id
stringlengths 20
55
| source_id
stringlengths 16
47
| title
stringclasses 1
value | context_en
stringlengths 26
2.23k
| context_src
stringlengths 11
1.82k
| question_en
stringlengths 8
181
| question_src
stringlengths 3
643
| answers_en
dict | answers_src
dict | mt5_score
float64 0.2
1
| bert_score
float64 0.24
1
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
AAW_ARB_20070102.0123.7.9 | AAW_ARB_20070102.0123 | The Australians were among the first people on earth to set off their fireworks in Sydney Harbor, famous for its architecturally distinguished opera house, and on the same night they celebrated the 75th anniversary of the construction of the harbor bridge. Millions of people went out in Europe, which a few hours later joined Asia to celebrate in an atmosphere of joy. The temperatures are almost spring-like in some countries. Tens of thousands of Romanians celebrated in the streets of Bucharest, happy about their country joining "the club of the rich.". Their joy was shared by tens of thousands of Bulgarians in Sofia, also for their country's admission to the European Union. | الأستراليون كانوا من أوائل شعوب الأرض, التي أطلقت العنان ل ألعاب ها النارية في سيدني هاربر الشهير ب دار الأوبرا المتميزة ب معمار ها, و احتفلت في نفس الليلة ب الذكرى ال 75 على بناء جسر الميناء. و نزل ملايين الأشخاص في أوروبا, التي انضمت بعد ساعات قليلة إلى آسيا ل الاحتفال في أجواء من الفرح و درجات حرارة تكاد تكون ربيعية في بعض الدول. و أحتفل عشرات الآلاف من الرومانيين في شوارع بوخارست ابتهاجا ب دخول بلاد هم إلى "نادي الأثرياء". و شارك هم الفرحة عشرات الألاف من البلغار في صوفيا, أيضا ب انضمام بلاد هم إلى الاتحاد الأوروبي. | What is the name of the club of the rich? | ما هو اسم إلى نادي الأغنياء؟ | {
"answer_start": [
535
],
"text": [
"the club of the rich"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"إلى نادي الأثرياء"
]
} | 0.5233 | 0.5655 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.8.10 | AAW_ARB_20070102.0123 | Millions of people went out in Europe, which a few hours later joined Asia to celebrate in an atmosphere of joy. The temperatures are almost spring-like in some countries. Tens of thousands of Romanians celebrated in the streets of Bucharest, happy about their country joining "the club of the rich.". Their joy was shared by tens of thousands of Bulgarians in Sofia, also for their country's admission to the European Union. Prime Minister Sergei Stanishev was quoted by Agence France-Presse, "Today a dream has come true, a dream cherished by several generations of Bulgarians who for a long time wanted to live together with the free and democratic people of Europe in peace and prosperity.". | و نزل ملايين الأشخاص في أوروبا, التي انضمت بعد ساعات قليلة إلى آسيا ل الاحتفال في أجواء من الفرح و درجات حرارة تكاد تكون ربيعية في بعض الدول. و أحتفل عشرات الآلاف من الرومانيين في شوارع بوخارست ابتهاجا ب دخول بلاد هم إلى "نادي الأثرياء". و شارك هم الفرحة عشرات الألاف من البلغار في صوفيا, أيضا ب انضمام بلاد هم إلى الاتحاد الأوروبي. و قال رئيس الوزراء سيرغي ستانيشيف, كما ذكرت الوكالة الفرنسية ل الأنباء, "اليوم تحقق حلم, حلم راود عدة أجيال من البلغار ل طالما أرادوا العيش معا مع شعوب أوروبا الحرة و الديمقراطية في سلام و ازدهار". | Who shared the joy of their country's admission to the European Union? | من يشاطر فرح انضمام بلاد +هم في الاتحاد الأوروبي؟ | {
"answer_start": [
347
],
"text": [
"Bulgarians"
]
} | {
"answer_start": [
271
],
"text": [
"البلغار"
]
} | 0.7258 | 0.923 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.9.11 | AAW_ARB_20070102.0123 | Tens of thousands of Romanians celebrated in the streets of Bucharest, happy about their country joining "the club of the rich.". Their joy was shared by tens of thousands of Bulgarians in Sofia, also for their country's admission to the European Union. Prime Minister Sergei Stanishev was quoted by Agence France-Presse, "Today a dream has come true, a dream cherished by several generations of Bulgarians who for a long time wanted to live together with the free and democratic people of Europe in peace and prosperity.". Slovenia celebrated its endorsement of the Euro, becoming the first country from the former communist camp in the club, which includes the countries that endorsed the Euro among the 27 countries of the Union. | و أحتفل عشرات الآلاف من الرومانيين في شوارع بوخارست ابتهاجا ب دخول بلاد هم إلى "نادي الأثرياء". و شارك هم الفرحة عشرات الألاف من البلغار في صوفيا, أيضا ب انضمام بلاد هم إلى الاتحاد الأوروبي. و قال رئيس الوزراء سيرغي ستانيشيف, كما ذكرت الوكالة الفرنسية ل الأنباء, "اليوم تحقق حلم, حلم راود عدة أجيال من البلغار ل طالما أرادوا العيش معا مع شعوب أوروبا الحرة و الديمقراطية في سلام و ازدهار". و سلوفينيا احتفلت ب اعتماد ها اليورو, ل تصبح ب ذلك الدولة الأولى في المعسكر الشيوعي السابق في النادي, الذي يضم البلدان التي اعتمدت اليورو بين دول الاتحاد السبع و العشرين. | Who quoted Sergei Stanishev as saying "Today a dream has come true"? | ومن الذي نقل عن سيرجي ستانيشيف قوله "اليوم حلم قد تحقق "؟ | {
"answer_start": [
300
],
"text": [
"Agence France-Presse"
]
} | {
"answer_start": [
235
],
"text": [
"الوكالة الفرنسية ل الأنباء"
]
} | 0.4988 | 0.5375 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.10.12 | AAW_ARB_20070102.0123 | Prime Minister Sergei Stanishev was quoted by Agence France-Presse, "Today a dream has come true, a dream cherished by several generations of Bulgarians who for a long time wanted to live together with the free and democratic people of Europe in peace and prosperity.". Slovenia celebrated its endorsement of the Euro, becoming the first country from the former communist camp in the club, which includes the countries that endorsed the Euro among the 27 countries of the Union. Hundreds of thousands of people, without any excesses being recorded, received the year 2007 in the famous Parisian Champs Elysees, the street which is visited daily by nearly half a million people. | و قال رئيس الوزراء سيرغي ستانيشيف, كما ذكرت الوكالة الفرنسية ل الأنباء, "اليوم تحقق حلم, حلم راود عدة أجيال من البلغار ل طالما أرادوا العيش معا مع شعوب أوروبا الحرة و الديمقراطية في سلام و ازدهار". و سلوفينيا احتفلت ب اعتماد ها اليورو, ل تصبح ب ذلك الدولة الأولى في المعسكر الشيوعي السابق في النادي, الذي يضم البلدان التي اعتمدت اليورو بين دول الاتحاد السبع و العشرين. و أستقبل مئات الألاف من الأشخاص, من دون أن تسجل أي تجاوزات عام 2007 في شارع الشانزليزيه الباريسي الشهير, الشارع الذي يزور ه يوميا ما يقارب نصف مليون شخص. | Who was the first country from the former communist camp to endorse the Euro? | من كانت الدولة الأولى من المعسكر الشيوعي السابق التي أيدت اليورو؟ | {
"answer_start": [
270
],
"text": [
"Slovenia"
]
} | {
"answer_start": [
200
],
"text": [
"سلوفينيا"
]
} | 0.6108 | 1 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.11.13 | AAW_ARB_20070102.0123 | Prime Minister Sergei Stanishev was quoted by Agence France-Presse, "Today a dream has come true, a dream cherished by several generations of Bulgarians who for a long time wanted to live together with the free and democratic people of Europe in peace and prosperity.". Slovenia celebrated its endorsement of the Euro, becoming the first country from the former communist camp in the club, which includes the countries that endorsed the Euro among the 27 countries of the Union. Hundreds of thousands of people, without any excesses being recorded, received the year 2007 in the famous Parisian Champs Elysees, the street which is visited daily by nearly half a million people. This year, as in 2005, 4,500 policemen and gendarmes were deployed. | و قال رئيس الوزراء سيرغي ستانيشيف, كما ذكرت الوكالة الفرنسية ل الأنباء, "اليوم تحقق حلم, حلم راود عدة أجيال من البلغار ل طالما أرادوا العيش معا مع شعوب أوروبا الحرة و الديمقراطية في سلام و ازدهار". و سلوفينيا احتفلت ب اعتماد ها اليورو, ل تصبح ب ذلك الدولة الأولى في المعسكر الشيوعي السابق في النادي, الذي يضم البلدان التي اعتمدت اليورو بين دول الاتحاد السبع و العشرين. و أستقبل مئات الألاف من الأشخاص, من دون أن تسجل أي تجاوزات عام 2007 في شارع الشانزليزيه الباريسي الشهير, الشارع الذي يزور ه يوميا ما يقارب نصف مليون شخص. و قد تم نشر 4500 شرطي و دركي هذه السنة كما في عام 2005. | How many people visit the Champs Elysees every day? | كم عدد الأشخاص الذين يزورون الشمبانزي يوميًا؟ | {
"answer_start": [
655
],
"text": [
"half a million"
]
} | {
"answer_start": [
508
],
"text": [
"نصف مليون شخص"
]
} | 0.6738 | 0.8275 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.11.14 | AAW_ARB_20070102.0123 | Prime Minister Sergei Stanishev was quoted by Agence France-Presse, "Today a dream has come true, a dream cherished by several generations of Bulgarians who for a long time wanted to live together with the free and democratic people of Europe in peace and prosperity.". Slovenia celebrated its endorsement of the Euro, becoming the first country from the former communist camp in the club, which includes the countries that endorsed the Euro among the 27 countries of the Union. Hundreds of thousands of people, without any excesses being recorded, received the year 2007 in the famous Parisian Champs Elysees, the street which is visited daily by nearly half a million people. This year, as in 2005, 4,500 policemen and gendarmes were deployed. | و قال رئيس الوزراء سيرغي ستانيشيف, كما ذكرت الوكالة الفرنسية ل الأنباء, "اليوم تحقق حلم, حلم راود عدة أجيال من البلغار ل طالما أرادوا العيش معا مع شعوب أوروبا الحرة و الديمقراطية في سلام و ازدهار". و سلوفينيا احتفلت ب اعتماد ها اليورو, ل تصبح ب ذلك الدولة الأولى في المعسكر الشيوعي السابق في النادي, الذي يضم البلدان التي اعتمدت اليورو بين دول الاتحاد السبع و العشرين. و أستقبل مئات الألاف من الأشخاص, من دون أن تسجل أي تجاوزات عام 2007 في شارع الشانزليزيه الباريسي الشهير, الشارع الذي يزور ه يوميا ما يقارب نصف مليون شخص. و قد تم نشر 4500 شرطي و دركي هذه السنة كما في عام 2005. | What year did Hundreds of thousands of people receive in the Champs Elysees? | ما هي السنة التي استقبل فيها مئات الألاف من الأشخاص في شامبس إليسي؟ | {
"answer_start": [
567
],
"text": [
"2007"
]
} | {
"answer_start": [
432
],
"text": [
"2007"
]
} | 1 | 1 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.12.15 | AAW_ARB_20070102.0123 | Slovenia celebrated its endorsement of the Euro, becoming the first country from the former communist camp in the club, which includes the countries that endorsed the Euro among the 27 countries of the Union. Hundreds of thousands of people, without any excesses being recorded, received the year 2007 in the famous Parisian Champs Elysees, the street which is visited daily by nearly half a million people. This year, as in 2005, 4,500 policemen and gendarmes were deployed. In Germany more than a million people celebrated according to the organizers in relatively moderate weather of five degrees centigrade in Berlin in the historical center of the German capital at the Brandenburg Gate, where huge fireworks were launched. | و سلوفينيا احتفلت ب اعتماد ها اليورو, ل تصبح ب ذلك الدولة الأولى في المعسكر الشيوعي السابق في النادي, الذي يضم البلدان التي اعتمدت اليورو بين دول الاتحاد السبع و العشرين. و أستقبل مئات الألاف من الأشخاص, من دون أن تسجل أي تجاوزات عام 2007 في شارع الشانزليزيه الباريسي الشهير, الشارع الذي يزور ه يوميا ما يقارب نصف مليون شخص. و قد تم نشر 4500 شرطي و دركي هذه السنة كما في عام 2005. و في ألمانيا احتفل أكثر من مليون شخص حسب المنظمين في جو معتدل نسبيا (خمس درجات مئوية) في برلين وسط العاصمة الألمانية التاريخي عند بوابة براندبورغ, حيث أطلقت ألعاب نارية ضخمة. | How many policemen and gendarmes were deployed in 2005? | ما هو عدد أفراد الشرطة وأفراد دركي الشرطة الذين تم نشرهم في عام 2005؟ | {
"answer_start": [
431
],
"text": [
"4,500"
]
} | {
"answer_start": [
337
],
"text": [
"4500"
]
} | 0.8423 | 0.8423 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.13.16 | AAW_ARB_20070102.0123 | Hundreds of thousands of people, without any excesses being recorded, received the year 2007 in the famous Parisian Champs Elysees, the street which is visited daily by nearly half a million people. This year, as in 2005, 4,500 policemen and gendarmes were deployed. In Germany more than a million people celebrated according to the organizers in relatively moderate weather of five degrees centigrade in Berlin in the historical center of the German capital at the Brandenburg Gate, where huge fireworks were launched. Hundreds of thousands gathered in London in Trafalgar Square and along the banks of the Thames River in the middle of the British capital to watch the fireworks, particularly those organized near the Tower of London and the Big Ben clock. | و أستقبل مئات الألاف من الأشخاص, من دون أن تسجل أي تجاوزات عام 2007 في شارع الشانزليزيه الباريسي الشهير, الشارع الذي يزور ه يوميا ما يقارب نصف مليون شخص. و قد تم نشر 4500 شرطي و دركي هذه السنة كما في عام 2005. و في ألمانيا احتفل أكثر من مليون شخص حسب المنظمين في جو معتدل نسبيا (خمس درجات مئوية) في برلين وسط العاصمة الألمانية التاريخي عند بوابة براندبورغ, حيث أطلقت ألعاب نارية ضخمة. و تجمع مئات الآلاف في لندن في ساحة الطرف الأغر و على طول ضفتي نهر التايمز في وسط العاصمة البريطانية ل تشاهد الألعاب النارية, خصوصا تلك التي نظمت قريبا من دولاب لندن و ساعة بيغ بين. | Where were fireworks launched in Berlin? | أين أطلقت الألعاب النارية في برلين؟ | {
"answer_start": [
466
],
"text": [
"Brandenburg Gate"
]
} | {
"answer_start": [
340
],
"text": [
"بوابة براندبورغ"
]
} | 0.4941 | 0.7294 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.14.17 | AAW_ARB_20070102.0123 | In Germany more than a million people celebrated according to the organizers in relatively moderate weather of five degrees centigrade in Berlin in the historical center of the German capital at the Brandenburg Gate, where huge fireworks were launched. Hundreds of thousands gathered in London in Trafalgar Square and along the banks of the Thames River in the middle of the British capital to watch the fireworks, particularly those organized near the Tower of London and the Big Ben clock. But in the northwest of the country, in a number of other British cities fireworks and celebrations which had been scheduled in the open air were canceled for reasons related to safety, since strong winds and storms were expected. This disappointed thousands of celebrants. | و في ألمانيا احتفل أكثر من مليون شخص حسب المنظمين في جو معتدل نسبيا (خمس درجات مئوية) في برلين وسط العاصمة الألمانية التاريخي عند بوابة براندبورغ, حيث أطلقت ألعاب نارية ضخمة. و تجمع مئات الآلاف في لندن في ساحة الطرف الأغر و على طول ضفتي نهر التايمز في وسط العاصمة البريطانية ل تشاهد الألعاب النارية, خصوصا تلك التي نظمت قريبا من دولاب لندن و ساعة بيغ بين. و لكن ألغيت في شمال غرب البلاد في عدد من المدن البريطانية الأخرى الألعاب النارية و الاحتفالات, التي كانت مقررة في الهواء الطلق ل أسباب تتعلق ب السلامة, بعد توقع هبوب عواصف قوية, من ما شكل خيبة أمل ل ألاف المحتفلين. | Along what river did the fireworks take place? | على طول النهر ما حدث من الألعاب النارية؟ | {
"answer_start": [
337
],
"text": [
"the Thames River"
]
} | {
"answer_start": [
237
],
"text": [
"نهر التايمز"
]
} | 0.6158 | 0.879 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.14.18 | AAW_ARB_20070102.0123 | In Germany more than a million people celebrated according to the organizers in relatively moderate weather of five degrees centigrade in Berlin in the historical center of the German capital at the Brandenburg Gate, where huge fireworks were launched. Hundreds of thousands gathered in London in Trafalgar Square and along the banks of the Thames River in the middle of the British capital to watch the fireworks, particularly those organized near the Tower of London and the Big Ben clock. But in the northwest of the country, in a number of other British cities fireworks and celebrations which had been scheduled in the open air were canceled for reasons related to safety, since strong winds and storms were expected. This disappointed thousands of celebrants. | و في ألمانيا احتفل أكثر من مليون شخص حسب المنظمين في جو معتدل نسبيا (خمس درجات مئوية) في برلين وسط العاصمة الألمانية التاريخي عند بوابة براندبورغ, حيث أطلقت ألعاب نارية ضخمة. و تجمع مئات الآلاف في لندن في ساحة الطرف الأغر و على طول ضفتي نهر التايمز في وسط العاصمة البريطانية ل تشاهد الألعاب النارية, خصوصا تلك التي نظمت قريبا من دولاب لندن و ساعة بيغ بين. و لكن ألغيت في شمال غرب البلاد في عدد من المدن البريطانية الأخرى الألعاب النارية و الاحتفالات, التي كانت مقررة في الهواء الطلق ل أسباب تتعلق ب السلامة, بعد توقع هبوب عواصف قوية, من ما شكل خيبة أمل ل ألاف المحتفلين. | Along with the Big Ben clock, where were the fireworks held? | جنبا إلى جنب مع ساعة بيغ بين ، أين كانت الألعاب النارية. | {
"answer_start": [
453
],
"text": [
"Tower of London"
]
} | {
"answer_start": [
326
],
"text": [
"من دولاب لندن"
]
} | 0.569 | 0.6501 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.15.19 | AAW_ARB_20070102.0123 | Hundreds of thousands gathered in London in Trafalgar Square and along the banks of the Thames River in the middle of the British capital to watch the fireworks, particularly those organized near the Tower of London and the Big Ben clock. But in the northwest of the country, in a number of other British cities fireworks and celebrations which had been scheduled in the open air were canceled for reasons related to safety, since strong winds and storms were expected. This disappointed thousands of celebrants. In Madrid, an artistic show was canceled at the last minute because of the attack carried out by the Basque separatist organization ETA in the airport of the capital on Saturday. | و تجمع مئات الآلاف في لندن في ساحة الطرف الأغر و على طول ضفتي نهر التايمز في وسط العاصمة البريطانية ل تشاهد الألعاب النارية, خصوصا تلك التي نظمت قريبا من دولاب لندن و ساعة بيغ بين. و لكن ألغيت في شمال غرب البلاد في عدد من المدن البريطانية الأخرى الألعاب النارية و الاحتفالات, التي كانت مقررة في الهواء الطلق ل أسباب تتعلق ب السلامة, بعد توقع هبوب عواصف قوية, من ما شكل خيبة أمل ل ألاف المحتفلين. في مدريد ألغي عرض فني في اللحظة الأخيرة ب سبب الاعتداء الذي نفذت ه منظمة إيتا الانفصالية الباسكية في مطار العاصمة السبت. | Why were fireworks and celebrations cancelled in the northwest of the UK? | لماذا ألغيت الألعاب النارية أو الاحتفالات في شمال غرب المملكة المتحدة؟ | {
"answer_start": [
431
],
"text": [
"strong winds and storms"
]
} | {
"answer_start": [
347
],
"text": [
"عواصف قوية,"
]
} | 0.4631 | 0.6772 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.16.20 | AAW_ARB_20070102.0123 | But in the northwest of the country, in a number of other British cities fireworks and celebrations which had been scheduled in the open air were canceled for reasons related to safety, since strong winds and storms were expected. This disappointed thousands of celebrants. In Madrid, an artistic show was canceled at the last minute because of the attack carried out by the Basque separatist organization ETA in the airport of the capital on Saturday. But despite that, tens of thousands of residents of Madrid did not miss the traditional date at the Sun Square, "Plaza del Sol". | و لكن ألغيت في شمال غرب البلاد في عدد من المدن البريطانية الأخرى الألعاب النارية و الاحتفالات, التي كانت مقررة في الهواء الطلق ل أسباب تتعلق ب السلامة, بعد توقع هبوب عواصف قوية, من ما شكل خيبة أمل ل ألاف المحتفلين. في مدريد ألغي عرض فني في اللحظة الأخيرة ب سبب الاعتداء الذي نفذت ه منظمة إيتا الانفصالية الباسكية في مطار العاصمة السبت. لكن عشرات الألاف من سكان مدريد لم يفوتوا رغم ذلك الموعد التقليدي في ساحة الشمس "بلاثا ديل سول". | What group attacked Madrid's airport on Saturday? | ما هي المجموعة التي هاجمت مطار مدريد يوم السبت؟ | {
"answer_start": [
375
],
"text": [
"Basque separatist organization ETA"
]
} | {
"answer_start": [
282
],
"text": [
"منظمة إيتا الانفصالية الباسكية"
]
} | 0.4641 | 0.7435 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.17.21 | AAW_ARB_20070102.0123 | In Madrid, an artistic show was canceled at the last minute because of the attack carried out by the Basque separatist organization ETA in the airport of the capital on Saturday. But despite that, tens of thousands of residents of Madrid did not miss the traditional date at the Sun Square, "Plaza del Sol". In Vienna, about 550 people according to the organizers participated in the night between Sunday and Monday in the traditional race of Sylvesterabend which is held on New Year's eve in the city's historical center and also witnessed musical parties and food stalls. | في مدريد ألغي عرض فني في اللحظة الأخيرة ب سبب الاعتداء الذي نفذت ه منظمة إيتا الانفصالية الباسكية في مطار العاصمة السبت. لكن عشرات الألاف من سكان مدريد لم يفوتوا رغم ذلك الموعد التقليدي في ساحة الشمس "بلاثا ديل سول". في فيينا شارك نحو 550 شخصا وفق المنظمين ليل الأحد الاثنين, في سباق "سيلفسترفاد" التقليدي, الذي يقام في رأس السنة في وسط المدينة التاريخي الذي شهد أيضا حفلات موسيقية و أكشاك تقديم الطعام. | Where is the Sun Square? | أين ساحة الشمس؟ | {
"answer_start": [
292
],
"text": [
"Plaza del Sol"
]
} | {
"answer_start": [
201
],
"text": [
"بلاثا ديل سول"
]
} | 0.543 | 0.7941 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.18.22 | AAW_ARB_20070102.0123 | But despite that, tens of thousands of residents of Madrid did not miss the traditional date at the Sun Square, "Plaza del Sol". In Vienna, about 550 people according to the organizers participated in the night between Sunday and Monday in the traditional race of Sylvesterabend which is held on New Year's eve in the city's historical center and also witnessed musical parties and food stalls. In Chechnya, Chechen Prime Minister Ramzan Kadyrov who is a supporter of Russia wore a Santa Claus costume heading the largest celebrations seen in this Russian region since the Soviet era, according to what was reported by the reporter of Agence France-Presse. | لكن عشرات الألاف من سكان مدريد لم يفوتوا رغم ذلك الموعد التقليدي في ساحة الشمس "بلاثا ديل سول". في فيينا شارك نحو 550 شخصا وفق المنظمين ليل الأحد الاثنين, في سباق "سيلفسترفاد" التقليدي, الذي يقام في رأس السنة في وسط المدينة التاريخي الذي شهد أيضا حفلات موسيقية و أكشاك تقديم الطعام. في الشيشان ارتدى رئيس الوزراء الشيشاني الموالي ل روسيا رمضان قديروف لباس بابا نويل مترئسا أكبر الاحتفالات التي تشهد ها هذه المنطقة الروسية منذ الحقبة السوفياتية, على ما أفاد ب ه مراسل وكالة فرانس برس. | What is the name of the race held on New Year's Eve in Vienna? | ما هو اسم السباق الذي أقيم في ليلة رأس السنة الجديدة في فيينا؟ | {
"answer_start": [
264
],
"text": [
"Sylvesterabend"
]
} | {
"answer_start": [
164
],
"text": [
"سيلفسترفاد"
]
} | 0.6554 | 0.759 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.18.23 | AAW_ARB_20070102.0123 | But despite that, tens of thousands of residents of Madrid did not miss the traditional date at the Sun Square, "Plaza del Sol". In Vienna, about 550 people according to the organizers participated in the night between Sunday and Monday in the traditional race of Sylvesterabend which is held on New Year's eve in the city's historical center and also witnessed musical parties and food stalls. In Chechnya, Chechen Prime Minister Ramzan Kadyrov who is a supporter of Russia wore a Santa Claus costume heading the largest celebrations seen in this Russian region since the Soviet era, according to what was reported by the reporter of Agence France-Presse. | لكن عشرات الألاف من سكان مدريد لم يفوتوا رغم ذلك الموعد التقليدي في ساحة الشمس "بلاثا ديل سول". في فيينا شارك نحو 550 شخصا وفق المنظمين ليل الأحد الاثنين, في سباق "سيلفسترفاد" التقليدي, الذي يقام في رأس السنة في وسط المدينة التاريخي الذي شهد أيضا حفلات موسيقية و أكشاك تقديم الطعام. في الشيشان ارتدى رئيس الوزراء الشيشاني الموالي ل روسيا رمضان قديروف لباس بابا نويل مترئسا أكبر الاحتفالات التي تشهد ها هذه المنطقة الروسية منذ الحقبة السوفياتية, على ما أفاد ب ه مراسل وكالة فرانس برس. | How many people participated in the Sylvesterabend race? | كم عدد الأشخاص المشاركين في سباق سيلفسترفاد؟ | {
"answer_start": [
146
],
"text": [
"550"
]
} | {
"answer_start": [
114
],
"text": [
"550"
]
} | 1 | 1 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.19.24 | AAW_ARB_20070102.0123 | In Vienna, about 550 people according to the organizers participated in the night between Sunday and Monday in the traditional race of Sylvesterabend which is held on New Year's eve in the city's historical center and also witnessed musical parties and food stalls. In Chechnya, Chechen Prime Minister Ramzan Kadyrov who is a supporter of Russia wore a Santa Claus costume heading the largest celebrations seen in this Russian region since the Soviet era, according to what was reported by the reporter of Agence France-Presse. But attacks in Thailand that resulted in the death of three and 37 injured, including nine foreigners, in the explosion of eight bombs on Sunday ruined the joy of the holiday in Asia. | في فيينا شارك نحو 550 شخصا وفق المنظمين ليل الأحد الاثنين, في سباق "سيلفسترفاد" التقليدي, الذي يقام في رأس السنة في وسط المدينة التاريخي الذي شهد أيضا حفلات موسيقية و أكشاك تقديم الطعام. في الشيشان ارتدى رئيس الوزراء الشيشاني الموالي ل روسيا رمضان قديروف لباس بابا نويل مترئسا أكبر الاحتفالات التي تشهد ها هذه المنطقة الروسية منذ الحقبة السوفياتية, على ما أفاد ب ه مراسل وكالة فرانس برس. لكن اعتداءات في تايلاند أسفرت عن سقوط ثلاثة قتلى و 37 جريحا, بين هم تسعة أجانب, في انفجار ثماني قنابل الأحد أفسدت بهجة العيد في آسيا. | Who is the Chechen Prime Minister? | من هو رئيس وزراء الشيشان؟ | {
"answer_start": [
302
],
"text": [
"Ramzan Kadyrov"
]
} | {
"answer_start": [
242
],
"text": [
"رمضان قديروف"
]
} | 0.5153 | 0.6278 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.20.25 | AAW_ARB_20070102.0123 | In Chechnya, Chechen Prime Minister Ramzan Kadyrov who is a supporter of Russia wore a Santa Claus costume heading the largest celebrations seen in this Russian region since the Soviet era, according to what was reported by the reporter of Agence France-Presse. But attacks in Thailand that resulted in the death of three and 37 injured, including nine foreigners, in the explosion of eight bombs on Sunday ruined the joy of the holiday in Asia. In China, the Chinese prime minister celebrated the arrival of the new year at the Beijing opera. | في الشيشان ارتدى رئيس الوزراء الشيشاني الموالي ل روسيا رمضان قديروف لباس بابا نويل مترئسا أكبر الاحتفالات التي تشهد ها هذه المنطقة الروسية منذ الحقبة السوفياتية, على ما أفاد ب ه مراسل وكالة فرانس برس. لكن اعتداءات في تايلاند أسفرت عن سقوط ثلاثة قتلى و 37 جريحا, بين هم تسعة أجانب, في انفجار ثماني قنابل الأحد أفسدت بهجة العيد في آسيا. و في الصين احتفل الرئيس الصيني ب حلول رأس السنة في أوبرا بكين. | How many bombs were in Thailand on Sunday? | كم عدد القنابل التي كانت في تايلاند يوم الأحد؟ | {
"answer_start": [
385
],
"text": [
"eight"
]
} | {
"answer_start": [
291
],
"text": [
"ثماني"
]
} | 0.7247 | 0.8207 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.20.26 | AAW_ARB_20070102.0123 | In Chechnya, Chechen Prime Minister Ramzan Kadyrov who is a supporter of Russia wore a Santa Claus costume heading the largest celebrations seen in this Russian region since the Soviet era, according to what was reported by the reporter of Agence France-Presse. But attacks in Thailand that resulted in the death of three and 37 injured, including nine foreigners, in the explosion of eight bombs on Sunday ruined the joy of the holiday in Asia. In China, the Chinese prime minister celebrated the arrival of the new year at the Beijing opera. | في الشيشان ارتدى رئيس الوزراء الشيشاني الموالي ل روسيا رمضان قديروف لباس بابا نويل مترئسا أكبر الاحتفالات التي تشهد ها هذه المنطقة الروسية منذ الحقبة السوفياتية, على ما أفاد ب ه مراسل وكالة فرانس برس. لكن اعتداءات في تايلاند أسفرت عن سقوط ثلاثة قتلى و 37 جريحا, بين هم تسعة أجانب, في انفجار ثماني قنابل الأحد أفسدت بهجة العيد في آسيا. و في الصين احتفل الرئيس الصيني ب حلول رأس السنة في أوبرا بكين. | How many foreigners were killed in the bombings? | كم عدد الأجانب الذين قتلوا في التفجيرات؟ | {
"answer_start": [
348
],
"text": [
"nine"
]
} | {
"answer_start": [
269
],
"text": [
"تسعة"
]
} | 0.8063 | 1 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.21.27 | AAW_ARB_20070102.0123 | In Chechnya, Chechen Prime Minister Ramzan Kadyrov who is a supporter of Russia wore a Santa Claus costume heading the largest celebrations seen in this Russian region since the Soviet era, according to what was reported by the reporter of Agence France-Presse. But attacks in Thailand that resulted in the death of three and 37 injured, including nine foreigners, in the explosion of eight bombs on Sunday ruined the joy of the holiday in Asia. In China, the Chinese prime minister celebrated the arrival of the new year at the Beijing opera. In a speech on the occasion Japanese Prime Minister Shinzo Abe pledged again to work on improving relations with China and South Korea. | في الشيشان ارتدى رئيس الوزراء الشيشاني الموالي ل روسيا رمضان قديروف لباس بابا نويل مترئسا أكبر الاحتفالات التي تشهد ها هذه المنطقة الروسية منذ الحقبة السوفياتية, على ما أفاد ب ه مراسل وكالة فرانس برس. لكن اعتداءات في تايلاند أسفرت عن سقوط ثلاثة قتلى و 37 جريحا, بين هم تسعة أجانب, في انفجار ثماني قنابل الأحد أفسدت بهجة العيد في آسيا. و في الصين احتفل الرئيس الصيني ب حلول رأس السنة في أوبرا بكين. و في كلمة ب المناسبة تعهد رئيس الوزراء الياباني شينزو أبيه مجددا ب العمل على تحسين العلاقات مع الصين و كوريا الجنوبية. | Where did the Chinese prime minister celebrate the new year? | أين احتفل الرئيس الصيني بذكرى رأس السنة؟ | {
"answer_start": [
529
],
"text": [
"Beijing opera"
]
} | {
"answer_start": [
386
],
"text": [
"أوبرا بكين"
]
} | 0.5826 | 0.9465 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.22.28 | AAW_ARB_20070102.0123 | But attacks in Thailand that resulted in the death of three and 37 injured, including nine foreigners, in the explosion of eight bombs on Sunday ruined the joy of the holiday in Asia. In China, the Chinese prime minister celebrated the arrival of the new year at the Beijing opera. In a speech on the occasion Japanese Prime Minister Shinzo Abe pledged again to work on improving relations with China and South Korea. More than one million people gathered at Times Square in New York to follow the events of the traditional New Year's party. | لكن اعتداءات في تايلاند أسفرت عن سقوط ثلاثة قتلى و 37 جريحا, بين هم تسعة أجانب, في انفجار ثماني قنابل الأحد أفسدت بهجة العيد في آسيا. و في الصين احتفل الرئيس الصيني ب حلول رأس السنة في أوبرا بكين. و في كلمة ب المناسبة تعهد رئيس الوزراء الياباني شينزو أبيه مجددا ب العمل على تحسين العلاقات مع الصين و كوريا الجنوبية. و أحتشد أكثر من مليون شخص في ميدان تايمز ب نيويورك ل متابعة أحداث حفل العام الجديد التقليدي. | What was the name of the Japanese Prime Minister who pledged to work on improving relations with China and South Korea? | فما هو اسم رئيس الوزراء الياباني الذي تعهد بالعمل على تحسين العلاقات مع الصين ومع كوريا الجنوبية؟ | {
"answer_start": [
334
],
"text": [
"Shinzo Abe"
]
} | {
"answer_start": [
245
],
"text": [
"شينزو أبيه"
]
} | 0.5589 | 0.7081 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.23.29 | AAW_ARB_20070102.0123 | In China, the Chinese prime minister celebrated the arrival of the new year at the Beijing opera. In a speech on the occasion Japanese Prime Minister Shinzo Abe pledged again to work on improving relations with China and South Korea. More than one million people gathered at Times Square in New York to follow the events of the traditional New Year's party. Under tight security measures, citizens participating in the celebration were not permitted to carry large bags, and they had to pass through checkpoints on their way to the party, as mentioned by the German news agency in its report. | و في الصين احتفل الرئيس الصيني ب حلول رأس السنة في أوبرا بكين. و في كلمة ب المناسبة تعهد رئيس الوزراء الياباني شينزو أبيه مجددا ب العمل على تحسين العلاقات مع الصين و كوريا الجنوبية. و أحتشد أكثر من مليون شخص في ميدان تايمز ب نيويورك ل متابعة أحداث حفل العام الجديد التقليدي. و في ظل الإجراءات الأمنية المشددة, لم يسمح ل المواطنين المشاركين في الاحتفال ب حمل حقائب كبيرة و تعين على هم المرور على نقاط تفتيش و هم في طريق هم ل الحفل, كما ذكرت الوكالة الألمانية ل الأنباء في تقرير ها. | Where was the New Year's party held? | أين كان حزب السنة الجديدة؟ | {
"answer_start": [
275
],
"text": [
"Times Square"
]
} | {
"answer_start": [
211
],
"text": [
"ميدان تايمز"
]
} | 0.6202 | 1 |
|
AAW_ARB_20070102.0123.24.30 | AAW_ARB_20070102.0123 | In China, the Chinese prime minister celebrated the arrival of the new year at the Beijing opera. In a speech on the occasion Japanese Prime Minister Shinzo Abe pledged again to work on improving relations with China and South Korea. More than one million people gathered at Times Square in New York to follow the events of the traditional New Year's party. Under tight security measures, citizens participating in the celebration were not permitted to carry large bags, and they had to pass through checkpoints on their way to the party, as mentioned by the German news agency in its report. | و في الصين احتفل الرئيس الصيني ب حلول رأس السنة في أوبرا بكين. و في كلمة ب المناسبة تعهد رئيس الوزراء الياباني شينزو أبيه مجددا ب العمل على تحسين العلاقات مع الصين و كوريا الجنوبية. و أحتشد أكثر من مليون شخص في ميدان تايمز ب نيويورك ل متابعة أحداث حفل العام الجديد التقليدي. و في ظل الإجراءات الأمنية المشددة, لم يسمح ل المواطنين المشاركين في الاحتفال ب حمل حقائب كبيرة و تعين على هم المرور على نقاط تفتيش و هم في طريق هم ل الحفل, كما ذكرت الوكالة الألمانية ل الأنباء في تقرير ها. | What did the German news agency say citizens had to pass through on their way to the party? | ماذا تقول الوكالة الألمانية ل+ الأنباء ل+ المواطنين +هم في طريق +هم في طريق الحفل؟ | {
"answer_start": [
500
],
"text": [
"checkpoints"
]
} | {
"answer_start": [
395
],
"text": [
"نقاط تفتيش"
]
} | 0.5631 | 0.9556 |
|
AAW_ARB_20070102.0128.1.0 | AAW_ARB_20070102.0128 | The Cities Notebook. London: Tuesday 13 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 2nd 2007, issue 10262. The Saddlers Wells Theater in north London hosts the ballet "Swan Lake" which is directed by Matthew Bourne. The shows will continue until January 21st (January). (08707377737). The works of the artist Rodin, especially his famous sculptures such as "The Kiss, ""The Thinker," and "The Gates of Hell" in addition to more than 200 other works are currently on display until the end of this year at the Royal Academy for Arts in central London. Cairo: The 39th session of the Cairo International Book Fair commences in the Egyptian capital on the 23rd of this month with the participation of hundreds of publishers from various Arab and foreign countries. | مفكرة المدن. ذ لندن: الثلاثاء 13 ذو الحجة 1427 ه 2 يناير 2007 العدد 10262. يستضيف مسرح "سادلر ويلز" في شمال لندن الباليه الراقص "بحيرة البجع" الذي يخرج ه ماثيو بورن. تستمر العروض حتى 21 يناير (كانون الثاني) (08707377737) يقام حاليا و حتى نهاية العام الحالي في الأكاديمية الملكية ل الفنون ب وسط لندن أعمال الفنان روداين, خصوصا منحوتات ه الشهيرة مثل "القبلة" و "المفكر" و "أبواب جهنم", إضافة إلى أكثر من 200 عمل آخر. ذ القاهرة: الدورة 39 ل معرض القاهرة الدولي ل الكتاب تبدأ في العاصمة المصرية في الثالث و العشرين من الشهر الحالي ب مشاركة مئات الناشرين من مختلف الدول العربية و الأجنبية. | When was the issue 10262 issued? | متى صدرت المسألة 10262؟ | {
"answer_start": [
66
],
"text": [
"January, 2nd 2007"
]
} | {
"answer_start": [
49
],
"text": [
"2 يناير 2007"
]
} | 0.6484 | 0.8407 |
|
AAW_ARB_20070102.0128.2.1 | AAW_ARB_20070102.0128 | The Cities Notebook. London: Tuesday 13 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 2nd 2007, issue 10262. The Saddlers Wells Theater in north London hosts the ballet "Swan Lake" which is directed by Matthew Bourne. The shows will continue until January 21st (January). (08707377737). The works of the artist Rodin, especially his famous sculptures such as "The Kiss, ""The Thinker," and "The Gates of Hell" in addition to more than 200 other works are currently on display until the end of this year at the Royal Academy for Arts in central London. Cairo: The 39th session of the Cairo International Book Fair commences in the Egyptian capital on the 23rd of this month with the participation of hundreds of publishers from various Arab and foreign countries. | مفكرة المدن. ذ لندن: الثلاثاء 13 ذو الحجة 1427 ه 2 يناير 2007 العدد 10262. يستضيف مسرح "سادلر ويلز" في شمال لندن الباليه الراقص "بحيرة البجع" الذي يخرج ه ماثيو بورن. تستمر العروض حتى 21 يناير (كانون الثاني) (08707377737) يقام حاليا و حتى نهاية العام الحالي في الأكاديمية الملكية ل الفنون ب وسط لندن أعمال الفنان روداين, خصوصا منحوتات ه الشهيرة مثل "القبلة" و "المفكر" و "أبواب جهنم", إضافة إلى أكثر من 200 عمل آخر. ذ القاهرة: الدورة 39 ل معرض القاهرة الدولي ل الكتاب تبدأ في العاصمة المصرية في الثالث و العشرين من الشهر الحالي ب مشاركة مئات الناشرين من مختلف الدول العربية و الأجنبية. | Who directed the ballet Swan Lake? | من وجه الباليه بحيرة سوان؟ | {
"answer_start": [
191
],
"text": [
"Matthew Bourne"
]
} | {
"answer_start": [
154
],
"text": [
"ماثيو بورن"
]
} | 0.6311 | 0.7889 |
|
AAW_ARB_20070102.0128.2.2 | AAW_ARB_20070102.0128 | The Cities Notebook. London: Tuesday 13 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 2nd 2007, issue 10262. The Saddlers Wells Theater in north London hosts the ballet "Swan Lake" which is directed by Matthew Bourne. The shows will continue until January 21st (January). (08707377737). The works of the artist Rodin, especially his famous sculptures such as "The Kiss, ""The Thinker," and "The Gates of Hell" in addition to more than 200 other works are currently on display until the end of this year at the Royal Academy for Arts in central London. Cairo: The 39th session of the Cairo International Book Fair commences in the Egyptian capital on the 23rd of this month with the participation of hundreds of publishers from various Arab and foreign countries. | مفكرة المدن. ذ لندن: الثلاثاء 13 ذو الحجة 1427 ه 2 يناير 2007 العدد 10262. يستضيف مسرح "سادلر ويلز" في شمال لندن الباليه الراقص "بحيرة البجع" الذي يخرج ه ماثيو بورن. تستمر العروض حتى 21 يناير (كانون الثاني) (08707377737) يقام حاليا و حتى نهاية العام الحالي في الأكاديمية الملكية ل الفنون ب وسط لندن أعمال الفنان روداين, خصوصا منحوتات ه الشهيرة مثل "القبلة" و "المفكر" و "أبواب جهنم", إضافة إلى أكثر من 200 عمل آخر. ذ القاهرة: الدورة 39 ل معرض القاهرة الدولي ل الكتاب تبدأ في العاصمة المصرية في الثالث و العشرين من الشهر الحالي ب مشاركة مئات الناشرين من مختلف الدول العربية و الأجنبية. | Where is the ballet "Swan Lake" performed? | أين يتم أداء الباليه "بحيرة البجع "؟ | {
"answer_start": [
98
],
"text": [
"The Saddlers Wells Theater"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"مسرح سادلر ويلز"
]
} | 0.5182 | 0.6611 |
|
AAW_ARB_20070102.0128.3.3 | AAW_ARB_20070102.0128 | London: Tuesday 13 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 2nd 2007, issue 10262. The Saddlers Wells Theater in north London hosts the ballet "Swan Lake" which is directed by Matthew Bourne. The shows will continue until January 21st (January). (08707377737). The works of the artist Rodin, especially his famous sculptures such as "The Kiss, ""The Thinker," and "The Gates of Hell" in addition to more than 200 other works are currently on display until the end of this year at the Royal Academy for Arts in central London. Cairo: The 39th session of the Cairo International Book Fair commences in the Egyptian capital on the 23rd of this month with the participation of hundreds of publishers from various Arab and foreign countries. | ذ لندن: الثلاثاء 13 ذو الحجة 1427 ه 2 يناير 2007 العدد 10262. يستضيف مسرح "سادلر ويلز" في شمال لندن الباليه الراقص "بحيرة البجع" الذي يخرج ه ماثيو بورن. تستمر العروض حتى 21 يناير (كانون الثاني) (08707377737) يقام حاليا و حتى نهاية العام الحالي في الأكاديمية الملكية ل الفنون ب وسط لندن أعمال الفنان روداين, خصوصا منحوتات ه الشهيرة مثل "القبلة" و "المفكر" و "أبواب جهنم", إضافة إلى أكثر من 200 عمل آخر. ذ القاهرة: الدورة 39 ل معرض القاهرة الدولي ل الكتاب تبدأ في العاصمة المصرية في الثالث و العشرين من الشهر الحالي ب مشاركة مئات الناشرين من مختلف الدول العربية و الأجنبية. | Where are Rodin's works on display until the end of the year? | من أين يقام عمل رودين حتى نهاية العام؟ | {
"answer_start": [
474
],
"text": [
"the Royal Academy for Arts"
]
} | {
"answer_start": [
247
],
"text": [
"الأكاديمية الملكية ل الفنون"
]
} | 0.4939 | 0.7805 |
|
AAW_ARB_20070102.0128.4.4 | AAW_ARB_20070102.0128 | The shows will continue until January 21st (January). (08707377737). The works of the artist Rodin, especially his famous sculptures such as "The Kiss, ""The Thinker," and "The Gates of Hell" in addition to more than 200 other works are currently on display until the end of this year at the Royal Academy for Arts in central London. Cairo: The 39th session of the Cairo International Book Fair commences in the Egyptian capital on the 23rd of this month with the participation of hundreds of publishers from various Arab and foreign countries. In addition to exhibiting the various books which will be displayed by Arab and foreign publishing houses, the exhibition will include holding seminars that deal with upcoming cultural, intellectual, and literary issues. | تستمر العروض حتى 21 يناير (كانون الثاني) (08707377737) يقام حاليا و حتى نهاية العام الحالي في الأكاديمية الملكية ل الفنون ب وسط لندن أعمال الفنان روداين, خصوصا منحوتات ه الشهيرة مثل "القبلة" و "المفكر" و "أبواب جهنم", إضافة إلى أكثر من 200 عمل آخر. ذ القاهرة: الدورة 39 ل معرض القاهرة الدولي ل الكتاب تبدأ في العاصمة المصرية في الثالث و العشرين من الشهر الحالي ب مشاركة مئات الناشرين من مختلف الدول العربية و الأجنبية. و س يشمل المعرض إضافة إلى عرض الكتب المختلفة التي س تعرض ها دور النشر العربية و الأجنبية على عقد ندوات تتناول القضايا الثقافية و الفكرية و الأدبية المطروحة. | When does the Cairo International Book Fair begin? | متى يبدأ معرض القاهرة الدولي للكتاب؟ | {
"answer_start": [
341
],
"text": [
"the 39th"
]
} | {
"answer_start": [
260
],
"text": [
"الدورة 39"
]
} | 0.6641 | 0.6837 |
|
AAW_ARB_20070102.0128.5.5 | AAW_ARB_20070102.0128 | Cairo: The 39th session of the Cairo International Book Fair commences in the Egyptian capital on the 23rd of this month with the participation of hundreds of publishers from various Arab and foreign countries. In addition to exhibiting the various books which will be displayed by Arab and foreign publishing houses, the exhibition will include holding seminars that deal with upcoming cultural, intellectual, and literary issues. The Alexandria Library in Egypt is organizing an exhibition of the works of the late popular Egyptian cartoonist and poet Salah Jahin on the occasion of the 20th anniversary of his death. Through the exhibition, 200 cartoons will be exhibited. It will run from the middle of January (January) to February 28th (February) 2007. | ذ القاهرة: الدورة 39 ل معرض القاهرة الدولي ل الكتاب تبدأ في العاصمة المصرية في الثالث و العشرين من الشهر الحالي ب مشاركة مئات الناشرين من مختلف الدول العربية و الأجنبية. و س يشمل المعرض إضافة إلى عرض الكتب المختلفة التي س تعرض ها دور النشر العربية و الأجنبية على عقد ندوات تتناول القضايا الثقافية و الفكرية و الأدبية المطروحة. تنظم مكتبة الإسكندرية ب مصر معرضا ل أعمال رسام الكاريكاتير الراحل و الشاعر المصري الشعبي صلاح جاهين ب مناسبة مرور 20 عاما على وفاة ه و تعرض خلال ه 200 لوحة من الرسوم الكاريكاتورية, و ذلك في الفترة من منتصف يناير (كانون الثاني) و حتى 28 فبراير (شباط) 2007. | What type of events will be held at the exhibition? | ما هو نوع الأنشطة التي ستُنظم في المعرض؟ | {
"answer_start": [
354
],
"text": [
"seminars"
]
} | {
"answer_start": [
267
],
"text": [
"ندوات"
]
} | 0.6776 | 0.9424 |
|
AAW_ARB_20070102.0128.6.6 | AAW_ARB_20070102.0128 | Cairo: The 39th session of the Cairo International Book Fair commences in the Egyptian capital on the 23rd of this month with the participation of hundreds of publishers from various Arab and foreign countries. In addition to exhibiting the various books which will be displayed by Arab and foreign publishing houses, the exhibition will include holding seminars that deal with upcoming cultural, intellectual, and literary issues. The Alexandria Library in Egypt is organizing an exhibition of the works of the late popular Egyptian cartoonist and poet Salah Jahin on the occasion of the 20th anniversary of his death. Through the exhibition, 200 cartoons will be exhibited. It will run from the middle of January (January) to February 28th (February) 2007. | ذ القاهرة: الدورة 39 ل معرض القاهرة الدولي ل الكتاب تبدأ في العاصمة المصرية في الثالث و العشرين من الشهر الحالي ب مشاركة مئات الناشرين من مختلف الدول العربية و الأجنبية. و س يشمل المعرض إضافة إلى عرض الكتب المختلفة التي س تعرض ها دور النشر العربية و الأجنبية على عقد ندوات تتناول القضايا الثقافية و الفكرية و الأدبية المطروحة. تنظم مكتبة الإسكندرية ب مصر معرضا ل أعمال رسام الكاريكاتير الراحل و الشاعر المصري الشعبي صلاح جاهين ب مناسبة مرور 20 عاما على وفاة ه و تعرض خلال ه 200 لوحة من الرسوم الكاريكاتورية, و ذلك في الفترة من منتصف يناير (كانون الثاني) و حتى 28 فبراير (شباط) 2007. | Whose works will be displayed at the Alexandria Library? | من ستعرض أعماله في مكتبة الإسكندرية؟ | {
"answer_start": [
554
],
"text": [
"Salah Jahin"
]
} | {
"answer_start": [
416
],
"text": [
"صلاح جاهين"
]
} | 0.5972 | 0.8897 |
|
AAW_ARB_20070103.0004.0.0 | AAW_ARB_20070103.0004 | Hanieh's Adviser: A Prisoners' Deal Will Take Shape in Olmert's Talks in Egypt. Gaza: Saleh Al-Naami. Wednesday 14th Dhul Hijjah 1427 A. H, January 3rd 2007. Issue 10263. Ahmad Yousef, the political adviser to Palestinian Prime Minister said to Asharq Al-Awsat, that there is a deal for Prisoners' exchange currently being detailed under the patronage of Egyptian brothers. However, he said that there is confusion around the issue of preparation and timing, and nobody knows whether the deal will be concluded within one, two or three weeks. | مستشار هنية: صفقة أسرى س تتضح معالم ها في مباحثات أولمرت ب مصر. غزة: صالح النعامي الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. قال أحمد يوسف المستشار السياسي ل رئيس الوزراء الفلسطيني ل "الشرق الأوسط" أن ثمة صفقة ل تبادل الأسرى يجري تفصيل ها الآن ب رعاية الإخوة المصريين, لكن ه قال أن ثمة خلطا في مسألة الإعداد و التوقيت إذ لا أحد يعرف أن كانت هذه الصفقة س تتم في غضون أسبوع أو أسبوعين أو ثلاثة. | Whose Talks in Egypt will shape a Prisoners' Deal? | من الذي سوف تشكل محادثاته في مصر تتضح معالم صفقة أسرى +ها؟ | {
"answer_start": [
55
],
"text": [
"Olmert"
]
} | {
"answer_start": [
50
],
"text": [
"أولمرت"
]
} | 0.7732 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0004.1.1 | AAW_ARB_20070103.0004 | Hanieh's Adviser: A Prisoners' Deal Will Take Shape in Olmert's Talks in Egypt. Gaza: Saleh Al-Naami. Wednesday 14th Dhul Hijjah 1427 A. H, January 3rd 2007. Issue 10263. Ahmad Yousef, the political adviser to Palestinian Prime Minister said to Asharq Al-Awsat, that there is a deal for Prisoners' exchange currently being detailed under the patronage of Egyptian brothers. However, he said that there is confusion around the issue of preparation and timing, and nobody knows whether the deal will be concluded within one, two or three weeks. | مستشار هنية: صفقة أسرى س تتضح معالم ها في مباحثات أولمرت ب مصر. غزة: صالح النعامي الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. قال أحمد يوسف المستشار السياسي ل رئيس الوزراء الفلسطيني ل "الشرق الأوسط" أن ثمة صفقة ل تبادل الأسرى يجري تفصيل ها الآن ب رعاية الإخوة المصريين, لكن ه قال أن ثمة خلطا في مسألة الإعداد و التوقيت إذ لا أحد يعرف أن كانت هذه الصفقة س تتم في غضون أسبوع أو أسبوعين أو ثلاثة. | What is the name of the terrorist group in Gaza? | ما هو اسم الجماعة الإرهابية في غزة؟ | {
"answer_start": [
86
],
"text": [
"Saleh Al-Naami"
]
} | {
"answer_start": [
69
],
"text": [
"صالح النعامي"
]
} | 0.5574 | 0.8198 |
|
AAW_ARB_20070103.0004.2.2 | AAW_ARB_20070103.0004 | Gaza: Saleh Al-Naami. Wednesday 14th Dhul Hijjah 1427 A. H, January 3rd 2007. Issue 10263. Ahmad Yousef, the political adviser to Palestinian Prime Minister said to Asharq Al-Awsat, that there is a deal for Prisoners' exchange currently being detailed under the patronage of Egyptian brothers. However, he said that there is confusion around the issue of preparation and timing, and nobody knows whether the deal will be concluded within one, two or three weeks. | غزة: صالح النعامي الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. قال أحمد يوسف المستشار السياسي ل رئيس الوزراء الفلسطيني ل "الشرق الأوسط" أن ثمة صفقة ل تبادل الأسرى يجري تفصيل ها الآن ب رعاية الإخوة المصريين, لكن ه قال أن ثمة خلطا في مسألة الإعداد و التوقيت إذ لا أحد يعرف أن كانت هذه الصفقة س تتم في غضون أسبوع أو أسبوعين أو ثلاثة. | Who is the political adviser to the Palestinian Prime Minister? | من هو المستشار السياسي لدى رئيس الوزراء الفلسطيني؟ | {
"answer_start": [
91
],
"text": [
"Ahmad Yousef"
]
} | {
"answer_start": [
76
],
"text": [
"أحمد يوسف"
]
} | 0.6613 | 0.8887 |
|
AAW_ARB_20070103.0004.3.3 | AAW_ARB_20070103.0004 | In an effort to overcome the obstacle of distributing authority portfolios, which led to the failure of negotiations for forming a national unity government, Hamas and Fatah are currently considering an Arab proposal for forming this government from all political blocs in the Palestinian Legislative Council. Asharq Al-Awsat learned from well-informed Palestinian sources that the proposal provides for dividing these portfolios on all parliamentary blocs, regardless of their level of representation in the Legislative Council. The Proposal also calls for adopting a flexible political program for the next government, in order to lift the siege on the Palestinian people; and for setting a timeframe for the new government where the achievement of the governments and its ability to continue are assessed. | و في محاولة ل التغلب على عقبة توزيع الحقائب السيادية التي أفشلت مفاوضات تشكيل حكومة وحدة وطنية, تدرس حركتا فتح و حماس حاليا مقترحا عربيا ل تشكيل هذه الحكومة من كل الكتل السياسية في المجلس التشريعي الفلسطيني, و علمت "الشرق الأوسط" من مصادر فلسطينية وثيقة الاطلاع أن الاقتراح ينص على أن تقسم هذه الحقائب على الكتل البرلمانية ب غض النظر عن حجم تمثيل ها في المجلس التشريعي, و يدعو إلى اعتماد برنامج سياسي مرن ل الحكومة المقبلة يكون قادرا على رفع الحصار عن الشعب الفلسطيني, و تحديد فترة زمنية ل الحكومة الجديدة يقيم إنجاز الحكومة خلال ها و إمكانية استمرار ها. | What obstacle led to the failure of negotiations for forming a national unity government? | ما هي العقبة التي أفشلت مفاوضات تشكيل حكومة وحدة وطنية؟ | {
"answer_start": [
41
],
"text": [
"distributing authority portfolios"
]
} | {
"answer_start": [
30
],
"text": [
"توزيع الحقائب السيادية"
]
} | 0.5247 | 0.5601 |
|
AAW_ARB_20070103.0004.4.4 | AAW_ARB_20070103.0004 | The sources did not rule out the possibility that Jordan's King Abdullah II will surprise Ismail Hanieh by presenting a Jordanian proposal for forming a national unity government. This could take place during Hanieh's visit to Jordan the date of which hasn't be agreed on yet. | و لم تستبعد المصادر أن يفاجئ العاهل الأردني الملك عبد الله الثاني إسماعيل هنية ب عرض اقتراح أردني ل تشكيل حكومة وحدة وطنية عند اجتماع ه ب ه خلال زيارة هنية ل الأردن التي لم يتم بعد الاتفاق على موعد ل- ها. | Who might surprise Ismail Hanieh by presenting a proposal for a national unity government? | من قد يفاجأ إسماعيل هنية بتقديم اقتراح بتشكيل حكومة وحدة وطنية؟ | {
"answer_start": [
59
],
"text": [
"King Abdullah II"
]
} | {
"answer_start": [
44
],
"text": [
"الملك عبد الله الثاني"
]
} | 0.6651 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0023.0.0 | AAW_ARB_20070103.0023 | Egypt: Opposition party and Lawyers' Syndicate hold two consolation councils for Saddam. Iraqi Ambassador: We will not file official opposition to the Egyptian government. Cairo: Mohamed Mustafa and Mohamed Khalil, Wednesday, Zu Al Heja 14, 1427 A. H., January 3, 2007, Issue number 10263. The Egyptian Arab Socialist Party and the Freedom Committee in the Lawyers' Syndicate announced the holding of two consolation councils, each separately, to receive consolations on the execution of Saddam Hussein, while the Iraqi Consul in Cairo refused to file official opposition against the Egyptian government on this position. | مصر: حزب معارض و نقابة المحامين يقيمان مجلسي عزاء ل صدام السفير العراقي: لن نقدم احتجاجا رسميا ل الحكومة المصرية. القاهرة: محمد مصطفى و محمد خليل الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. أعلن كل من حزب مصر العربي الاشتراكي و لجنة الحريات ب نقابة المحامين عن إقامة مجلسي عزاء, كل على حدة, ل تلقي العزاء في إعدام صدام حسين, فيما رفض القائم ب الأعمال العراقي ب القاهرة تقديم احتجاج رسمي لدى الحكومة المصرية على هذا الموقف. | How many consolation councils does the Opposition hold? | كم عدد مجالس العزاء التي تتمسك بها المعارضة؟ | {
"answer_start": [
52
],
"text": [
"two"
]
} | {
"answer_start": [
39
],
"text": [
"مجلسي"
]
} | 0.5861 | 0.6331 |
|
AAW_ARB_20070103.0023.2.1 | AAW_ARB_20070103.0023 | Cairo: Mohamed Mustafa and Mohamed Khalil, Wednesday, Zu Al Heja 14, 1427 A. H., January 3, 2007, Issue number 10263. The Egyptian Arab Socialist Party and the Freedom Committee in the Lawyers' Syndicate announced the holding of two consolation councils, each separately, to receive consolations on the execution of Saddam Hussein, while the Iraqi Consul in Cairo refused to file official opposition against the Egyptian government on this position. Montasser Al Zayat, Chairman of the Freedom Committee in the Egyptian Lawyers' Syndicate, said the Syndicate, chaired by President Sameh Ashoor, will hold a consolation council after noon prayers in the Syndicate headquarters in downtown Cairo to receive consolations for Saddam. | القاهرة: محمد مصطفى و محمد خليل الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. أعلن كل من حزب مصر العربي الاشتراكي و لجنة الحريات ب نقابة المحامين عن إقامة مجلسي عزاء, كل على حدة, ل تلقي العزاء في إعدام صدام حسين, فيما رفض القائم ب الأعمال العراقي ب القاهرة تقديم احتجاج رسمي لدى الحكومة المصرية على هذا الموقف. و قال منتصر الزيات رئيس لجنة الحريات ب نقابة المحامين المصرية أن النقابة ب رئاسة النقيب سامح عاشور س تقيم مجلسا ل العزاء اليوم الأربعاء بعد صلاة الظهر في مقر النقابة ب وسط القاهرة ل تلقي العزاء في صدام. | How many consolation councils did the Egyptian Arab Socialist Party and the Freedom Committee hold? | كم عدد مجالس العزاء التي تمسك بها الحزب العربي اﻻشتراكي المصري أو لجنة الحريات؟ | {
"answer_start": [
229
],
"text": [
"two"
]
} | {
"answer_start": [
163
],
"text": [
"مجلسي"
]
} | 0.5861 | 0.6331 |
|
AAW_ARB_20070103.0023.2.2 | AAW_ARB_20070103.0023 | Cairo: Mohamed Mustafa and Mohamed Khalil, Wednesday, Zu Al Heja 14, 1427 A. H., January 3, 2007, Issue number 10263. The Egyptian Arab Socialist Party and the Freedom Committee in the Lawyers' Syndicate announced the holding of two consolation councils, each separately, to receive consolations on the execution of Saddam Hussein, while the Iraqi Consul in Cairo refused to file official opposition against the Egyptian government on this position. Montasser Al Zayat, Chairman of the Freedom Committee in the Egyptian Lawyers' Syndicate, said the Syndicate, chaired by President Sameh Ashoor, will hold a consolation council after noon prayers in the Syndicate headquarters in downtown Cairo to receive consolations for Saddam. | القاهرة: محمد مصطفى و محمد خليل الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. أعلن كل من حزب مصر العربي الاشتراكي و لجنة الحريات ب نقابة المحامين عن إقامة مجلسي عزاء, كل على حدة, ل تلقي العزاء في إعدام صدام حسين, فيما رفض القائم ب الأعمال العراقي ب القاهرة تقديم احتجاج رسمي لدى الحكومة المصرية على هذا الموقف. و قال منتصر الزيات رئيس لجنة الحريات ب نقابة المحامين المصرية أن النقابة ب رئاسة النقيب سامح عاشور س تقيم مجلسا ل العزاء اليوم الأربعاء بعد صلاة الظهر في مقر النقابة ب وسط القاهرة ل تلقي العزاء في صدام. | What was the purpose of the consolation councils? | فما هو الغرض من مجالس العزاء؟ | {
"answer_start": [
299
],
"text": [
"the execution of Saddam Hussein"
]
} | {
"answer_start": [
204
],
"text": [
"إعدام صدام حسين"
]
} | 0.5917 | 0.7702 |
|
AAW_ARB_20070103.0023.3.3 | AAW_ARB_20070103.0023 | The Egyptian Arab Socialist Party and the Freedom Committee in the Lawyers' Syndicate announced the holding of two consolation councils, each separately, to receive consolations on the execution of Saddam Hussein, while the Iraqi Consul in Cairo refused to file official opposition against the Egyptian government on this position. Montasser Al Zayat, Chairman of the Freedom Committee in the Egyptian Lawyers' Syndicate, said the Syndicate, chaired by President Sameh Ashoor, will hold a consolation council after noon prayers in the Syndicate headquarters in downtown Cairo to receive consolations for Saddam. | أعلن كل من حزب مصر العربي الاشتراكي و لجنة الحريات ب نقابة المحامين عن إقامة مجلسي عزاء, كل على حدة, ل تلقي العزاء في إعدام صدام حسين, فيما رفض القائم ب الأعمال العراقي ب القاهرة تقديم احتجاج رسمي لدى الحكومة المصرية على هذا الموقف. و قال منتصر الزيات رئيس لجنة الحريات ب نقابة المحامين المصرية أن النقابة ب رئاسة النقيب سامح عاشور س تقيم مجلسا ل العزاء اليوم الأربعاء بعد صلاة الظهر في مقر النقابة ب وسط القاهرة ل تلقي العزاء في صدام. | Who is the head of the Egyptian Lawyers' Syndicate? | من هو رئيس نقابة المحامين المصريين؟ | {
"answer_start": [
453
],
"text": [
"President Sameh Ashoor"
]
} | {
"answer_start": [
314
],
"text": [
"النقيب سامح عاشور"
]
} | 0.6716 | 0.7146 |
|
AAW_ARB_20070103.0023.4.4 | AAW_ARB_20070103.0023 | Montasser Al Zayat, Chairman of the Freedom Committee in the Egyptian Lawyers' Syndicate, said the Syndicate, chaired by President Sameh Ashoor, will hold a consolation council after noon prayers in the Syndicate headquarters in downtown Cairo to receive consolations for Saddam. "When Saddam Hussein was in power, we criticized his crimes, but we are now criticizing the occupation that destroyed Iraq and executed its legitimate president at a time aimed at insulting the Arab and Islamic nation," Al Zayat added in a special statement to "Asharq Al Awsat.". | و قال منتصر الزيات رئيس لجنة الحريات ب نقابة المحامين المصرية أن النقابة ب رئاسة النقيب سامح عاشور س تقيم مجلسا ل العزاء اليوم الأربعاء بعد صلاة الظهر في مقر النقابة ب وسط القاهرة ل تلقي العزاء في صدام. و أضاف الزيات في تصريح خاص ل "الشرق الأوسط" "عند ما كان صدام حسين في السلطة أدنا جرائم ه, و لكن نا الآن ندين الاحتلال الذي دمر العراق, و أعدم رئيس ه الشرعي في توقيت هدف ه توجيه إهانة ل الأمة العربية و الإسلامية". | Who was in power when we criticized his crimes? | من كان في السلطة عندما انتقدنا جرائم +ه؟ | {
"answer_start": [
286
],
"text": [
"Saddam Hussein"
]
} | {
"answer_start": [
259
],
"text": [
"صدام حسين"
]
} | 0.6197 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.0.0 | AAW_ARB_20070103.0054 | Sydney Describes Treatment of "Australian Talibanist" in Guantanamo as "Abominable.". Wednesday, Zu Al Heja 14, 1427, A. H., January 3, 2007, Issue number 10263. Sydney-A. F. P.: The Military Prosecutor General in the Australian Army criticized yesterday in a press interview the treatment of the only Australian detained at the American Guantanamo Base, and described it as "abominable.". | سيدني تصف معاملة "الأسترالي الطالباني" في غوانتانامو ب "البغيضة". الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. سيدني أ. ف. ب: انتقدت المدعية العامة العسكرية في الجيش الأسترالي أمس في حديث صحافي المعاملة التي يلقى ها الأسترالي الوحيد المحتجز في قاعدة غوانتانامو الأميركية و وصفت ها ب أن ها "بغيضة". | What does Sydney describe the treatment of the Australian Talibanist in Guantanamo? | ماذا تصف سيدني معاملة طالب أستراليا في غوانتانامو؟ | {
"answer_start": [
72
],
"text": [
"Abominable"
]
} | {
"answer_start": [
56
],
"text": [
"البغيضة"
]
} | 0.7048 | 0.7242 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.1.1 | AAW_ARB_20070103.0054 | Sydney Describes Treatment of "Australian Talibanist" in Guantanamo as "Abominable.". Wednesday, Zu Al Heja 14, 1427, A. H., January 3, 2007, Issue number 10263. Sydney-A. F. P.: The Military Prosecutor General in the Australian Army criticized yesterday in a press interview the treatment of the only Australian detained at the American Guantanamo Base, and described it as "abominable.". | سيدني تصف معاملة "الأسترالي الطالباني" في غوانتانامو ب "البغيضة". الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. سيدني أ. ف. ب: انتقدت المدعية العامة العسكرية في الجيش الأسترالي أمس في حديث صحافي المعاملة التي يلقى ها الأسترالي الوحيد المحتجز في قاعدة غوانتانامو الأميركية و وصفت ها ب أن ها "بغيضة". | When was the issue number 10263 issued? | متى صدر العدد 10263؟ | {
"answer_start": [
125
],
"text": [
"January 3, 2007"
]
} | {
"answer_start": [
94
],
"text": [
"3 يناير 2007"
]
} | 0.6492 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.2.2 | AAW_ARB_20070103.0054 | Wednesday, Zu Al Heja 14, 1427, A. H., January 3, 2007, Issue number 10263. Sydney-A. F. P.: The Military Prosecutor General in the Australian Army criticized yesterday in a press interview the treatment of the only Australian detained at the American Guantanamo Base, and described it as "abominable.". | الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. سيدني أ. ف. ب: انتقدت المدعية العامة العسكرية في الجيش الأسترالي أمس في حديث صحافي المعاملة التي يلقى ها الأسترالي الوحيد المحتجز في قاعدة غوانتانامو الأميركية و وصفت ها ب أن ها "بغيضة". | Who did the Military Prosecutor General criticize in a press interview? | ومن الذي انتقدته المدعية العامة العسكرية في حديث صحافي؟ | {
"answer_start": [
207
],
"text": [
"the only Australian detained at the American Guantanamo Base"
]
} | {
"answer_start": [
159
],
"text": [
"الأسترالي الوحيد المحتجز في قاعدة غوانتانامو الأميركية"
]
} | 0.4911 | 0.8419 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.2.3 | AAW_ARB_20070103.0054 | Wednesday, Zu Al Heja 14, 1427, A. H., January 3, 2007, Issue number 10263. Sydney-A. F. P.: The Military Prosecutor General in the Australian Army criticized yesterday in a press interview the treatment of the only Australian detained at the American Guantanamo Base, and described it as "abominable.". | الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. سيدني أ. ف. ب: انتقدت المدعية العامة العسكرية في الجيش الأسترالي أمس في حديث صحافي المعاملة التي يلقى ها الأسترالي الوحيد المحتجز في قاعدة غوانتانامو الأميركية و وصفت ها ب أن ها "بغيضة". | What did the Military Prosecutor General describe the treatment of the only Australian detained at Guantanamo Base? | فما هي المدعية العامة العسكرية التي تصف المعاملة التي +ها الشخص الأسترالي الوحيد المحتجز في قاعدة غوانتانامو؟ | {
"answer_start": [
290
],
"text": [
"abominable"
]
} | {
"answer_start": [
233
],
"text": [
"بغيضة"
]
} | 0.663 | 0.8147 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.3.4 | AAW_ARB_20070103.0054 | Sydney-A. F. P.: The Military Prosecutor General in the Australian Army criticized yesterday in a press interview the treatment of the only Australian detained at the American Guantanamo Base, and described it as "abominable.". "It is an abominable thing. Honestly, I think it is wrong," said Lyn McDade, criticizing the delay of the trial of David Hicks, who is known as the "Australian Talibanist," who had been detained at Guantanamo for more than five years after he had been arrested in Afghanistan at the end of 2001. "It does not matter what he has done or is suspected to have done. I believe he is entitled to a fair trial and a procedure to start as soon as possible," she said. | سيدني أ. ف. ب: انتقدت المدعية العامة العسكرية في الجيش الأسترالي أمس في حديث صحافي المعاملة التي يلقى ها الأسترالي الوحيد المحتجز في قاعدة غوانتانامو الأميركية و وصفت ها ب أن ها "بغيضة". و قالت لين ماكديد أن ه أمر "بغيض.. ب صراحة أعتقد أن ه خطأ", منتقدة تأخير محاكمة ديفيد هيكس الذي يعرف ب اسم "الأسترالي الطالباني" المعتقل في غوانتانامو منذ أكثر من خمس سنوات بعد توقيف ه في أفغانستان أواخر عام 2001, و قالت "لا يهم ما فعل أو ما يشتبه ب أن ه فعل, أعتقد أن من حق ه الحصول على محاكمة عادلة, و إن يبدأ أجراء ب أسرع وقت ممكن". | Who is known as the "Australian Talibanist"? | من المعروف باسم "" الأسترالي الطالباني "؟ | {
"answer_start": [
343
],
"text": [
"David Hicks"
]
} | {
"answer_start": [
267
],
"text": [
"ديفيد هيكس"
]
} | 0.6719 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.4.5 | AAW_ARB_20070103.0054 | "It is an abominable thing. Honestly, I think it is wrong," said Lyn McDade, criticizing the delay of the trial of David Hicks, who is known as the "Australian Talibanist," who had been detained at Guantanamo for more than five years after he had been arrested in Afghanistan at the end of 2001. "It does not matter what he has done or is suspected to have done. I believe he is entitled to a fair trial and a procedure to start as soon as possible," she said. The announcements of the military official came stronger than the position of the Australian government, which has refused until now to present a request to receive the detainee, like the British government did. | و قالت لين ماكديد أن ه أمر "بغيض.. ب صراحة أعتقد أن ه خطأ", منتقدة تأخير محاكمة ديفيد هيكس الذي يعرف ب اسم "الأسترالي الطالباني" المعتقل في غوانتانامو منذ أكثر من خمس سنوات بعد توقيف ه في أفغانستان أواخر عام 2001, و قالت "لا يهم ما فعل أو ما يشتبه ب أن ه فعل, أعتقد أن من حق ه الحصول على محاكمة عادلة, و إن يبدأ أجراء ب أسرع وقت ممكن". و جاءت تصريحات المسؤولة العسكرية أقوى من موقف الحكومة الأسترالية التي رفضت حتى الآن التقدم ب طلب ل تسلم المعتقل مثل ما فعلت الحكومة البريطانية. | What other country has refused to receive the detainee? | فما هو البلد اﻵخر الذي رفض استقبال المعتقل؟ | {
"answer_start": [
649
],
"text": [
"British government"
]
} | {
"answer_start": [
460
],
"text": [
"الحكومة البريطانية"
]
} | 0.601 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.5.6 | AAW_ARB_20070103.0054 | The announcements of the military official came stronger than the position of the Australian government, which has refused until now to present a request to receive the detainee, like the British government did. The Australian Hicks (31 years old), who converted to Islam, is accused of fighting with the Taliban and of receiving training with members of "Al Qaeda." He was accused, in particular, of conspiracy, attempted murder, and dealing with the enemy. Lyn McDade, who had asserted her insistence to retain her independence after she was appointed last year, said that the Australian Army would never detain any person for such a long time without trial. "If we did so, could you imagine the screams of disapproval?" she added to ABC radio. | و جاءت تصريحات المسؤولة العسكرية أقوى من موقف الحكومة الأسترالية التي رفضت حتى الآن التقدم ب طلب ل تسلم المعتقل مثل ما فعلت الحكومة البريطانية. و يتهم الأسترالي هيكس (31 عاما) الذي اعتنق الإسلام ب أن ه قاتل إلى جانب حركة طالبان و ب أن ه تلقى تدريبات مع أعضاء "القاعدة", و أتهم خصوصا ب التآمر و محاولة القتل و التعامل مع العدو. و قالت لين ماكديد التي كانت قد أكدت تصميم ها على الاحتفاظ ب استقلالية ها بعد تعيين ها العام الماضي, أن الجيش الأسترالي لا يحتجز مطلقا أي شخص ل هذه المدة الطويلة ب دون محاكمة, و أضافت ل إذاعة أي بي سي "إذا فعلنا ذلك أ تتصورون صيحات الاستنكار ?". | Who converted to Islam? | من الذي اعتنق الإسلام؟ | {
"answer_start": [
216
],
"text": [
"Australian Hicks"
]
} | {
"answer_start": [
151
],
"text": [
"الأسترالي هيكس"
]
} | 0.5889 | 0.8647 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.6.7 | AAW_ARB_20070103.0054 | The Australian Hicks (31 years old), who converted to Islam, is accused of fighting with the Taliban and of receiving training with members of "Al Qaeda." He was accused, in particular, of conspiracy, attempted murder, and dealing with the enemy. Lyn McDade, who had asserted her insistence to retain her independence after she was appointed last year, said that the Australian Army would never detain any person for such a long time without trial. "If we did so, could you imagine the screams of disapproval?" she added to ABC radio. "Whether it is related to David Hicks or anyone else, I do not believe any person should be denied a fair and quick trial," she clarified. | و يتهم الأسترالي هيكس (31 عاما) الذي اعتنق الإسلام ب أن ه قاتل إلى جانب حركة طالبان و ب أن ه تلقى تدريبات مع أعضاء "القاعدة", و أتهم خصوصا ب التآمر و محاولة القتل و التعامل مع العدو. و قالت لين ماكديد التي كانت قد أكدت تصميم ها على الاحتفاظ ب استقلالية ها بعد تعيين ها العام الماضي, أن الجيش الأسترالي لا يحتجز مطلقا أي شخص ل هذه المدة الطويلة ب دون محاكمة, و أضافت ل إذاعة أي بي سي "إذا فعلنا ذلك أ تتصورون صيحات الاستنكار ?". و أوضحت "أ كان الأمر يتعلق ب ديفيد هيكس أو غير ه لا أعتقد أن ه يمكن حرمان أي شخص من محاكمة عادلة و ب سرعة". | Who said that the Australian Army would never detain anyone for such a long time without trial? | من الذي قال إن الجيش الأسترالي لن يحتجز أبدا أي شخص لمثل هذه المدة الطويلة دون محاكمة؟ | {
"answer_start": [
247
],
"text": [
"Lyn McDade"
]
} | {
"answer_start": [
190
],
"text": [
"لين ماكديد"
]
} | 0.5218 | 0.6161 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.7.8 | AAW_ARB_20070103.0054 | Lyn McDade, who had asserted her insistence to retain her independence after she was appointed last year, said that the Australian Army would never detain any person for such a long time without trial. "If we did so, could you imagine the screams of disapproval?" she added to ABC radio. "Whether it is related to David Hicks or anyone else, I do not believe any person should be denied a fair and quick trial," she clarified. Australian Prime Minister John Howard expressed his resentment of the delay in Hicks' trial in an interview "The Edge" newspaper published two days ago, asserting that he had reported the issue to his American ally. | و قالت لين ماكديد التي كانت قد أكدت تصميم ها على الاحتفاظ ب استقلالية ها بعد تعيين ها العام الماضي, أن الجيش الأسترالي لا يحتجز مطلقا أي شخص ل هذه المدة الطويلة ب دون محاكمة, و أضافت ل إذاعة أي بي سي "إذا فعلنا ذلك أ تتصورون صيحات الاستنكار ?". و أوضحت "أ كان الأمر يتعلق ب ديفيد هيكس أو غير ه لا أعتقد أن ه يمكن حرمان أي شخص من محاكمة عادلة و ب سرعة". و كان رئيس الوزراء الأسترالي جون هاورد قد عبر في حديث نشرت ه أول من أمس صحيفة "ذي ايدج" الصادرة في ملبورن عن استياء ه من التأخير في محاكمة هيكس, مؤكدا أن ه أبلغ الأمر إلى حليف ه الأميركي. | Who did she believe should not be denied a fair trial? | who did she believe should not be denied a fair trial? | {
"answer_start": [
314
],
"text": [
"David Hicks"
]
} | {
"answer_start": [
274
],
"text": [
"ديفيد هيكس"
]
} | 0.6719 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0054.8.9 | AAW_ARB_20070103.0054 | Lyn McDade, who had asserted her insistence to retain her independence after she was appointed last year, said that the Australian Army would never detain any person for such a long time without trial. "If we did so, could you imagine the screams of disapproval?" she added to ABC radio. "Whether it is related to David Hicks or anyone else, I do not believe any person should be denied a fair and quick trial," she clarified. Australian Prime Minister John Howard expressed his resentment of the delay in Hicks' trial in an interview "The Edge" newspaper published two days ago, asserting that he had reported the issue to his American ally. | و قالت لين ماكديد التي كانت قد أكدت تصميم ها على الاحتفاظ ب استقلالية ها بعد تعيين ها العام الماضي, أن الجيش الأسترالي لا يحتجز مطلقا أي شخص ل هذه المدة الطويلة ب دون محاكمة, و أضافت ل إذاعة أي بي سي "إذا فعلنا ذلك أ تتصورون صيحات الاستنكار ?". و أوضحت "أ كان الأمر يتعلق ب ديفيد هيكس أو غير ه لا أعتقد أن ه يمكن حرمان أي شخص من محاكمة عادلة و ب سرعة". و كان رئيس الوزراء الأسترالي جون هاورد قد عبر في حديث نشرت ه أول من أمس صحيفة "ذي ايدج" الصادرة في ملبورن عن استياء ه من التأخير في محاكمة هيكس, مؤكدا أن ه أبلغ الأمر إلى حليف ه الأميركي. | Which Australian Prime Minister expressed his resentment of the delay in Hicks' trial? | أي من رئيس الوزراء الأسترالي أعرب عن استياء +ه من التأخير في محاكمة هيكس؟ | {
"answer_start": [
453
],
"text": [
"John Howard"
]
} | {
"answer_start": [
382
],
"text": [
"جون هاورد"
]
} | 0.6719 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.0.0 | AAW_ARB_20070103.0075 | Hajj Service Providers are Making Use of Wireless Networks to Track Pilgrims; "Bravo" is the Leader in This Regard. Riyadh: Asharq Al-Awsat. Wednesday 14th Dhul Hijjah 1427 A. H. January 3rd 2007. Issue 10263. Hajj service providers in the holy sites, started relying on the services of wireless communication networks to track pilgrims and observe implementing their successive grouping plans. This drove some of these companies to enter into contracts with companies specializing in wireless networks. | شركات الطوافة في الحج تستعين ب الشبكات اللاسلكية ل متابعة الحجاج "برافو" كانت المبادرة في هذا المجال. الرياض: "الشرق الأوسط" الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. بدأت شركات الطوافة في المشاعر المقدسة, الاعتماد على خدمات الاتصالات اللاسلكية, ل متابعة الحجيج و متابعة تنفيذ خطط تفويج الحجاج, و هو ما دفع البعض من ها ل إبرام عقود مع الشركات المتخصصة في الشبكات اللاسلكية. | What is the name of the leader in this regard? | فما هو اسم المبادرة في هذا المجال؟ | {
"answer_start": [
78
],
"text": [
"\"Bravo\""
]
} | {
"answer_start": [
65
],
"text": [
"\"برافو\""
]
} | 0.6937 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.1.1 | AAW_ARB_20070103.0075 | Hajj Service Providers are Making Use of Wireless Networks to Track Pilgrims; "Bravo" is the Leader in This Regard. Riyadh: Asharq Al-Awsat. Wednesday 14th Dhul Hijjah 1427 A. H. January 3rd 2007. Issue 10263. Hajj service providers in the holy sites, started relying on the services of wireless communication networks to track pilgrims and observe implementing their successive grouping plans. This drove some of these companies to enter into contracts with companies specializing in wireless networks. | شركات الطوافة في الحج تستعين ب الشبكات اللاسلكية ل متابعة الحجاج "برافو" كانت المبادرة في هذا المجال. الرياض: "الشرق الأوسط" الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. بدأت شركات الطوافة في المشاعر المقدسة, الاعتماد على خدمات الاتصالات اللاسلكية, ل متابعة الحجيج و متابعة تنفيذ خطط تفويج الحجاج, و هو ما دفع البعض من ها ل إبرام عقود مع الشركات المتخصصة في الشبكات اللاسلكية. | What is the name of the issue of Asharq Al-Awsat? | ما هو اسم هذا العدد؟. | {
"answer_start": [
197
],
"text": [
"Issue 10263"
]
} | {
"answer_start": [
166
],
"text": [
"العدد 10263"
]
} | 0.7424 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.2.2 | AAW_ARB_20070103.0075 | Riyadh: Asharq Al-Awsat. Wednesday 14th Dhul Hijjah 1427 A. H. January 3rd 2007. Issue 10263. Hajj service providers in the holy sites, started relying on the services of wireless communication networks to track pilgrims and observe implementing their successive grouping plans. This drove some of these companies to enter into contracts with companies specializing in wireless networks. | الرياض: "الشرق الأوسط" الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. بدأت شركات الطوافة في المشاعر المقدسة, الاعتماد على خدمات الاتصالات اللاسلكية, ل متابعة الحجيج و متابعة تنفيذ خطط تفويج الحجاج, و هو ما دفع البعض من ها ل إبرام عقود مع الشركات المتخصصة في الشبكات اللاسلكية. | What did some companies enter into contracts with? | فما الذي تفعله بعض الشركات في إبرام عقود معها؟ | {
"answer_start": [
369
],
"text": [
"wireless networks"
]
} | {
"answer_start": [
265
],
"text": [
"الشبكات اللاسلكية"
]
} | 0.5758 | 0.768 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.3.3 | AAW_ARB_20070103.0075 | During this year's Hajj, Bravo Telecom set out to conclude contracts with specialized companies in order to cover the holy sites with its networks, to provide wireless communication services to many government authorities, Hajj companies, Hajj Service providers, and field teams in these areas, which require constant communications between them. These networks will ensure instant communication around the clock between departments of Hajj service providing companies and various fieldwork groups dispersed inside the sites. They will facilitate the work of these companies with individual and group communication at the same time, increasing the efficiency of services and organization and giving them complete control over the progress and implementation of the work plan, from the moment the guests of the Almighty arrive. The networks will also help provide the pilgrims' communications while they move between the holy sites. | و بادرت شركة برافو ل الاتصالات, خلال حج هذا العام, ب إبرام عقود مع شركات متخصصة ل تغطية المشاعر المقدسة ب شبكات ها ل تقديم خدمات الاتصال اللاسلكي ل العديد من الجهات الحكومية و شركات الحج و مؤسسات الطوافة و فرق العمل الميدانية في تلك الجهات, التي تحتاج إلى تواصل دائم في ما بين ها, ل تأمين الاتصالات الفورية على مدار الساعة بين إدارات شركات الطوافة و مجموعات الأعمال الميدانية المتعددة و المنتشرة داخل المشاعر, ل تسهيل أعمال تلك الشركات من خلال التواصل الفوري الفردي و الجماعي في آن واحد, و زادت من فعالية خدمات ها و تنظيم ها, و أعطت ها القدرة ب التحكم التام ب سير و تنفيذ خطة العمل, ابتداء من لحظة وصول ضيوف الرحمن, و المساهمة في توفير اتصالات هم خلال تنقل هم ما بين المشاعر المقدسة. | Who did Bravo Telecom contract with during this year's Hajj? | من الذي تعاقد مع شركة برافو ل+ الاتصالات خلال حج هذا العام؟ | {
"answer_start": [
74
],
"text": [
"specialized companies"
]
} | {
"answer_start": [
67
],
"text": [
"شركات متخصصة"
]
} | 0.6327 | 0.8137 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.4.4 | AAW_ARB_20070103.0075 | The company said in a statement yesterday, that this year it prepared for the Hajj season early, by enhancing and increasing its capacity five times from its coverage of last years in all the holy sites (Mina-Arafat-Muzdalifah), and the expressways leading to them (Jeddah-Mecca highway and old road, Jeddah-Medina road, Mecca-Medina road, and Mecca-Taif highway); and by strengthening coverage levels inside the tunnels, in addition to providing mobile boosting stations, which offer backup for the coverage areas in the sites, when directed towards the areas that experience congestions during the Hajj period. The company also strengthened levels of coverage in the cities frequented by pilgrims, such as Mecca, Jeddah, Medina and Taif. | و ذكرت الشركة, في بيان ل- ها أمس, أن ها استعدت ل موسم حج هذا العام منذ وقت مبكر, من خلال تعزيز و زيادة طاقة ها الاستيعابية إلى خمسة أضعاف تغطية ها في العام الماضي ل كافة مناطق المشاعر المقدسة (منى-عرفات-مزدلفة) و الطرق السريعة المؤدية ل المشاعر المقدسة (طريق جدة-مكة السريع و القديم, و طريق جدة-المدينة, و مكة-المدينة, و مكة-الطائف السريع) و تعزيز مستوى التغطية داخل الأنفاق, ب الإضافة إلى محطات التقوية المتنقلة, التي وفرت ها و التي كانت داعما ل مواقع التغطية في المشاعر و توجيه ها في الأماكن التي تشهد ازدحاما خلال فترة الحج, كذلك تعزيز مستوى التغطية في المدن التي يرتاد ها الحجاج, مثل مكة و جدة و المدينة و الطائف. | How many times did the company increase its capacity for the Hajj season? | كم عدد المرات التي زادت الشركة ل- +ها طاقة +ها الاستيعابية في موسم حج؟ | {
"answer_start": [
138
],
"text": [
"five times"
]
} | {
"answer_start": [
123
],
"text": [
"إلى خمسة أضعاف"
]
} | 0.5911 | 0.7409 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.5.5 | AAW_ARB_20070103.0075 | The company explained that it covers the Western Region (The holy cities of Mecca and Medina, Jeddah, and Taif including the Jeddah-Mecca highway and old road, Jeddah-Medina road, Mecca-Medina road, and Mecca-Taif highway) in addition to the city of Rabegh. They also cover the Central Region (Riyadh, Al-Kharj including the highway between them and Riyadh-Dammam road); Al-Qassim Region (Buraidah, Unaizah, Al-Rass) and Hail region. The Eastern Region is also covered (Dammam, Al-Khobar, Dhahran, Jubail, Al-Qatif including Dammam-Jubail highway). | و بينت الشركة أن الشبكة تغطي المنطقة الغربية (مكة المكرمة و المدينة المنورة و جدة و الطائف, ب ما في ها طريق جدة مكة السريع و القديم, و طريق جدة-المدينة, و مكة-المدينة, و مكة-الطائف السريع) و مدينة رابغ, و المنطقة الوسطى (الرياض و الخرج ب ما في ها الطريق السريع بين هما, و طريق الرياض الدمام) و منطقة القصيم (بريدة-عنيزة-الرس) و منطقة حائل, و المنطقة الشرقية (الدمام و الخبر و الظهران و الجبيل و القطيف, ب ما في ها طريق الدمام-الجبيل السريع). | What region does the company cover? | ما هي المنطقة التي تغطيها الشركة؟ | {
"answer_start": [
41
],
"text": [
"Western Region"
]
} | {
"answer_start": [
29
],
"text": [
"المنطقة الغربية"
]
} | 0.6006 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.6.6 | AAW_ARB_20070103.0075 | Bravo confirmed that it is working on expanding the area of coverage to service more towns and expressways, pointing out that the provinces of Yanbu and Hofuf will soon be covered as well as Riyadh-Al-Qassim road. The company will also work on enhancing network coverage throughout the cities were its services are available, by adding new locations; this is due to the increased demand on the services of Bravo. | و أكدت برافو أن ها تعمل على توسيع قاعدة التغطية ل خدمة المزيد من المدن و الطرق السريعة, مشيرة إلى أن ه قريبا س تتم تغطية محافظة ينبع و الهفوف, و كذلك طريق الرياض-القصيم, كما أن ها تعمل على تعزيز تغطية الشبكة من خلال المدن التي تتوافر في ها خدمات ها, ب إضافة مواقع جديدة, نظرا ل الإقبال المتزايد التي تشهد ه خدمة برافو. | Along with Riyadh-Al-Qassim, what provinces will soon be covered by Bravo? | إلى جانب رياض القاسم ، ما هي المقاطعات التي ستغطيها برافو قريبا؟ | {
"answer_start": [
143
],
"text": [
"Yanbu and Hofuf"
]
} | {
"answer_start": [
128
],
"text": [
"ينبع و الهفوف"
]
} | 0.466 | 0.9023 |
|
AAW_ARB_20070103.0075.7.7 | AAW_ARB_20070103.0075 | Al-Masar service for determining the geographic position of devices on the map of Saudi Arabia and its main cities, provided the user with the ability to locate mobile phone devices from Bravo network through an internet browser from work, home or anywhere the internet is available. The locations are displayed wherever the service is available, on maps of Saudi Arabia, in different scales and with clear symbols for the most prominent landmarks, and the service provides the user with the ability to request the current location, or previous movements of the device for any period up to three months previously. | و تعتبر خدمة (المسار) ل تحديد الموقع الجغرافي ل الجهاز على خرائط السعودية و مدن ها الرئيسية, و التي تتيح ل المستخدم القدرة على تحديد أماكن أجهزة الاتصال المحمول الخاصة ب شبكة برافو, عن طريق متصفح الإنترنت من العمل أو المنزل أو من أي مكان يتوفر في ه الإنترنت, كما يتم عرض هذه الأماكن على خرائط مدن المملكة, التي تتوفر في ها الخدمة ب عدة قياسات رسم و رموز واضحة, ل أهم المعالم البارزة, و إمكانية طلب عرض الموقع الحالي, أو تنقلات الجهاز السابقة في أي فترة زمنية قد تصل إلى ثلاثة أشهر. | What service provided the user with the ability to locate mobile phone devices from work, home or anywhere the internet is available? | (أ) ما هي الخدمة التي توفر ل+ المستخدم القدرة على تحديد موقع الجهاز من مكان العمل أو المنزل أو أي مكان متاح على الإنترنت؟ | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"Al-Masar"
]
} | {
"answer_start": [
14
],
"text": [
"المسار"
]
} | 0.6463 | 0.694 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.0.0 | AAW_ARB_20070103.0087 | Three Low-Cost Airline Companies Study Establishment of International Alliance. Wednesday, 14 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 3 2007, issue 10263. Kuala Lumpur-D. B. A.: Sources in the airline industry in Malaysia said yesterday that the low cost airline companies Air Asia, Virgin, and Easy Jet are currently studying the establishment of an international alliance in the low cost aviation market. A spokeswoman for Air Asia said that talks between her company, which is Malaysian, and the other two companies, which are British, have begun with the goal of establishing an international alliance of low cost airlines. She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. | 3 شركات طيران منخفض التكاليف تدرس إقامة تحالف عالمي. الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. كوالالمبور د. ب. أ: قالت مصادر في صناعة الطيران ب ماليزيا أمس إن شركات إير آشيا و فيرجين و إيزي جيت ل الطيران منخفض التكاليف تدرس حاليا إقامة تحالف عالمي في سوق الطيران منخفض التكاليف. و قالت متحدثة ب اسم إير آشيا إن المحادثات بين شركة ها و هي ماليزية و الشركتين الأخريين و هما بريطانيتان بدأت ب هدف إقامة تحالف عالمي ل شركات الطيران منخفض التكاليف. و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. | What is the name of the study? | ما هو اسم الدراسة؟ | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"Three Low-Cost Airline Companies Study Establishment of International Alliance"
]
} | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"3 شركات طيران منخفض التكاليف تدرس إقامة تحالف عالمي"
]
} | 0.5078 | 0.643 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.1.1 | AAW_ARB_20070103.0087 | Three Low-Cost Airline Companies Study Establishment of International Alliance. Wednesday, 14 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 3 2007, issue 10263. Kuala Lumpur-D. B. A.: Sources in the airline industry in Malaysia said yesterday that the low cost airline companies Air Asia, Virgin, and Easy Jet are currently studying the establishment of an international alliance in the low cost aviation market. A spokeswoman for Air Asia said that talks between her company, which is Malaysian, and the other two companies, which are British, have begun with the goal of establishing an international alliance of low cost airlines. She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. | 3 شركات طيران منخفض التكاليف تدرس إقامة تحالف عالمي. الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. كوالالمبور د. ب. أ: قالت مصادر في صناعة الطيران ب ماليزيا أمس إن شركات إير آشيا و فيرجين و إيزي جيت ل الطيران منخفض التكاليف تدرس حاليا إقامة تحالف عالمي في سوق الطيران منخفض التكاليف. و قالت متحدثة ب اسم إير آشيا إن المحادثات بين شركة ها و هي ماليزية و الشركتين الأخريين و هما بريطانيتان بدأت ب هدف إقامة تحالف عالمي ل شركات الطيران منخفض التكاليف. و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. | When was the issue 10263 issued? | متى صدرت المسألة 10263؟ | {
"answer_start": [
120
],
"text": [
"January, 3 2007"
]
} | {
"answer_start": [
81
],
"text": [
"3 يناير 2007"
]
} | 0.6554 | 0.866 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.2.2 | AAW_ARB_20070103.0087 | Three Low-Cost Airline Companies Study Establishment of International Alliance. Wednesday, 14 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 3 2007, issue 10263. Kuala Lumpur-D. B. A.: Sources in the airline industry in Malaysia said yesterday that the low cost airline companies Air Asia, Virgin, and Easy Jet are currently studying the establishment of an international alliance in the low cost aviation market. A spokeswoman for Air Asia said that talks between her company, which is Malaysian, and the other two companies, which are British, have begun with the goal of establishing an international alliance of low cost airlines. She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. | 3 شركات طيران منخفض التكاليف تدرس إقامة تحالف عالمي. الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. كوالالمبور د. ب. أ: قالت مصادر في صناعة الطيران ب ماليزيا أمس إن شركات إير آشيا و فيرجين و إيزي جيت ل الطيران منخفض التكاليف تدرس حاليا إقامة تحالف عالمي في سوق الطيران منخفض التكاليف. و قالت متحدثة ب اسم إير آشيا إن المحادثات بين شركة ها و هي ماليزية و الشركتين الأخريين و هما بريطانيتان بدأت ب هدف إقامة تحالف عالمي ل شركات الطيران منخفض التكاليف. و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. | What type of airline companies are Air Asia, Virgin, and Easy Jet? | ما هو نوع شركات الطيران آشيا إير ، فيرجين ، و إيزي جيت؟ | {
"answer_start": [
241
],
"text": [
"low cost"
]
} | {
"answer_start": [
14
],
"text": [
"منخفض التكاليف"
]
} | 0.6609 | 0.936 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.3.3 | AAW_ARB_20070103.0087 | Wednesday, 14 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 3 2007, issue 10263. Kuala Lumpur-D. B. A.: Sources in the airline industry in Malaysia said yesterday that the low cost airline companies Air Asia, Virgin, and Easy Jet are currently studying the establishment of an international alliance in the low cost aviation market. A spokeswoman for Air Asia said that talks between her company, which is Malaysian, and the other two companies, which are British, have begun with the goal of establishing an international alliance of low cost airlines. She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. | الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. كوالالمبور د. ب. أ: قالت مصادر في صناعة الطيران ب ماليزيا أمس إن شركات إير آشيا و فيرجين و إيزي جيت ل الطيران منخفض التكاليف تدرس حاليا إقامة تحالف عالمي في سوق الطيران منخفض التكاليف. و قالت متحدثة ب اسم إير آشيا إن المحادثات بين شركة ها و هي ماليزية و الشركتين الأخريين و هما بريطانيتان بدأت ب هدف إقامة تحالف عالمي ل شركات الطيران منخفض التكاليف. و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. | What is the goal of the alliance between Air Asia and the other two companies? | ما هو هدف التحالف بين شركة إير آشيا وبين الشركتين الأخريين؟ | {
"answer_start": [
524
],
"text": [
"low cost airlines"
]
} | {
"answer_start": [
374
],
"text": [
"شركات الطيران منخفض التكاليف"
]
} | 0.5358 | 0.9085 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.3.4 | AAW_ARB_20070103.0087 | Wednesday, 14 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 3 2007, issue 10263. Kuala Lumpur-D. B. A.: Sources in the airline industry in Malaysia said yesterday that the low cost airline companies Air Asia, Virgin, and Easy Jet are currently studying the establishment of an international alliance in the low cost aviation market. A spokeswoman for Air Asia said that talks between her company, which is Malaysian, and the other two companies, which are British, have begun with the goal of establishing an international alliance of low cost airlines. She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. | الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. كوالالمبور د. ب. أ: قالت مصادر في صناعة الطيران ب ماليزيا أمس إن شركات إير آشيا و فيرجين و إيزي جيت ل الطيران منخفض التكاليف تدرس حاليا إقامة تحالف عالمي في سوق الطيران منخفض التكاليف. و قالت متحدثة ب اسم إير آشيا إن المحادثات بين شركة ها و هي ماليزية و الشركتين الأخريين و هما بريطانيتان بدأت ب هدف إقامة تحالف عالمي ل شركات الطيران منخفض التكاليف. و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. | What is Air Asia's nationality? | ما هي جنسية إير آشيا؟ | {
"answer_start": [
395
],
"text": [
"Malaysian"
]
} | {
"answer_start": [
298
],
"text": [
"ماليزية"
]
} | 0.5983 | 1 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.3.5 | AAW_ARB_20070103.0087 | Wednesday, 14 Dhu al-Hijjah 1427 A. H., January, 3 2007, issue 10263. Kuala Lumpur-D. B. A.: Sources in the airline industry in Malaysia said yesterday that the low cost airline companies Air Asia, Virgin, and Easy Jet are currently studying the establishment of an international alliance in the low cost aviation market. A spokeswoman for Air Asia said that talks between her company, which is Malaysian, and the other two companies, which are British, have begun with the goal of establishing an international alliance of low cost airlines. She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. | الأربعاء 14 ذو الحجة 1427 ه 3 يناير 2007 العدد 10263. كوالالمبور د. ب. أ: قالت مصادر في صناعة الطيران ب ماليزيا أمس إن شركات إير آشيا و فيرجين و إيزي جيت ل الطيران منخفض التكاليف تدرس حاليا إقامة تحالف عالمي في سوق الطيران منخفض التكاليف. و قالت متحدثة ب اسم إير آشيا إن المحادثات بين شركة ها و هي ماليزية و الشركتين الأخريين و هما بريطانيتان بدأت ب هدف إقامة تحالف عالمي ل شركات الطيران منخفض التكاليف. و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. | What are the names of Air Asia's other two companies? | ما هي أسماء شركتي إير آشيا الأخريين؟ | {
"answer_start": [
445
],
"text": [
"British"
]
} | {
"answer_start": [
332
],
"text": [
"بريطانيتان"
]
} | 0.6261 | 0.9042 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.4.6 | AAW_ARB_20070103.0087 | A spokeswoman for Air Asia said that talks between her company, which is Malaysian, and the other two companies, which are British, have begun with the goal of establishing an international alliance of low cost airlines. She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. The Malaysian daily newspaper Star mentioned yesterday that Air Asia may issue an "important announcement" on Friday, which set off predictions that the announcement has to do with the company operating long distance flights. | و قالت متحدثة ب اسم إير آشيا إن المحادثات بين شركة ها و هي ماليزية و الشركتين الأخريين و هما بريطانيتان بدأت ب هدف إقامة تحالف عالمي ل شركات الطيران منخفض التكاليف. و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. و كانت صحيفة ستار اليومية الماليزية قد ذكرت أمس أن إير آشيا قد تصدر "إعلانا مهما" يوم الجمعة من ما أشعل التكهنات ب أن يتعلق الإعلان ب تسيير الشركة رحلات طويلة المدى. | She said she is waiting for what to happen before giving more details about the talks? | وقالت إنها تنتظر ما سيحدث قبل إعطاء المزيد من التفاصيل عن المحادثات. | {
"answer_start": [
292
],
"text": [
"an official announcement"
]
} | {
"answer_start": [
216
],
"text": [
"إعلان رسمي"
]
} | 0.6463 | 0.9047 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.5.7 | AAW_ARB_20070103.0087 | She added that the talks are not over yet, and that she is waiting for an official announcement before giving more details about these negotiations. The Malaysian daily newspaper Star mentioned yesterday that Air Asia may issue an "important announcement" on Friday, which set off predictions that the announcement has to do with the company operating long distance flights. Reports mentioned that the expected alliance will be the first of its kind in the international low cost airline market, and that the alliance will operate flights for the first time between Kuala Lumpur and Manchester in Britain and Amritsar in India. | و أضافت أن المحادثات لم تنته بعد و أن ها في انتظار إعلان رسمي قبل أن تقدم المزيد من التفاصيل ب شأن هذه المفاوضات. و كانت صحيفة ستار اليومية الماليزية قد ذكرت أمس أن إير آشيا قد تصدر "إعلانا مهما" يوم الجمعة من ما أشعل التكهنات ب أن يتعلق الإعلان ب تسيير الشركة رحلات طويلة المدى. و ذكرت تقارير أن التحالف المنتظر س يكون الأول من نوع ه في سوق الطيران منخفض التكاليف على مستوى العالم, و سوف يسير رحلات ل أول مرة بين كوالا لمبور و مانشستر في بريطانيا و أمريستار في الهند. | What type of flights does Air Asia operate? | ما هو نوع الرحلات الجوية التي تشغلها شركة إير آشيا؟ | {
"answer_start": [
352
],
"text": [
"long distance flights"
]
} | {
"answer_start": [
261
],
"text": [
"رحلات طويلة المدى"
]
} | 0.5725 | 0.6519 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.6.8 | AAW_ARB_20070103.0087 | The Malaysian daily newspaper Star mentioned yesterday that Air Asia may issue an "important announcement" on Friday, which set off predictions that the announcement has to do with the company operating long distance flights. Reports mentioned that the expected alliance will be the first of its kind in the international low cost airline market, and that the alliance will operate flights for the first time between Kuala Lumpur and Manchester in Britain and Amritsar in India. At the same time, the newspaper Star quoted Tony Fernandes, the Head of Air Asia, saying that his company, which is the largest and most successful low cost airline company in Asia, is currently focusing on short distance trips since they are more suitable for it. | و كانت صحيفة ستار اليومية الماليزية قد ذكرت أمس أن إير آشيا قد تصدر "إعلانا مهما" يوم الجمعة من ما أشعل التكهنات ب أن يتعلق الإعلان ب تسيير الشركة رحلات طويلة المدى. و ذكرت تقارير أن التحالف المنتظر س يكون الأول من نوع ه في سوق الطيران منخفض التكاليف على مستوى العالم, و سوف يسير رحلات ل أول مرة بين كوالا لمبور و مانشستر في بريطانيا و أمريستار في الهند. في الوقت نفس ه نقلت صحيفة ستار عن توني فرنانديز رئيس إير آشيا قول ه إن شركة ه و هي الأكبر و الأنجح بين شركات الطيران منخفض التكاليف في آسيا تركز حاليا على الرحلات قصيرة المدى ب اعتبار ها الأكثر ملائمة ل- ها. | What is the name of the city in India that the alliance will operate flights between? | ما هو اسم المدينة في الهند التي سيقوم التحالف بتشغيل رحلات بين. | {
"answer_start": [
460
],
"text": [
"Amritsar"
]
} | {
"answer_start": [
336
],
"text": [
"أمريستار"
]
} | 0.6663 | 0.8034 |
|
AAW_ARB_20070103.0087.7.9 | AAW_ARB_20070103.0087 | The Malaysian daily newspaper Star mentioned yesterday that Air Asia may issue an "important announcement" on Friday, which set off predictions that the announcement has to do with the company operating long distance flights. Reports mentioned that the expected alliance will be the first of its kind in the international low cost airline market, and that the alliance will operate flights for the first time between Kuala Lumpur and Manchester in Britain and Amritsar in India. At the same time, the newspaper Star quoted Tony Fernandes, the Head of Air Asia, saying that his company, which is the largest and most successful low cost airline company in Asia, is currently focusing on short distance trips since they are more suitable for it. | و كانت صحيفة ستار اليومية الماليزية قد ذكرت أمس أن إير آشيا قد تصدر "إعلانا مهما" يوم الجمعة من ما أشعل التكهنات ب أن يتعلق الإعلان ب تسيير الشركة رحلات طويلة المدى. و ذكرت تقارير أن التحالف المنتظر س يكون الأول من نوع ه في سوق الطيران منخفض التكاليف على مستوى العالم, و سوف يسير رحلات ل أول مرة بين كوالا لمبور و مانشستر في بريطانيا و أمريستار في الهند. في الوقت نفس ه نقلت صحيفة ستار عن توني فرنانديز رئيس إير آشيا قول ه إن شركة ه و هي الأكبر و الأنجح بين شركات الطيران منخفض التكاليف في آسيا تركز حاليا على الرحلات قصيرة المدى ب اعتبار ها الأكثر ملائمة ل- ها. | Who is the Head of Air Asia? | من هو رئيس شركة إير آشيا؟ | {
"answer_start": [
523
],
"text": [
"Tony Fernandes"
]
} | {
"answer_start": [
null
],
"text": [
"توني فرنانديز ه"
]
} | 0.467 | 0.7381 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.0.0 | AAW_ARB_20070104.0024 | Two Lawyers from the Defense Team to Baghdad, Amidst Predictions of Executing Barazan and Al-Bandar Today at Dawn. Barazan's Sister Appeals to Arab and Muslim Leader to Work on Suspending the Execution. London: Fatima Al-Issawi. Baghdad: Asharq Al-Awsat. Thursday 15th Dhul Hijjah 1427 AH, January 4th 2007. Issue 10264. An while an official Iraqi source announced yesterday that Barazan Al-Tikriti, half brother of deposed President Saddam Hussein, and Awad Al-Bandar, former head of the Revolutionary Court will be executed early this morning; Barazan's sister called on Arab and Muslim presidents to intervene for preventing her brother's execution. | محاميان من فريق الدفاع إلى بغداد وسط توقعات ب إعدام برزان و البندر فجر اليوم شقيقة برزان تناشد الرؤساء العرب و المسلمين العمل على إيقاف التنفيذ. لندن: فاطمة العيساوي بغداد: "الشرق الأوسط" الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. فيما أعلن مصدر رسمي عراقي أمس أن برزان التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس المخلوع صدام حسين, و الرئيس السابق ل محكمة الثورة عواد البندر س يعدمان فجر اليوم, ناشدت شقيقة برزان الرؤساء العرب و المسلمين التدخل ل منع إعدام شقيق ها. | How many Lawyers from the Defense Team to Baghdad? | كم عدد المحامين من فريق الدفاع إلى بغداد؟ | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"Two"
]
} | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"محاميان"
]
} | 0.7524 | 0.7314 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.1.1 | AAW_ARB_20070104.0024 | Two Lawyers from the Defense Team to Baghdad, Amidst Predictions of Executing Barazan and Al-Bandar Today at Dawn. Barazan's Sister Appeals to Arab and Muslim Leader to Work on Suspending the Execution. London: Fatima Al-Issawi. Baghdad: Asharq Al-Awsat. Thursday 15th Dhul Hijjah 1427 AH, January 4th 2007. Issue 10264. An while an official Iraqi source announced yesterday that Barazan Al-Tikriti, half brother of deposed President Saddam Hussein, and Awad Al-Bandar, former head of the Revolutionary Court will be executed early this morning; Barazan's sister called on Arab and Muslim presidents to intervene for preventing her brother's execution. | محاميان من فريق الدفاع إلى بغداد وسط توقعات ب إعدام برزان و البندر فجر اليوم شقيقة برزان تناشد الرؤساء العرب و المسلمين العمل على إيقاف التنفيذ. لندن: فاطمة العيساوي بغداد: "الشرق الأوسط" الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. فيما أعلن مصدر رسمي عراقي أمس أن برزان التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس المخلوع صدام حسين, و الرئيس السابق ل محكمة الثورة عواد البندر س يعدمان فجر اليوم, ناشدت شقيقة برزان الرؤساء العرب و المسلمين التدخل ل منع إعدام شقيق ها. | What is the name of the woman in London? | ما هو اسم المرأة في لندن؟ | {
"answer_start": [
211
],
"text": [
"Fatima Al-Issawi"
]
} | {
"answer_start": [
151
],
"text": [
"فاطمة العيساوي"
]
} | 0.576 | 0.8583 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.2.2 | AAW_ARB_20070104.0024 | London: Fatima Al-Issawi. Baghdad: Asharq Al-Awsat. Thursday 15th Dhul Hijjah 1427 AH, January 4th 2007. Issue 10264. An while an official Iraqi source announced yesterday that Barazan Al-Tikriti, half brother of deposed President Saddam Hussein, and Awad Al-Bandar, former head of the Revolutionary Court will be executed early this morning; Barazan's sister called on Arab and Muslim presidents to intervene for preventing her brother's execution. A close source to the Iraqi government, who refused to be named, said to the French Press Agency that "their papers were signed and they will be executed tomorrow (today) Thursday at dawn" but he pointed out that Al-Tikriti and Al-Bandar "were still under American protection and we did not receive them yet". | لندن: فاطمة العيساوي بغداد: "الشرق الأوسط" الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. فيما أعلن مصدر رسمي عراقي أمس أن برزان التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس المخلوع صدام حسين, و الرئيس السابق ل محكمة الثورة عواد البندر س يعدمان فجر اليوم, ناشدت شقيقة برزان الرؤساء العرب و المسلمين التدخل ل منع إعدام شقيق ها. و قال مصدر مقرب من الحكومة العراقية, رافضا ذكر اسم ه, ل وكالة الصحافة الفرنسية, أن ه "تم توقيع الأوراق الخاصة ب هما و س يتم إعدام هما فجر غد (اليوم) الخميس", لكن ه أشار إلى أن التكريتي و البندر "لا يزالان تحت الحماية الأميركية و لم نتسلم هما بعد". | Who is the former head of the Revolutionary Court? | من هو الرئيس السابق في محكمة الثورة؟ | {
"answer_start": [
251
],
"text": [
"Awad Al-Bandar"
]
} | {
"answer_start": [
219
],
"text": [
"عواد البندر"
]
} | 0.6582 | 0.8349 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.2.3 | AAW_ARB_20070104.0024 | London: Fatima Al-Issawi. Baghdad: Asharq Al-Awsat. Thursday 15th Dhul Hijjah 1427 AH, January 4th 2007. Issue 10264. An while an official Iraqi source announced yesterday that Barazan Al-Tikriti, half brother of deposed President Saddam Hussein, and Awad Al-Bandar, former head of the Revolutionary Court will be executed early this morning; Barazan's sister called on Arab and Muslim presidents to intervene for preventing her brother's execution. A close source to the Iraqi government, who refused to be named, said to the French Press Agency that "their papers were signed and they will be executed tomorrow (today) Thursday at dawn" but he pointed out that Al-Tikriti and Al-Bandar "were still under American protection and we did not receive them yet". | لندن: فاطمة العيساوي بغداد: "الشرق الأوسط" الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. فيما أعلن مصدر رسمي عراقي أمس أن برزان التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس المخلوع صدام حسين, و الرئيس السابق ل محكمة الثورة عواد البندر س يعدمان فجر اليوم, ناشدت شقيقة برزان الرؤساء العرب و المسلمين التدخل ل منع إعدام شقيق ها. و قال مصدر مقرب من الحكومة العراقية, رافضا ذكر اسم ه, ل وكالة الصحافة الفرنسية, أن ه "تم توقيع الأوراق الخاصة ب هما و س يتم إعدام هما فجر غد (اليوم) الخميس", لكن ه أشار إلى أن التكريتي و البندر "لا يزالان تحت الحماية الأميركية و لم نتسلم هما بعد". | Who is the half brother of Saddam Hussein? | من هو الأخ غير الشقيق لصدام حسين؟ | {
"answer_start": [
177
],
"text": [
"Barazan Al-Tikriti"
]
} | {
"answer_start": [
128
],
"text": [
"برزان التكريتي"
]
} | 0.5341 | 0.6579 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.3.4 | AAW_ARB_20070104.0024 | An while an official Iraqi source announced yesterday that Barazan Al-Tikriti, half brother of deposed President Saddam Hussein, and Awad Al-Bandar, former head of the Revolutionary Court will be executed early this morning; Barazan's sister called on Arab and Muslim presidents to intervene for preventing her brother's execution. A close source to the Iraqi government, who refused to be named, said to the French Press Agency that "their papers were signed and they will be executed tomorrow (today) Thursday at dawn" but he pointed out that Al-Tikriti and Al-Bandar "were still under American protection and we did not receive them yet". | فيما أعلن مصدر رسمي عراقي أمس أن برزان التكريتي, الأخ غير الشقيق ل الرئيس المخلوع صدام حسين, و الرئيس السابق ل محكمة الثورة عواد البندر س يعدمان فجر اليوم, ناشدت شقيقة برزان الرؤساء العرب و المسلمين التدخل ل منع إعدام شقيق ها. و قال مصدر مقرب من الحكومة العراقية, رافضا ذكر اسم ه, ل وكالة الصحافة الفرنسية, أن ه "تم توقيع الأوراق الخاصة ب هما و س يتم إعدام هما فجر غد (اليوم) الخميس", لكن ه أشار إلى أن التكريتي و البندر "لا يزالان تحت الحماية الأميركية و لم نتسلم هما بعد". | Who were still under American protection? | من الذي كان لا يزال تحت الحماية الأميركية؟ | {
"answer_start": [
545
],
"text": [
"Al-Tikriti and Al-Bandar"
]
} | {
"answer_start": [
403
],
"text": [
"التكريتي و البندر"
]
} | 0.5311 | 0.5877 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.4.5 | AAW_ARB_20070104.0024 | A close source to the Iraqi government, who refused to be named, said to the French Press Agency that "their papers were signed and they will be executed tomorrow (today) Thursday at dawn" but he pointed out that Al-Tikriti and Al-Bandar "were still under American protection and we did not receive them yet". Saddam was executed at dawn last Saturday at the military intelligence headquarters in Al-Kazimiya neighborhood north of Baghdad. The execution came to carry out the sentence pronounced against him on November 5th, when he was convicted for murdering 148 Shiites in Dujail in the 1980's. At the same time, the court also sentenced Barazan and Al-Bandar to death for the same reasons. | و قال مصدر مقرب من الحكومة العراقية, رافضا ذكر اسم ه, ل وكالة الصحافة الفرنسية, أن ه "تم توقيع الأوراق الخاصة ب هما و س يتم إعدام هما فجر غد (اليوم) الخميس", لكن ه أشار إلى أن التكريتي و البندر "لا يزالان تحت الحماية الأميركية و لم نتسلم هما بعد". و قد أعدم صدام حسين فجر السبت الماضي في مقر الاستخبارات العسكرية في حي الكاظمية شمال بغداد, تنفيذا ل الحكم الصادر في حق ه في 5 نوفمبر (تشرين الثاني) ل إدانة ه في قضية قتل 148 شيعيا في الدجيل في ثمانينات القرن الماضي. و حكمت المحكمة حين ها كذلك على برزان و البندر ب الإعدام شنقا ل الأسباب ذات ها. | How many Shiites did Saddam murder in Dujail? | كم عدد الشيعة الذين قتلوا صدام في الدجيل؟ | {
"answer_start": [
561
],
"text": [
"148"
]
} | {
"answer_start": [
419
],
"text": [
"148"
]
} | 1 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.4.6 | AAW_ARB_20070104.0024 | A close source to the Iraqi government, who refused to be named, said to the French Press Agency that "their papers were signed and they will be executed tomorrow (today) Thursday at dawn" but he pointed out that Al-Tikriti and Al-Bandar "were still under American protection and we did not receive them yet". Saddam was executed at dawn last Saturday at the military intelligence headquarters in Al-Kazimiya neighborhood north of Baghdad. The execution came to carry out the sentence pronounced against him on November 5th, when he was convicted for murdering 148 Shiites in Dujail in the 1980's. At the same time, the court also sentenced Barazan and Al-Bandar to death for the same reasons. | و قال مصدر مقرب من الحكومة العراقية, رافضا ذكر اسم ه, ل وكالة الصحافة الفرنسية, أن ه "تم توقيع الأوراق الخاصة ب هما و س يتم إعدام هما فجر غد (اليوم) الخميس", لكن ه أشار إلى أن التكريتي و البندر "لا يزالان تحت الحماية الأميركية و لم نتسلم هما بعد". و قد أعدم صدام حسين فجر السبت الماضي في مقر الاستخبارات العسكرية في حي الكاظمية شمال بغداد, تنفيذا ل الحكم الصادر في حق ه في 5 نوفمبر (تشرين الثاني) ل إدانة ه في قضية قتل 148 شيعيا في الدجيل في ثمانينات القرن الماضي. و حكمت المحكمة حين ها كذلك على برزان و البندر ب الإعدام شنقا ل الأسباب ذات ها. | Where was Saddam convicted of murdering 148 Shiites in the 1980's? | أين أدين صدام بقتل 148 شيعيا في ثمانينيات القرن العشرين؟ | {
"answer_start": [
576
],
"text": [
"Dujail"
]
} | {
"answer_start": [
432
],
"text": [
"الدجيل"
]
} | 0.6702 | 0.8262 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.5.7 | AAW_ARB_20070104.0024 | Saddam was executed at dawn last Saturday at the military intelligence headquarters in Al-Kazimiya neighborhood north of Baghdad. The execution came to carry out the sentence pronounced against him on November 5th, when he was convicted for murdering 148 Shiites in Dujail in the 1980's. At the same time, the court also sentenced Barazan and Al-Bandar to death for the same reasons. A prominent adviser to the Iraqi Prime Minister Nouri Al-Maliki said later yesterday, that the date of Barazan's execution hasn't been set yet. | و قد أعدم صدام حسين فجر السبت الماضي في مقر الاستخبارات العسكرية في حي الكاظمية شمال بغداد, تنفيذا ل الحكم الصادر في حق ه في 5 نوفمبر (تشرين الثاني) ل إدانة ه في قضية قتل 148 شيعيا في الدجيل في ثمانينات القرن الماضي. و حكمت المحكمة حين ها كذلك على برزان و البندر ب الإعدام شنقا ل الأسباب ذات ها. و في وقت لاحق أمس, قال مستشار بارز ل رئيس الوزراء العراقي نوري المالكي, أن ه لم يحدد موعد إعدام برزان. | What did the court sentence Barazan and Al-Bandar to? | ما الذي حكمت به المحكمة على برزان والبندر؟ | {
"answer_start": [
356
],
"text": [
"death"
]
} | {
"answer_start": [
265
],
"text": [
"الإعدام"
]
} | 0.7795 | 0.7605 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.6.8 | AAW_ARB_20070104.0024 | Saddam was executed at dawn last Saturday at the military intelligence headquarters in Al-Kazimiya neighborhood north of Baghdad. The execution came to carry out the sentence pronounced against him on November 5th, when he was convicted for murdering 148 Shiites in Dujail in the 1980's. At the same time, the court also sentenced Barazan and Al-Bandar to death for the same reasons. A prominent adviser to the Iraqi Prime Minister Nouri Al-Maliki said later yesterday, that the date of Barazan's execution hasn't been set yet. Sami Al-Askari affirmed to Reuters that this information is not accurate and that Barazan and Al-Bandar will probably be executed next week after the holiday. | و قد أعدم صدام حسين فجر السبت الماضي في مقر الاستخبارات العسكرية في حي الكاظمية شمال بغداد, تنفيذا ل الحكم الصادر في حق ه في 5 نوفمبر (تشرين الثاني) ل إدانة ه في قضية قتل 148 شيعيا في الدجيل في ثمانينات القرن الماضي. و حكمت المحكمة حين ها كذلك على برزان و البندر ب الإعدام شنقا ل الأسباب ذات ها. و في وقت لاحق أمس, قال مستشار بارز ل رئيس الوزراء العراقي نوري المالكي, أن ه لم يحدد موعد إعدام برزان. و أكد سامي العسكري ل رويترز, أن هذه المعلومات ليست دقيقة و إن برزان و البندر س يعدمان على الأرجح في الأسبوع القادم بعد العطلة. | Who was a prominent adviser to the Iraqi Prime Minister? | من كان مستشار بارز لرئيس الوزراء العراقي؟ | {
"answer_start": [
432
],
"text": [
"Nouri Al-Maliki"
]
} | {
"answer_start": [
354
],
"text": [
"نوري المالكي"
]
} | 0.5955 | 0.9511 |
|
AAW_ARB_20070104.0024.7.9 | AAW_ARB_20070104.0024 | Saddam was executed at dawn last Saturday at the military intelligence headquarters in Al-Kazimiya neighborhood north of Baghdad. The execution came to carry out the sentence pronounced against him on November 5th, when he was convicted for murdering 148 Shiites in Dujail in the 1980's. At the same time, the court also sentenced Barazan and Al-Bandar to death for the same reasons. A prominent adviser to the Iraqi Prime Minister Nouri Al-Maliki said later yesterday, that the date of Barazan's execution hasn't been set yet. Sami Al-Askari affirmed to Reuters that this information is not accurate and that Barazan and Al-Bandar will probably be executed next week after the holiday. | و قد أعدم صدام حسين فجر السبت الماضي في مقر الاستخبارات العسكرية في حي الكاظمية شمال بغداد, تنفيذا ل الحكم الصادر في حق ه في 5 نوفمبر (تشرين الثاني) ل إدانة ه في قضية قتل 148 شيعيا في الدجيل في ثمانينات القرن الماضي. و حكمت المحكمة حين ها كذلك على برزان و البندر ب الإعدام شنقا ل الأسباب ذات ها. و في وقت لاحق أمس, قال مستشار بارز ل رئيس الوزراء العراقي نوري المالكي, أن ه لم يحدد موعد إعدام برزان. و أكد سامي العسكري ل رويترز, أن هذه المعلومات ليست دقيقة و إن برزان و البندر س يعدمان على الأرجح في الأسبوع القادم بعد العطلة. | Who will probably be executed next week after the holiday? | من الذي يحتمل أن يعدم في اﻷسبوع القادم بعد العطلة؟ | {
"answer_start": [
331
],
"text": [
"Barazan and Al-Bandar"
]
} | {
"answer_start": [
248
],
"text": [
"برزان و البندر"
]
} | 0.5842 | 0.6907 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.0.0 | AAW_ARB_20070104.0038 | Ban Ki-Moon seeks to lighten his statement regarding support for Saddam's execution after a debate regarding his support of the punishment the United Nations opposes in principle. New York: Salah Awad, Thursday, Zu Al Heja 15, 1427 A. H., January 4, 2007, Issue number 10264. The statement new United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon made on his first day of work last Tuesday about the execution of former Iraqi President Saddam Hussein raised some debate in the United Nations fronts and the media, as he refused to criticize the execution operation. He appeared as if he were opposed to the policy of the international organization, which opposes capital punishment in principle. | بان كي مون يسعى إلى تخفيف تصريح ه حول تأييد إعدام صدام بعد جدل حول تأييد ه ل العقوبة التي تعارض ها الأمم المتحدة من حيث المبدأ. نيويورك: صلاح عواد الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. التصريح الذي أدلى ب ه الأمين العام الجديد ل الأمم المتحدة بان كي مون في أول يوم باشر عمل ه يوم الثلاثاء المنصرم, ب شأن إعدام الرئيس العراقي السابق صدام حسين, أثار بعض الجدل لدى أوساط الأمم المتحدة و وسائل الإعلام حيث رفض إدانة عملية الإعدام و ظهر و كأن ه يناقض سياسة المنظمة الدولية التي تعارض من حيث المبدأ عقوبة الإعدام. | Who seeks to lighten his statement regarding support for Saddam's execution? | من الذي يسعى لتخفيف تصريح +ه بشأن تأييد إعدام صدام؟ | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"Ban Ki-Moon"
]
} | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"بان كي مون"
]
} | 0.67 | 0.8506 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.1.1 | AAW_ARB_20070104.0038 | Ban Ki-Moon seeks to lighten his statement regarding support for Saddam's execution after a debate regarding his support of the punishment the United Nations opposes in principle. New York: Salah Awad, Thursday, Zu Al Heja 15, 1427 A. H., January 4, 2007, Issue number 10264. The statement new United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon made on his first day of work last Tuesday about the execution of former Iraqi President Saddam Hussein raised some debate in the United Nations fronts and the media, as he refused to criticize the execution operation. He appeared as if he were opposed to the policy of the international organization, which opposes capital punishment in principle. | بان كي مون يسعى إلى تخفيف تصريح ه حول تأييد إعدام صدام بعد جدل حول تأييد ه ل العقوبة التي تعارض ها الأمم المتحدة من حيث المبدأ. نيويورك: صلاح عواد الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. التصريح الذي أدلى ب ه الأمين العام الجديد ل الأمم المتحدة بان كي مون في أول يوم باشر عمل ه يوم الثلاثاء المنصرم, ب شأن إعدام الرئيس العراقي السابق صدام حسين, أثار بعض الجدل لدى أوساط الأمم المتحدة و وسائل الإعلام حيث رفض إدانة عملية الإعدام و ظهر و كأن ه يناقض سياسة المنظمة الدولية التي تعارض من حيث المبدأ عقوبة الإعدام. | Who was the author of Zu Al Heja 15, 1427 A. H., January 4, 2007? | ذو الحجة 15 / 1427 هـ ، 4 / 1 / 2007 م. | {
"answer_start": [
190
],
"text": [
"Salah Awad"
]
} | {
"answer_start": [
137
],
"text": [
"صلاح عواد"
]
} | 0.7127 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.2.2 | AAW_ARB_20070104.0038 | New York: Salah Awad, Thursday, Zu Al Heja 15, 1427 A. H., January 4, 2007, Issue number 10264. The statement new United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon made on his first day of work last Tuesday about the execution of former Iraqi President Saddam Hussein raised some debate in the United Nations fronts and the media, as he refused to criticize the execution operation. He appeared as if he were opposed to the policy of the international organization, which opposes capital punishment in principle. Since there is no international agreement prohibiting capital punishment, he implicitly supported the death penalty of the former Iraq president in his statement, saying, "Saddam Hussein was responsible for horrible crimes and outrageous massacres against the Iraqi people.". | نيويورك: صلاح عواد الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. التصريح الذي أدلى ب ه الأمين العام الجديد ل الأمم المتحدة بان كي مون في أول يوم باشر عمل ه يوم الثلاثاء المنصرم, ب شأن إعدام الرئيس العراقي السابق صدام حسين, أثار بعض الجدل لدى أوساط الأمم المتحدة و وسائل الإعلام حيث رفض إدانة عملية الإعدام و ظهر و كأن ه يناقض سياسة المنظمة الدولية التي تعارض من حيث المبدأ عقوبة الإعدام. و نظرا ل عدم وجود اتفاقية دولية تحظر عقوبة الإعدام أيد في تصريح ه ضمنيا عقوبة إعدام الرئيس العراقي السابق قائلا "إن صدام حسين كان مسؤولا عن جرائم بشعة و مجازر فاضحة ضد الشعب العراقي". | Who is the new United Nations Secretary-General? | من هو الأمين العام الجديد للأمم المتحدة؟ | {
"answer_start": [
147
],
"text": [
"Ban Ki-Moon"
]
} | {
"answer_start": [
129
],
"text": [
"بان كي مون"
]
} | 0.67 | 0.8506 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.3.3 | AAW_ARB_20070104.0038 | The statement new United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon made on his first day of work last Tuesday about the execution of former Iraqi President Saddam Hussein raised some debate in the United Nations fronts and the media, as he refused to criticize the execution operation. He appeared as if he were opposed to the policy of the international organization, which opposes capital punishment in principle. Since there is no international agreement prohibiting capital punishment, he implicitly supported the death penalty of the former Iraq president in his statement, saying, "Saddam Hussein was responsible for horrible crimes and outrageous massacres against the Iraqi people.". Ban Ki-Moon's statement came as contradictory to the statement of his special representative in Iraq, Ashraf Qadi, who opposed the death penalty. | التصريح الذي أدلى ب ه الأمين العام الجديد ل الأمم المتحدة بان كي مون في أول يوم باشر عمل ه يوم الثلاثاء المنصرم, ب شأن إعدام الرئيس العراقي السابق صدام حسين, أثار بعض الجدل لدى أوساط الأمم المتحدة و وسائل الإعلام حيث رفض إدانة عملية الإعدام و ظهر و كأن ه يناقض سياسة المنظمة الدولية التي تعارض من حيث المبدأ عقوبة الإعدام. و نظرا ل عدم وجود اتفاقية دولية تحظر عقوبة الإعدام أيد في تصريح ه ضمنيا عقوبة إعدام الرئيس العراقي السابق قائلا "إن صدام حسين كان مسؤولا عن جرائم بشعة و مجازر فاضحة ضد الشعب العراقي". و جاء تصريح بان كي مون متعارضا مع بيان ممثل ه الخاص في العراق أشرف قاضي الذي عارض عقوبة الإعدام. | Is there an international agreement that prohibits capital punishment? | هل يوجد اتفاق دولي يحظر عقوبة الإعدام؟ | {
"answer_start": [
427
],
"text": [
"no"
]
} | {
"answer_start": [
332
],
"text": [
"عدم"
]
} | 0.6922 | 0.8649 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.3.4 | AAW_ARB_20070104.0038 | The statement new United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon made on his first day of work last Tuesday about the execution of former Iraqi President Saddam Hussein raised some debate in the United Nations fronts and the media, as he refused to criticize the execution operation. He appeared as if he were opposed to the policy of the international organization, which opposes capital punishment in principle. Since there is no international agreement prohibiting capital punishment, he implicitly supported the death penalty of the former Iraq president in his statement, saying, "Saddam Hussein was responsible for horrible crimes and outrageous massacres against the Iraqi people.". Ban Ki-Moon's statement came as contradictory to the statement of his special representative in Iraq, Ashraf Qadi, who opposed the death penalty. | التصريح الذي أدلى ب ه الأمين العام الجديد ل الأمم المتحدة بان كي مون في أول يوم باشر عمل ه يوم الثلاثاء المنصرم, ب شأن إعدام الرئيس العراقي السابق صدام حسين, أثار بعض الجدل لدى أوساط الأمم المتحدة و وسائل الإعلام حيث رفض إدانة عملية الإعدام و ظهر و كأن ه يناقض سياسة المنظمة الدولية التي تعارض من حيث المبدأ عقوبة الإعدام. و نظرا ل عدم وجود اتفاقية دولية تحظر عقوبة الإعدام أيد في تصريح ه ضمنيا عقوبة إعدام الرئيس العراقي السابق قائلا "إن صدام حسين كان مسؤولا عن جرائم بشعة و مجازر فاضحة ضد الشعب العراقي". و جاء تصريح بان كي مون متعارضا مع بيان ممثل ه الخاص في العراق أشرف قاضي الذي عارض عقوبة الإعدام. | Who was responsible for the horrible crimes and massacres against the Iraqi people? | من المسؤول عن ارتكاب جرائم بشعة ومذابح ضد الشعب العراقي؟ | {
"answer_start": [
152
],
"text": [
"Saddam Hussein"
]
} | {
"answer_start": [
147
],
"text": [
"صدام حسين"
]
} | 0.6197 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.4.5 | AAW_ARB_20070104.0038 | Since there is no international agreement prohibiting capital punishment, he implicitly supported the death penalty of the former Iraq president in his statement, saying, "Saddam Hussein was responsible for horrible crimes and outrageous massacres against the Iraqi people.". Ban Ki-Moon's statement came as contradictory to the statement of his special representative in Iraq, Ashraf Qadi, who opposed the death penalty. "Capital punishment is legal and practiced in South Korea," clarified the spokeswoman for the Secretary-General, Michele Montas, who also started her first day of work in the spokesperson's office last Tuesday. | و نظرا ل عدم وجود اتفاقية دولية تحظر عقوبة الإعدام أيد في تصريح ه ضمنيا عقوبة إعدام الرئيس العراقي السابق قائلا "إن صدام حسين كان مسؤولا عن جرائم بشعة و مجازر فاضحة ضد الشعب العراقي". و جاء تصريح بان كي مون متعارضا مع بيان ممثل ه الخاص في العراق أشرف قاضي الذي عارض عقوبة الإعدام. و أوضحت الناطقة الرسمية ب اسم الأمين العام ميشيل مونتاس التي هي الأخرى باشرت يوم الثلاثاء المنصرم أول يوم ل- ها في مكتب الناطق الرسمي قائلة "إن عقوبة الإعدام في كوريا الجنوبية قانونية و معمول ب ها". | Who was Ban Ki-Moon's special representative in Iraq? | من كان الممثل الخاص لبان كي مون في العراق؟ | {
"answer_start": [
378
],
"text": [
"Ashraf Qadi"
]
} | {
"answer_start": [
246
],
"text": [
"أشرف قاضي"
]
} | 0.6775 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.4.6 | AAW_ARB_20070104.0038 | Since there is no international agreement prohibiting capital punishment, he implicitly supported the death penalty of the former Iraq president in his statement, saying, "Saddam Hussein was responsible for horrible crimes and outrageous massacres against the Iraqi people.". Ban Ki-Moon's statement came as contradictory to the statement of his special representative in Iraq, Ashraf Qadi, who opposed the death penalty. "Capital punishment is legal and practiced in South Korea," clarified the spokeswoman for the Secretary-General, Michele Montas, who also started her first day of work in the spokesperson's office last Tuesday. | و نظرا ل عدم وجود اتفاقية دولية تحظر عقوبة الإعدام أيد في تصريح ه ضمنيا عقوبة إعدام الرئيس العراقي السابق قائلا "إن صدام حسين كان مسؤولا عن جرائم بشعة و مجازر فاضحة ضد الشعب العراقي". و جاء تصريح بان كي مون متعارضا مع بيان ممثل ه الخاص في العراق أشرف قاضي الذي عارض عقوبة الإعدام. و أوضحت الناطقة الرسمية ب اسم الأمين العام ميشيل مونتاس التي هي الأخرى باشرت يوم الثلاثاء المنصرم أول يوم ل- ها في مكتب الناطق الرسمي قائلة "إن عقوبة الإعدام في كوريا الجنوبية قانونية و معمول ب ها". | Whose statement contradicted the statement of Ashraf Qadi? | بيان من يتعارض مع بيان أشرف قاضي؟ | {
"answer_start": [
276
],
"text": [
"Ban Ki-Moon"
]
} | {
"answer_start": [
196
],
"text": [
"بان كي مون"
]
} | 0.67 | 0.8506 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.5.7 | AAW_ARB_20070104.0038 | Ban Ki-Moon's statement came as contradictory to the statement of his special representative in Iraq, Ashraf Qadi, who opposed the death penalty. "Capital punishment is legal and practiced in South Korea," clarified the spokeswoman for the Secretary-General, Michele Montas, who also started her first day of work in the spokesperson's office last Tuesday. "The issue of capital punishment depends on each country making a decision regarding it," Moon informed reporters. From the statements of the spokeswoman yesterday, Ban Ki-Moon seemed to back down from the statements he made on Tuesday. In spite of that, he did not oppose the operation of Saddam Hussein's execution. | و جاء تصريح بان كي مون متعارضا مع بيان ممثل ه الخاص في العراق أشرف قاضي الذي عارض عقوبة الإعدام. و أوضحت الناطقة الرسمية ب اسم الأمين العام ميشيل مونتاس التي هي الأخرى باشرت يوم الثلاثاء المنصرم أول يوم ل- ها في مكتب الناطق الرسمي قائلة "إن عقوبة الإعدام في كوريا الجنوبية قانونية و معمول ب ها". و قد أبلغ مون الصحافيين أن "مسألة عقوبة الإعدام تعتمد على كل دولة في اتخاذ القرار ب شأن ها" و من خلال تصريحات الناطقة الرسمية يوم أمس بدا بان كي مون متراجعا على التصريحات التي أدلى يوم الثلاثاء, و رغم ذلك لم يدن عملية إعدام صدام حسين. | Who is the spokesperson for the Secretary-General? | من هو المتحدث باسم الأمين العام؟ | {
"answer_start": [
259
],
"text": [
"Michele Montas"
]
} | {
"answer_start": [
140
],
"text": [
"ميشيل مونتاس"
]
} | 0.6446 | 0.7644 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.6.8 | AAW_ARB_20070104.0038 | "Capital punishment is legal and practiced in South Korea," clarified the spokeswoman for the Secretary-General, Michele Montas, who also started her first day of work in the spokesperson's office last Tuesday. "The issue of capital punishment depends on each country making a decision regarding it," Moon informed reporters. From the statements of the spokeswoman yesterday, Ban Ki-Moon seemed to back down from the statements he made on Tuesday. In spite of that, he did not oppose the operation of Saddam Hussein's execution. "The Secretary-General is aware of the discussion that is ongoing regarding the endeavor to totally cancel the punishment," the spokeswoman said. "Until this issue is solved, the Secretary-General respects the right of nations to have their own positions about this punishment," she added. | و أوضحت الناطقة الرسمية ب اسم الأمين العام ميشيل مونتاس التي هي الأخرى باشرت يوم الثلاثاء المنصرم أول يوم ل- ها في مكتب الناطق الرسمي قائلة "إن عقوبة الإعدام في كوريا الجنوبية قانونية و معمول ب ها". و قد أبلغ مون الصحافيين أن "مسألة عقوبة الإعدام تعتمد على كل دولة في اتخاذ القرار ب شأن ها" و من خلال تصريحات الناطقة الرسمية يوم أمس بدا بان كي مون متراجعا على التصريحات التي أدلى يوم الثلاثاء, و رغم ذلك لم يدن عملية إعدام صدام حسين. و قالت الناطقة "إن الأمين العام على وعي ب النقاش الدائر حول السعي إلى إلغاء العقوبة كليا" و أضافت "حتى حل هذه القضية ف إن الأمين العام يحترم حق الدول في أن تكون ل- ها مواقف ها الخاصة إزاء العقوبة". | Whose execution did Ban Ki-Moon not oppose? | من الذي لم يعترض على إعدامه بان كي مون؟ | {
"answer_start": [
501
],
"text": [
"Saddam Hussein"
]
} | {
"answer_start": [
423
],
"text": [
"صدام حسين"
]
} | 0.6197 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.7.9 | AAW_ARB_20070104.0038 | "The issue of capital punishment depends on each country making a decision regarding it," Moon informed reporters. From the statements of the spokeswoman yesterday, Ban Ki-Moon seemed to back down from the statements he made on Tuesday. In spite of that, he did not oppose the operation of Saddam Hussein's execution. "The Secretary-General is aware of the discussion that is ongoing regarding the endeavor to totally cancel the punishment," the spokeswoman said. "Until this issue is solved, the Secretary-General respects the right of nations to have their own positions about this punishment," she added. | و قد أبلغ مون الصحافيين أن "مسألة عقوبة الإعدام تعتمد على كل دولة في اتخاذ القرار ب شأن ها" و من خلال تصريحات الناطقة الرسمية يوم أمس بدا بان كي مون متراجعا على التصريحات التي أدلى يوم الثلاثاء, و رغم ذلك لم يدن عملية إعدام صدام حسين. و قالت الناطقة "إن الأمين العام على وعي ب النقاش الدائر حول السعي إلى إلغاء العقوبة كليا" و أضافت "حتى حل هذه القضية ف إن الأمين العام يحترم حق الدول في أن تكون ل- ها مواقف ها الخاصة إزاء العقوبة". | Who respects the right of nations to have their own positions about the punishment? | من الذي يحترم حق الدول في أن تكون +ها مواقف +ها الخاصة بشأن العقوبة؟ | {
"answer_start": [
493
],
"text": [
"the Secretary-General"
]
} | {
"answer_start": [
254
],
"text": [
"الأمين العام"
]
} | 0.6014 | 0.8238 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.8.10 | AAW_ARB_20070104.0038 | "The Secretary-General is aware of the discussion that is ongoing regarding the endeavor to totally cancel the punishment," the spokeswoman said. "Until this issue is solved, the Secretary-General respects the right of nations to have their own positions about this punishment," she added. The official spokeswoman confirmed that the Secretary-General did not watch the videotape that Al Maliki's government had broadcast, nor the other tape that was leaked without censorship of the last moments that preceded Saddam Hussein's execution. Montas indicated that the Secretary-General believes in the principle of Article 3 of the International Human Rights Declaration, which specifies "the right of each individual to life, freedom, and security.". | و قالت الناطقة "إن الأمين العام على وعي ب النقاش الدائر حول السعي إلى إلغاء العقوبة كليا" و أضافت "حتى حل هذه القضية ف إن الأمين العام يحترم حق الدول في أن تكون ل- ها مواقف ها الخاصة إزاء العقوبة". و أكدت الناطقة الرسمية ب أن الأمين العام لم يشاهد شريط الفيديو التي بثت ه حكومة المالكي و لا الشريط الآخر الذي سرب ب دون رقابة عن اللحظات الأخيرة التي سبقت إعدام صدام حسين. و بينت مونتاس أن الأمين العام يؤمن ب حكمة المادة 3 من إعلان حقوق الإنسان العالمي التي تنص على "حق كل فرد ب الحياة و الحرية و الأمن". | Who did not watch the videotape that Al Maliki's government broadcast? | من الذي لم يشاهد شريط الفيديو الذي تبثه حكومة المالكي؟ | {
"answer_start": [
175
],
"text": [
"the Secretary-General"
]
} | {
"answer_start": [
19
],
"text": [
"الأمين العام"
]
} | 0.6014 | 0.8238 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.9.11 | AAW_ARB_20070104.0038 | The official spokeswoman confirmed that the Secretary-General did not watch the videotape that Al Maliki's government had broadcast, nor the other tape that was leaked without censorship of the last moments that preceded Saddam Hussein's execution. Montas indicated that the Secretary-General believes in the principle of Article 3 of the International Human Rights Declaration, which specifies "the right of each individual to life, freedom, and security.". In this context, Ban Ki-Moon supported the statement released by United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, which called for the Iraqi government to practice self-control and give up on the execution of Saddam Hussein's half-brother, Barzan Al Tikriti, and former Chief of the Revolutionary Court, Awad Al Bandar. | و أكدت الناطقة الرسمية ب أن الأمين العام لم يشاهد شريط الفيديو التي بثت ه حكومة المالكي و لا الشريط الآخر الذي سرب ب دون رقابة عن اللحظات الأخيرة التي سبقت إعدام صدام حسين. و بينت مونتاس أن الأمين العام يؤمن ب حكمة المادة 3 من إعلان حقوق الإنسان العالمي التي تنص على "حق كل فرد ب الحياة و الحرية و الأمن". و في هذا السياق أيد بان كي مون البيان الصادر عن مفوض الأمم المتحدة السامي ل حقوق الإنسان لويس أربور الذي دعا الحكومة العراقية إلى ممارسة ضبط النفس و إلى التخلي عن إعدام الأخ غير الشقيق ل صدام حسين برزان التكريتي و رئيس محكمة الثورة السابق عواد حمد البندر. | What article of the Declaration specifies the right of each individual to life, freedom, and security? | ما هي المادة التي تحدد حق كل فرد في الحياة والحرية وفي الأمن؟ | {
"answer_start": [
322
],
"text": [
"Article 3"
]
} | {
"answer_start": [
215
],
"text": [
"المادة 3"
]
} | 0.7608 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.10.12 | AAW_ARB_20070104.0038 | Montas indicated that the Secretary-General believes in the principle of Article 3 of the International Human Rights Declaration, which specifies "the right of each individual to life, freedom, and security.". In this context, Ban Ki-Moon supported the statement released by United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, which called for the Iraqi government to practice self-control and give up on the execution of Saddam Hussein's half-brother, Barzan Al Tikriti, and former Chief of the Revolutionary Court, Awad Al Bandar. | و بينت مونتاس أن الأمين العام يؤمن ب حكمة المادة 3 من إعلان حقوق الإنسان العالمي التي تنص على "حق كل فرد ب الحياة و الحرية و الأمن". و في هذا السياق أيد بان كي مون البيان الصادر عن مفوض الأمم المتحدة السامي ل حقوق الإنسان لويس أربور الذي دعا الحكومة العراقية إلى ممارسة ضبط النفس و إلى التخلي عن إعدام الأخ غير الشقيق ل صدام حسين برزان التكريتي و رئيس محكمة الثورة السابق عواد حمد البندر. | Who was the United Nations High Commissioner for Human Rights? | ومن هو مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون حقوق الإنسان؟ | {
"answer_start": [
326
],
"text": [
"Louise Arbour"
]
} | {
"answer_start": [
222
],
"text": [
"لويس أربور"
]
} | 0.5402 | 0.7559 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.11.13 | AAW_ARB_20070104.0038 | In this context, Ban Ki-Moon supported the statement released by United Nations High Commissioner for Human Rights, Louise Arbour, which called for the Iraqi government to practice self-control and give up on the execution of Saddam Hussein's half-brother, Barzan Al Tikriti, and former Chief of the Revolutionary Court, Awad Al Bandar. In the same context, the President of the Security Council for this month, the Ambassador of Russia, Vitaly Churkin, mentioned that the Ambassador of Italy, whose non-permanent membership in the council had started, raised during preparation of the council agenda for this month the endeavor of his government to present a draft decision to the General Assembly, in order to approve an international treaty that prohibits capital punishment. | و في هذا السياق أيد بان كي مون البيان الصادر عن مفوض الأمم المتحدة السامي ل حقوق الإنسان لويس أربور الذي دعا الحكومة العراقية إلى ممارسة ضبط النفس و إلى التخلي عن إعدام الأخ غير الشقيق ل صدام حسين برزان التكريتي و رئيس محكمة الثورة السابق عواد حمد البندر. و في السياق ذات ه أفاد رئيس مجلس الأمن ل هذا الشهر سفير روسيا فيتالي جيركن ب أن سفير إيطاليا, التي بدأت عضوية ها غير الدائمة في المجلس, أثار أثناء إعداد جدول أعمال المجلس ل هذا الشهر سعي حكومة ه تقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة من أجل إقرار معاهدة دولية تحظر عقوبة الإعدام. | Who was the President of the Security Council for this month? | من كان رئيس مجلس الأمن هذا الشهر؟ | {
"answer_start": [
412
],
"text": [
"the Ambassador of Russia"
]
} | {
"answer_start": [
307
],
"text": [
"سفير روسيا"
]
} | 0.6256 | 0.6081 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.12.14 | AAW_ARB_20070104.0038 | In the same context, the President of the Security Council for this month, the Ambassador of Russia, Vitaly Churkin, mentioned that the Ambassador of Italy, whose non-permanent membership in the council had started, raised during preparation of the council agenda for this month the endeavor of his government to present a draft decision to the General Assembly, in order to approve an international treaty that prohibits capital punishment. Italy and a number of European Union countries had opposed Saddam Hussein's capital punishment. | و في السياق ذات ه أفاد رئيس مجلس الأمن ل هذا الشهر سفير روسيا فيتالي جيركن ب أن سفير إيطاليا, التي بدأت عضوية ها غير الدائمة في المجلس, أثار أثناء إعداد جدول أعمال المجلس ل هذا الشهر سعي حكومة ه تقديم مشروع قرار إلى الجمعية العامة من أجل إقرار معاهدة دولية تحظر عقوبة الإعدام. و قد عارضت إيطاليا و عدد من دول الاتحاد الأوروبي عقوبة إعدام صدام حسين. | Which country opposed Saddam Hussein's death penalty? | ما هي الدولة التي عارضت عقوبة الإعدام الصادرة بحق صدام حسين؟ | {
"answer_start": [
150
],
"text": [
"Italy"
]
} | {
"answer_start": [
85
],
"text": [
"إيطاليا"
]
} | 0.7558 | 0.9724 |
|
AAW_ARB_20070104.0038.13.15 | AAW_ARB_20070104.0038 | Italy and a number of European Union countries had opposed Saddam Hussein's capital punishment. The complication that would face Italy is that two of the Security Council's permanent member countries, the United States and China, are practicing capital punishment, and on a wide scale. As for the other ten members, their positions regarding this punishment vary between supporters and those rejecting it. | و قد عارضت إيطاليا و عدد من دول الاتحاد الأوروبي عقوبة إعدام صدام حسين. و المعضلة التي س تواجه إيطاليا هي أن اثنتين من الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن الولايات المتحدة و الصين تمارسان عقوبة الإعدام و على نطاق واسع, و أما الأعضاء العشرة الآخرون ف تتراوح مواقف هما من هذه العقوبة بين المؤيد و الرافض ل- ها. | What are the two permanent members of the Security Council? | ما هو العضوان الدائمان في مجلس الأمن؟ | {
"answer_start": [
205
],
"text": [
"United States and China"
]
} | {
"answer_start": [
155
],
"text": [
"الولايات المتحدة و الصين"
]
} | 0.5912 | 0.8605 |
|
AAW_ARB_20070104.0041.0.0 | AAW_ARB_20070104.0041 | Hurling Insults at Memorial Conference for Saddam in Cairo. Cairo: Issam Fadl, Thursday 15 Dhu al-Hijja 1427 A. H., January, 4 2007, issue 10264. Amid quarrels and hurling insults, participants at a memorial conference for Iraqi President Saddam Hussein in the Egyptian capital yesterday called upon the Egyptian government to expel the Iraqi diplomatic delegation from Cairo, not recognize its legitimacy, and hold its government responsible for the ratification of Saddam's death sentence. Hundreds of Egyptian citizens and some Iraqis, political forces, and members of parliament participated in the conference, which was held by the Egyptian Bar Association, and witnessed a sharp attack on the current Iraqi government. | تراشق ب الألفاظ في مؤتمر ل تأبين صدام ب القاهرة. القاهرة: عصام فضل الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. وسط مشاحنات و تراشق ب الألفاظ, دعا مشاركون في مؤتمر ل تأبين الرئيس العراقي صدام حسين ب العاصمة المصرية أمس الحكومة المصرية إلى طرد البعثة الدبلوماسية العراقية من القاهرة و عدم الاعتراف ب شرعية ها و تحميل حكومة ها مسؤولية التصديق على الحكم ب إعدام صدام. و شارك في المؤتمر الذي أقامت ه نقابة المحامين المصرية المئات من المواطنين المصريين و بعض العراقيين و قوى سياسية و أعضاء ب البرلمان, و شهد هجوما حادا على الحكومة العراقية الحالية. | What did Saddam do at the Memorial Conference for Saddam in Cairo? | ما الذي فعله صدام في مؤتمر ل+ تأبين صدام في القاهرة؟ | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"Hurling Insults"
]
} | {
"answer_start": [
0
],
"text": [
"تراشق ب الألفاظ"
]
} | 0.4979 | 0.4813 |
|
AAW_ARB_20070104.0041.1.1 | AAW_ARB_20070104.0041 | Hurling Insults at Memorial Conference for Saddam in Cairo. Cairo: Issam Fadl, Thursday 15 Dhu al-Hijja 1427 A. H., January, 4 2007, issue 10264. Amid quarrels and hurling insults, participants at a memorial conference for Iraqi President Saddam Hussein in the Egyptian capital yesterday called upon the Egyptian government to expel the Iraqi diplomatic delegation from Cairo, not recognize its legitimacy, and hold its government responsible for the ratification of Saddam's death sentence. Hundreds of Egyptian citizens and some Iraqis, political forces, and members of parliament participated in the conference, which was held by the Egyptian Bar Association, and witnessed a sharp attack on the current Iraqi government. | تراشق ب الألفاظ في مؤتمر ل تأبين صدام ب القاهرة. القاهرة: عصام فضل الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. وسط مشاحنات و تراشق ب الألفاظ, دعا مشاركون في مؤتمر ل تأبين الرئيس العراقي صدام حسين ب العاصمة المصرية أمس الحكومة المصرية إلى طرد البعثة الدبلوماسية العراقية من القاهرة و عدم الاعتراف ب شرعية ها و تحميل حكومة ها مسؤولية التصديق على الحكم ب إعدام صدام. و شارك في المؤتمر الذي أقامت ه نقابة المحامين المصرية المئات من المواطنين المصريين و بعض العراقيين و قوى سياسية و أعضاء ب البرلمان, و شهد هجوما حادا على الحكومة العراقية الحالية. | Who was the author of Cairo's newspaper, Thursday 15 Dhu al-Hijja 1427 A. H.? | من هو مؤلف صحيفة القاهرة ، الخميس 15 ذو الحجة 1427 هـ. | {
"answer_start": [
67
],
"text": [
"Issam Fadl"
]
} | {
"answer_start": [
58
],
"text": [
"عصام فضل"
]
} | 0.6394 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0041.2.2 | AAW_ARB_20070104.0041 | Hurling Insults at Memorial Conference for Saddam in Cairo. Cairo: Issam Fadl, Thursday 15 Dhu al-Hijja 1427 A. H., January, 4 2007, issue 10264. Amid quarrels and hurling insults, participants at a memorial conference for Iraqi President Saddam Hussein in the Egyptian capital yesterday called upon the Egyptian government to expel the Iraqi diplomatic delegation from Cairo, not recognize its legitimacy, and hold its government responsible for the ratification of Saddam's death sentence. Hundreds of Egyptian citizens and some Iraqis, political forces, and members of parliament participated in the conference, which was held by the Egyptian Bar Association, and witnessed a sharp attack on the current Iraqi government. | تراشق ب الألفاظ في مؤتمر ل تأبين صدام ب القاهرة. القاهرة: عصام فضل الخميس 15 ذو الحجة 1427 ه 4 يناير 2007 العدد 10264. وسط مشاحنات و تراشق ب الألفاظ, دعا مشاركون في مؤتمر ل تأبين الرئيس العراقي صدام حسين ب العاصمة المصرية أمس الحكومة المصرية إلى طرد البعثة الدبلوماسية العراقية من القاهرة و عدم الاعتراف ب شرعية ها و تحميل حكومة ها مسؤولية التصديق على الحكم ب إعدام صدام. و شارك في المؤتمر الذي أقامت ه نقابة المحامين المصرية المئات من المواطنين المصريين و بعض العراقيين و قوى سياسية و أعضاء ب البرلمان, و شهد هجوما حادا على الحكومة العراقية الحالية. | What did participants at the memorial conference call for Saddam Hussein's death sentence? | ما الذي دعا إليه مشاركون في المؤتمر التذكاري للحكم بالإعدام على صدام حسين؟ | {
"answer_start": [
451
],
"text": [
"ratification"
]
} | {
"answer_start": [
340
],
"text": [
"التصديق"
]
} | 0.6042 | 0.6865 |
|
AAW_ARB_20070104.0041.3.3 | AAW_ARB_20070104.0041 | Amid quarrels and hurling insults, participants at a memorial conference for Iraqi President Saddam Hussein in the Egyptian capital yesterday called upon the Egyptian government to expel the Iraqi diplomatic delegation from Cairo, not recognize its legitimacy, and hold its government responsible for the ratification of Saddam's death sentence. Hundreds of Egyptian citizens and some Iraqis, political forces, and members of parliament participated in the conference, which was held by the Egyptian Bar Association, and witnessed a sharp attack on the current Iraqi government. | وسط مشاحنات و تراشق ب الألفاظ, دعا مشاركون في مؤتمر ل تأبين الرئيس العراقي صدام حسين ب العاصمة المصرية أمس الحكومة المصرية إلى طرد البعثة الدبلوماسية العراقية من القاهرة و عدم الاعتراف ب شرعية ها و تحميل حكومة ها مسؤولية التصديق على الحكم ب إعدام صدام. و شارك في المؤتمر الذي أقامت ه نقابة المحامين المصرية المئات من المواطنين المصريين و بعض العراقيين و قوى سياسية و أعضاء ب البرلمان, و شهد هجوما حادا على الحكومة العراقية الحالية. | What organization held the conference? | ما هي المنظمة التي عقدت المؤتمر؟ | {
"answer_start": [
491
],
"text": [
"Egyptian Bar Association"
]
} | {
"answer_start": [
284
],
"text": [
"نقابة المحامين المصرية"
]
} | 0.4702 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0041.4.4 | AAW_ARB_20070104.0041 | Hundreds of Egyptian citizens and some Iraqis, political forces, and members of parliament participated in the conference, which was held by the Egyptian Bar Association, and witnessed a sharp attack on the current Iraqi government. The conference witnessed many verbal squabbles, some of which almost developed into fisticuffs. The most prominent squabble was the subjection of Ibrahim al-Simlali, the Secretary General of the Union of Arab Lawyers, to a severe attack by the participants who tried to engage him in a fistfight and prevented him from speaking, when he said in his speech that the American occupation had nothing to do with the execution or trial of Saddam. The conference also witnessed disagreement and hurling of insults among the participants over the Iranian role in Iraq. | و شارك في المؤتمر الذي أقامت ه نقابة المحامين المصرية المئات من المواطنين المصريين و بعض العراقيين و قوى سياسية و أعضاء ب البرلمان, و شهد هجوما حادا على الحكومة العراقية الحالية. و شهد المؤتمر مشادات كلامية عديدة كاد يتطور بعض ها إلى اشتباك ب الأيدي أبرز ها تعرض إبراهيم السملالي, أمين عام اتحاد المحامين العرب, ل هجوم حاد من المشاركين الذين حاولوا الاشتباك مع ه ب الأيدي, و منعوا ه من الحديث, عند ما قال في كلمة ه إن الاحتلال الأميركي لا دخل ل- ه ب إعدام "صدام" أو محاكمة ه. كما شهد المؤتمر خلافا و تراشق ب الألفاظ بين المشاركين حول الدور الإيراني في العراق. | Who was Ibrahim al-Simlali? | من كان إبراهيم السملالي؟ | {
"answer_start": [
399
],
"text": [
"the Secretary General of the Union of Arab Lawyers"
]
} | {
"answer_start": [
281
],
"text": [
"أمين عام اتحاد المحامين العرب"
]
} | 0.5325 | 0.851 |
|
AAW_ARB_20070104.0041.5.5 | AAW_ARB_20070104.0041 | The conference witnessed many verbal squabbles, some of which almost developed into fisticuffs. The most prominent squabble was the subjection of Ibrahim al-Simlali, the Secretary General of the Union of Arab Lawyers, to a severe attack by the participants who tried to engage him in a fistfight and prevented him from speaking, when he said in his speech that the American occupation had nothing to do with the execution or trial of Saddam. The conference also witnessed disagreement and hurling of insults among the participants over the Iranian role in Iraq. | و شهد المؤتمر مشادات كلامية عديدة كاد يتطور بعض ها إلى اشتباك ب الأيدي أبرز ها تعرض إبراهيم السملالي, أمين عام اتحاد المحامين العرب, ل هجوم حاد من المشاركين الذين حاولوا الاشتباك مع ه ب الأيدي, و منعوا ه من الحديث, عند ما قال في كلمة ه إن الاحتلال الأميركي لا دخل ل- ه ب إعدام "صدام" أو محاكمة ه. كما شهد المؤتمر خلافا و تراشق ب الألفاظ بين المشاركين حول الدور الإيراني في العراق. | Who played a role in Iraq? | من الذي لعب دورا في العراق؟ | {
"answer_start": [
540
],
"text": [
"Iranian"
]
} | {
"answer_start": [
361
],
"text": [
"الإيراني"
]
} | 0.8265 | 1 |
|
AAW_ARB_20070104.0041.6.6 | AAW_ARB_20070104.0041 | The conference also witnessed disagreement and hurling of insults among the participants over the Iranian role in Iraq. Attorney Mohammed Munib, a member of Saddam's defense team, said that Iran "provides the Kurds and Shiites with arms." Representative Hamdin Sabahi, the Head of the al-Karama Party (currently being formed) warned against what he described as "falling into the trap set by the American occupation of spreading division between Sunnis and Shiites not only in Iraq, but in the Arab and Islamic world as a whole.". | كما شهد المؤتمر خلافا و تراشق ب الألفاظ بين المشاركين حول الدور الإيراني في العراق. و قال المحامي محمد منيب, أحد أعضاء فريق الدفاع عن صدام, إن إيران "تمد الأكراد و الشيعة ب السلاح", بينما حذر النائب حمدين صباحي, رئيس حزب الكرامة (تحت التأسيس) من ما وصف ه ب "السقوط في الفخ الذي نصب ه الاحتلال الأميركي ب بث الفرقة بين السنة و الشيعة ليس في العراق وحد ه و لكن في العالم العربي و الإسلامي كل ه". | Who is the head of the al-Karama Party? | من هو رئيس حزب الكرامة؟ | {
"answer_start": [
254
],
"text": [
"Hamdin Sabahi"
]
} | {
"answer_start": [
199
],
"text": [
"حمدين صباحي"
]
} | 0.6243 | 0.8967 |