. The smell of your jizz... It's too lewd!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ひさしぶりだったから、ちょっと多かったかもしれないな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「It's been a while, so I might've had a little more stored up than I expected.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「くんくん……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Snff, snff...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「か、かぐんじゃねー! アタシの尻に入ってたもんだぞ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「D-Don't sniff it! That's been up my ass!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「つーか、こんな濃いの出されたら……他のネコたちに、絶対バレるからなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I mean, if we come out with this thick jizz... the other catgirls will definitely find out!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「洗えばいいんじゃないか? 風呂場なんだし」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「All we have to do is wash off, right? I mean, we are in a bathroom.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「なんか……もったいないなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Maybe... Seems like such a waste, though.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「石鹸で洗っても、ニオイって残るんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Even if we wash with soap, the smell will still linger.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ああ、ニオイってちょっぴり残るよね。 お風呂でしっかり洗っても」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yeah, the smell will linger just a little, won't it? Even if we wash off good in the bath.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「へえ、そうなのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Huh, you don't say?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……言っておくけど……嘉祥がショコバニとヤった日は、だいたいわかるからな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...Just to let you know... I pretty much know the days when you do ChocoVani.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うおぅ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Grk!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「いいなー、って思ってるよね。 ショコラとバニラは一緒に住んでるから、仕方ないけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Really makes you envy them, doesn't it? It only makes sense considering Chocola and Vanilla live with him, though.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うん……あ、いや、べつに、アタシは、羨ましいとか思わねーからな!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Yeah... Oh, no, I mean, I don't necessarily envy them 'bout nothin'!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥としたいなんて思わないし。 今だって、お尻、ひりひりしてるんだっての!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I don't think about making out with Kashou. Even right now, my asshole is panging because of him!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか……いじったら、すごく反応がよかったから、好きなのかと思ったよ。気持ちよくなかったか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I see... Well, you seemed to be into it when I started fiddling, so I thought you liked it. Did it not feel good?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「うっ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Urk...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それなら、もうお尻はいじらないようにするけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「In that case, I'll make sure not to fiddle with your butt anymore...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「くっ……そ、その……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Grk... U-Um, well...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お姉ちゃん、気持ちよくなかったの?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onee-chan, did it not feel good?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「癖になりそうなほど気持ちよかったから、もうさわんな!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「It felt so damn good I might get hooked, so don't touch it anymore!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あはは……お姉ちゃん、かわいいー」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ahaha... Onee-chan, you're so cute~」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「かわいいって言うなー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Don't call me 'cute'!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はは……ありがとうな、アズキ……ココナツ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hahah... Thank you, Azuki, Coconut...」
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「なんか、すごく気分転換できたよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「This really helped clear my head.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ん? ああ……そうか。 まぁ、なら、いいんじゃねーか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hm? Uh, sure... Right. Well, I guess it did the trick, then.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくも、すっっっごく気持ちよかったよ、お兄ちゃん。 また、してね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「And I feel super-duper good, Onii-chan. Let's do it again, okay?」 <<JAPANESE>> 深夜――俺は目が冴えてしまって、そのまま寝つけずにいた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Late at night— I've just been lying here with my eyes open, wide awake. <<JAPANESE>> 布団の寝心地は悪くないんだが…… <<ENGLISH>> (fidelity = high) It's not like the futons are uncomfortable, though... <<JAPANESE>> 時雨もネコたちも、よく寝ている様子だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Shigure and the catgirls all seem to be resting well. <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「すー……すぴー……えへへ……ごひゅじんしゃまぁ……すぴー」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Zzz... Zzz... Ehehe... Master... Zzz...」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「すやすや」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Zzz, zzz.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「すー……すー……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Zzz... Zzz...」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「くー……すー……んっ、あっ……ひゃ……んんっ……んっ、んっ……だめ……すやすや」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Zzz... Zzz... Mmm, ah... Hya... Mmm... Mm, mm... Not there... Zz, zz.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「すー……すー……ふへへ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Zz... Zz... Heh heh...」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んにゃむちゃ……おねえひゃあん……それ、ぼくのおまんじゅー……むにゃ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Mm-nya mm-gh... Onee-hyaan... That's my manju... Mm-nya.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「すー……すー……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Zzz... Zzz...」 <<JAPANESE>> やはり、眠れそうにない。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Yeah, I don't think I can get to sleep. <<JAPANESE>> 俺は音を立てないように気をつけつつ、部屋を出た。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I exit the room, careful not to make a sound on the way out. <<JAPANESE>> 宿は常夜灯があるが、そこを離れると田舎の夜だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) The inn has its lamps on at night, but once I leave the area, I'm greeted by rural darkness. <<JAPANESE>> 場所によっては、自分の足元さえわからないほどの暗闇が広がっている。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Depending on the spot, it's dark enough that I can't even tell where it is I'm standing. <<JAPANESE>> 昼間は観光客で賑わっている温泉街も、深夜となると、すっかり雰囲気が違っている。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) This hot spring district is usually bustling with tourists during the day, but in the wee hours of the night, it has a completely different atmosphere. <<JAPANESE>> 橋から下を眺める。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I peer down from the bridge. <<JAPANESE>> 暗闇だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Darkness. <<JAPANESE>> 川の流れる水音だけがしていた。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) All I can hear is the sound of the running river. <<JAPANESE>> 川面に映った月が見えそう……いや、あれは街灯の光か? <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I feel I can make out the moon's reflection on the water's surface... No, wait, is that just a street light? <<JAPANESE>> 確かめようと、俺は橋の下を覗きこんだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I peer deeper below the bridge to confirm. <<JAPANESE>> [???]: 「早まるんじゃねぇー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [???]: 「No, be rational!」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うわあ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Holy crap?!」 <<JAPANESE>> いきなり体当たりされて、あやうく落ちるかと思った。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I suddenly get tackled and nearly fall into the water below. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「バカ野郎! どういうつもりだ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「You dumbass! What do you think you're tryna pull?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキ!? 落ちるかと思ったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Azuki?! You almost made me fall in.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「あん? 飛び降りようとしてたんじゃ……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Uh, what? Weren't you about to dive in...?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんなこと、するわけないだろ!? 目が覚めちゃったから、散歩してただけだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Why in the world would I ever do that?! I woke up in the middle of the night, so I was just taking a little walk.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「えっと……すまねぇ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Um... Sorry.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いや、まぁ、俺も紛らわしいことをしてしまったな。そんなに心配なら、一緒に散歩するか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「No, I mean, I guess what I was doing was sorta misleading. If you're that worried, want to join me for my walk?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……ったく、しょーがねーなぁ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「...Geez, I guess I'm gonna hafta.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「夜は、こんな感じなんだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「So this is how it is at night, eh?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキ、寒くないか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Aren't you cold, Azuki?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「平気だ。嘉祥こそ、なんで夜中に出かけんだ? どこも閉まってんぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I'm fine, but enough about me. Why are you out in the middle of the night? Everything is closed.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「さっきも言ったとおり、なんとなく目が覚めたからだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Just like I told you before, I just so happened to wake up.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「……まだ悩んでんのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「...Still got that stuff on your mind?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いや……まぁ、悩んでないと言ったら嘘になるが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「No... Well, I would be lying if I said I didn't.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「誰だって、悩み事の1つや2つあるだろ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Everyone's got one or two worries on their mind, you know?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「温泉宿で、夜に目が覚めちまうほどはねーよ。少なくとも、アタシには」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Not enough to wake up in the middle of the night at a hot spring hotel. At least, not for me anyway.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アズキは、どうして起きたんだ? 俺が起きたせいか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「So why did you get up, Azuki? Is it because I got up?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシは、時雨の兄様!って叫び声で起こされたんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「I got woke up by Shigure calling out 'Nii-sama!' at the top of her lungs.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「えっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Huh?!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「寝言だったみてーだ。寝直そうと思ったんだけど、嘉祥がいねーのに気付いてさ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Looked like she was sleep-talkin'. I was about to go back to sleep, but then I noticed you were gone.」 <<JAPANESE>> どうやら、俺が部屋を出たあとに、時雨が寝言を叫んだらしい。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Apparently, Shigure was sleep-shouting for me after I left the room. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「わざわざ、探しに来てくれたのか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「So you went out of your way to come looking for me?」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「外靴がなかったからな。普通じゃねーだろ、こんな夜中に?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Because you didn't put on outside shoes. That's not normal for a walk this late at night, don't you think?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「申し訳ない……本当に気分転換だったんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Sorry... I really just needed to clear my head.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「悩みって、まだコンビニスイーツのことで?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Are the convenience store sweets still what's buggin' you?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いやいや、さすがに、それはもう大丈夫だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「No, no. I'm good on that front now.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ただ、今までのことを思い出して……自分には何が足りないのだろう、と考えてみたりさ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「It's just that I've been thinking back on everything up till now... and I'm almost positive that there's something I'm still lacking.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥の今までのことって?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「What's 'everything up till now' for you, exactly?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……大学卒業後に、俺はフランス留学をした」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...After I graduated college, I studied abroad in France.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「卒業して、何の選択肢もなく家業を継ぐのが、どうにも釈然としなくて。自分の見識を広げたかったんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Graduating and taking over the family business with no other options on the table wasn't satisfactory to me in the least. I wanted to broaden my horizons.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「勘違いしないでほしいんだけど……水無月の和菓子が嫌いなわけじゃないからな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I don't want you to get the wrong impression, though... It's not like I hate the Minaduki's Japanese-style sweets, got it?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「わかってるよ。嘉祥が親父さんに敬意を払ってることも」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「I know. And I know you always pay respect to your pops.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……パリの街角で、俺は師匠のケーキに出会った」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...On a Paris street corner is where I first encountered my mentor's cakes.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「師匠の店で、感動するほど美味しい洋菓子を食べて、その店に来る人たちの笑顔を見たんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「In my mentor's shop, I ate those impressively delicious Western-style sweets and saw the smiles of the patrons there.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「これこそが、俺の求めているものだ――と思った」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I thought to myself that this was exactly what I was in search of.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「水無月の和菓子屋にはないものか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Something that wasn't in the Minaduki Japanese sweet shop?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「水無月は客席がないからな。作った和菓子の大半は、デパートで売られているし」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「The Minaduki shop doesn't have seating for patrons. The majority of the Japanese sweets they make are sold in department stores, after all.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ああ、そういやな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Aah, true, now that you mention it.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺は師匠に頼みこんで弟子入りして……洋菓子作りを教えてもらった」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I pleaded with my mentor to take me as their apprentice... and learned the ways of Western confectioneries from them.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「留学が終わりに近付いた頃――師匠からもう全て教えたと言われた」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「When my study abroad was nearing an end... my mentor told me, 'I've already taught you everything.'」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺としては、ぜんぜん師匠の味に追いつけてないと感じていたが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Although, personally, I don't feel as though I've matched my mentor's distinct flavor in the slightest...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あとは自分で完成させなければ――とも言われてね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Last thing they told me was that all I needed to do was work on completing what I've learned on my own.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そういうもんか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Is that how it is?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「工場じゃないのだから、同じじゃなくていい。個性がないと、人が作る意味がないよ……ってさ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「This isn't a factory where everything needs to be the exact same. Without any personal flair, there's no point in a person even making it... That's what I was told.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「なるほどな」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Wise words.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「日本に戻ったら、俺は自分の店を持つつもりだった。だから、師匠に頼んだんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I planned on running my own shop once I got back to Japan, which is why I made the request to my mentor.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「店の名前を使わせてほしい、と。快く許してくれたよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I requested that I'd be allowed to use the name... and they gladly obliged.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「暖簾分け。免許皆伝ってわけか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Helped you get the ball rolling and made you the star pupil, huh?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それで、店の名前はラ・ソレイユになった。フランス語としては妙なんだけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That's how the name of the shop became 'La Soleil'. In French, it sounds kind of odd, but...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「妙なのか? フランス語とか、わかんねーけど?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Odd how? I don't know the first thing 'bout French.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あ、そうか……ソレイユは太陽を意味しており、太陽は男性名詞だから、普通はル・ソレイユになるんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Oh, right... Soleil by itself means 'the sun', and the sun is what they call a 'masculine noun', so it's normally written as 'Le Soleil.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「へー」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Oh yeah?」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「でも、師匠は女性だから。女性名詞に使うラを当てているらしい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「But my mentor is female. She apparently tacked on 'La', reserved for feminine nouns, there instead.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そもそも、なんで太陽なんだ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Why pick the sun in the first place?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それは由来があるらしいんだが……はぐらかされてしまったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「There's apparently an origin behind the name, but... she never gave me a clear answer to it.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「プライベートな理由らしい。今は独り暮らしだが、夫と息子がいたらしくて……それが関係しているんじゃないか、と思う」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Seems like something she wants to keep private. She lives by herself now, but she once had a husband and a son... so I assume it has something to do with that.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ふむふむ……まぁ、言いたくねーことだったら、無理に聞いてもな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Mm-hmm, mm-hmm... Well, if it's somethin' she doesn't wanna talk about, no use forcin' the topic, eh?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、そう思う」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, that's my logic.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺は……師匠から多くのことを教わった。本当に、いろいろなことを……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I was... taught many things by way of my mentor. Really, all sorts of things...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「洋菓子については、自負があったんだ。自信があった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「When it came to Western sweets, I had pride—I had confidence.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ところが、いつもは洋菓子のことを話しもしない親父が、ぽんと作った生クリームに、負けた」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「And yet, I was shown up by the whipped cream my father threw together despite him never so much as mentioning Western sweets before.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そんなに差があったのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Was there that big of a difference?」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、俺の作るものより、味が明確で……はっきりと、理想に近かったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, compared to anything I'd make, the flavor was much more clear... and distinct—closer to what I'd consider ideal.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ん? 嘉祥の理想って、その師匠の味なんだよな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hm? I assume your 'ideal flavor' is your mentor's?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That's right.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「結局、親父や師匠は本物で……俺は真似をしているだけの偽物なんだろうか……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I guess, in the end, my dad and my mentor are the real deal... and I'm just a phony trying to mimic them...」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「なんだよ、偽物って?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Phony how?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「親父が言っていただろう、俺の料理には芯がないって」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「You heard my dad say it. That my cooking has no core.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「芯って……何だろうな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「What did he mean by core...? I wonder.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ん、んー……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Mm, mm...?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんなことを、くよくよ考えていたら、コンビニスイーツのほうが上なんじゃないか――なんて言いだしたわけだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「And brooding over that fact brought me to say that convenience store sweets just might be better.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥らしいけどなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Which is a very you thing to do.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「結局のところ、嘉祥自身が納得いくまで、突き詰めるしかねぇんじゃねーか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「So basically, in the end, you just have to keep investigating until you're satisfied?」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、そう思ってる」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Yeah, that's what I think.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「どうしたら、もっと美味しく作れるのか……そればかり考えているよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I keep thinking to myself... How can I make my sweets even better?」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「アタシも協力してやるよ。何でも言ってくれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Then I'm gonna help out, too. Tell me whatever it is you need.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ありがとう。思っていたことを話したら、スッキリしたよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Thank you. Speaking my mind has taken a load off.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そろそろ戻ろうか……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「But I think it's time we head back now.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そうだな。すっかり冷えちまった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Yeah, I'm freezing out here.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「風呂に入り直したい気分だなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Sure does make me wanna take another bath.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「だなぁ。あ、風呂に入るだけだぞ? 本当に風呂だけだかんな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Sure does. Uh, but ONLY take a bath. Really, only a bath, all right?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「わ、わかってるって」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「O-Okay, I got it. I swear.」 <<JAPANESE>> 温泉旅行から戻った翌日―― <<ENGLISH>> (fidelity = high) It's the day after we came back from our hot spring trip— <<JAPANESE>> 今日は、いつもどおりの通常営業だ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Today is another day with business as usual. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふんふんふ~♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Hmm, hmm, hmm~♪」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あ、ポスター、貼ってくれてるのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Oh, are you putting up the posters?」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あっ、お兄ちゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Oh, Onii-chan.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「これ、お姉ちゃんから貼っておけって言われたんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onee-chan told me to put these up.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「もしかして、間違ってた?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Did I get the instructions wrong?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いやいや、間違ってないよ。ありがとう」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Oh, no. You're fine. Thank you for doing it.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「よかった~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「That's a relief~」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ポスターを貼らなきゃなーって思ったとき、ちょうどアズキが居たから、頼んじゃったんだけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Azuki just so happened to be there when I remembered that I was supposed to put up those posters, so I ended up asking her to do it without much thought.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「よく考えると、アズキだと大変かなって」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「But in retrospect, that'd be a tough job for Azuki.」 <<JAPANESE>> あまり低い位置に貼られても困るし。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) After all, it wouldn't help us any to have posters below eye-level. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あはは……ぼく、こういうの得意だから、大丈夫だよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ahaha... It's okay; I'm good at stuff like this.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ココナツは背が高いからな。助かるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「You do have height on your side. I appreciate it, Coconut.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「えへへ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ehehe...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「でも、寒い中、外で作業するのは大変だろう?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「But aren't you uncomfortable working out here in the cold?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「んー……ちょっと寒いけど、平気だよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Mmm... It is a little chilly, but I can manage.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あ、肉がついてるからじゃないよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Oh, and it's not because of the meat on my bones, just so you know.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「はは……あとで、ココアをいれてあげよう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hahah... I'll make you some hot cocoa when you're done.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ほんと!? やったー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Really?! Yay!」 <<JAPANESE>> 俺はココナツが貼っているポスターに目をやる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I look toward the poster that Coconut is in the middle of hanging up. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……町内会の……クリスマスのイベントか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...Neighborhood association Christmas event, huh?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あ、うん。広場で生演奏とか、トークショーとかあるみたい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ah, yeah. Seems like they're having live performances, a talk show, and stuff like that in the town square.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「楽しそうだなー」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Sounds like a blast!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「昼過ぎから夕方までのイベントか。残念だけど、俺たちには無縁だな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Runs from afternoon to evening, huh? It's unfortunate, but we won't be able to make it.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そうなの?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Really?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ソレイユが開店してから初めてのクリスマスだから、ココナツは知らないと思うけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「This is the first Christmas since La Soleil opened, so you probably don't know, but...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「クリスマスのケーキ屋は、戦争なんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Cake shops are a warzone during Christmas.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「戦争……!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Warzone...?!」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「クリスマスは日本で一番ケーキが売れる日だ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Christmas is the day where cakes sell the most in Japan.」 <<JAPANESE>> 厳密には24日の夜――クリスマス・イブ。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Strictly speaking, the night of the 24th, Christmas Eve. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ウチみたいなパティスリーも例外じゃない。配達の予約も、かなりなことになってるぞ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「A patisserie like ours is no exception. We're going to be busy with all the delivery orders, too.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そ、そうなの?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「A-Are we?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ウチは初めてだから、どのくらいお客さんが来るかわからないけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「This is our first time, so I don't know exactly how many customers we'll have coming, but...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「店によっては、1年の半分をクリスマス1日で売り上げるなんて話も聞いたことがある」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I've even heard that, depending on the shop, you can end up selling out half of a year's worth of stock on Christmas alone.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「それだけ忙しいってことだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「That's how busy it gets.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ひええぇぇー……っ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Eeeeeek...!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「多くの家でクリスマス・パーティーが開かれて、ケーキはテーブルの中央を飾るんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「A lot of houses will be throwing Christmas parties with a cake as the centerpiece to their tables.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うんうん、クリスマス・パーティー、やったよね!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Yeah, yeah! We had a Christmas party before!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「楽しかったなぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「It sure was fun...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、水無月の家でやったなぁ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Yeah, back at the Minaduki house.」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃんが作ってくれた料理、すっごい美味しかった!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「The food you made for it was so delicious!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そいつはよかった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Glad to hear it.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「今年は、そんな余裕はなさそうだけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「This year, I don't think we'll be able to indulge, though...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そっかぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Oh, I see...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「まぁ、閉店したあとにクリスマスケーキくらいは皆で食べようか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Cheer up. Why don't we all have some Christmas cake after we close up shop?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「わぁー、やったー!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Oh, wow! That's great!!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……でも、それだけだとココナツには足りないかな? ターキーも用意するか」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「...But, I'm having doubts that it will be enough for you, Coconut. Maybe I'll prep a turkey, too.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ターキー?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Turkey?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「前にやったパーティーで、大きな鳥の丸焼きがあったの、覚えてないかい? あれがターキーだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「At the party we had before, do you remember that big roasted bird that was there? That's a turkey.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「覚えてる! すっっっごい美味しかった!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I remember! It was sooooo good!!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「アメリカやイギリスでは、ああしてクリスマスにターキーを食べる習慣があるんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「In the United States and Great Britain, it's customary for them to eat a turkey for Christmas like that.」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「フランスだと、ブーダン・ブラン――白いソーセージを食べる家庭が多いかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「In France, a lot of families eat boudin blanc—a kind of white sausage—instead.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「夜のミサを終えて、帰宅したら温かいブーダン・ブランと、リンゴのソテーを食べて」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Once they're back home from evening mass, they eat some warm boudin blanc with sauteed apples.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「次にスープが出てくる。メインはステーキと山盛りのポテトだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Then comes soup, and for the main dish, steak with a hearty serving of potatoes.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「夕方から食べはじめて、デザートが出てくる頃には25日になってたよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「You start eating during the evening, and by the time dessert rolls around, it's already the 25th.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ふぇぇ……クリマスのご馳走って、いろいろあるんだね」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Oh, wow... There's so much you can do for Christmas dinner, huh?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「またやりたいなぁー……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I wish we could do it again...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「またパーティーやれるなら、今度は、お父さまとお母さまも一緒がいいよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「If we were to have another party, it'd be nice if Mother and Father were there, too.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そういや……前のクリスマスのときは、両親が留守だったか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Speaking of which... my parents were out the last time we had a Christmas party, weren't they?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あ……お父さまは、パーティーとか好きじゃないのかな?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Oh... Does Father not like parties and stuff?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「どうかな? ダメとは言わないような気がするけど。時雨には甘いからな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Not sure myself. I don't remember him ever saying that he was against them, though. After all, he does have a soft spot for Shigure.」
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そっか。じゃあ、一緒にできるといいね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「I see. Then I hope they can join us.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……そうだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...Yeah.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そういえば、ココナツは欲しいものとかあるか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「By the way, is there anything specific you want, Coconut?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あっ、クリスマスのプレゼント!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Aah, a Christmas present?!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「う、うん……えっと……サンタさんに伝えておいてあげようかと……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Y-Yeah... Erm... I was going to make sure to tell Santa-san to bring it to you...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「大丈夫だよ。もう時雨さまに、お手紙を渡したから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「It's okay. I already gave my letter to Shigure-sama.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「えっ……そうか。じゃあ、サンタさんのことは……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Huh? Oh... I see. Well, I guess you know about Santa-san, then...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼくも、もう子供じゃないからね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I'm not a kid anymore, you know.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そっか……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Right...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「時雨さまから頼んでもらうんじゃなく、ちゃんと、サンタさんにお手紙を書いたんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I didn't ask Shigure-sama to write it out for me. I wrote a letter all by myself to Santa.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え? 手紙って、サンタさんへの手紙のことかい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh? By letter, do you mean a letter to Santa?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「そうだよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Well, yeah?」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そ、そうか! うんうん……ココナツは、えらいな!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「R-Right! Yeah, yeah... Great job, Coconut!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ぼく、良い子にしてるよ……ね?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「So you're saying that I'm a good girl... right?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「もちろんだよ! こうやって、お店の手伝いもしてくれてるし」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Of course! Why, you always help me out with the shop like this, after all.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「えへへ……やった」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ehehe... I did good.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……他に、お手紙を書いたネコはいるのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...Did any of the other catgirls write a letter?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「みんなで書いたよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Everyone wrote one.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか、みんなか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I see. Everyone, huh?」 <<JAPANESE>> すでに気づいているアズキたち、今年も協力してくれてるんだな…… <<ENGLISH>> (fidelity = high) Azuki and the others, who have already caught wind of the truth, are probably helping keep the tradition this year too, I guess... <<JAPANESE>> 窓に貼り付けたポスターを、ココナツが見つめる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Coconut pastes a poster to the windowpane and looks at it. <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「クリスマス・パーティー、またやりたいなぁ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「I sure would like to have another Christmas party...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あっ、えっと! お店のお手伝いがイヤなわけじゃないよ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Ah, I mean! It's not that I don't like helping out around the shop!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あ、うん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh? Oh, yeah.」 <<JAPANESE>> そのとき、店の中から、アズキが出てきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) That's when Azuki comes out from the shop.
<<START>> Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [アズキ]: 「嘉祥が負けを認めたからだよ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Kashou admitted defeat, you know...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「お兄ちゃんは、すっごくケーキを作るのが上手いけど、美味しいものは美味しいって言うじゃん」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Onii-chan is really good at making cakes, but when something is delicious, he says so!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「いや、それとこれとは…………なんで違うんだ、嘉祥?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「No, those are two different... Actually, what is the difference, Kashou?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺に訊かれてもな。親父の考えていることは、わからないよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That's not really a question I can answer. I don't understand my father's thinking.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「でも、いつまでも逃げてばかりじゃ、仕方ないよな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「But I do know that running away forever isn't going to solve my problems.」 <<JAPANESE>> 今でも、あの夜のことを思い出すと、いろいろと考えてしまう。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Even now, every time I remember what happened that night, the thoughts start brewing in my head. <<JAPANESE>> しかし、自分の味を父親に認めさせなければ、いつまでも、この悔しい気持ちは消せないだろう。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) But unless I can get my dad to recognize my own flavor, I'll be stuck with this nagging sensation in my heart forever. <<JAPANESE>> ネコたちにも、変な気遣いをさせてしまう。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I'm also making the catgirls worry more than they should over me. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「クリスマスは忙しいけれど、べつに深夜まで営業してるわけじゃない」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Christmas will be busy, but it's not like we'll be open too late or anything.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「営業後でも、水無月の家にケーキを届けるくらいなら……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I don't see the harm in delivering a cake to the Minaduki house after store hours...」 <<JAPANESE>> クリスマスまで、まだ日数もある。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) There's still a few days until Christmas.
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「今度こそ……俺の作れる最高のケーキを……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「This time... I'll make the best cake I can possibly make...」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「話は聞かせてもらいました!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「That is all that I needed to hear!」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「うわっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Coconut]: 「Yikes!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「急に出てくるなよ、時雨!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Don't just pop outta nowhere like that, Shigure!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「や、やあ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「H-Heya...」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「兄様が決意してくださるのを、ずっと待っておりました」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「I have been waiting all this time to hear you make up your mind, Nii-sama.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「That so...」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「私は、兄様の勝利を信じています!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「I have faith that you will be victorious!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ありがとう……頑張って、もっと美味しいケーキを作るよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Thank you... I'll do my best and make an even better cake than last time.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「ケーキ以外の準備は、お任せください、兄様!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Shigure]: 「Please, leave everything aside from the cake to me, Nii-sama!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうだな。今回は料理も任せるよ。俺はケーキに集中する」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Right. Okay, you can handle cooking this time around. I'll focus on the cake.」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「任されました! 今年もクリスマス・パーティーを開くために、万全な計画を立てています」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Yes, leave it to me! I will be planning things to the T so that we can throw yet another wonderful Christmas party this year.」
<<START>> Name: Minaduki Shigure (水無月 時雨) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうか……やっぱり、今年も楽しみにしてたんだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I see... So you were looking forward to another one this year, huh?」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「おっと……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Whoops...」 <<JAPANESE>> [時雨]: 「私のことより、今は兄様の成すべきことに集中してくださいませ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Shigure]: 「Please, Nii-sama, you should focus on what you need to accomplish rather than my desires for now.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「わかった。ありがとうな、時雨」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Gotcha. Thanks, Shigure.」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「え? ということは……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「Huh? Does that mean...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「クリスマス・パーティーができるの!? やったー!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Coconut]: 「We get to have a Christmas party after all?! Woo-hoo!!」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「おいおい、大丈夫かよ……? まぁ、嘉祥が決意したなら、アタシは応援するけどさ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hey, hold up, you sure 'bout this...? I mean, I'm behind you if you've got your mind made up, but still.」 <<JAPANESE>> 午後―― <<ENGLISH>> (fidelity = high) Afternoon— <<JAPANESE>> ティータイムは終わり、お客さんは数えるほどになっている。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) Tea time comes to a close, and the amount of customers dwindles down to a handful. <<JAPANESE>> 俺は店をネコたちに預けて、キッチンに籠もっていた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I let the catgirls handle the shop as I coop myself up in the kitchen. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「んー……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Hmm...」 <<JAPANESE>> 作ってみたケーキを試食してみる。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I taste test the cake I've made. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うーん……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hmmm...」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> 美味しいとは思う。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I think it's delicious. <<JAPANESE>> お客さんに出すケーキとして考えて、まったく問題ない。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) In terms of a cake I would serve to customers, there's absolutely no problem with it. <<JAPANESE>> ただ、何かが足りない。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) But there's still something missing. <<JAPANESE>> [メイプル]: 「嘉祥!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Kashou!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うわっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Cripes!」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「何度も呼んでるんだから、返事くらいしなさいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I've been calling for you this entire time, so at least give me an answer.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ごめん、ごめん、メイプル。気づいてなかったよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Sorry, sorry, Maple. I wasn't paying attention.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「失礼しちゃうわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Talk about being rude.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「すごく恐い顔をして、うなって……犬になったのかと思ったわ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「What with that scary expression and grumbling... I thought you turned into a dog for a moment.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そんな顔してたかい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Was that really the expression on my face?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「少なくとも、美味しいケーキを食べているときの顔ではないわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「At the very least, it's not the kind of face that you'd make when eating good cake.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あ、うん……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Ah, yeah...」 <<JAPANESE>> そういう精神状態でないことは、否定しなかった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) I'm not going to refute that I wasn't in that state of mind. <<JAPANESE>> 俺は自分の顔をなでさする。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I pat my own face down. <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ふふ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Tee hee...」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Maple (メイプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ん?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Hm?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「頬に、クリームがついたわよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「You have cream on your cheek.」 <<JAPANESE>> メイプルは指先で、俺の口元をなでてきた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Maple uses her fingertip to stroke around my mouth. <<JAPANESE>> なめらかで、艶やかで、それでいてやわらかな指だった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Her fingers are smooth and elegant, yet still supple at the same time. <<JAPANESE>> メイプルがぬぐった生クリームを舐める。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Maple licks the whipped cream she wiped off. <<JAPANESE>> [メイプル]: 「美味しいと思うけど?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I think it tastes great, though.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「さすがに、それじゃ味はわかりにくいだろう? よかったら、試食してくれないか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「I don't think you can really get a taste for it like that. Why don't you give it a proper taste test and tell me what you think?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「あたしでよければ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「If you don't mind, then sure.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「これなんだが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Here it is...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「見た目は、おしゃれね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「It looks pretty decadent to me.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そうかい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「In a good way?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「いいと思うわ。美味しそう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Yes, in a great way. Looks delicious.」 <<JAPANESE>> メイプルはフォークで小さく取って、口に運んだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Maple takes a tiny scoop with a fork and brings it to her mouth. <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ん……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Mm...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「うんうん……相変わらず、美味しいわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Mm-hmm, mm-hmm... Just as delicious as ever.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Maple (メイプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「親父は、俺の料理には芯がないと言っていた」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Dad said that my cooking lacked a 'core'.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「皆を笑顔にするという言葉に逃げこんでいる、って」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「He said that the phrase 'bringing smiles to people's faces' was something I ran behind.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「あの親父が、こと料理に関して、適当なことを言うはずがない」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「My dad always speaks with a purpose—especially when it comes to cuisine.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「俺は逃げこんでいるのか? 料理の芯とは何だ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I'm running behind them? My cooking lacks a 'core'? What does that mean?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「あたしには、さっぱりだけど……皆を笑顔にすると思うのがダメなら、そう考えないで作ってみたら?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I don't have a clue, but... if your intent to bring smiles to everyone's faces is no good, then why not try making sweets without that idea in mind?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「えっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Huh?!」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「だって、試しに作っているのでしょう? お客さんに出すわけではないのだし……いいじゃない」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Well, you're baking to test things out, right? It's not like you're making them for customers, so I don't see the big deal.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……たしかに」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...Good point.」 <<JAPANESE>> 言われてみると、そんな発想で作ったことがない、と気づく。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Now that she spells it out like that, I realize that I NEVER baked with that idea in mind. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「皆のためではなく……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Not baking for everyone...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「自分のために、作ってみるか」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Just baking for myself, huh?」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「さて、こうなったが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Alright, now that I've finished...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「また、あたしなの?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「You want me again?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「さっきのと比較した感想がほしいんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「I'd like you to compare it to the last one.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「頼られるのは嫌じゃないし、美味しいものは好きなんだけど……体重が」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I don't dislike being asked to taste test since I love eating tasty things, but... my weight...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「いえ、大丈夫よ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「On second thought, I'm sure I'll be fine.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ふむ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Mm-hmm...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「なるほど……あたしは、こっちのほうが好みね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I see... I like this one better.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「がつんと甘くて、香りも強くて……主張が強いのは嫌いじゃないわ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「It hits you with the sweet, has a strong aroma... It's assertive, and that's not a bad thing.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「味の統一感という意味では、ちょっと荒削りな感じもするけど」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Though, in terms of cohesiveness of the flavor, I do feel it's a bit on the coarse side.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ふむふむ、なるほど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Mm-hmm, mm-hmm, I see...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「でも、嘉祥のお父様に食べてもらうなら、さっきのケーキのほうが合うんじゃないかしら?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「But if you're going to get your father to eat something, wouldn't the last cake be a better match?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うっ……そうだよな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Urk... Yeah, probably.」
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「いいんですか!? やったー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「May I?! Hooray!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ケーキが食べられると聞いて」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「I heard that I could eat cake.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「やあ、バニラ。店はどうなってる?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Heya, Vanilla. How's the shop doing?」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「今はシナモンが馬車馬のごとく働いている。問題ない」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Right now, Cinnamon is working like a horse. No problems here.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「それは、問題ないのかしら?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「That's what you call 'no problem'?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「なになに~、みんな集まって、どうしたんですか~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「What, what~? What is everyone all gathered here for~?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「あ、馬車馬」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Oh, it's the work-horse.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「馬? うにゃ~、わたしはネコですよ~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Horse? Unyaa~ But I'm a catgirl~?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「店番は大丈夫なのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Who's minding the shop?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「アズキとココナツが、コマネズミのように働いてるから~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Yes, Azuki and Coconut are working like field mice~」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「お、おう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「R-Right.」 <<JAPANESE>> まぁ、暇な時間帯のはずだから、大丈夫か。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) Well, it should be break time anyway, so I guess it's fine. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「よかったら、試食してみてくれ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Kashou]: 「Could I get you guys to taste test for me, then?」
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ふにゃあああん! いただきますー!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Ff-nyaaaan! My pleasure!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「いただく」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Mine, too.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「いただきま~す♪ あはぁん、美味しいですぅぅぅ~~~!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Cinnamon]: 「Much obliged~♪ Aa-hmf, it is sooo good~!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「んむんむぐ、美味し! 美味し!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Mghh, mmgh. So good! So good!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「はむはむ……なるほど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Omf, omf... I see...」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「紅茶がほしくなりますね~♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「This is giving me the urge for a cup of tea~♪」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あ、そうだよね!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Oh, yes. That's right~」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ご主人のケーキは、相変わらず絶品」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Master, your cakes are quality as always.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「私の好みは、こっち。2個目のほう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「I prefer this one—the second one.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ショコラは1個目のほうが好きですー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Chocola likes the first one better!」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「うふふ~。わたしは、どっちも好きですよ~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Tee hee hee~ Well, I like either one~」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あ、ショコラも! ショコラも、どっちも大好きです!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Ah, so does Chocola! Chocola likes both, too!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「うん……ありがとう」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「Mm-hmm... Thanks.」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female <<JAPANESE>> そう大きくは違っていないものな。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) There's not that big of a difference between them. <<JAPANESE>> [メイプル]: 「皆、美味しいって言うわよね。嘉祥の言い分も、わからなくはないけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Everyone is saying that they're good, so your complaint is starting to look a little hazy, Kashou...」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「嘉祥さんの言い分って何ですか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Mm-fh? What would be Kashou-san's complaint?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「どっちのケーキも普通じゃないか、って心配しているみたいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Seems that he's worried that both cakes might be too plain.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「んもぎゅもぎゅっ……こんな美味しいケーキは、普通じゃないと思いますっ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Mm-omf, mm-omf... A cake this delicious could never be too plain!!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「これを普通と思うのは、贅沢」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Anyone who thinks this is too plain is spoiled.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ん~。でも、嘉祥さんがそう思うのでしたら……普通じゃないケーキを作ってみたらどうでしょう~?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Mm~ But if you think that, Kashou-san... why not try making a cake that isn't too plain instead~?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「なるほど。それは面白そうね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「I see, that could be interesting.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「はいっ! ショコラ、考えました!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Excuse me! Chocola has an idea!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「え? うーん……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Huh? Hmm...」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「自信! あります!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「She is confident in her idea!」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そこまで言うなら、作ってみるか」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「If you insist, I guess I'll give it a shot.」 <<JAPANESE>> ショコラは甘い物が大好きだし、俺のケーキを何個も食べている。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Chocola is a really big fan of sweet things, and she's eaten several of my cakes. <<JAPANESE>> もしかしたら、何かしら発見があるかもしれない。 <<ENGLISH>> (fidelity = low) It's possible that she might have made some sort of discovery. <<JAPANESE>> 俺はショコラのオーダーに従って、ケーキを作ってみた。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I follow Chocola's orders and try making a cake from them. <<JAPANESE>> チョコレートのスポンジで、チョコレートのムースを挟み、チョコレートのクリームを塗り、チョコレートを飾った。 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) I sandwich a chocolate mousse with chocolate sponge cake, frost it with chocolate cream, and decorate it with chocolate. <<JAPANESE>> たしか、ネコはチョコレート大丈夫のはずだよな……?そう不安になるくらいのチョコケーキだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Pretty sure chocolate should be safe to eat for catgirls... right? This chocolate cake has enough, well, chocolate to warrant those concerns. <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「じゃーん!! ショコラのスペシャルショコラモーニングスターです☆」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Ta-da!! It's Chocola's 'Special Chocola Morning Star'☆」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「微妙に物騒な名前になってるわよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「The name is kind of skirting the line of good taste, you know.」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「命名が適当なショコラも、かわいい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Chocola is so cute even when she's haphazardly naming things.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふわ~、美味しそうですね~!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Fwah~ It looks delicious~!」
<<START>> Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「まぁ、味は大きく壊れてないと思うが……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Well, I think the taste should just be fine...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「カロリー高そうね……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Looks high-calorie to me...」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「いただきま~す♪」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Cinnamon]: 「Time for a taste~♪」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「……ショコラが考えて、ご主人が作ったケーキ。ふたりの愛の結晶」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「...A cake made by Master that Chocola thought up. It's a labor of love.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「えへ、えへへ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Eheh, ehehe.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「余計なことを考えないで味見してくれよ……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Try not to overthink things and give me a taste test, okay...?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ふむふむ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Mm-hmm, mm-hmm...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「チョコね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「It's chocolatey all right.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「すっごくチョコレートケーキですね~」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Yes, it's very much a chocolate cake~」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「美味しい。至高。すばら」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Delicious. Exquisite. Rad.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご主人さま、これ美味しいです!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Master, this tastes great!!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ああ、うん。まさに、ショコラって感じだな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Aah, yeah. It exudes Chocola-ness in more ways that one.」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ちょっと、くどそうと思ったけど……同じような味でも、食感の違いだけでこうも変わるのね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「I think it's a bit heavy, but... even though everything tastes the same, the subtle difference in textures makes for quite a big difference.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「でも……ショコラ好きには、たまらないかもしれないわね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「But... while I do think it's probably irresistible for chocolate lovers...」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ダメでしたか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Is it no good?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ちょっと極端だったけど、思い切った発想は参考になったよ。ありがとう」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「It's a bit on the extreme side, but it was a bold idea that I'll take for future reference. Thank you.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「美味しかったわよ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「So it was good.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「やったー!! ショコラ、やりました!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Yay! Chocola did it!!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「じゃあ、次はバニラ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「All right, you're next Vanilla!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「まかせて」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Leave this to me.」 <<JAPANESE>> 真っ白なレアチーズケーキに、バニラエッセンスで香りをつけ、溶かしたショコラが掛けてあった。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) A snow-white rare cheesecake with the smell of vanilla extract, drizzled with melted chocolate. <<JAPANESE>> [バニラ]: 「名付けるなら……ショコラかわいいかな」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「I guess I'll call it... 'Chocola is Cute'.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「その名前、ケーキと関係あるのか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Does that name have anything to do with the cake?」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「斬新な外見ね……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「It's quite the novel appearance...」
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ジュースもいいかもですね~」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Juice might go well, too~」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「うふふ……うっとり」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Vanilla]: 「Tee hee hee... I'm in heaven.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「ふむ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Mm-hmm...」 <<JAPANESE>> 正直、皆を笑顔にするケーキとは言い難いが…… <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Honestly, it's hard to call this a cake that 'brings smiles to everyone's faces'. <<JAPANESE>> あまり表情に出さないバニラが、妙に嬉しそうだったのは、印象に残った。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) But seeing Vanilla, who's not very expressive, with faint hints of joy on her face has left quite an impression on me. <<JAPANESE>> [メイプル]: 「次はシナモンね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「You're next, Cinnamon.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「え~、じゃあ、メーちゃんも一緒に考えようよ~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Huh~? Well then, come think up something with me, May-chan~」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「え? あたしは、いいわよ。普通のケーキが好きだもの」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Huh? No, I'm good. I like plain cake, after all.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「言っておくけど、メイプルをかけたケーキなんて、作ってもらおうと思わないからね?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「And just so you know: I'm not thinking of having him make a cake that's drizzled in maple syrup, okay?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「え~? わたしは、メイプル、好きだよ~? 一緒に考えよう?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「Aww~ But I like maple~ Let's think up something together.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「んもう……わかったわよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Geez... Fine.」 <<JAPANESE>> メイプルとシナモンの考えたケーキも作る。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I make the cake that Maple and Cinnamon come up with as well.
<<START>> Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> 紅茶のシフォンケーキだ。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) It's a black tea chiffon cake. <<JAPANESE>> [バニラ]: 「……普通」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「...Plain.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「普通って言わないでよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「Don't call it 'plain'!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「でも、味は工夫してあるよな」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「But the taste is pretty creative, I'd say.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「そうね。紅茶のケーキって、意外と紅茶と合わないというか味が似通ってて、いまいちなのよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Right, a black tea cake surprisingly doesn't match well with black tea—or rather, the flavor profiles are too similar, so it's an off match.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「そういうのが好きという人もいるけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Though, I'm sure there are people who appreciate that...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「だから、あえてフレーバーの強い紅茶のシフォンケーキを考えてみたのよ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「That's why I came up with the idea to double down and use a black tea chiffon cake with a robust flavor!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「もぐもぐ……あ、たしかに、紅茶が欲しくなる感じ!」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Omf, omf... Oh, this does make Chocola want a cup of tea!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「紅茶の香りのなかに、バターの風味が」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「The butter flavor comes out from the aroma of the black tea.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「添えてある生クリームが、よく合うよね~♪ 美味しい~」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Cinnamon]: 「The whipped cream garnish really compliments it~ So good~」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「うん。これ、美味しいわよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Mm-hmm. This is good, isn't it?」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [メイプル]: 「でも……作ってもらってなんだけど……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Still... I'm not sure how I feel about having this made in the first place...」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「味としては、紅茶のスコーンだから、新しくないし、主役がケーキじゃなくて紅茶のような気が……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「Flavor-wise, it's basically a black tea scone, so it's not a novel idea, and the black tea takes more of a center stage than the cake does...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「まぁ、そうかもな。でもメイプルらしいケーキだと思うよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「You may be right, but I think this cake suits your personality, Maple.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「そうかしら? ……主客転倒って言いたい?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「Is that so? ...Would you say it's putting the cat before the horse?」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いやいや……!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「No, no, I meant what I said...!」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「ふふ、冗談よ。次はシナモンの番ね。マジメに考えたかしら?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Tee hee, just joking. All right, Cinnamon, you're next. Did you put some real thought into this?」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「わぁ~、お花だー!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Wow~ Flowers!」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「あら、花の形のケーキ? 花びら1枚1枚作ってあって、凝ってるわねえ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「My, my, a flower-shaped cake? Quite the elaborate design, what with crafting each individual pedal.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「大変だったよ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「It was NOT easy, let me tell you...」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「うふふ~、さすが嘉祥さんです~。わたしのイメージを完璧に再現されてます~」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Tee hee hee~ You're so skilled, Kashou-san~ You perfectly recreated my vision~」
<<START>> Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female <<JAPANESE>> [メイプル]: 「真剣に考えると、おしべとめしべになっちゃうのね……?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Maple]: 「And this 'serious consideration' led to this stamen and pistil thing...?」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「ふにゃあぁぁぁ……! だ、だめぇ、そんな目で見ちゃ……メーちゃん、だめぇ~!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Ff-nyaaa...! N-No, don't look at me like that... May-chan, don't~!!」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「シナモン、潤っちゃううぅうぅぅうぅぅ~~~……っ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Cinnamon is droooooling~...!!」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「まぁ、シナモンの意図はともかく……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Right, well, putting Cinnamon's intent behind this aside...」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「花びら、ふわふわして美味しいです!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「The flower petals are fluffy and delicious!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「さすが、ご主人」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「That's Master for you.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「おしべとめしべのところは、ちょっと食べにくいけどね。精神的に」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Maple]: 「The stamen and pistil parts are a little hard to chew, though. From a mental standpoint, that is.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「形に拘るのは、大切なことだよな。味は気持ちで変わるものだから」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「Being particular about the shape of what you're making is an important quality. Flavor tends to change based on your feelings, you know.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「なにか、参考になったかしら……? まぁ、なってないわよね」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「Did this even end up being helpful...? I mean, I'm pretty sure it didn't.」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「いや……もっと柔軟な発想が必要だとは思ったよ。俺は頭が固いらしい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「No... I think a more flexible idea like this was just the thing I needed. I can apparently get pretty hard-headed.」
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Maple (メイプル) | Gender: Female Name: Cinnamon (シナモン) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Minaduki Kashou (水無月 嘉祥) | Gender: Male | Aliases: Master (ご主人さま) <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「頭が固いんですか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Your head is hard?」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「頭突き……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Headbutt time...」 <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「そういう意味じゃなくてな。まぁ、もっと考えてみるよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Kashou]: 「That's not what I meant by that. Anyway, I'll give things some more thought.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「また、試食が必要なら呼んでちょうだい」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「If you need more taste testing, give me a call.」 <<JAPANESE>> [メイプル]: 「いつまで興奮してるの、シナモン? 仕事に戻るわよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Maple]: 「How long are you going to be all hot and bothered, Cinnamon? We're getting back to work.」 <<JAPANESE>> [シナモン]: 「んっ……んっ……ハッ! ま、待って、メーちゃん~!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Cinnamon]: 「Mm... Mm... Gasp! W-Wait, May-chan~!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご主人さま、ごちそうさまでした! ショコラ、仕事に戻ります!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Master, thank you for the cake! Chocola is going back to work!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「ごちそうさま」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Thank you for the cake.」 <<JAPANESE>> 俺はうなずくと、キッチンを出て行く彼女たちを見送った。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I give them a nod and watch the girls all leave the kitchen. <<JAPANESE>> 試作品のケーキを見つめる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) I look over all the test cakes. <<JAPANESE>> さっきまでこれはこれでと感じていたケーキたちが、どれも輝きを失ったように感じる。 <<ENGLISH>> (fidelity = high) The cakes, which I felt all had their own sense of personality up until a second ago, all seem to have lost their luster. <<JAPANESE>> [嘉祥]: 「……なんだろう、これは?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Kashou]: 「...What's going on?」
<<START>> Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female Name: Coconut (ココナツ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「でも……どうすれば、ご主人さまのケーキが、もっと美味しくなるかなんて……わからにゃいよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「But... Chocola doesn't knyow how Master's cakes can get even more delicious than they already are.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ご主人さまのために、なにかしたい」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Chocola wants to do something for Master's sake.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「なにかしたい……なにかしたい。なにかしたい、なにかしたいなにかしたいなにかしたいっ!!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「She wants to do something... She wants to do something. She does, does, does, does, does!!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「落ちついて、ショコラ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「Settle down, Chocola.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「落ちついたら、なにかできる!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「If she settles down, can she do something?!」 <<JAPANESE>> 休憩室のドアが開いた。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) The break room door opens. <<JAPANESE>> [アズキ]: 「こらー、大声を出すなー! 店まで聞こえちまうぞ」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Azuki]: 「Hey, quit it with the yellin'! We can hear ya all the way in the shop!」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「あ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Oh...」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「ううぅ……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Unghhh...」 <<JAPANESE>> アズキとココナツが、休憩室に入ってくる。しかし、少し様子がおかしかった。 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) Azuki and Coconut come into the break room. However, Coconut looks a little odd. <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ん? ココちゃん、なにかあった?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Hm? Coco-chan, is something wrong?」 <<JAPANESE>> [ココナツ]: 「あ……う……」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Coconut]: 「Au...」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「んに? どったの?」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Mm-nn? What's up?」
<<START>> Name: Chocola (ショコラ) | Gender: Female Name: Azuki (アズキ) | Gender: Female Name: Vanilla (バニラ) | Gender: Female <<JAPANESE>> [アズキ]: 「ナッツのアホが、サボってやがったんだ」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Azuki]: 「Nuts, the dummy, has been playing hooky.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「えーっ!? 本当……?!」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Chocola]: 「Huh?! No way...!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「おかしい」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「Doesn't sound right.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ココちゃん、いっつも出前に行ってるし、お店にいるときは、お掃除とか、洗い物とか!」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Coco-chan is always out on deliveries, and when she's in the shop, she's always cleaning and doing dishes!」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「いつも働いてる」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「She's always working.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「出前のときに……とか?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Maybe when she's on deliveries...?」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「それはないと思う。行き先を考えると、いつも最速に近い」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Vanilla]: 「I don't think so. Once she has a destination in mind, she's always as fast as possible.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「だよね? いつもいつも、頑張ってるよね?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Yeah, right? She's always, always doing her best, right?」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「間違いない」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「No doubt.」 <<JAPANESE>> [アズキ]: 「そうだよ。いつもいつも、頑張ってんだよ」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Azuki]: 「Yeah, she's always, always doing her best, all right.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「ふにゃ?」 <<ENGLISH>> (fidelity = medium) [Chocola]: 「Fnya?」 <<JAPANESE>> [バニラ]: 「……ああ、なるほど。理解」 <<ENGLISH>> (fidelity = high) [Vanilla]: 「...Aah, now it makes sense.」 <<JAPANESE>> [ショコラ]: 「えっ!? えっ!?」 <<ENGLISH>> (fidelity = absolute) [Chocola]: 「Huh?! Huh?!」